Терминатор (1984 год). Цитаты и фразы из фильма

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1        2          3       4       5     

 

 

Терминатор (1984 год). Цитаты и фразы из фильма

 

Режиссёр:  Джеймс Кэмерон


Все фразы и цитаты

 

Лос-Анджелес. 2029 год нашей эры.
Машины восстали
из пепла ядерного огня.
Их война, направленная
на уничтожение человечества,
длилась уже десятилетие, но решающая
схватка предстоит не в будущем.
Она состоится здесь, в нашем настоящем.
Сегодня...
Какого черта?
Что за напасть.
Какого черта?
Эй, теперь моя очередь!
Я сказал, моя.
Да ладно тебе.
А с этим что случилось?
Погодка, подходящая
для вечерней прогулки, да?
Погодка, подходящая
для вечерней прогулки.
Завтра банный день.
И у тебя не осталось
ничего чистого, верно?
Не осталось ничего чистого.
Верно.
Похоже, этот парень отрастил
себе здоровую задницу.
Вашу одежду.
Отдайте мне свою одежду -
сейчас же.
Да пошел ты, идиот!
Эй, сладенький, ты что
по этому поводу думаешь?
Я, старик, не собираюсь
с этим мириться.
Она постоянно следит за мной.
Я не-- я не...
Эй, дружище, ты тоже видел
этот яркий свет?
Это он?
- Стой!
- Он удирает.
Эй! Я сказал, стой!
Пошел!
Этот паршивец забрал
мои последние брюки!
Какой сегодня день? Число!
12 мая. Четверг.
- А год, год какой?
- Не понял?
Он забрал мой пистолет!
Пошли!
3831, они потеряли
подозреваемого.
Присмотри за ним
ради меня, пышка.
Я опоздала.
Как и я.
- Я уже иду.
- Как и я.
Милочка, принеси мне, пожалуйста,
чашечку кофе?
Конечно, сэр.
Кто заказывал говядину?
Я просил зажаренную.
Думаю, это мне,
хотя жаркое я не просил.
Значит так, ему зажаренная
говядина. А я заказывал говядину
под острым соусом.
Хорошо, а кому достанется
эта порция?
Мисс, мы готовы сделать заказ.
Одну минуту, мадам.
Прошу прощения.
О, Боже.
Это ведь не кожа, правда?
Зато превосходно
впитывает влагу.
Молодец, малыш.
Сам додумался или подсказал кто?
Послушай, через каких-нибудь
сто лет на это никто и внимания
не обратит.
Пушку 12-того калибра
с автоматической зарядкой.
Это итальянская модель.
Лучшая автоматическая винтовка.
Винтовку 45-того калибра
с лазерным прицелом.
Эти последней модели.
Мы только недавно их получили.
Хорошее оружие.
Как только Вы дотрагиваетесь
до спускового крючка, появляется
красный луч...
и Вы спокойно направляете его
туда, где должна пройти Ваша пуля.
С таким оружием
Вы не промахнетесь.
Еще что-нибудь?
Винтовку с плазмовым лучом.
Пожалуйста, выбирайте любую.
Узи, 9-миллиметровую.
А Вы знаете толк в оружии,
молодой человек.
Любая из них станет надежной
защитой от воришек.
Ну, и какую Вы берете?
Я беру все.
Похоже, сегодня я уйду домой
раньше обычного.
Чтобы получить пистолеты,
Вам придется подождать 15 дней...
а вот винтовки можете забирать
прямо сейчас.
- А вот так нельзя.
- Ошибаешься.
Привет, детка. Да, это я.
Послушай, тебе придется
заехать за мной.
У меня только что
сломался мотоцикл.
А мне плевать на то, чем ты
сейчас занимаешься. Садись
в машину и приезжай сюда. Какого--
Эй, парень, научись общаться
с людьми, прежде чем
выходить на улицу.
Сара Коннор?
Чак, у меня законный перерыв.
Карла сменила меня.
Сара, иди сюда!
Тут про тебя говорят.
Ну, что-то вроде того.
Просто невероятно.
Ты своим ушам не поверишь.
Садись.
Тебя это порадует.
- Тише!
- Да что такое?
... составлен со слов
нескольких свидетелей.
Повторяем еще раз, Сара Коннор,
35 лет от роду,
мать двоих детей...
была застрелена у себя
дома сегодня утром.
Ты ходячий труп, милочка.
Извини.
Сначала я медленно начну
расстегивать пуговицы
на твоей блузке...
потом начну нежно целовать
твою бархатистую шейку...
затем покрою поцелуями
твою обнаженную грудь...
а потом плавно...
сниму с тебя джинсы, столь
плотно прилегающие
к твоей аппетитной попочке.
Джинджер, это Мэт!
Я расцелую твое пузико...
а потом аккуратно, зубами,
стяну с тебя твои бикини.
С кем я разговариваю?
О, Боже. Извини.
Я подумал, что ты...
Позови, пожалуйста, Джинджер?
Без проблем, фантазер.
Это твой дурачок.
Сначала я расстегну пуговицы
на твоей блузке...
Вонючие свиньи!
Подождите, я еще
до вас доберусь!
- Убери свои грязные руки от меня!
- Присядь, парниша.
Эд.
- Что там у тебя?
- Мертвая девушка.
Это я и без тебя
определить смогу.
Сара Анна Коннор,
работала секретарем,
35 лет от роду...
застрелена у себя дома
на расстоянии меньше,
чем в 10 футов.
Оружие большого калибра.
Вот они работают.
Это еще что?
Вторая мертвая девушка,
застреленная сегодня днем.
Уверен, что оба убийства
связаны между собой.
Посмотри на их имена, Эд.
Сара Луиз Коннор.
Неужели это правда?
Да ты просто смеешься
надо мной.
Пресса порадуется, узнав об
еще одной возможной сенсации.
Убийца на один день.
Ненавижу подобные дела.
Ну и?
Немного лучше, чем заслуживает
простой смертный.
Джинджер, ты не видела Пагсли?
Нет, последнее время он,
слава Богу, не попадался мне
на глаза. А сообщения прослушивала?
Я думала, что этим займешься ты.
Здравствуй, Сара,
это твоя мамочка...
Вот ты где, прелесть моя зеленая.
Слушайся свою мамочку.
Привет, Сара. Дан Мурски.
Кое-что произошло.
Поэтому сегодня я не смогу
с тобой встретиться.
Столько забот сразу навалилось.
Мне действительно очень жаль.
Я обязательно тебе перезвоню.
Может, через день или и того
раньше, договорились?
Еще раз извини. Пока.
Вот балбес.
А что было бы, если бы
у него был Порш?
Он не имеет права с тобой
так обращаться.
Ведь сегодня пятница,
черт возьми!
Переживу как-нибудь.
Я ему все надколенники
переломаю.
Ну, хоть Пагсли любит меня,
правда, детка?
О Боже. Мерзость какая.
Я схожу в кино, Джиндж.
Желаю вам на славу
порезвиться с Мэтом.
В этом можешь не сомневаться.
У дачи.
Черт, Мэт!
Кошмар.
Лейтенант, а Вам известно,
что оба эти убийства...
происходили в той очередности...
в которой имена убитых женщин
указаны в городском
телефонном справочнике?
Ну, что вам сказать, ребята?
У меня нет слов.
Но ведь убиты две женщины--
Этот кофе остыл еще
два часа тому назад.
Там еще и сигарета успела
побывать.
Ты дозвонился следующей
по списку девушке?
Нет. Постоянно срабатывает
автоответчик.
- Пошли туда людей.
- Уже отправил.
Дверь никто не открывает,
а менеджера дома, как назло,
тоже дома не оказалось.
- Позвони ей.
- Да я только что ей звонил.
Позвони еще раз.
Дай мне сигарету.
Здорово.
Не спешите радоваться.
Это всего на всего автоответчик,
так что не вздумайте стесняться,
все под контролем.
Он, как никто другой, нуждается
в ласке и понимании, так что
не спешите класть трубку.
Опять, двадцать пять.
Могу себе представить.
Такой себе ''Убийца-фанат
телефонного справочника''.
Ненавижу подобные дела.
Особенно если пресса успела
сделать по этому поводу свои
неутешительные выводы.
- Ты куда собрался?
- Пойду, сделаю заявление.
Может, хоть раз мне удастся
заставить этих проныр
поработать на нас.
Если мое заявление появится
на телевидении к 23 часам...
она сможет позвонить нам и сама.
Ну, как я выгляжу?
Как полный придурак, шеф.
Я не про тебя, а про себя
спрашиваю между прочим.
Лейтенант!
Ну что ж, за дело.
Полиция объявила
имя второй женщины...
ставшей жертвой убийцы...
который свирепствует в городе
с самого утра сегодняшнего дня.
Имена обеих женщин
во многом совпадают.
Два часа назад была убита
Сара Анна Коннор...
ее застрелили в собственной
квартире...
Может, поищем что-то
поинтереснее?
Сара Луиз Коннор была убита...
Не переключайте!
... у себя дома несколькими
часами раньше.
Полиция отказывается связывать
произошедшие убийства...
между собой по каким-либо
схожим признакам...
поэтому объяснить их причину...
пока никто не решается.
Мы постараемся держать вас
в курсе развивающихся событий.
Из-за халатного обращения
с различного рода растворителями,
маслами...
и другими легковоспламеняющимися
жидкостями...
на одной из крупнейших
нефтяных компаний разразился
сильный пожар...
бушевавший вплоть до вечера
вчерашнего дня.
- Послушайте, у Вас есть телефон?
- Возле заднего выхода!
Эй! С Вас 4 доллара 50 центов.
Вы позвонили в отдел полиции
Лос-Анджелеса по чрезвычайным
ситуациям.
по чрезвычайным ситуациям.
Наша линия сейчас перегружена.
Если Вы хотите, чтобы на место
происшествия прислали полицейскую
машину, просим оставаться на связи.
2-11 на связи...
угол Третьей авеню и Камерона.
Пагсли, Боже мой!
Отвратительное создание.
Когда-нибудь я сделаю из тебя
неплохой ремешок для своего
нового платья.
Лучше не зли меня, дружище!
Здорово. Рано радуетесь.
Это всего на всего автоответчик,
так что не пугайтесь,
все под контролем.
он как никто другой нуждается
в ласке и понимании,
так что поговорите пока с ним...
а потом Джинджер, то есть я,
или Сара свяжемся с Вами.
Обязательно дождитесь гудочка.
Джинджер, это Сара!
Возьми трубку,
если только ты дома!
Я тут сижу на дискотеке
со странным названием ''Технуар''.
И я очень напугана.
Мне кажется,
за мной кто-то следит.
Надеюсь, ты как можно раньше
решишь прослушать пришедшие
сообщения.
Мне необходимо, чтобы вы с Мэтом
заехали за мной как можно скорее.
До полиции я все никак
не могу дозвониться.
Я, конечно, попробую еще раз.
Телефон дискотеки 555-9175.
Перезвони мне, Джиндж.
Мне так нужна твоя помощь.
Это она.
Сара Коннор?
Это Лейтенант Трекслер.
Лейтенант, прошу Вас,
не переключайте меня, пока я
не скажу что-то очень важное!
Этого я не сделаю. Не беспокойтесь.
Где Вы находитесь?
В баре ''Технуар''.
Понял. Это на улице Пико.
С Вами все в порядке?
Да, но я не могу выйти отсюда.
По-моему, за мной следит
какой-то парень.
Хорошо, Мисс Коннор,
а теперь слушайте
меня внимательно.
И не перебивайте.
Вы находитесь в людном месте,
поэтому Вы будете в полной
безопасности вплоть до нашего
приезда, попытайтесь
все время быть на виду.
Не выходите на улицу,
и даже с туалетом
будьте поаккуратнее.
Буквально через несколько минут
перед входом будет стоять
наша машина.
Эй, этот парень не заплатил.
Идем со мной, если тебе хоть
немного дорога твоя жизнь.
Быстрее!
Говорит 1-Л19.
У меня тут серьезное
дорожное происшествие.
Подозреваемая машина--
серый Форд старой модели...
едет на восток по Седьмой авеню.
Несется как бешеный,
пропуская все светофоры.
Нужно прислать машину
скорой помощи...
на пересечение Седьмой авеню
и Бродвея, немедленно.
Вас понял!
Внимание всем постам, задержать
серый форд старой модели...
который едет по Седьмой авеню
от Бродвея.
Постойте.
Вы не ранены?
Он Вас не задел?
Делайте только то,
что я Вам скажу!
И ничего больше!
Не двигайтесь, пока я Вам этого
не разрешу. И не произносите ни
звука, если я скажу Вам молчать.
Вы меня поняли?
- Вы меня хорошо поняли?
- Да! Да!
Только не трогайте меня,
прошу Вас.
Я здесь для того,
чтобы помочь Вам.
Меня зовут Риз, сержант Техкома,
БН38416...
посланный для Вашей защиты.
Вас выбрали
для полного истребления.
Попытка перехватить сигнал, 1-Л19.
Говорит 1-Л19.
Еду на восток,
приближаюсь к Олимпику.
Произошла ошибка.
Я ничего такого не сделала.
Пока нет, но сделаете.
Поэтому очень важно,
чтобы Вы остались в живых.
Чушь все это.
Как мог тот мужчина встать
на ноги после того, как Вы--
Он не человек, он машина.
Терминатор.
Модель 101 кибернетической
системы управления.
Машина?
Робот, что ли?
Не совсем. Киборг.
Кибернетический организм.
- Неправда. Он истекал кровью.
- Одну минуту.
Пригните голову!
Вот так, теперь слушайте.
Терминатор создан для скорейшего
проникновения в тыл противника--
он наполовину человек,
а наполовину машина.
Под кожей у него установлена
боевая ходовая часть--
управляемая микропроцессором,
полностью бронированная--
одним словом, очень прочная.
Однако чисто визуально он
ничем не отличается
от обычного человека--
плоть, кожа, волосы, кровь--
творение киборгов.
- Послушайте, я не знаю--
- Обратите внимание!
Нужно избавиться от этой машины.
У серии 600 было
резиновое покрытие.
Мы легко вычисляли их,
но эта модель совершенно новая.
Они такие же, как и мы--
потные, с дикой вонью изо рта,
с желтыми зубами.
Их очень сложно узнать.
Мне пришлось дождаться того
момента, когда он направился
к Вам, чтобы вычислить его.
Послушайте...
я не такая уж и дурочка.
Людям еще не под силу
творить подобные чудеса.
Да, пока нет.
Однако через 40 лет это станет
вполне осуществимо.
Вы хотите сказать, что
этот терминатор
пришел из будущего?
Из одного варианта нашего
общего будущего.
По-вашему--
я совсем не разбираюсь в технике.
И Вы хотите сказать, что Вы
тоже пришли ко мне
на помощь из будущего?
- Верно.
- Правильно.
Киборги не чувствуют боли.
Вот только я не киборг.
Поэтому прошу Вас больше
так не делать.
- Тогда отпустите меня.
- Послушайте меня и поймите!
Этот терминатор разгуливает
по улицам Лос-Анджелеса.
Вы не сможете
с ним договориться.
Вы не сможете изменить
его решение.
Ему неизвестно, что такое жалость,
раскаяние или страх.
Его не остановит ничто!
Это будет продолжаться до тех пор,
пока он не убьет Вас.
А Вы сможете помешать ему?
Не знаю.
С оружием вроде вашего
ничего нельзя обещать.
Всем постам. Найден серый форд...
на стоянке Четвертой авеню.
Но почему именно я?
Почему ему нужна именно я?
В недалеком будущем уже...
произошла ядерная война.
И все это...
весь этот город, все,
что окружает нас сейчас--
было стерто с лица Земли.
В один прекрасный день
оно все исчезло.
Однако некоторым удалось выжить.
Тут один, там еще двое.
Никто толком не знал,
кто начал эту войну.
Появились ужасные машины, Сара.
Не понимаю.
Сеть компьютеров с очень
сложной системой защиты--
Новые... мощные
Они знали все обо всех.
От них нельзя было скрыться.
Говорили, что таков был приказ--
о создании нового типа интеллекта.
Через некоторое время они решили,
что единственную реальную
опасность для них...
представляют те немногие люди,
выжившие вовремя и после войны.
И вот наша судьба была решена
в долю секунды--
полное уничтожение.
А ты застал эту войну?
Я родился после войны
и вырос в руинах...
голодая и постоянно скрываясь
от охотников.
- Каких еще охотников?
- Охотников за людьми--
так называемый военный патруль,
созданный на основе
новых разработок.
Мы были окружены...
размещены в лагеря для ожидания
дальнейших приказаний.
Вот что мне выжгли
лазерным сканером.
Тех немногих из нас,
которых оставили в живых...
заставляли работать...
используя в качестве
тяговой силы.
Патруль дежурил день и ночь.
Мы были в полушаге от вымирания.
Однако среди нас оказался человек,
который научил нас сражаться...
приводить в негодность
электрические провода...
и уничтожать этих железных
мучителей.
С его появлением все изменилось.
Он вытащил нас из той пропасти,
в которую мы стремительно падали
несколько последних лет.
Его звали Коннор--
Джон Коннор.
Твой сын, Сара.
Твой еще не рожденный сын.
Бери руль!
- Они убьют тебя.
- Эй, вы, в кадиллаке!
Подними руки вверх!
И выходи из машины!
Встань на колени!
Выходи из машины.
Ложись на землю.
Сара, попей водички.
Послушайте, Вы уверены,
что это они?
Может, вначале мне нужно
опознать эти два тела.
В этом уже нет необходимости.
Тела опознали. Это они,
вне всякого сомнения.
О, Боже.
Сара, это доктор Силберман.
Здравствуй, Сара.
Я хочу, чтобы Вы рассказали
ему все то, что говорил Вам Риз.
Вы сможете это сделать?
Думаю, да.
А Вы доктор?
Психолог-криминалист.
Риз действительно сумасшедший?
Именно это нам и предстоит
выяснить.
Итак, Вы солдат,
который борется за..?
Отряд 132-ой,
под командованием Перри.
С 21 по 27.
Вы имеете ввиду год 2027?
Совершенно верно.
Мне было приказано...
Вот здорово.
... последние два года служу
под командованием Джона Коннора.
Ну и кто ваш враг?
Сеть компьютеров со встроенной
защитной системой--
Черт. Прошу прощения.
созданные для САК-НОРАД
кибернетическими
системами управления.
Понимаю.
И этот компьютер решил,
что сможет одержать победу...
убив мать его злейшего врага.
Тем самым, как бы убив его еще
до того, как он был зачат...
что-то вроде ретроактивного
аборта?
Этот Силберман просто сводит
меня с ума.
На прошлой неделе к нему поступил
парень, который решил
спалить свой ковер.
Так он его сначала свернул,
а потом поджег.
Помолчи немного.
Тогда почему компьютер не убьет
самого Джона Коннора?
Зачем нужна эта тщательно
разработанная схема
с терминаторами?
У них не было другого выхода.
Мы уничтожили их защитную сетку.
Мы победили.
Так что смерть Коннора
уже ничего не изменит.
Вот почему они приняли решение
предотвратить его
появление на свет.
Что-то вроде того, когда тебе
удалось войти в систему...
и тут ты обнаруживаешь, что--
Как это называется?
Оборудование временно смещено?
Верно. Так вот терминатору
уже удалось захватить систему.
Коннор послал меня для его перехвата,
для чего пришлось взорвать огромную
по размерам территорию.
И как Вы собираетесь
возвращаться обратно?
Я не смогу этого сделать.
Никто не вернется домой.
И никто другой не сможет
одолеть терминатора.
Только я и он.
Я и он, и больше никого.
Почему же тогда Вы не захватили
с собой оружие...
ведь наверняка оно превосходит
наше по качеству?
Разве у вас нет световых
пистолетов?
Световые пистолеты.
Покажите мне хоть что-нибудь
из будущих достижений
технологии.
Вы ходите полностью голые.
Может, какое-то поле,
порожденное живым организмом.
- Ничто живое не сможет
прорваться через нее.
- Это еще почему?
Я откуда знаю, не я строил
эту чертову штуковину!
Допустим. Но, почему этот киборг,
если он сделан из железа--
Сверху он покрыт
человеческой тканью!
Вот именно.
Потрясающая история.
Я бы смог сделать карьеру
на этом парне.
И как умно все придумал, да?
Даже доказательств
никаких не нужно?
Большинство параноидных иллюзий
слишком запутаны
для восприятия...
однако эта не имеет
себе равных.
Почему другие две женщины
были убиты?
Практически все записи
были утеряны во время войны.
Система управления почти
ничего не знала про мать Коннора.
Они не знали ни ее полного имени,
ни точного места проживания.
Им был известен только город.
Именно поэтому терминатор
действовал по строго
выработанному плану.
Ладно, давайте вернемся--
Послушайте, с меня довольно!
Я уже ответил на все
ваши вопросы!
Теперь мне нужно встретиться
с Сарой Коннор!
Боюсь, в этом я ничем Вам
не смогу помочь.
Тогда почему я разговариваю
именно с Вами?
Потому что я могу помочь Вам.
Кто здесь главный?
Заткнись!
Неужели Вы так до сих пор
и не поняли?
Он найдет ее.
Это то, чем он занимается
сейчас!
И это все, что от него требуется!
Вам его не остановить!
Он уничтожит Вас,
схватит ее за горло...
и вырвет сердце из ее груди!
Док.
Отпустите меня--
Прошу прощения.
Значит, Риз сумасшедший?
Если говорить научным языком...
он самый настоящий бездельник.
Сара, это то, что представляет
из себя так называемая
телесная броня.
Практически все наши ребята
носят эти жилеты.
Он не пропустит и пулю
винтовки 12-го калибра.
Наверняка, наш терминатор
обзавелся именно таким жилетом.
Чувствуете. Идем дальше.
Но как ему удалось остаться в живых,
после того как он вылетел
через лобовое стекло?
Наверняка он сидит
на фенилцикледине.
Руки сломаны, ноги перебиты,
а боли он не чувствует час или два.
Был один такой парень--
Видите шрам?
- Вот.
- Спасибо.
В соседней комнате есть
уютный диванчик.
Почему бы Вам не прилечь
и не постараться заснуть?
Вашей маме понадобится целый час,
чтобы добраться сюда.
- Спать я не могу.
- А Вы попробуйте.
Может, это в глаза и не бросается,
однако этот диванчик очень уютный.
И Вы будете в идеальной
безопасности.
Сейчас в этом здании находится
около 30 полицейских.
Спасибо.
Спокойной ночи.
Я друг Сары Коннор.
Мне сообщили, что она здесь.
Я могу ее увидеть?
Нет. Этого я Вам не могу
разрешить. В данный момент
она делает заявление.
Где она?
Послушайте, Вам придется
немного подождать.
Если Вас не затруднит,
присядьте, пожалуйста,
вон на ту скамеечку.
Я еще вернусь.
Это еще что такое?
Перестрелка!
Что происходит,
может это террористы?
Пошли! Пошли!
Оставайся здесь.
Пора выбираться отсюда!
Быстрее!
У него автоматическая винтовка!
Быстрее, пошевеливайтесь!
А кто решил вырубить весь свет?
Посмотри за ним.
Автоматические винтовки!
Закрыть и зарядить! Вперед!
Огонь! Огонь!
Сюда.
КФЛБ, вечерние новости 4:36.
Сенсацией этого часа...
стала крупнейшая мобилизация
военных сил...
за всю историю
солнечной Калифорнии.
Полицейские пяти южных стран...
вовлечены в охоту
за непредсказуемым--
Возьми это.
Так, теперь давай уберем
это с дороги.
- Холодно?
- Я замерзаю.
У тебя есть имя?
Кайл.
Кайл...
на что похоже путешествие
во времени?
Ты видишь только белый свет.
Чувствуешь дикую боль.
Такое впечатление,
что ты заново родился.
О, Боже мой.
Меня тут немного задело.
Ты хочешь сказать,
что тебя ранили?
Да ничего страшного.
Тебя нужно срочно отвезти
к доктору.
Не переживай. Все нормально.
Что значит, не переживай?
Ты совсем с ума сошел?
Снимай это.
Боже мой.
Видишь, пуля прошла насквозь,
не задев другие органы.
Меня сейчас стошнит.
Расскажи мне о чем-нибудь?
Например?
Не знаю.
Что угодно. Мне просто нужно
слышать твой голос.
Расскажи мне про моего сына.
Он примерно моего роста.
И у него твои глаза.
Какой он из себя?
Ты доверяешь ему.
В нем чувствуется сила.
Я готов отдать свою жизнь
за Джона Коннора.
Ну... по крайней мере, теперь
я знаю, как его назвать.
Должно быть, ты не знаешь,
кто его отец...
а жаль, тогда бы я смогла
удержать его возле себя
при нашей встрече.
Джон о нем практически
ничего не рассказывал.
Я только знаю, что он умер
еще до войны--
Постой!
Этого я знать не хочу.
Значит, Джон отправил тебя сюда?
Нет, я сам вызвался.
Но почему?
Я не мог упустить возможности
встретиться с легендой--
с самой Сарой Коннор.
Научившей своего сына сражаться,
всегда быть на чеку...
воспитывавшей своего сына
с самого детства
как настоящего воина.
Когда ты была в бегах,
задолго до войны...
Ты говоришь в прошедшем времени
про вещи...
которые я еще и не совершила.
Это сводит меня с ума.
Ты уверен, что
ему нужна именно я?
Да, я уверен.
Да перестань.
Неужели я похожа на мать
всего будущего?
Я очень смелая
и организованная?
Я даже со своими чеками
разобраться не могу.
Послушай, Риз, я не просила
о таком одолжении...
и мне это совершенно не нужно!
Избавьте меня от подобной чести!
Твой сын попросил передать
тебе эти слова.
Я выучил их наизусть.
Благодарю тебя, Сара, за ту смелость
и отвагу, благодаря которым мы все
выжили в эти тяжелые годы смуты.
Я не в силах помочь тебе в том,
с чем очень скоро тебе придется
столкнуться лицом к лицу...
все, что я могу сказать, это то,
что будущее еще можно изменить.
Ты должна быть намного сильнее,
чем ты можешь себе представить.
Ты должна выжить в этой схватке,
иначе никто не узнает
о моем существовании.
Это все.
Хорошая перевязка.
Честно?
Это мой первый опыт оказания
какой-либо помощи.
Поспи немного.
Скоро снова появится свет.
Расскажи мне еще что-нибудь.
О чем?
Расскажи, откуда ты.
Хорошо.
Днем ты не выходишь
из подземелья...
но с приходом ночи ты можешь
выбраться на свежий воздух.
Однако тебе нужно быть предельно
внимательным, ведь охотники за
людьми используют инфракрасные лучи.
Эти лучи еле заметны.
Джон научил нас распознавать их.
Это было именно тогда, когда
возникли первые разведчики.
Терминаторы были новейшими
изобретениями...
принесшими наибольший вред
повстанцам.
Пересекаем Ваш сектор
в режиме поиска.
750 метров на север
от Вашей позиции.
Вас понял. 750 метров на север.
Вперед.
Попытка перехвата. Сюда.
Спокойно.
Заканчивай свою уборку.
Это команда поглотителей
в этом округе.
Старайтесь избегать контактов.
Повторяю, избегайте контактов.
Мы подберем их позже.
Вас понял, Эхо Лидер.
Девятый сектор,
как обстоят дела?
Ситуация под контролем.
Мы спускаемся.
Вас понял.
Пожарная станция,
назовите свой номер.
Риз. БН384.
Хорошо. Впустите его.
Обнаружены разведчики
в зоне поиска?
Нет, все в порядке.
Они чистые.
Мы напали на патруль. Сюда.
Вас понял, Янки-1-7.
Вы можете отзывать своих людей.
Терминатор!
Мне снились собаки.
Нам они нужны для выявления
терминаторов.
Да, ваш мир сказкой не назовешь.
Дружище, у тебя кот
что ли сдох, а?
Да пошел ты, козел.
Черт!
Спасибо.
Хватит?
Да, вполне.
Не хочу даже спрашивать,
откуда они у тебя.
- Иду.
- Нам нужна комната.
- Нет проблем.
- С кухней.
У вас есть комната,
совмещенная с кухней?
Умираю, так в душ хочу.
Нужно проверить твою перевязку.
Позже. Сейчас я пойду
за покупками.
Возьми на всякий случай.
Нет, мамочка, я не могу сказать,
где я нахожусь.
Мне нельзя этого делать.
Дорогуша, но мне нужно знать,
где тебя искать.
Ты просишь меня уехать
как можно дальше...
а сама не говоришь,
что происходит?
Я ведь так за тебя волнуюсь.
Я дам тебе наш номер. Готова?
Да. Говори.
408-555-1439.
Комната девять. Записала?
Да, да.
А теперь мне нужно идти.
Извини, что больше ничего
не могу тебе рассказать.
Я люблю тебя, мамочка.
И я тебя, золотце.
- Отель Тики.
- Дайте мне ваш адрес.
Ну и что ты принес?
Нафталиновые шарики.
Кукурузный сироп.
Аммиак.
А что же у нас будет на обед?
Пластик.
Выглядит заманчиво.
А это что такое?
В основном, нитроглицерин.
Они получаются очень прочными.
Этому я научился,
еще будучи совсем маленьким.
Удостоверься в том,
что на жиле ничего нет.
Вот так.
Потихоньку закручивай
наконечник.
Очень аккуратно.
Да, детство, как я погляжу,
у тебя проходило на ура.
Вот так.
Правильно.
Еще таких шесть штук...
и можно начинать атаку.
Он найдет нас, верно?
Скорее всего.
И этому никогда не придет конец?
Посмотри на меня. Я вся дрожу.
Неплохая легенда, что скажешь?
Ты, наверное, жутко разочарован.
Нет. Ни чуть.
А женщины из твоего времени...
какие они?
Отличные воины.
Это немного не то, что я хотела
от тебя услышать.
Был кто-то особенный
в твоей жизни?
Что значит, кто-то?
Девушка. Понимаешь.
Никогда.
Никогда?
Извини.
Извини меня, пожалуйста.
Так много боли.
Боль можно контролировать.
Ты просто отключаешь ее.
Значит, ты ничего не чувствуешь?
Однажды Джон Коннор дал
мне твою фотографию.
Не знаю, зачем, почему.
Она была очень старая...
потертая...
мятая.
Ты была такой же молодой,
как и сейчас.
Только немного грустной.
Мне всегда было интересно, о чем
ты думала в тот самый момент,
когда тебя фотографировали.
Я запомнил каждую линию...
каждый изгиб.
Я вернулся сюда только для того,
чтобы встретиться с тобой, Сара.
Я люблю тебя.
И всегда любил.
Не следовало мне
это тебе говорить.
Соображай быстрее!
Меняемся местами!
Быстрее! Жми на газ!
О, Боже мой!
- Кошмар!
- Вот черт!
Сиди на месте.
Пора выбираться отсюда.
Пошел вон.
Кайл! Быстрее! Поднимайся!
Он приближается! Кайл!
Быстрее!
Помоги мне! Вылазь!
Вылазь!
Быстрее!
Умоляю тебя!
Не останавливайся! Беги!
У нас получилось, Кайл.
Мы его уничтожили.
Подожди!
Ты что делаешь?
Обман... чтобы он не смог
определить, где мы.
Быстрее!
Нет, Кайл!
Пошли!
Оставь меня здесь.
Поднимайся!
Вставай, Риз!
Встань на ноги, солдат!
Поднимайся! Шевелись!
Назад. Отойди назад.
Беги, Сара.
Беги!
Давай, махина железная.
Ты уничтожен, придурак.
Кассета 7, 10 ноября.
Так на чем я остановилась?
Самым сложным оказалось
для меня решить...
стоит ли тебе рассказывать
обо всем или нет.
Думаю, у меня есть еще
время подумать...
прежде чем ты сможешь понять,
о чем говорится на этих пленках.
Скорее всего, намного больше
они нужны мне самой...
чтобы уложить в голове все то,
что так недавно имело
место в моей жизни.
Заполни полный бак.
Стоит ли мне рассказывать
тебе о твоем отце?
Это был настоящий мужчина.
Повлияет ли на твое решение
послать его сюда...
осознание того, что
именно он твой отец.
Если бы ты не послал Кайла,
ты бы никогда не смог
появиться на этот свет.
Боже, от этих мыслей можно
сойти с ума.
Думаю, я расскажу
тебе обо всем.
Кайл заслужил это право.
Может, ты будешь рад узнать...
что те несколько часов,
которые мы любили друг друга...
стоили всех невзгод и страданий,
так часто встречающихся
на нашем жизненном пути.
Что он сказал?
Он сказал, что Вы
очень красивая...
и что ему неудобно
говорить о таком...
но эту фотографию Вы сможете
купить у него за пять
американских долларов...
в противном случае отец
выпорет его,
как сидорову козу.
Хороший трюк, малыш.
Что он сказал?
Он сказал, что близится буря.
Это я уже знаю.
 

 

 

 

 

 

 

 

////////////////////////////