Джон Уик (2014 год). Цитаты и фразы из фильма

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1        2          3      

 

 

Джон Уик (2014 год). Цитаты и фразы из фильма

 

Режиссёр:  Чад Стахелски


Все фразы и цитаты

 


Что ты делаешь, Джон?
Смотрю на тебя.
Иди ко мне!
Ты всё ещё снимаешь это?
ДЖОН УИК
С годовщиной!
Давно не виделись.
Мои искренние соболезнования.
Как ты? Держишься?
Я все спрашиваю: "Почему она?"
В этой жизни нет ни смысла,
ни правил.
Такие дни, как сегодня,
иногда случаются.
А ты уверен?
Не вини себя.
Скажи честно,
зачем ты здесь, Маркус?
Так. Решил проведать старого друга.
Всего доброго, Джон.
- Джон Уик?
- Да.
Распишитесь здесь, пожалуйста.
Ещё ручку.
Извините.
- Здесь. Спокойной ночи.
- Спасибо.
Джон, мне жаль,
что не могу быть рядом.
Но все же, тебе нужен кто-то или
что-то, что ты мог бы любить.
Начни с этого.
Потому что машина не в счет.
Я люблю тебя, Джон.
Эта болезнь нас долго мучила.
А теперь, когда я, наконец-то,
обрела покой, обрети и ты свой.
До тех пор,
остаюсь всегда с тобой. Хелен.
Дейзи...
Конечно.
Привет.
Иди сюда.
Встаю!
Подожди!
Хорошо.
Что?
Потом купим тебе корм.
Классная тачка.
Мустанг.
Босс 429.
- Года 70-го?
-69-го.
Красивая машина.
Спасибо.
- Сколько?
- Прошу прощения?
Сколько за тачку хочешь?
Она не продается.
Люблю собак.
У всего, сука, есть своя цена.
А у этой, сука, нет.
Кого он из себя строит, а?
Хорошего дня, сэр.
Ладно, иди сюда.
Как ты?
Тебе надо прогуляться?
Где эти гребаные ключи от тачки?
Заткни ты эту долбанную собаку!
Найди эти ключи!
Вот. Я их нашёл.
Спи спокойно.
Я эту тачилу, пожалуй, себе оставлю.
Эй, Аурелио!
Перебей VIN и сделай чистый
техпаспорт.
Ты где ее взял?
Машина здесь?
Была.
- Я спрашиваю, где ты ее взял?
- Какая разница?
Ее угнал Йозеф Тарасов.
Сын Вигго.
Да.
Убирайтесь из моей мастерской!
Ты совсем взбесился, Аурелио?
Мы же твои хозяева.
Что ты сейчас сказал?
Мы твои хозяева.
Нет, дружок.
Я работаю с твоим отцом. Ясно?
Что с владельцем тачки?
Вы убили его?
Нет.
Вот его шавку я прикончил.
Прикончили его шавку? Да?
- Да.
- Вот дерьмо!
Гляди-ка! Отлично!
Вы являетесь ко мне в мастерскую
и суете пушку мне в лицо.
Ну давай!
Или грохни меня прямо сейчас,
или убирайся нахрен
из моей мастерской!
Вигго это не понравится.
Откуда ты знаешь,
что Вигго нравится, а что нет?
Посмотрим что он скажет.
Ты доигрался, старик.
Кажется, будем делать
бизнес с кем-то другим.
Ну, что будешь делать?
Мне нужна тачка.
Это Аурелио.
Говорят, ты ударил моего сына.
- Да, шеф.
- Можно ли спросить, почему?
Потому, что он угнал
машину Джона Уика, шеф.
И убил его собаку.
Ясно.
Вигго!
Да?
Они приняли Ваши условия.
Все равно, выбор у них был невелик,
не так ли?
Поздравляю Вас.
Шеф?
Ты видел моего сына?
- Как съездил, сынок?
- Мы заткнули их на какое-то время.
Или навсегда.
Красивый пиджак.
- Спасибо.
- Да.
Убери за собой.
Я пойду?
- Вигго, по-английски, пожалуйста...
- Я сказал останься, мать твою!
Что я такого сделал?
Ты лоханулся по полной!
Мы сделали то, что ты просил.
Никто ничего не видел.
Я говорю сейчас
не про Атлантик Сити.
А про что?
Ты об Аурелио?
Ну угнал я тачку! Ну и что?!
- Господи, Вигго...
- Стоять!
Мой гнев вызвало не то,
что ты угнал, сынок.
- А у кого ты угнал.
- У кого?
Он вообще никто!
Вообще-то, этот никто...
Джон Уик.
Когда-то он был в нашей команде.
Его называли Баба Яга.
- Бугимен?
- Джон Уик - не совсем Бугимен.
Он был тем,
кого посылали убить этого Бугимена.
Джон - человек целеустремленный,
обязательный, волевой.
Тебе это все знакомо очень мало.
Я видел однажды, как он убил
троих в баре.
Карандашом.
Обыкновенным...
Карандашом.
И вдруг, в один прекрасный день,
он захотел уйти.
Все из-за женщины, конечно.
Поэтому я заключил с ним сделку.
Я ему дал невыполнимое задание.
Работу, с которой
невозможно было справиться.
Те, которых он закопал тогда,
Легли в основу нашей организации.
А теперь мой сын,
через несколько дней
после смерти его жены...
Угнал его тачку...
И убил его собаку!
Отец, я могу все исправить.
И как же ты это сделаешь?
- Закончу то, что начал.
- Он вообще меня сейчас не слышал?!
Пап, я все исправлю! Ну пожалуйста!
Йозеф, Йозеф, слушай!
Джон придёт за тобой.
И ты ничего не сможешь сделать,
потому что не сможешь.
А теперь убирайся с глаз моих!
Привет, Джон!
Я слышал о твоей жене.
Прими мои соболезнования.
Видимо,
это судьба или случайность,
или проклятое невезение, из-за чего
наши дорожки вновь пересеклись.
Джон?
Давай не будем следовать
низменным инстинктам
и уладим всё,
как цивилизованные люди...
Что он сказал?
- Много чего.
- О, Боже...
Собери людей.
- А сколько?
- Всех, кто есть.
Баю-баюшки-баю,
не ложися на краю...
Придёт серенький волчок...
Тебя схватит за бочок.
Баба Яга.
- Добрый вечер, Джон.
- Добрый, Джимми.
Жалобы на шум?
Жалобы на шум.
- Ты снова работаешь?
- Нет, разруливаю тут кое-что.
Ну хорошо...
Не буду беспокоить.
- Спокойной ночи, Джон.
- Спокойной, Джимми.
Это Уик.
Да, Джон Уик. Верно.
Я хочу забронировать столик
на двенадцать.
Рад тебя видеть, Джон.
Чарли.
Хорошо выглядишь.
А я волновался,
что ты всё это забросил.
Ждать от тебя вестей
в ближайшее время?
Прощай, Чарли.
Прощай.
Убил, ясное дело.
Надо заказать Джона Уика.
Сколько?
Два миллиона.
Ловим волка на цыплёнка.
Вигго, я не понял.
Отведи Йозефа
в "Красный круг" и жди.
Чего ждать?
Джона Уика, конечно.
Спасибо.
Чем обязан?
У меня для тебя работа.
Мог бы позвонить.
Я хотел предложить тебе ее
с глазу на глаз,
учитывая то, что для тебя это может
оказаться делом личным.
Убьешь Джона Уика
за два миллиона долларов?
Вы же бывшие друзья.
- Это эксклюзивное предложение?
- Нет, ты не один.
Это срочное дело,
которое надо быстро уладить.
Считай, что сделано.
Спасибо, Маркус.
Я знаю, что могу тебе доверять.
Спасибо за сок.
Номер 918.
Желаю приятно провести время.
Спасибо.
Рада видеть тебя, Джон.
Перкинс.
Вы к нам на два дня?
- Как дела пойдут. Может и дольше.
- Конечно, сер.
Когда вы тут сделали ремонт?
Около четырех лет назад.
Но могу вас уверить,
что он не сильно изменился.
- Хозяин тот же?
- Хозяин тот же.
Номер 818.
И как всегда...
Мы рады, что вы снова с нами,
господин Уик.
Что ты делаешь, Джон?
Смотрю на тебя.
Иди ко мне.
Здравствуй, Уинстон.
Джонатан.
Насколько я помню,
тебе, вроде, велели раздавать
побои, а не получать их.
Ты заржавел, наверное.
Чему обязан такой радости?
Йозефу Тарасову.
- А в чем дело?
- Я хотел бы с ним поговорить.
Поговорить, значит?
Я знаю терминологию, Джонатан.
Я вот что хочу спросить.
Ты что, вернулся в команду?
В гости приехал.
Ты хорошо все обдумал?
Обмозговал все вдоль и поперек?
Ты уже уходил однажды.
Коготок увяз - всей птичке пропасть,
как говорится.
И можешь обнаружить,
как что-то достает тебя
и затягивает обратно в пучину.
Где он может быть?
Ну что, Уик в "Континентале".
С возвращением, Джон.
- У нас там есть человек, который
хочет его устранить. -Да?
Как смело.
Если они нарушат правила
"Континенталя", удвойте премию.
Ты знаешь правила. Нельзя вести свою
деятельность в стенах этого здания,
дабы избежать крупного штрафа.
Давай выпей...
И расслабься.
Пока что.
Это личное дело.
Черт возьми! Джонатан!
- Привет, Эдди.
- Господи!
- Давно не виделись! Года четыре?
- Пять с небольшим.
Расскажи мне, как там жизнь,
на другой стороне?
Хорошо, Эдди.
Я такого даже не заслужил.
- Мне очень жаль... Я узнала...
- Спасибо.
Я никогда не видела тебя таким.
Каким это?
Уязвимым.
Я отошел от дел.
Если ты здесь, то не отошел.
- Как обычно?
- Пожалуйста.
Комплимент от заведения.
Спасибо.
ПРИМАНКА
Второй этаж, как у вас там?
VIР-зона - чисто.
Балкон, что у вас там?
На балконе чисто.
Подвал, что у вас?
В подвале чисто. Прием.
Видал, какие сиськи у той девки?
Надеюсь Лита сегодня работает.
А! Иди сюда. Давай выпьем, братья!
Мне поручено охранять мальчика,
А не нянчится с пьяницей.
Ты боишься этой идиотской
Бабы Яги? А я нет.
Нет? А вот тебе стоит бояться.
Тащи ещё бутылку!
Быстро, я сказал!
Принеси ещё бутылку!
Пошел!
Привет, Фрэнсис.
Мистер Уик.
А ты похудел.
На двадцать килограммов.
Правда? Впечатляет.
А Вы здесь по делам, сэр?
К сожалению, да.
Может возьмешь отгул на ночь?
Спасибо, сэр.
Где Йозеф?
Пошел ты, сраный ублюдок!
Где Йозеф?
Там в бассейне...
Ты украл мою машину.
Ты убил мою собаку.
Да пошёл ты!
- Уика не видели?
- Нет, не видели.
Второй этаж, как дела?
- Подвал, всё в порядке?
- Да.
Он здесь!
Сюда! За мной!
Уик в здании! Уик в здании!
Он здесь, он здесь!
Блин! У него пушка!
Давай, залезай!
Живо, живо!
- Виктор, ты где?
- Виктор мёртв.
У всего есть своя цена.
- Добрый вечер, мистер Уик.
- Добрый вечер.
- Чем я могу Вам помочь?
- Врач у вас есть?
- Да, сэр. Круглосуточно.
- Пришлите его ко мне.
- Хорошо, сэр.
- Хорошая у вас химчистка?
Я боюсь,
ни одна химчистка тут не поможет.
Да. Я так и думал.
Могу я предложить Вам выпить,
сэр? Может Бурбон?
Отличное предложение.
Ну и, как дела
с физической активностью?
Если хотите поправиться,
двигайтесь поменьше.
Но если дела
не терпят отлагательств,
то выпейте сразу две таблетки.
Швы разойдутся, закровит...
Но действовать сможете.
Обезболивающее нужно?
Нет, это надежное средство.
Привет, Джон!
- Перкинс?
- Я решила сама зайти.
Я заметил.
Не знал, что мисс Перкинс вылезет
из постели менше, чем за 3 миллиона.
Вигго мне дал 4
за нарушение правил отеля.
Это глупо, я тебя уверяю.
Ты всегда был трусом.
- Да?
- Я прошу прощения,
что беспокою вас в этот час.
Но некоторые постояльцы жаловались
на сильный шум на Вашем этаже.
Извините, пожалуйста.
Здесь у меня один незваный гость.
Может Вам забронировать столик?
Может быть. Я Вам перезвоню.
Нет!
- Где Йозеф?
- Да пошёл ты!
- Где Вигго?
- Так я тебе все и рассказала.
Ты правда хочешь сдохнуть здесь,
Перкинс?
Скажи мне что-нибудь.
Литтл Раша.
Недалеко Кенон Стрит есть церковь.
- Что за церковь?
- Это ширма.
Там у Вигго свой
собственный тайник.
Спасибо.
Я тебя знаю?
Я думаю, хорошо.
- Это ты, Джон.
- Привет, Гарри.
- Всё нормально?
- Да.
Всё в порядке.
- Тогда не буду мешать.
- Эй, Гарри.
Хочешь заработать немного?
Посидишь с ней, пока она спит?
- Поймал и отпустишь?
- Поймал и отпущу.
Сын мой, чем могу помочь?
Ах ты мерзавец!
Ты знаешь, на кого ты прёшь?
Да. Знаю.
Показывай тайничок!
Открывай!
Думаешь, ты можешь
заставить меня открыть?
Да, могу. Код?
Вигго убьет меня.
Ааа.
Дамы, на выход!
До свидания!
Скажи честно, что ты думаешь
со всем этим делать?
Вот что.
Приведите мне этого идиота!
Не волнуйся,
горничная тебя найдет.
Ты со всеми женщинами
так обращаешься?
Ты не женщина. Поверь мне.
Ты Гарри, не так ли?
Хочешь заработать
не одну золотую монету?
Ты нарушила правила.
Ты развела деятельность на
территории "Континенталя".
А администрация отрицательно
относится к такому поведению.
Да пошла эта администрация!
Не волнуйся,
горничная тебя найдет.
Черт!
Прах к праху.
Как нам оправиться от этого?
- Вигго, ты знаешь что было в том
хранилище? -Ничего.
Не суй свой нос!
Пошел!
Прикрой меня!
Я тебе вот что скажу, Джон.
Ты, определенно,
сломал все стереотипы.
Ты всегда обладал...
Какой-то отвагой и безрассудством.
Да.
В тебе все еще есть многое от
прежнего Джона Уика.
Разве?
Люди не меняются.
И ты это знаешь.
А времена меняются.
Тебе известно,
что было в том тайнике?
Ценности, деньги - это финансовые
потери. Но мое влияние на город,
записи, вещественные
доказательства, шантаж - это бесценно!
Бесценно!
Да, я наслаждался.
Да, знаю, что ты наслаждался.
Да...
Он что, смеется?
Итак...
Значит, ты женился, да?
Угнездился.
Как тебе вообще это удалось?
Видимо, повезло.
Да.
Да, у тебя была жена,
у меня был сын.
И поверь мне,
тебе было намного лучше.
А потом ты завязал.
Отошел от дел...
Обманывал самого себя, что прошлое
не затронет твоего будущего.
Но, в конечном счете...
Все мы получили сполна
за свои злодеяния.
Вот почему Бог и взял у тебя жену,
и натравил тебя на меня.
Судьба убийцы преследует тебя.
Она прилипла к тебе...
И влияет на всех,
кто приближается к тебе.
Мы прокляты: ты и я.
С этим я полностью согласен.
Ну, хоть в чем-то сошлись.
Отойди.
Отдай мне своего сына.
Джон Уик.
Баба Яга.
Подумаешь, какая-то тачка!
Подумаешь, какая-то шавка!
Какая-то шавка?
Вигго!
- Да.
- Когда Хелен умерла, я потерял всё.
Пока этот щенок не появился
у моей двери.
Прощальный подарок моей жены.
В этот момент я ощутил,
какое-то подобие надежды.
Возможность горевать
не в одиночестве.
А твой сын...
Отнял это у меня.
- Ой, да брось ты...
- Украл это у меня!
И уничтожил всё это!
Все вокруг спрашивают,
вернулся ли я.
А у меня не было четкого ответа.
А теперь, да!
Кажется, я вернулся!
Так что, или отдай мне своего сына...
Или умрёшь в мучениях рядом с ним!
Успокойся, успокойся...!
Джон!
Где он?
Черт!
Дай мне слово, что, если я скажу
где он, то ты меня отпустишь?
Отмени заказ на меня.
Ладно.
Он сейчас в Бруклине.
434 Уолес Плейс.
- Они знают, что ты придёшь.
- Ну конечно.
Но это неважно!
- Позиция 3, ответьте?
- На месте.
Всем позициям! Приготовиться!
Позиция 2, ответьте!
На месте.
Слышь,
кончай играть в эти стрелялки?
- Позиция 2.
- Готовы.
Позиция 3.
- Ответьте!
- Приём.
Кончай играть в эти долбанные игры,
я сказал!
На пол!
Быстро! На пол!
Да пошел ты...
Подготовьте все.
Спасибо.
Не за что, сэр.
Прощальный подарок.
От администрации.
Компенсация
за неприятный ночной...
инцидент.
Сколько раз я должен спасать
твою задницу?
Я тебе благодарен.
Еще бы.
Паршиво выглядишь.
- Выгляжу, как пенсионер.
- Пенсионер?
Ты сам-то в это веришь?
Ты жил другой жизнью.
И ты к ней вернешься.
Пора ехать домой.
Не стоит тянуть с тем,
что вы задумали.
Здравствуй, Маркус.
Джон слушает.
Спасибо тебе за то,
что мой сын умер быстро.
Я все думал,
как мне тебя отблагодарить.
Маркус предал меня.
Ты отменил заказ на Джона.
А до отмены заказа,
у тебя были все шансы,
все возможности убить Джона Уика.
И если бы ты сделал свою работу,
мой сын был бы сейчас жив.
И поступая так,
он нарушил главное правило.
Спасибо.
Мисс Перкинс.
Почему я не удивлён?
Берешься за дело - доводи до конца.
Так что, Джон,
у меня не было выбора.
Ты всегда мне нравился, Маркус.
Последний из старой гвардии.
Но в отличие от остальных,
ты уйдешь на моих условиях.
Боже... Нет!
Нет, мой друг.
Уйду по-своему.
Видишь?
Молодец, друг.
Вы закончили?
- Закончили.
- Ладно. Вот.
Спасибо.
Да. Готовь вертолёт.
Мисс Перкинс,
прошу прощения за поздний звонок.
Мисс Перкинс!
По причине совершенных
Вами действий,
Ваше членство
в "Континентале" прекращено.
Я знаю, что ты думаешь, Джонатан.
Живём согласно кодексу.
Поэтому я не говорил тебе,
что известный вертолёт,
на известной тебе площадке
заправляют, сам знаешь для кого.
- Ты забрал мои сигареты?
- Да, я забрал их.
Кто это за нами?
Черт!
Давай быстрее!
Вертолёт вон там. Давай!
Черт!
Проклятье! Я знал, что он придёт!
Да что с ним такое?
Кто-нибудь, дайте пушку.
У кого пистолет?
О Боже!
- Это было неплохо.
- Дайте мне ствол?
Давай же! Убей его!
Черт!
Там стоят вертолеты.
Мы должны добраться туда.
Дай пушку!
- Может хватит?!
- Удачи!
Русский придурок!
Черт!
Нет! Нет!
Больше никаких пушек, Джон.
Никаких пуль.
Никаких пуль.
Только ты и я, Джон.
Ты и я.
В чем дело, Джон?
Мы были профессионалами.
Цивилизованными.
Я кажусь тебе цивилизованным?
Ещё увидимся, Джон.
Да.
Ещё увидимся.
Ну все, Джон! Пойдем домой!
Всё хорошо! Пойдем домой!

 

 

 

 

////////////////////////////