Одни из нас (1 сезон, 2023 год). Цитаты и фразы из сериала

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1        2          3      

 

Одни из нас (1 сезон, 2023 год). Цитаты и фразы из сериала

 

«Одни из нас» (англ. The Last of Us; более точный перевод — «Последние из нас») — американский постапокалиптический драматический телесериал канала HBO. Основан на компьютерной игре 2013 года The Last of Us, разработанной компанией Naughty Dog, и рассказывает историю контрабандиста Джоэла (Педро Паскаль), который сопровождает девочку-подростка Элли (Белла Рамзи) через постапокалиптические США.


Все фразы и цитаты

1 серия

И это вас беспокоит?
Да, любой тип вируса,
но скорее всего грипп.
Из-за авиаперелетов?
Да, по воздуху. Кашель...
Извините. Я про авиапассажиров.
Это есть в вашей книге.
Да, новый вирус с Мадагаскара
может попасть в Чикаго
за несколько недель,
и у нас начнется глобальная пандемия.
«Пан» значит «весь».
Весь мир заболеет одновременно.
Д-р Ньюман, вы тоже эпидемиолог.
Полагаю, пандемия
и вам не дает спать по ночам?
- Нет.
- Нет?
Что ж, такое у нас шоу.
Нет, человечество
вечно борется с вирусами.
Иногда умирают миллионы,
как на настоящей войне,
но в итоге мы всегда побеждаем.
Но вы... Вы считаете,
что микроорганизмы представляют угрозу?
О, в самых жестких условиях.
- Бактерии?
- Нет.
- Вам нравится говорить «нет».
- Да.
Не бактерии, не вирусы. Что же...
Грибы.
Да, это типичный ответ.
Грибы кажутся безобидными.
Но от них пострадали многие виды.
Потому что некоторые грибы
хотят не убивать,
а контролировать.
Позвольте спросить.
Где мы берем ЛСД?
Вы сами где берете?
Из спорыньи. Это гриб.
Псилоцибин тоже гриб.
От вирусов мы болеем,
но грибы меняют наше сознание.
Есть гриб, который поражает насекомых.
Например, поселяется в муравье.
Через кровеносную систему
попадает в мозг
и наполняет его галлюциногенами,
тем самым подчиняя его сознание
своей воле.
Начинает управлять его поведением,
диктовать ему, что делать,
как кукловод марионетке.
Дальше - хуже.
Для жизни грибу нужна пища,
и он начинает пожирать хозяина изнутри,
замещая его плоть на свою.
Но он не дает жертве умереть. Нет, он...
Он сохраняет марионетке жизнь,
не допуская разложения.
Как?
- Откуда мы получаем пенициллин?
- Грибы.
Д-р Шонхайсс, защищайтесь.
Такие инфекции возможны, но не у людей.
Верно, грибы не выживают,
если температура тела хозяина
выше 34,5 градусов.
И пока у грибов нет необходимости
учиться выдерживать
более высокую температуру.
Но что если она возникнет? Если...
Например, если в мире случится потепление?
Тогда у них
возникнет потребность эволюционировать.
Мутирует один ген, и аскомицет,
кандида, спорынья, кордицепс, аспергилла -
любой из них может оказаться способным
проникнуть в наш мозг
и начать контролировать не миллионы,
а миллиарды людей.
Миллиарды марионеток
с отравленным сознанием,
живущие ради единственной общей цели -
распространить инфекцию
на всё человечество
любой ценой.
А лечения от этого нет.
Ни профилактических средств, ни лекарств.
Их не существует.
Их даже невозможно произвести.
И что тогда?
Мы проиграем.
Мы скоро вернемся.
ПОСЛЕДНИЕ ИЗ НАС
2003 г.
Будильник.
Будильник.
Где смесь для оладий?
Ой, я что...
Да, это я. Извини.
Я хотела испечь тебе оладьи
на день рождения. Честно.
Ты же знаешь, что я их не люблю.
Знаю.
Это я себе.
Витамин C.
Ты сделала уроки?
Дроби?
Сколько тебе сегодня?
Тридцать шесть.
Скоро наденешь подгузник.
Может, уже надел.
Скорлупа.
Кальций.
Мило.
Дяде Томми хватит?
Могло бы хватить.
Привет.
Еще дышишь, старый пердун.
- Он тебя любит.
- Он от меня зависит.
Это другое.
- По-моему, то же самое.
- Однозначно.
Я думал, будут оладьи.
Перекусишь по пути.
- Бетонщики там будут?
- Возможно.
Без бетона нет каркаса,
без каркаса нам не заплатят.
Можно позвать кого-то и закончить быстрее.
Нет. Я не буду ни с кем делиться.
Я и с тобой-то не хочу.
Можем взять двойную.
Серьезно?
- Сегодня?
- К девяти буду дома.
К девяти, да?
Да.
Привезу торт.
Правда.
В Джакарте продолжаются беспорядки.
Рекомендуем гражданам США...
Джакарта. Это где? Ближний Восток?
Не помню. Это точно страна.
- Может, в Азии?
- Джакарта - не страна.
Но страны в Азии есть,
и Джакарта - столица Индонезии.
Чёрт. Есть еще надежда.
Ладно.
Заканчивай. Мы тебя подбросим.
- Я еще не доела скорлупу.
- У тебя семь минут.
У тебя майка наизнанку.
Чёрт.
Сходит с ума.
Сара!
Привет, соседка.
Здрасте.
Тебя Конни искала.
Ты давно к ним не заходила.
Это их порадует.
Я могу зайти после школы.
Только ненадолго.
Ненадолго тоже хорошо.
Может, приготовите что-нибудь.
Кстати...
У нас тут осталось. Хотите печенья?
Папа, ты любишь печенье.
Люблю.
Но я на диете Аткинса.
- На чём?
- Это...
В общем, мы спешим.
Но Сара к вам зайдет.
И пробудет сколько захотите.
Расскажет про диету Аткинса.
Отлично. Я передам Конни.
Круто.
Я прямо проперся от этой беседы.
Убери.
С днем рождения.
ОПЕРАЦИЯ «БУРЯ В ПУСТЫНЕ»
ВЕТЕРАН ВОЙНЫ
ОСТИН, ТЕХАС
26 СЕНТЯБРЯ
Скопируйте схему с доски.
Всегда используются
подлежащее и сказуемое.
Глагол и существительное.
Предложение «Куда ты идешь?».
Подлежащее - «ты».
Ты идешь...
Сказуемое.
«Куда». Наречие.
Ясно? Набирайтесь знаний,
тренируйте мозги.
Честное слово, в жизни пригодится.
Для этого мы и учимся.
Понятно? Итак, «ты» - подлежащее...
Да, вам нужны эти знания.
Да, на следующей неделе контрольная.
Домашнее задание надо сдать
до конца завтрашнего урока.
Двадцать долларов.
Всего?
Ладно, 30 долларов.
Двадцать отлично.
Это пружина. Сейчас починю.
Целый день.
Ей-богу.
Мы закрываемся.
На сегодня всё.
Сейчас 15:15. Мы работаем до 19:00.
- Извини, он не сможет закончить.
- Я закончил.
Скорее иди домой.
Ну наконец-то, милая.
Извините.
Я уже начала беспокоиться.
Я ходила за подарком папе.
Привет, Благодать.
Там всё в порядке?
В новостях.
В смысле, милая?
Просто сегодня на дороге
было очень много полиции.
Ну, это каждый день так.
Люди искупают грехи перед Иисусом.
Три гвоздя и крест - и ты прощен.
Я собираюсь печь печенье.
С шоколадом?
С изюмом.
Давай, мама.
Он зеленый, как ты любишь.
Вот так.
И зачем я разговариваю?
Она совсем глухая.
Поможешь?
Я сейчас.
Миссис Адлер!
Можно одолжить?
Да, конечно. Это из коллекции Дэнни.
Знаете, у меня папа скоро придет.
Мне надо домой.
- Уверена?
- Да.
Ну, печенье ты с собой возьмешь.
Никаких комментариев от полиции Остина
относительно волны насилия,
прокатившейся по городу.
Некоторые считают,
что дело в новом уличном наркотике.
Подробнее на эту тему
в прямом эфире Мануэлы Санчес...
Наконец-то дверь заперла.
Молодец.
Ага.
- Сейчас 22:00.
- Я знаю.
Нам дали не тот размер для рельс-формы.
Тебе это ни о чём не говорит. Извини.
Где торт?
Чёрт.
- Ну ты даешь.
- Завтра принесу.
Поклянись, а то подарок не получишь.
Есть подарок?
Поклянись.
Клянусь жизнью.
Тогда...
Починила.
Серьезно?
- Что?
- Я ничего не слышу.
Дурацкая шутка.
- Дурак ты.
- Это да.
Где ты взяла деньги?
Наркотики.
- Я торгую.
- Устроилась лучше, чем я.
Это стоило всего $20.
Которые я украла у тебя.
Могла бы и 60 украсть, но сдачу я вернула.
Я честный вор.
Главное - доброе намерение.
Ты бы никогда не сподобился. Так что...
Спасибо.
И еще один.
Взяла у Адлеров.
КЕРТИС И ГАДЮКА 2
Версия с удаленными сценами.
Ага. Представь, какой там ужас.
Давай, включай.
Пока у тебя еще день рождения.
Не засни.
Как можно? Всё такое интересное.
Алло?
Джоэл, это я. Я в порядке.
Да?
Но я в тюрьме.
Твою мать.
На этот раз я не виноват.
Я был в баре. Какой-то мужик
замахнулся на официантку.
Я его вырубил. Приехали копы.
Да плевать. Внеси за меня залог.
- Сейчас?
- Пятница же.
Если не выйду - просижу все выходные.
Тут психушка, Джоэл. Я должен выйти.
Какая тюрьма? Округа Трэвис?
Да, на 10-й.
Твою мать, Томми.
Извини.
Пожалуйста.
Ладно.
Идиот хренов.
Папа?
Папа?
ОБЩАЯ ТРЕВОГА
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ МЕРЫ
...в домах. Полиция и аварийные службы
сообщат о дальнейших инструкциях.
Оставайтесь дома. Полиция...
Спокойно, Благодать.
Что ты тут делаешь, малыш?
Пойдем домой.
Ну давай.
Благодать!
Миссис Адлер?
Миссис Адлер?
Миссис Адлер?
Помоги мне.
Садись в машину! Быстро!
Что делаем, Джоэл?
Ты ее убил.
Извини, малыш.
- Джоэл, надо ехать.
- Послушай.
Это не только Адлеры.
Но мы должны быть храбрыми.
И мы выберемся.
Эй! Поехали.
Садись.
Джоэл?
Дениз, вернись в дом!
И запри двери! Прямо сейчас!
Быстрее! Давай.
Пристегнись.
Держитесь.
Господи, Джоэл!
- Езжай по 7...
- 71-я. Знаю.
- Пап...
- Не знаю.
Говорят, какой-то вирус. Паразит.
- Это террористы?
- Неизвестно.
- Мы заболели?
- Нет, конечно.
- Что это были за взрывы?
- Ни телефонов, ни радио.
- Минуту назад работало.
- Откуда ты знаешь?
Что?
Что мы не заразились?
Говорят, болеют в основном в городах.
Поэтому и перекрыли шоссе.
Господи.
Это у Джимми.
Адлеры возили бабушку в город.
На проверку в больницу.
Точно. Возили. Там и заразились, наверное.
Но это нужно часто ездить, да?
Мы в порядке. Не бойся.
Ладно.
Эй! Стойте!
- Ты что?
- У них ребенок.
- У нас тоже. Не тормози.
- Стойте!
- Они могут сесть сзади.
- Нет!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Кто-нибудь подберет.
Блин!
Все об этом подумали.
- Я не проеду.
- Ладно.
Подумаем и разберемся.
- Блин!
- Давай через поле.
Переедем и выедем... На западе.
Да-да. На западе. Держитесь.
Чёрт!
- Чёртова армия!
- Разве это не хорошо?
Для них хорошо. Но нам-то надо на шоссе.
Ладно, едем. На север.
- Там куча людей.
- На юг нельзя,
на восток нельзя, на запад нельзя. И куда?
Томми, давай!
Я знаю это место. Может, получится.
- А что потом?
- Не знаю.
Мексика. Максимально...
...далеко. Сколько бензина?
- Три четверти бака.
- Хорошо.
Проедем через город,
через поле для гольфа у реки,
выедем на шоссе по ту сторону блокады -
и мы выбрались.
Может, оно везде.
Может, ехать некуда.
Какого хрена?
Блин. Надо в объезд.
Держитесь.
Давай, давай.
Чёрт! Томми!
Останавливаться нельзя.
Я не могу по ним ехать.
Серьезно? Давай!
Назад!
- Назад!
- Я пытаюсь!
Томми, быстрее!
- Надо выехать!
- Я пытаюсь!
- Найди переулок.
- Да люди везде!
Тогда по людям.
Надо срочно выбраться с этой улицы.
- Так я и пытаюсь!
- Мы выберемся. Давай!
Пап?
Чёрт.
Быстро.
Быстро!
Сара...
Лежи, не двигайся.
Томми, ты цел?
Цел.
Сара, не смотри.
Смотри на меня, слышишь?
Извини, малыш. Я знаю.
Давай, держись за меня. Давай.
Я с тобой.
Я с тобой.
Я с тобой.
Ты цела?
- Ты цела?
- Лодыжка.
- Так.
- Надо убираться с этой улицы!
Чёрт!
Томми?
Томми!
Томми!
Идите к реке. Я вас найду!
Уведи ее отсюда!
- А Томми?
- Он справится. Бежать можешь?
Нет.
- Смотри на меня.
- Ладно.
- Хорошо?
- Хорошо.
По сторонам не смотри.
Ладно.
Всё хорошо, малыш. Не бойся.
Не двигаться.
У моей дочери травма.
- Лодыжка.
- Не приближайтесь.
Хорошо.
Спокойно.
Мы не больны.
У меня двое гражданских у реки.
У одного травма.
Лодыжка.
А как же дядя Томми?
Сперва найдем тебе безопасное место.
А потом вернемся за ним.
- Ладно.
- Хорошо.
Что? Повторите?
Эй! Двигаться никто не разрешал!
Есть, сэр.
Есть, сэр.
Есть, сэр.
Мы не больны.
Сэр...
Мы не больны!
Извините.
Не надо!
Господи.
Нет.
Нет.
Всё хорошо.
Всё хорошо. Подними руку, малыш.
Подними руку.
Я знаю, малыш. Конечно.
Я знаю, больно.
Держись.
Держись, малыш.
Всё хорошо.
Я знаю, малыш.
Тебе больно.
Всё будет хорошо.
Малыш... Малыш, послушай.
Сейчас я тебя подниму, хорошо?
Я тебя подниму.
Ладно?
Давай. Я знаю, малыш.
Я знаю!
Томми, помоги!
Джоэл...
Давай, девочка. Надо тебя поднять.
Давай.
Давай.
Давай, девочка.
Давай.
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
БОСТОН
2023 Г.
Мы не хотим, чтобы ты упала.
Как тебя зовут?
Ты одна?
И...
Откуда у тебя это?
Будет чуть-чуть щекотно. Вот здесь.
А давай мы дадим тебе лекарство,
а потом накормим чем-нибудь очень вкусным?
Хочешь?
А потом подарим новую одежду
и много-много игрушек.
Это просто иголочка.
Не бойся.
Ты в безопасности.
Я не могу.
Десять.
Еще что-нибудь есть?
На сегодня всё.
Завтра уборка улиц...
или ремонт канализации.
За что больше платят?
За работу в дерьме.
Вторая смена. Начало в 16:00.
КОМЕНДАНТСКИЙ ЧАС
БЕЗ ПРОПУСКА АГЕНТСТВА АРЕСТ
СООБЩАЙТЕ О СИМПТОМАХ
ШНУРКИ - 1 ТАЛОН НА ПИТАНИЕ
ШНУРКИ ДЛЯ БОТИНОК - 2
Джейсон Хой, нарушение 342.3,
несанкционированный выход
из зоны карантина.
Мария Элисьяно,
нарушение 342.7,
несанкционированное проникновение
в зону карантина.
Вас обоих судил военный трибунал,
и вы были признаны виновными.
Вы приговорены к смертной казни
согласно действующему законодательству,
статья 1, раздел 5...
Давай.
А то и пристрелить могу.
Можешь, но что тогда?
Пяти не хватает.
- Окси?
- Гидрокодон.
- Срок?
- Три месяца.
Из Атланты?
Не знаю, где он их берет. Но это не фейк.
Значит, из Атланты.
У Агентства есть завод в карантинной зоне.
Говорят, там выпускают всего две вещи.
Таблетки и пули.
- Вот так.
- Чем больше убиваешь,
тем хуже спится, я думаю.
Ты думаешь?
Берешь или нет?
Пакетик верни.
- Что у нас с машиной?
- Всё готово.
Завербовал последнего парня из депо.
Сколько?
Их на смене четверо плюс я...
Итого 600.
Слушай, эти фургоны не просто так списали.
И аккумуляторов у них нет. Я знаю.
Я могу заплатить 200 твоим парням
и 200 тебе.
Договорились.
Слушай, будь осторожен.
Пару ночей посиди дома.
Чертовы Цикады всю неделю взрывают.
Двоих наших утром застрелили.
Мы работаем двойные смены.
Ребята нервные и усталые.
В темноте легко ошибиться.
Держись.
Ага, ты тоже.
ЕСЛИ ТЫ ПОТЕРЯЛСЯ ВО ТЬМЕ, ИЩИ СВЕТ
Что я могу сказать, Тесс?
А я и не прошу тебя говорить.
Конечно.
Я не то чтобы планировал...
...тебя обобрать.
Слушай, ну извини.
Ну...
Давай просто забудем?
А какие еще варианты?
Ты оставишь меня здесь?
- Убьешь?
- Тесс! Прекрати.
Тогда чего ты хочешь, Роберт?
- Чтобы ты об этом забыла.
- Забыла.
- Ну вот не надо!
- Что?
Это просто аккумулятор.
Я заплатила, ты его продал не мне
и потратил мои деньги.
Думаешь, я сама так не делала?
- Мои парни тебя избили.
- Так накажи их.
Отруби палец или еще что, мне пофиг.
Это же твои парни, блин.
А твой парень?
Когда он тебя увидит...
- Поставь себя на мое место.
- Я его босс.
Я гарантирую, что он тебя не тронет.
Я ему скажу, что на меня напали...
«какие-то мужики».
А мы с тобой заживем дальше.
Вся эта твоя хрень
сильно подпортила мне неделю.
Я хочу пойти домой и пить,
пока лицо не перестанет болеть.
Так мы договорились?
Да...
Все граждане должны немедленно
очистить прилегающую территорию.
Не возвращайтесь,
пока Агентство не даст разрешение.
Все граждане должны немедленно
очистить прилегающую территорию.
Не возвращайтесь,
пока Агентство не даст разрешение.
Все граждане должны немедленно
очистить прилегающую территорию.
Не возвращайтесь,
пока Агентство не даст разрешение.
Все граждане должны немедленно
очистить прилегающую территорию.
Не возвращайтесь,
пока Агентство не даст разрешение.
Все граждане должны немедленно
очистить прилегающую территорию.
Не возвращайтесь,
пока Агентство не даст разрешение.
Чёрт.
- Цикады, на землю!
- Вперед!
Освободите Бостон, уроды!
Они стреляют.
- В нас стреляют.
- На колени.
Нет! Я не Ци...
Я... Я не Цикада!
Медленно посчитай до десяти.
- Раз, два, три, четыре...
- Медленно. И четко.
Раз.
Два.
Три.
Четыре.
Пять.
Шесть.
Семь...
Восемь...
Пошла. Ты.
И протяни...
Назови свое имя.
- Медленно.
- Вероника.
Как и вчера.
И позавчера.
И позапозавчера. И...
Эй, меня будут искать.
Люди из Агентства. Слышите?
Выпустите меня, а то пожалеете, гады!
Я не должна тут быть!
ЕСЛИ ТЫ ПОТЕРЯЛСЯ ВО ТЬМЕ
Эй, тут очередь.
«Скажи папе, что это девочка,
что всё хорошо.
Он хотел внучку.
С любовью, Бекка».
Конец сообщения. Перечитайте.
Правильно.
73-К Орландо, конец связи.
Ничего?
Может, ночью пришло?
А ты спал и пропустил?
Когда я сплю, дежурит Габриэла
или мой сын. Тот, который умный,
а не второй, Господи благослови.
Если бы Томми ответил, мы бы знали.
- С башней общаешься?
- Каждый день.
Ему передали твое сообщение.
С тех пор его не видели.
И всё.
- Это было не так уж давно.
- Три недели.
Обычно он отвечает через день.
Уверен, он в порядке.
Покажи мне, где башня.
Ты шутишь.
Джоэл, она в Вайоминге.
Открытая местность...
Ты способный мужик,
но есть вещи страшнее, чем зараженные.
Я тут всё слышу.
Налетчики, работорговцы...
Но ты «уверен», что Томми в порядке.
Это...
Это башня Коди.
Четвертый сектор, но где точно - не знаю.
Следующий!
Знаешь, Джоэл...
Джоэл!
На меня напали парни.
- Что за парни?
- Подростки.
Я сказала какую-то фигню, наверное, зря.
Брось. Ты же знаешь,
они родились при эпидемии.
Они не умеют спорить. Сразу лезут в драку.
Девятнадцатилетние придурки.
Чудо, что ты живая.
Чудо, что мы все живые.
Это не новые.
Нет.
Я день просидела в камере в Агентстве.
В общем, неважно.
- Сделай вдох.
- Что?
- Джоэл.
- Что?
Это были парни Роберта.
Он продал наш аккумулятор.
Это не конец.
Всякое бывает.
Мы придем в себя
и вернем либо карточки, либо аккумулятор.
Мне нужен аккумулятор, Тесс.
Иначе грузовик не поедет,
а без меня Томми там скоро умрет.
Ладно, хрен с ним. Мы вернем и деньги,
и аккумулятор. Но слушай, Джоэл.
Роберт страшно тебя боится.
Если ты пойдешь как Клинт Иствуд,
он пронюхает и свалит.
Подыши.
Кому он его продал?
- Не знаю.
- А где он?
Не знаю.
Пока не знаю.
Но мы выясним по-тихому.
Понимаешь?
Я пообещала Роберту,
что ты его не тронешь.
Но я очень хочу, чтобы ты его тронул.
Давай выследим этого говнюка
и заберем наш аккумулятор и наш грузовик.
А потом поедем и найдем Томми.
Хорошо?
Хорошо.
Как правильнее...
Группа на Юго-Восток-3 готова?
Я их задержала.
У меня есть вопросы.
Ладно.
Мы две недели подряд
хаотично взрываем объекты Агентства в КЗ.
Мы уже потеряли четверых, и мы...
В чём смысл?
Это твой вопрос?
Один из вопросов.
Мой ответ - выполняй приказы.
И почему у тебя там заперта девчонка?
И те, кто ее охраняют,
ни хрена мне не говорят.
Наши люди спрашивают, что происходит,
и я не знаю, что им сказать.
Скажи, чтобы выполняли приказы.
Идите на Юго-Восток-3. Живо.
- Ким.
- Марлин.
Мы ведем войну против военной диктатуры
за восстановление демократии
и свободы. Правильно?
- Да.
- Мы побеждаем?
Цикады хоть где-нибудь разбили Агентство?
Бунт требует времени.
Какой бунт? 20 лет без результатов.
Просто распыляем краску.
Мы не бьем Агентство по всей КЗ.
Мы бьем здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
Где мы сейчас?
Пусть будут везде, но не здесь.
Агентство надо отвлечь,
потому что сегодня вечером
все Цикады Бостона
соберутся в этом здании,
чтобы покинуть КЗ. Навсегда.
Мы прекращаем войну?
Нет, мы берем с собой девчонку,
запертую в комнате.
От нашего агента с радиовышки в Салеме.
Это правда?
Думаю, да.
Не распространяйся.
Всё, что скажешь.
Любой ценой.
Мы доставим ее туда, куда надо.
Эй, друг.
Не бойся, мне ничего не надо.
Но если ты потерялся...
Если скажешь «ищи свет» - челюсть сломаю.
Пришлось отдать пару карточек,
но мы его нашли.
Он доставит аккумулятор
в здание с красной меткой.
Знаешь, какое?
На перекрестке Стиллман и Кросс.
- Которым пользовался Мигель?
- Похоже на то.
Можно пройти через туннель метро,
забраться в здание снизу
и застать Роберта врасплох.
Отплатим этому гаду.
Давай.
Урод!
Раз, два, три, четыре...
Не боишься?
Тогда сними цепи.
Может, начнем со «спасибо»?
За что?
За то, что я спасла тебе жизнь.
Это я сказала им не стрелять,
если ты забыла.
Почему ты их остановила?
До этого мы еще дойдем.
Ну что, Вероника...
как ты себя чувствуешь?
Всё так же.
Меня убьют?
Нет.
Значит, я могу идти?
Нет.
Я никому не расскажу, честное слово.
Куда ты пойдешь?
Вернешься в военное училище Агентства?
Мечтаешь о службе?
Думаешь, я это выбрала?
Они меня туда ребенком отправили.
Это училище для сирот.
Тебя не они отправили.
А я.
Элли.
Ты моя мама, что ли?
Я похожа на твою маму?
Нет.
Меня зовут Марлин.
Я руководительница Цикад в бостонской КЗ.
Террористка отдала меня Агентству?
Ради твоей безопасности.
И ты была в безопасности, пока не сбежала.
«Террористка»?
А Райли - террористка?
Почему ты не отпустишь меня домой?
Потому что у тебя великое предназначение.
Сегодня мы уходим и берем тебя с собой.
- Он здесь.
- Пять минут.
Никому не рассказывай то,
что я тебе скажу.
Иначе,
уверяю тебя...
ты умрешь.
Ладно.
Готов?
Да.
Вот этот.
Блин!
Чёрт!
Этот готов.
Да.
Знаю. Просто... Я не ожидала.
То есть в прошлый раз его не было?
Нет.
Думаешь, он спустился после заражения?
Может, его внизу и заразили.
Идем дальше.
Похоже, они тут всё перестроили.
Наверное, в 80-х.
Тогда урезали площади квартир,
чтобы продавать больше домов.
«Это была "Минутка строителя"
с Джоэлом Миллером».
И сколько нам еще лезть?
Ровно столько.
Эта дверь... Выходит в коридор.
Что за фигня? За ней пианино поставили?
Чувствуешь запах?
Да, порох.
Тесс.
Аккумулятор не работает.
Но ты всё равно его продал.
Дважды.
Жадная сволочь.
Помогите!
Чёрт.
Господи.
Только... Ладно.
Блин, давай.
Чёрт.
Джоэл?
Марлин?
- Ты цела?
- Да.
Элли.
Элли.
- Чёрт!
- Нет, всё в порядке. Я в порядке.
Как тебе не стыдно так тупить?
Так это на нее нас Роберт променял?
Че Гевара из Бостона?
Видимо, война идет так себе,
раз вы покупаете у таких гадов.
Да, это правда. Товар был негодный.
А слова «нет» он не понимал.
- Верни нож.
- Зачем тебе аккумулятор?
- Сиди.
- Не в нее.
Целься в меня.
А аккумулятор мне нужнее, чем тебе.
Без обид, но Томми - один человек.
- Знать всякое - это наша работа.
- «Всякое».
Это ты настроила брата против меня.
- Как скажешь.
- Тут стреляли.
- Агенты наверняка уже едут.
- Да.
Сегодня мы вывезем Элли из зоны.
Мы в таком виде далеко не уедем.
Какое-то время.
Так что, видимо...
- вывезете ее вы.
- Нет уж!
- С ними не пойду!
- Давай я.
- Тесс, у нас нет времени.
- У вас?
Кто она такая?
- Для вас? Груз.
- Мы не возим людей.
- Извини.
- Я могу.
Ким, ты чем слушаешь?
Прекрати.
Цикады ждут ее в старой ратуше.
Я знаю, что там происходит.
Мы хотели идти всем отрядом
именно по этой причине.
А сейчас у меня ни машины, ни отряда,
и Агентство дышит в спину.
У меня есть только вы.
И я знаю, на что вы оба способны.
К счастью или к горю.
А на что они способны?
Доставьте ее туда,
и они дадут вам всё, что вы хотите.
Не только аккумулятор. Всё.
Заправленный грузовик, оружие, припасы.
Клянусь.
Клянусь.
Сволочь!
Ты ей веришь?
Я тоже нет. Но, похоже, она в отчаянии.
У Цикад переделанные машины Агентства.
На такой вполне реально
добраться до Томми.
Как только мы ее доставим...
Говорите сколько хотите,
но помните - я истекаю кровью.
Короче, так.
Мы отвезем ее к вашим людям в ратуше.
Но передадим только тогда,
когда получим всё, что хотим.
А не получим - убьем ее на месте.
- Согласна.
- Да? Так быстро?
Главное - это ты.
Моя команда рисковать не будет.
Помни, что я тебе сказала.
А теперь возьми рюкзак.
Быстро, Элли.
Идем.
Джоэл...
...не облажайся.
Пожалуйста.
Дай нам минуту, ладно?
Какого хрена?
Ну, какой план?
Вариантов немного.
Короткий путь или длинный путь.
Причем короткий - это ад.
Можем поехать к Биллу с Фрэнком.
Запастись всем необходимым.
СБОРНИК ХИТОВ
Выйдем, когда стемнеет.
Останься с девочкой.
Погоди, почему я...
Тесс.
Тесс!
Б/Ф
60 - НИЧЕГО
70 - НОВЫЙ ТОВАР
80 - X
И кто такие Билл и Фрэнк?
Радио - это контрабандный шифр?
Песня из 60-х - ничего нового.
70-е - есть новый товар.
А 80-е?
Что ты делаешь?
- Убиваю время.
- А мне что делать?
Думаю, ты разберешься.
У тебя часы сломаны.
Ты бормочешь во сне.
Я никогда не была по ту сторону Стены.
Смотри, как там темно.
Вы часто туда ходите?
- Бывает.
- Когда в последний раз были?
- С год назад. А что?
- Но вы знаете дорогу.
Значит, всё будет хорошо.
Да.
Ну а ты-то кто такая?
Дочка какой-нибудь крупной шишки?
Типа того.
Пока ты спал, включилось радио.
Что? С какой песней?
Он повторял...
Типа, «разбуди перед уходом».
Чёрт.
Ясно.
80-е - это проблемы.
Код взломан.
Слушай...
Можно пройти под Ланкастером.
У тебя куртка есть?
- Да.
- Бери.
Пора идти.
Соблюдайте комендантский час
в целях борьбы с инфекцией и восстанием.
Соблюдайте комендантский час
в целях борьбы с инфекцией и восстанием.
Ни фига себе! Я реально снаружи.
- Господи.
- Чёрт.
Так. Пойдем по левому краю
вокруг буферной зоны.
Держись рядом и делай как я.
Конечно.
Пошли.
Какого хрена?
Эй, не... Чёрт.
Не двигаться!
Да ты гонишь.
Так, давай обсудим.
- Спиной ко мне и на колени.
- Мы...
На колени!
- Стой.
- Что я тебе сказал?
Я сказал «сиди дома».
На колени.
Давайте уже встанем на колени.
Слушай, дай нам сделать ходку.
- Мы поделимся карточками.
- Да ну?
- Да.
- Повезло мне.
Руки за голову. Смотреть вперед.
Руки за голову!
- Ты серьезно?
- Да. Играем по правилам.
Господи.
Ладно. Хочешь три четверти?
Несанкционированный выход. Вас повесят.
Ладно. Всё с этой ходки твое
плюс таблетки за полцены.
За полцены? Бесплатно.
Рисковать работой за половину?
Вы свихнулись.
Элли! Какого...
Сука!
Отвали!
Давай договоримся.
В сторону!
В сторону.
Нет. Нет, я не больная.
- Джоэл!
- Я не больная! Смотри!
Смотри! Им три недели.
А укушенные не живут больше суток!
Этим следам сутки, что ли?
Вы бы меня убили.
Надо было убить! Когда это случилось?
Неважно! Вы должны мне поверить.
Нас здесь поймают.
Джоэл, надо уходить!
Надо уходить, Джоэл!
Джоэл!
АГЕНТСТВО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗОНА БИОЗАГРЯЗНЕНИЯ
НЕ ПОДХОДИТЬ
 

2 серия

ДЖАКАРТА, ИНДОНЕЗИЯ
24 СЕНТЯБРЯ 2003 Г.
Извините, что оторвал от обеда.
Ничего страшного.
Я как раз заканчивала.
Извините, сэр.
Я совершила преступление?
Разумеется, нет.
Вы точно не ошиблись?
Вы Ибу Ратна.
Профессор микологии,
Индонезийский университет.
Мы не ошиблись.
Ибу Ратна,
ознакомьтесь с образцом, пожалуйста.
Вы можете заметить...
Она сама сделает выводы.
Это офиокордицепс.
Почему вы использовали хлоразол
для предметного стекла?
Потому что образцы были взяты у человека.
Кордицепс не может выжить
в организме человека.
Если начнет тошнить,
сразу выходите.
Нижняя часть левой ноги.
Этот укус сделан человеком?
Когда это произошло?
Около 30 часов назад.
Где?
Мукомольный завод на западе города.
Идеальная среда.
А потом?
Женщина внезапно стала агрессивной.
Напала на четверых сослуживцев,
покусала троих.
Ее заперли в туалете, приехала полиция...
Она попыталась на них напасть,
и ее застрелили.
Что произошло с укушенными?
Их взяли под наблюдение.
Через несколько часов...
...их пришлось...
...казнить согласно закону.
А ее кто укусил?
Мы не знаем.
Значит, они до сих пор на свободе.
Еще кто-нибудь с завода пропал?
Четырнадцать человек.
Ибу Ратна,
мы привезли вас,
чтобы вы помогли это остановить.
Нам нужна вакцина
или лекарство.
Я всю жизнь занимаюсь этой темой.
Поэтому слушайте внимательно.
Лекарства нет.
И вакцины нет.
И что тогда делать?
Бомбить.
Начинайте бомбить.
Разбомбите этот город...
...со всеми его жителями.
Извините.
Кто-то может отвезти меня домой?
Я хочу побыть с семьей.
ПОСЛЕДНИЕ ИЗ НАС
Доброе утро.
Я похожа на зараженную?
Покажи руку.
Хуже не становится, видите?
Мы в открытом городе.
Почему нас не окружили?
- Об этом не беспокойся.
- Буду.
Зачем Марлин понадобился
зараженный ребенок?
Я не зараженная.
Меня укусили, и она меня подобрала.
- И не пристрелила?
- Как видите.
Ее люди каждый день проверяли,
болею я или нет.
Как проверяли?
Я хочу писать.
Как... проверяли?
Я считала до 10, вытягивала руку,
держала ее прямо.
Но, наверное,
больше всего их поразило то,
что я не превратилась в монстра.
А теперь можно?
Ладно.
Где-то там присядь.
Вот, держи.
Вырви несколько страниц.
Там ничего страшного нет?
- Только ты.
- Смешно.
Сломал.
Не сильно.
Быстро заживет.
- Она дожила до утра, блин.
- Это неважно.
Рано или поздно это случится.
Мы недалеко ушли от Стены. Вернем ее в КЗ
и будем дальше искать аккумулятор.
Другого такого шанса не будет.
Если мы вернем ее в КЗ,
кто-нибудь заметит укус,
и ее просканируют.
- А потом убьют.
- Лучше ее, чем нас.
Не делай вид,
что у нее есть какое-то будущее.
Есть хочешь?
Можем поделиться.
Спасибо. У меня своя, от Марлин.
Это курица?
Ага.
Марлин говорит, контрабандная.
Видимо, не от вас.
- Эй!
- Почему...
Почему Марлин с тобой так носится?
Только не ври.
А то вернем в КЗ.
Вернете - не получите аккумулятор.
Подслушивала?
Тогда знаешь, что он хочет тебя убить.
Я буду говорить с тобой как со взрослой.
Ладно?
Мы с Джоэлом - нехорошие люди.
Мы это делаем для себя.
Ты явно имеешь какую-то ценность.
Но если мы не узнаем, кто ты,
то не поймем, какая она.
Так что отвечай на вопрос.
Она мне запретила,
а я рассказываю первым попавшимся...
Где-то на западе
есть базовый лагерь Цикад.
С врачами. Они разрабатывают лекарство.
Я что-то слышал.
То, что случилось со мной, -
- ключ к...
- Ключ к вакцине.
И всё?
Мы это миллион раз слышали.
Сказки про лекарства.
Не работает. Никогда.
Иди ты! Я это не выбирала.
Я тоже.
Это плохо кончится, Тесс.
Надо возвращаться.
Давай закончим это дело.
Неважно, правы Цикады или нет.
Если они в это верят,
то... мы получим то, что хотим.
Если она хоть пальцем...
Хватит.
Ладно.
Да?
Да.
А можно ружье?
- Конечно нет.
- Нет.
Да ладно, господи.
Швырну в них бутербродом.
Чисто.
Да.
Днем всё по-другому, скажи?
Надо двигаться.
Как на покореженной Луне.
Это тут они бомбили?
Да.
Разбомбили почти все крупные города.
Чтобы хоть как-то замедлить эпидемию.
Здесь получилось, но больше почти нигде.
Ратуша вон там.
Минут десять пешком по прямой.
- И...
- Длинным путем или коротким путем?
Тут либо длинным, либо сдохнуть.
Я за длинный.
На основе полученной информации.
Сначала проверим в отеле.
Ладно.
Они вообще где?
Когда появятся - поймешь.
В прошлый раз не поняла.
Как тебя укусили?
Знаете старый торговый центр в КЗ?
Тот, который опечатан и заколочен
и куда заходить строго запрещено?
Этот?
Ну да. Я туда залезла.
Хотела посмотреть, что там.
Не думала, что они там есть.
И тут он как выскочит.
Я думала, что успела, но...
Ты что, одна туда пошла?
Да.
Сколько тебе лет?
Четырнадцать.
Ух ты.
Ты, конечно, боевая девица.
Спасибо.
Тебя никто не ищет, правда?
Мама, папа, бойфренд?
Я сирота...
и нет.
Все говорят, что открытый город - это ад.
Типа, что тут толпы зараженных носятся.
Это не совсем так.
Люди любят болтать.
Так что, тут нет суперзараженных,
которые швыряются спорами?
Блин, да вроде нет.
А у которых головы расколоты напополам
и ночное зрение?
Это что?
Идем дальше.
Да ладно!
Вы бывали в таких местах?
Нет. Нам дороговато.
Откуда ты знаешь, что это?
Про книжки слыхал?
Мы что, идем внутрь?
Да, нам надо дойти
до лестницы на той стороне.
Я не умею плавать.
Серьезно?
Думаешь, в КЗ сплошные бассейны?
Нет, дорогуша, я думаю...
И где я должна была этому научиться?
Гадость какая.
Смотрите!
Дзынь-дзынь!
Да, сэр. Мне лучший номер, пожалуйста.
Да, мэм. Позволите взять ваш багаж?
Да, мэм. Сию минуту, мэм.
Ты чокнутая.
Сам ты чокнутый.
Блин!
Извини.
Ты в порядке?
Ага.
Офигенчик.
Блин. Охренеть.
Да ладно, ничего такого.
А ты попробуй подняться на 10 этаж
с нашими коленями.
Блин, а это когда случилось?
Может, там?
Нет.
Ладно. Может, я могу туда залезть.
Обойду с той стороны и открою изнутри.
Нет. Я самая мелкая.
Мне будет легче пролезть.
Если ты умрешь, мы ничего не получим.
Ты остаешься.
Поможешь?
Нормально?
Да.
Там полный бардак,
так что мне понадобится пара минут.
Хороший нож.
Где научилась?
В цирке.
Ты откуда?
Техас.
А Тесс?
Детройт. Это в Мичигане.
Я хожу в школу. Я знаю, где Детройт.
И вы с ней...
Стоп.
- Как ты оказался в Бостоне?
- Стоп.
Больше никаких вопросов обо мне.
Сколько живут зараженные?
Ты же вроде в школу ходишь.
Она у нас так себе.
Ну, некоторые умирают за пару месяцев.
Но есть и такие,
которые по 20 лет тут шатаются.
Убивать их приходилось?
Да, много раз.
Тяжело было?
Всё-таки бывшие люди.
Иногда тяжело.
А этот, вчерашний?
Опусти ружье, Джоэл.
А теперь что?
Их так много...
В прошлый раз они прятались в зданиях.
Видимо, здесь проходит много людей.
Ищут КЗ.
Заходят внутрь, чтобы пересидеть,
и так они захватывают город.
Шаг за шагом, год за годом.
Они связаны между собой.
Еще как.
Грибы растут и под землей.
Длинные волокна, похожие на провода.
Тянутся на километры.
Наступишь на сгусток кордицепса
в одном месте -
разбудишь десяток зараженных в другом.
Они знают, где ты. Они придут.
Даже тебя могут разорвать в клочья.
Ты поняла?
Это важно.
Я пытаюсь сохранить тебе жизнь.
Значит, туда мы не пойдем.
Нет.
И что будем делать?
Короткий путь?
Музей.
Ни фига себе.
Есть окружной путь через последний этаж.
Ну тогда ладно.
- Мы раньше часто так ходили.
- Ладно.
- И всё было нормально.
- Кайф.
Тут всё высохло.
Может, они там наконец-то умерли.
Блин.
Марлин тебе фонарик дала
или только сэндвичи?
Ага.
Так, дополнительные правила.
Идти будем медленно.
Если что-нибудь встретится -
держишься за нами. Ясно?
Да.
У меня одна рука свободна.
Поздравляю.
БОСТОНСКИЙ МУЗЕЙ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Магазин сувениров ОТКРЫТО
Добро пожаловать
Ага. Готовые.
Хоть в чём-то повезло, блин.
Наверное, надо было сразу сюда идти.
Чёрт.
Кто это сделал?
Может...
Может, на него напали снаружи,
и он заполз сюда?
Дверь была открыта. Может, он и открыл.
Я ничего не слышу.
А что надо слышать?
Что надо слышать?
Это что, зараженные сделали?
А то на меня как-то напал зараженный,
и это было не так.
Так, с этой секунды
все молчат.
Не шепчут, а молчат.
- А...
- Без вопросов.
Просто замолчи.
ИНДЕПЕНДЕНС-ХОЛЛ
Они не видят, но слышат.
Бежим!
Бежим!
Цела?
Лодыжку вывихнула, но...
...да.
Ты как?
Ну, не наложила в штаны, так что...
Да ладно!
Если уж кого-то надо было укусить...
Валим отсюда.
Перевяжи руку.
Спасибо.
Туда?
Да. Знаю, выглядит страшно...
Страшно было там.
А это дерево.
Постой там.
Мы подойдем через минуту.
Наверное, дальше их будет больше.
Разберемся по ходу дела.
Я сама.
А девчонка?
Может, в первый раз ее не зацепило,
а во второй догонит?
Просто порадуйся хорошему.
Умеешь?
А вдруг у нас правда
появился шанс на победу?
Иди давай. Присмотри за ней.
Ну как, всё как ты хотела?
Пока не определилась.
Но, блин, вид классный.
Пошли. Надо дойти, пока не стемнело.
Кто это?
Стойте там.
Джоэл!
Что там, блин?
Не знаю.
Они пошли в дом.
- Идем!
- Тесс!
Тесс!
Вашу мать.
Господи.
Так.
У них же должна быть
какая-то рация, правда?
Кто их убил? Агентство?
Нет.
Одного укусили.
Здоровые стали драться с больными.
Все проиграли. Тесс.
Что ты делаешь?
Куда Марлин собиралась тебя отвезти?
Элли!
Не знаю. На запад.
На запад. Блин.
Ладно. У кого-то из них
должна быть карта, нет?
Джоэл? Можешь помочь?
Нет!
Тесс, всё.
Мы возвращаемся домой.
Это не мой дом!
Я остаюсь.
Слушай,
нам не могло везти вечно.
Блин.
Ее заразили.
Покажи.
Джоэл...
Опаньки, да?
Сними повязку.
Смотри.
Джоэл.
Это правда.
Джоэл, она настоящая, блин!
Отвези ее к Биллу и Фрэнку.
- Нет.
- Передашь ее.
Они разберутся.
Нет, я не могу. Они ее не примут.
Примут. Ты их уговоришь. Обязательно.
Я тебя ни о чём не просила. Ни о чувствах,
- ни о...
- Нет.
Заткнись. У меня мало времени.
Это твой шанс.
Отвези ее.
Чтобы она выжила.
И ты всё исправишь.
Всё, что мы натворили.
Пожалуйста, скажи «да», Джоэл.
Блин!
- Сколько там?
- Все.
Может, минута.
Что ты делаешь?
Это чтобы они за вами не пошли.
Джоэл.
Спасай кого можно спасти.
Нет!
Мы ее тут не оставим!
Пусти, сволочь!
Я с тобой не пойду!
 

3 серия

ПОСЛЕДНИЕ ИЗ НАС
В 15 КМ К ЗАПАДУ ОТ БОСТОНА
Вернуть тебе куртку?
Я никогда не была в лесу.
Тут, оказывается, насекомые.
Слушай, я подумала...
- Мне извинения не нужны.
- Я не извиняюсь.
Просто говорю, что я тут подумала.
Никто вас с Тесс не заставлял меня брать.
Никто вам ничего не навязывал.
Вам нужен был аккумулятор,
и вы сделали выбор.
Так что не вини меня в том,
в чём я не виновата.
Сколько еще идти?
Часов пять.
Справимся.
Ты часто тут ходишь?
Зараженных нет?
- Обычно нет.
- А кого ты выискиваешь?
Людей.
Билл и Фрэнк классные?
Фрэнк - да.
Откуда у тебя шрам на голове?
Что? Стыдоба какая-то?
Типа, с лестницы упал?
- Я не падал с лестницы.
- А что тогда?
- В меня стреляли и промахнулись.
- Вот видишь! Круто.
Ты тоже стрелял?
- Да.
- Попал?
Нет, тоже промахнулся.
Представь себе, это обычное дело.
Потому что ты хреново стреляешь
или вообще?
Вообще.
Слушай, раз мы остались вдвоем,
- может, мне...
- Не надо.
Ферма Камберленд.
Подожди здесь. Мне надо забрать заначку.
Заначку?
Что за заначка?
Ты задаешь до фига вопросов.
Точно.
Так ты будешь отвечать или нет?
Мы прячем припасы на маршрутах
на случай, если чего-то не хватит,
а это как раз тот случай...
Ни фига себе!
Ты в это играл?
Один мой друг играл как бог.
Там есть один персонаж, Милена.
У нее под маской жуткие зубы,
и она такая глотает тебя целиком
и сплевывает кости.
Блин.
Ты забыл, где у тебя заначка.
Нет.
Но надо сконцентрироваться.
Года два прошло.
Ладно. Я пока осмотрюсь,
может, найду что-нибудь хорошее.
Поверь, всё хорошее уже забрали.
Либо да, либо нет.
Ну а плохое тут есть?
Кроме тебя - ничего.
Шутить начал.
Блин.
- У тебя там всё в порядке?
- Да!
ТАМПАКС
Ура!
Элли...
Элли...
Элли...
Ага, забрали, как же.
Что ты делаешь?
Боеприпасы для этой штуки не достать.
Так что она не особо полезная.
Если ты ее просто оставишь...
Нет.
Фигасе!
Ты на таких летал?
Случалось.
Повезло.
Тогда мне так не казалось.
Жмешься посредине,
платишь 12 баксов за сэндвич...
Чувак, ты в небе был.
Ага. Они тоже.
Мрачняк.
И что, всё рухнуло за один день?
- Типа того.
- Как?
Типа, никто не болеет кордицепсом,
все радуются жизни, тусят по ресторанам
и летают на самолетах,
а потом - раз?
Как оно вообще началось?
Если сначала нужно, чтобы тебя укусили,
кто укусил первого зараженного?
Обезьяна? Точно обезьяна.
Не обезьяна. Ты вроде в школу ходила.
В школу ФЕДРА. Там не учат,
как их сраное правительство
не справилось с пандемией.
Никто точно не знает,
но, скорее всего...
Кордицепс мутировал.
Споры попали в какой-то продукт,
видимо, базовый, типа муки или сахара.
Были бренды, которые продавались везде,
по всей стране, по всему миру.
Хлеб, хлопья...
смесь для оладий.
Съел сколько-то - и заразился.
В общем, в четверг зараженная еда
попала сразу во все магазины.
Ее раскупили.
Ели в четверг, ели в пятницу утром.
А в пятницу днем
начали заболевать.
К вечеру стало хуже.
И они начали кусаться.
В пятницу вечером, 26 сентября 2003 года.
К понедельнику всё было кончено.
Так логичнее, чем про обезьян.
Спасибо.
Не за что.
Что?
Срежем через лес.
А по дороге не проще?
Проще, но...
Там такое... Тебе лучше не видеть.
Ну теперь-то я точно должна посмотреть.
Не надо.
Я серьезно. Элли.
Оно опасное?
Нет.
Нельзя быть таким честным.
Сказал бы «убийца с топором».
Что бы там ни было,
кажется, оно пропало.
Через неделю
после начала эпидемии солдаты...
...начали эвакуировать
жителей сельской местности.
Тебе говорили,
что тебя везут в КЗ, и так и было...
...если там было место.
А если не было...
Они не были заражены?
Скорее всего, нет.
Тогда зачем их убили?
Почему не оставили в покое?
Мертвых нельзя заразить.
30 СЕНТЯБРЯ 2003 Г.
Мамочка здесь.
Прием! Видите кого-нибудь?
Нет, сэр. Мы в подвале, тут никого.
Проверьте, что у остальных.
Не сегодня, солдафоны нацистские.
ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ ЭВАКУАЦИЯ
СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ
УПОЛНОМОЧЕННЫХ ОРГАНОВ ВЛАСТИ
СЕРНАЯ КИСЛОТА
ВСЁ ДЛЯ РЕМОНТА
Это было быстро.
ГАЗОТУРБИННАЯ ЭС
ОПАСНО!
ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛ
ЛИНКОЛЬН
АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
КАЙМУС
ВИНОГРАДНИКИ
Давай-давай.
Никогда не надоест.
ОПАСНО!
ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛ
ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРЕ ГОДА
2007 Г.
НЕ НАСТУПАЙ НА МЕНЯ
Я не зараженный.
Вооружен?
- Нет.
- А почему так долго думал?
Не знаю. Я...
Я хотел зачем-нибудь соврать,
но так и не решил зачем.
Я просто хочу добраться до Бостона.
Один?
Сначала нас было десять.
А теперь да, один.
Откуда?
КЗ Балтимора.
Его больше нет.
Ранен?
Да просто... Ссадина.
Блин.
Встань там.
Где ты это взял?
Бостон там.
К ночи доберешься.
Я очень хочу есть.
Два дня ничего не ел.
На словах вроде недолго, да?
- А на деле долго.
- Я тебя отпускаю.
- Так что уходи.
- Слушай...
Во-первых, я Фрэнк.
- Да? Значит, слушай, Фрэнк.
- Да.
Если я тебя накормлю,
то за халявой сбегутся все бомжи,
которым ты об этом расскажешь.
А у меня тут не «Арби».
В «Арби» халявы не было. Это же кафе.
Я не буду об этом рассказывать
никаким бомжам и бродягам. Честное слово.
Ты ведь уже понял, что я не умею врать.
Я тебе тут одежду оставил.
Что?
Одежду!
Спасибо.
Я почти всё.
А можно еще пять минут?
Конечно.
- Конечно!
- Спасибо!
Такой кайф!
Ни хера себе!
Голодному всё вкусно.
Да, но не настолько вкусно.
Господи.
Ты в курсе, что к кролику подают божоле.
Я знаю, по мне не скажешь.
Как раз скажешь.
- Есть добавка.
- Больше не могу.
Очень хочу, но...
Спасибо.
Спасибо.
Пожалуйста.
Ну, я, наверное, пойду.
Но сначала...
Я давно на него смотрю.
Антиквариат?
1948 год.
Ого. Знаешь, сколько такое стоит?
Сегодня - ничего.
«К Элизе». «Сказки Гофмана»?
Фу. Это не твое.
Мамино. Не надо...
А вот это твое.
Господи. Моя любимая.
Любовь никуда не денется
Привыкай
Кажется...
Кажется, это хороший совет
Но рядом со мной никого нет
Нет!
Нет, спасибо. Только не эту песню.
- Не эту песню.
- Ну, я не профи.
Я тоже, но...
А потом я уйду.
Любовь никуда не денется
Привыкай
Кажется, это хороший совет
Но рядом со мной никого нет
И время смоет
Любовные раны
Так мне сказали
Но я не знаю, что это значит
Потому что я сделал всё, что мог
Чтобы мы были вместе
И, кажется, я буду любить тебя
Очень долго
И кто эта девушка?
О которой ты поешь.
Нет никакой девушки.
Я знаю.
Как тебя зовут?
Билл.
Иди в душ, Билл.
Ты это уже делал?
Ни с кем?
- Когда-то давно с девушкой, но...
- Ясно. Тогда...
Я начну с самых простых вещей.
- Хорошо.
- Хорошо.
Но сначала я хочу тебе сказать,
что я не шлюха.
Я
не занимаюсь сексом за еду,
даже за такую вкусную.
Так что если мы это сделаем,
я останусь еще на несколько дней.
Хорошо?
Да.
ЧЕРЕЗ ТРИ ГОДА
2010 Г.
Мать твою!
Да что ж такое?
Эй, подожди!
Я что, часто тебя о чём-то прошу?
И зачем я это говорю?
Это не для меня. Это... Для нас.
Кого волнует, какие они?
Меня!
Наш дом - это не только сам дом.
Это всё, что вокруг.
Что за чушь!
Извини. Забыл.
Я живу в реальном мире,
а ты - в теории заговора,
где 11 сентября устроили американцы,
а в правительстве одни нацисты.
Так в правительстве одни нацисты!
Это сейчас! А тогда-то нет.
Я прошу всего-навсего немножко краски
и бензина для газонокосилки. И всё.
Остальное я сам сделаю.
- Дело не...
- Только скажи «управление ресурсами»,
и я сам прыгну на твою мину.
Ладно.
- Просто объясни зачем.
- Я объяснил.
В таких мелочах...
...и проявляется любовь.
Это ведь и моя улица. Просто...
Дай мне любить ее так, как я хочу.
И я отремонтирую пару магазинов.
Не дурацких.
Только винный и мебельный.
И еще бутик одежды.
«Бутик»?
Мы начинаем устраивать приемы в саду?
Нет.
Но у нас будут друзья.
Что-что?
Мы заведем друзей.
И будем приглашать их в гости.
У нас нет друзей, Фрэнк.
У нас никогда не будет друзей,
потому что их негде взять.
А вот я недавно по радио
поболтал с милой дамой.
Что?
Это просто потрясающе.
Правда?
Будь другом, убери.
Я такой же.
Ты тоже параноидальный шизофреник?
Я не шизофреник.
Можно я скажу?
Если забыть о пистолете...
Кстати, я тебя понимаю.
Как здорово посидеть в прекрасном месте
за вкусным обедом!
Так давно этого не было.
Я просто... Благодарна вам,
даже если мы в итоге не сработаемся.
Мне этого не хватало.
Мы сработаемся.
Обязательно.
Знаешь что?
Идем в дом. Я тебе кое-что покажу.
Очень хочу посмотреть дом.
- Вино...
- Без вина!
- Спасибо.
- Да!
Фрэнк!
Понимаю.
Если бы моя...
Мои...
...привели бы в дом чужаков,
я бы тоже не обрадовался.
Но во всём этом радиошуме он сумел найти
реально приличных людей,
которые пытаются выжить.
Повезло так повезло, да?
У нас в КЗ есть вещи, которых нет у вас.
Книги, лекарства, запчасти.
Мы можем друг другу помочь,
и убери уже пистолет.
Так ты был...
...типа, выживальщиком?
Сервайвелистом.
Может, вы и правда приличные люди.
А может и нет. Это неважно.
У нас есть всё необходимое.
Я не хочу, чтобы ты или твоя подруга
усложняли нам жизнь.
Всё ясно?
Этот забор протянет от силы год.
Оцинкованная проволока уже начала ржаветь.
Могу достать
10 катушек высокопрочного алюминия.
Тебе хватит до конца жизни.
То есть вам.
Ты уверен?
Да. Это не подарок.
- Принесешь что-нибудь взамен.
- Ладно.
И еще я подумал...
Нужно придумать код,
чтобы наши разговоры не перехватили.
Хорошая мысль. Какой код?
Можно по десятилетиям.
- Скажем, 80-е - беда, естественно.
- Да.
70-е...
ФЕДРА сюда не доберется.
Вы хорошо защищены от бродячих зараженных.
Но рано или поздно
появятся рейдеры.
Они снесут и забор, и ловушки.
Они придут ночью,
тихо, с оружием.
Мы разберемся.
ЧЕРЕЗ ТРИ ГОДА
2013 Г.
Догоняй.
Не могу...
Еще один кружок.
Я тебе что-то покажу.
Не это.
Почти.
Ты справишься.
- Что?
- Не бойся.
- Готов?
- Да.
Я отдал Джоэлу и Тесс
один из твоих пистолетов за семена.
Какой из них?
Маленький.
Вот.
Прости.
За что?
Что я старею быстрее тебя.
Мне нравится, что ты стареешь.
Это значит, что мы еще здесь.
Что?
Я ничего не боялся, пока не появился ты.
Только не на клубнике.
Ладно.
Чёрт.
Билл!
Билл!
Билл!
Билл!
Билл!
Иди в дом!
Билл! Идем в дом.
- Нет!
- Билл! В дом! Быстро!
Держись за меня.
Я тебя держу.
Так...
Отлично.
Всё хорошо.
Прижми, пожалуйста.
Фрэнк...
- Фрэнк!
- Я здесь.
- Не выключай газ.
- Я тут.
- Не выключай газ.
Забор...
- Забор убьет остальных.
- Класс.
Я составил тебе список.
Давай, рассказывай.
У меня есть копии всех ключей.
Хорошо.
Позвони... Джоэлу.
Тебе тут одному нельзя.
Я не один.
- Я с тобой.
- Нет.
Позвони Джоэлу.
- Вот так.
- Нет.
- Всё хорошо.
- Позвони Джоэлу.
- Он о тебе позаботится.
- Вот так.
Хорошо...
Билл!
Билл!
- Холодает.
- Да.
- Я завезу тебя домой.
- Ага.
ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ ЛЕТ
Вот так.
2023 Г.
Так.
Хорошо.
- Сейчас мы тебя согреем.
- Ага.
Ты принял таблетки?
Нет.
Одна рыженькая.
Беленькая.
И...
Кругленькая.
Почти всю ночь провозился.
Страшно устал.
Вот чёрт.
Ты издеваешься?
Я не хочу, чтобы ты заснул в кресле.
- Не засну.
- Заснешь.
- И ноги затекут.
- Билл...
Это не спор. Давай в кровать.
- Честное слово, я не засну.
- Почему?
Потому что это мой последний день.
А...
А если мы найдем врача?
Если... кто-нибудь придет и поможет?
Кто придет, Билл? Агент по продаже МРТ?
От этой болезни
и до конца света лечить не умели.
Я уже решил.
Билл.
Билл.
Иди сюда.
Я не буду тебе втирать
про «каждый день был как праздник».
Было много паршивых дней.
В том числе и с тобой.
Но больше всего хороших дней
у меня было именно с тобой.
Так что подари мне еще один хороший день.
Начни сейчас. Сделай мне тост.
А потом отвези меня в бутик,
и я выберу нам одежду.
Ты наденешь то, что я попрошу.
И мы поженимся.
И ты приготовишь вкусный ужин.
А потом измельчишь таблетки
и высыпешь их в мой бокал.
Я выпью.
Потом ты возьмешь меня за руку,
уложишь в нашу постель,
и я засну у тебя в объятьях.
Не... Не могу.
Ты меня любишь?
Да.
Тогда люби меня так, как я хочу.
Этого хватит?
Да.
В бутылке уже были таблетки?
Лошадиная доза.
Это не трагическое самоубийство
в конце пьесы.
Я стар.
Я хорошо пожил.
И ты был моей целью.
Я этого не одобряю.
Я должен страшно разозлиться.
Но, объективно говоря...
Это безумно романтично.
Отвези меня в постель.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЛИНКОЛЬН
Подожди.
Ни фига себе.
Билл!
Фрэнк!
Жди здесь.
Что-нибудь увидишь или услышишь -
кричи.
А если они ушли?
Элли...
Это от Билла.
«Кому угодно, но, скорее всего, Джоэлу».
Видимо, я в категории «кто угодно».
Это идет в комплекте.
Значит, они умерли?
Ты... Хочешь сам?
Давай ты.
«29.08.2023 г.
Если ты нашел письмо,
пожалуйста, не заходи в спальню.
Мы оставили окно открытым,
чтобы в доме не пахло.
Зрелище, наверное, так себе.
Думаю, письмо нашел ты, Джоэл,
потому что любого другого убило бы током
или подорвало бы на мине.
Хе-хе-хе-хе.
Забирай всё, что нужно.
Код от бункера такой же,
как от ворот, только наоборот.
Так-то ты мне никогда не нравился.
Но всё равно мы вроде как друзья.
Почти.
И я тебя уважаю.
Так что я тебе скажу одну вещь,
потому что,
наверное, только ты можешь это понять.
Раньше я ненавидел мир
и радовался, что все умерли.
Но я был неправ.
Был один человек, которого стоило спасти.
И я это сделал.
Я его спас.
А потом я его защищал.
Для этого и нужны такие, как мы с тобой.
У нас есть работа.
И да поможет бог гадам,
которые будут нам мешать.
Оставляю тебе всё мое оружие и снаряжение.
Используй его, чтобы...»
ЗАЩИЩАТЬ ТЕСС
Сиди здесь.
СЕРА
Покажи руку.
Я доделал аккумулятор. Он заряжается.
Ясно.
У меня в Вайоминге есть брат.
Он там во что-то вляпался,
и я еду его искать.
Он был в «Светлячках».
Думаю, он знает, где они.
Может, они отвезут тебя в эту лабораторию.
Ладно.
Слушай, насчет Тесс...
Если ты едешь со мной -
выполняй мои правила.
Правило первое: никогда не говори о Тесс.
Нам вообще
лучше не посвящать друг друга в свои дела.
Правило второе:
никому не рассказывай о своем...
...состоянии.
Если укус увидят, тебя просто пристрелят.
Правило третье:
слушайся меня во всём и сразу.
Всё ясно?
- Да.
- Повтори.
Твое слово закон.
Хорошо.
И что теперь?
Забираем что можем.
Офигеть.
Он был гений.
Почему играла музыка?
Если он раз в несколько недель
не обнулял отсчет,
этот плейлист так и крутился по радио.
Восьмидесятые.
Захвати несколько банок.
Только не мятые и не вздутые.
- Чувак...
- Нет.
Их тут целая стенка.
ЖЕНСКИЕ РУБАШКИ
РАЗМЕРЫ S-M
УНИВЕРСАЛЬНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Нужен еще час.
У них есть горячая вода.
Я иду в душ,
а потом ты идешь мыться,
а то ну невозможно же.
Чёрт.
Какой красавчик.
Заткнись.
Класс.
Ты в первый раз в машине?
Как космический корабль.
Скорее как старая колымага,
но доехать - доедем.
Наверное.
Ремень.
Ремень.
Как круто.
Не надо.
Верни на место. Элли.
Нет. Нет, погоди. Оставь.
Это хорошая музыка.
Это Линда Ронстадт.
Знаешь Линду Ронстадт?
Ты знаешь, что я не знаю Линду Ронстадт.
Вот это да.
Это лучше, чем ничего.
 

4 серия

ПОСЛЕДНИЕ ИЗ НАС
И так каждый час?
Бензин со временем портится.
Тут почти одна вода.
Когда-то мы ехали на одном баке
по 10-12 часов.
- На всё хватало.
- И куда ты ездил?
Да почти никуда.
Класс! Как эта штука работает?
Это сифон.
Это когда жидкость
движется против силы тяжести,
потому что давление...
- Ты не знаешь.
- Это работает.
Никуда не уходи.
Ладно.
Тогда ты сам виноват.
«Сколько ни выходи за рамки -
картина никуда не денется».
«Шутки в сторону. Том-два».
Уилл Ливингстон.
Вот. Понял?
- Том? Два?
- Господи.
«Почему русалкам не дают аттестат?»
«Потому что у них хвосты».
Типа, хвосты по учебе!
- «Я не спала всю ночь...»
- Нет,
«...всё думала, куда делось солнце.
И тут меня озарило».
Жди в машине, не стесняйся.
Ладно. Но имей в виду,
от Уилла Ливингстона не убежишь.
Он вернется.
И ты его никак не остановишь.
Крутая, наверное, была машина.
Да. В них втыкали громадные плуги
и расчищали дороги от всяких танков.
Я хочу увидеть танк.
Увидишь.
Танки, вертолеты и всё такое.
Не для того врага построены.
Теперь просто стоят без дела.
Смотри, что я нашла.
Вот. Впадешь в ностальгию?
ХЭНК УИЛЬЯМС
КОЛЛЕКЦИЯ СИНГЛОВ
Это еще до меня было.
- Ага.
- Но певец хороший.
Кайф...
Еще что-то нашла.
ЛЮДИ ИЗ БЕРЛОГИ
МЕДВЕЖЬЯ ШКУРА
Это...
...так себе литература,
но картинки интересные.
Нет! Убери. Это не для детей.
Как он вообще ходит с такой штукой?
- Убери!
- Придержи лошадей.
Я хочу понять, о чём весь сыр-бор.
Почему все страницы склеились?
Да я прикалываюсь.
Пока, чувак!
Ладно. На сегодня хватит.
- Помедленнее.
- Я и так медленно.
А что я ем?
Равиоли «Шеф Боярди» 20-летней давности.
Крутой был шеф.
Согласен.
Сколько мы здесь пробудем?
Думаю, ночью я посплю,
а потом сутки будем ехать.
К завтрашнему утру будем в Вайоминге.
Можно развести костер? Холодно.
Сама скажи, почему нельзя.
Зараженные увидят дым?
Нет. Грибы не настолько умные.
И мы от них очень далеко.
Люди?
А что они нам сделают? Ограбят?
Нет, этим их фантазия не ограничится.
Ясно.
Вообще-то приятно пахнет.
Значит, это Фрэнка.
Джоэл...
Джоэл...
Что?
- Можно задать серьезный вопрос?
- Давай.
За что пугалу дали премию?
За успехи на поле деятельности.
Вот гад!
- Читал, да?
- Нет.
А теперь давай спать.
Люди, о которых ты говорил...
Они ведь никак не узнают, что мы здесь?
Нас никто не найдет?
Нас никто не найдет.
Хорошо.
Это еще что за хрень?
Ты не любишь кофе?
Эту штуку реально
в «Старбаксах» в КЗ продавали?
У них был посвежее, чем у Билла.
Но да, продавали.
Пахнет горелым дерьмом.
На карту смотри.
76-В, а потом
70-В до упора.
А где твой брат живет в Вайоминге?
В последний раз
его видели у радиовышки рядом с Коди.
Коди...
- О, это прямо внутри.
- Да.
А если его там нет?
Тогда, скорее всего, он будет в поселении
рядом с другим городом.
Их в Вайоминге не особо много.
Чийен.
- Шайенн.
- Ша... Серьезно?
Шайенн.
Ларами, Каспер.
Как его зовут?
- Кого?
- Твоего брата.
- Томми.
- Младший?
- Младший.
- Почему он не с тобой?
- Долгая история.
- За 25 часов не рассказать?
А то нам 25 часов ехать.
Томми у нас был, типа, коллективист.
Мечтал стать героем.
Пошел добровольцем в армию прямо из школы.
Его отправили на «Бурю в пустыне».
Так эту войну назвали.
Неважно. Суть в том,
что в армии
он себя героем не почувствовал.
Проходит 12 лет, начинается эпидемия,
он убеждает меня присоединиться к группе,
которая идет в Бостон.
Я присоединяюсь, чтобы за ним присмотреть.
Там мы познакомились с Тесс.
И вся команда, мы...
Почему-то оно сработало.
Потом Томми знакомится с Марлин.
Она убеждает его
присоединиться к Светлячкам.
Он делает ту же ошибку, что в 18 лет.
Хочет спасти мир.
Пустые мечты. Он, Светлячки, все они.
Бред.
Мне сказали, что он ушел из Светлячков.
И теперь он сам по себе...
Я должен его найти.
Если не веришь, что мир можно спасти,
зачем суетиться?
Ну, пытаться-то надо, да?
Ты не видела мир, так что не знаешь.
Надо жить ради семьи.
- Примерно так.
- Я тебе не семья.
Нет.
Ты груз.
Но я обещал Тесс.
А она была как семья.
- А если не найдешь?
- Найду.
- Откуда ты знаешь?
- Я упорный.
Ты рано встала. Если хочешь поспать...
Я даже не устала.
Сиди здесь.
- Где мы?
- В Канзас-Сити.
И сколько времени ехать в объезд?
Да пофиг.
Что ты делаешь?
Пролетим мимо туннеля,
съедем вниз
и вернемся на шоссе. Минутное дело.
Где шоссе, блин?
Я не понимаю. Запуталась.
Смотри не карту штата, а вкладку.
Там я нас тоже не вижу!
Я вчера впервые машину увидела, блин!
Вроде мы едем на север.
Похоже на то.
Блин.
Стой!
Это КЗ?
И где ФЕДРА?
Эй!
Помогите.
Пристегнись.
- Мы ему не поможем?
- Нет.
Блин!
- Давай!
- Джоэл!
Блин!
- Ты в порядке?
- Да.
- Не ранена?
- Кажется, нет.
Отстегнись! Быстро!
Покажись, гад!
Отдашь нам свое барахло - будешь жить!
Честное слово!
Эй! Видишь дыру в стене?
Сможешь пролезть?
Последний шанс!
По моей команде
ползи к стене, залезай внутрь
и сиди там, пока я не скажу. Ясно?
Они тебя не тронут. Посмотри на меня!
Они тебя не тронут.
Сиди тихо, не высовывайся.
- Ладно.
- Ладно.
Давай!
Сволочь!
Сейчас ты заплатишь за всё!
Что ты натворил?
Ты сам себя убил, урод!
Нет! Не надо.
Всё. Мы больше не деремся.
Я пойду домой. Всем скажу, вы хорошие.
Я не знаю, что делать.
У меня ноги не двигаются.
Моя мама тут недалеко. Дотащи меня до нее?
Мы можем с вами торговать.
Мы можем подружиться. Я не знал.
Я Брайан.
Я Брайан. А тебя как зовут?
Погоди!
Забирай.
Это хороший нож.
Отойди за стену.
Нет! Прости меня! Пожалуйста!
Давай поговорим. Прости меня. Пожалуйста!
Нет! Пожалуйста! Прости!
Прости! Пожалуйста!
Не надо этого делать! Прости меня!
Пожалуйста! Нет! Давай просто поговорим.
Мама!
Элли, мне нужно попасть туда.
Я не пролезаю.
- Там что-то дверь блокирует.
- Можешь убрать?
- Идем. Быстро.
- Ага.
Я в порядке.
Всё хорошо.
У меня тут осталась еда и твой фонарик.
Что теперь?
- Поднимаемся.
- Чтобы посмотреть сверху?
Надеюсь, увидим, как выбраться.
Держись рядом.
Поняла.
Брайан!
Брайан!
Труп!
Они Брайана, мать его, кокнули!
Я же сказал, я был один.
Я никого из них не видел
с того самого вечера.
Что еще ты хочешь услышать?
Например, правду?
Кэтлин...
Бергквисты?
Нет?
Марк Энтони Халпин?
Кэрри Шрайбер? Вы их не видели?
Чаны?
Генри Баррелл?
Ладно.
Вы знаете, где Генри.
«Адвокат...
ФЕДРА
ПРАВА ЗАКЛЮЧЕННЫХ
Врач...
Визит родственников».
Интересно, не в этой ли камере
моего брата забили до смерти.
С тобой поступили ужасно.
И я прошу прощения.
Но это зашло слишком далеко.
Это надо остановить.
В смысле, сейчас?
Когда в этой камере вы?
А раньше люди умирали - и ладно.
Пока вы сидели в безопасности
и стучали в ФЕДРА на соседей.
Мне угрожали пистолетом.
Вот.
Я создала все условия
для конструктивной беседы?
Кэтлин, ради бога...
Я принимал роды твоей мамы.
Держал тебя на руках.
Я не рассказал им о твоем брате.
А Генри рассказал.
И мы знаем, что он еще в городе.
Думаю, вы тоже это знаете.
Где он?
Думаете, я этого не сделаю?
Я твой врач.
- Кто это сделал?
- Мы думаем, чужаки.
Мы нашли машину с грузом.
Это не машина ФЕДРА, но оружия там полно.
Может, наемники.
Если у Генри есть радио,
может, он кого-то нашел.
Может, он их сюда позвал.
Он будет жить?
А если я найду врача?
Он не выживет.
Мне жаль.
Открой.
Это работа Генри.
Вам понятно?
И он не остановится,
если его не остановить.
Выясните, кто это сделал.
Найдите всех причастных
и убейте.
МЫ ЛЮДИ
БЕГИ
Если они не ФЕДРА и не Светлячки, то кто?
Люди.
Мы тут в безопасности?
На какое-то время - да.
Кажется, они начали
с многоквартирных домов.
Но скоро придут сюда.
Тут есть очень высокое здание
кварталах в четырех.
Да, я видел.
Это оно?
Когда машину не будет слышно - уходим.
Как можно быстрее.
Ты в порядке?
Нормально.
А ты в порядке?
Да.
Просто я не слышал, как он подошел, и...
Ты не должна была...
Ну, ты понимаешь.
Но ты рад, что я это сделала?
Ты еще ребенок.
Тебе рано знать, что такое...
Ты не то чтобы его убила.
Но...
...стрелять или...
Я знаю, что это такое.
Когда ты в первый раз
причиняешь боль.
Если ты...
Я...
Плохо получается.
- Да, неважно.
- Короче, это я виноват.
Не уследил.
Прости меня.
Это не был первый раз.
Покажи захват.
Убери палец с курка.
И где ты этому научилась?
- В школе ФЕДРА.
- Логично.
Большой палец поверх большого пальца.
Левая рука
сжимает правую.
Поняла?
Вот так.
Смотри.
Ясно?
Положи в рюкзак.
Ты себе задницу прострелишь.
Мы выберемся.
Я знаю.
Ничего не нашла. Ты?
Тоже.
У них закончилась еда.
Генри не даст Сэму голодать.
Удвой охрану склада с припасами.
Он близко, мать его. Я это чувствую.
Да.
Что?
Чёрт.
Чёрт.
Когда скажем остальным?
Пока не будем.
Давай разбираться со срочными делами.
С этим потом разберемся.
- Кэтлин...
- Потом.
Пока опечатай здание.
Хорошо?
Да.
Ногу сюда.
Раз, два...
- Блин!
- Выпрямись. Я держу.
- Всё, я внутри.
- Сначала осмотрись.
Элли!
Вот чёрт.
И где бы ты без меня был?
Полагаю, в Вайоминге.
Ладно. Уел.
НЕТ ДОСТУПА НА КРЫШУ
Всё, идем наверх.
Утром я осмотрю город, и найдем выход.
Мы пройдем все 42 этажа?
Сорок пять.
Но нет.
- Мы пойдем не до конца.
- А докуда?
Докуда у меня сил хватит.
Этот парень, который сказал, что ранен...
Как ты понял, что это засада?
Я бывал по обе стороны.
Это было давно.
Мы делали всё, чтобы выжить.
Вы с Тесс?
И с остальными.
Мой брат тоже там был.
Ты убивал невинных людей?
Идем.
Вот чёрт.
Да.
Тридцать три этажа. Хватит?
Должно хватить.
Пошли.
Дай отдохнуть.
Вставай, ленивая жопа.
«Ленивая жопа».
Мне 56 лет, язва мелкая.
Джоэл...
Джоэл!
Джоэл!
- Что?
- Что ты делаешь?
Чтобы к нам не подкрались, пока мы спим.
Поняла.
Хрусь-хрусь-хрусь.
Ты уверен, что услышишь?
Конечно услышу. В этом весь смысл.
Ладно.
Ну, спокойной ночи.
Ага, спокойной ночи.
Эй!
Да?
Когда мы обсуждали то, что случилось,
ты сказала, что это был не первый раз?
Я не хочу об этом говорить.
Ладно.
Не хочешь - не надо.
Я просто хочу сказать...
Несправедливо, что в твоем возрасте...
...приходится сталкиваться...
А что, с возрастом становится легче?
Да не особо.
Но всё-таки.
Я спросила, услышишь ты стекло или нет,
потому что заметила,
что ты глуховат на правое ухо.
Потому что в тебя стреляли?
Потому что я сам стрелял.
Так что если не хочешь оглохнуть -
работай ножом.
Джоэл...
Знаешь, что диарея - это наследственное?
Что?
Ага.
Течет по генам.
Господи.
Тупейшая шутка.
- Ты засмеялся, подонок.
- Неправда.
Правда.
Блин, я расклеился.
Еще как расклеился.
Спи давай.
Сам спи.
Джоэл!
Джоэл!
 

5 серия

Свобода! Свобода!
К чёрту ФЕДРА!
- Выше.
- Выше!
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО
ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
Канзас-Сити принадлежит народу.
Коллаборационисты, сдавайтесь,
вас ждет справедливый суд.
Мы контролируем КЗ и открытый город.
Все, кто скрывается, будут обвинены
в контрреволюционной деятельности.
Канзас-Сити принадлежит народу.
Коллаборационисты, сдавайтесь...
Смотри на меня. Не туда.
Мы почти пришли.
Еще два квартала.
Держись.
Знаешь, Перри, я так их всех боялась.
А теперь вот они.
Приятно было?
Сдавать своих соседей ФЕДРА?
Смотреть, как нас швыряют в тюрьмы
и вешают,
чтобы у вас были лекарства, алкоголь
и, мать вашу, яблоки.
Вам было хорошо?
Спокойно?
А теперь как?
Вам повезло. Я не ФЕДРА.
Вам не придется умирать.
Мы будем вас судить.
Естественно, вы все виновны.
Отсидите какое-то время, и всё.
Только сначала вам придется мне помочь.
Где Генри?
Вы информаторы.
Информируйте.
Где Генри?
Видимо, они не знают.
Убей их.
Он с Эдельштейном.
Эдельштейн - коллаборационист?
Ого. Он скрывался
намного лучше вас, идиоты.
Где они?
Он сказал,
что идет встречаться с Генри и Сэмом.
Ясно.
У него было убежище в открытом городе,
на случай опасности.
Так ведь нет никакой опасности.
Вы не слышали?
Канзас-Сити свободен.
Где это укрытие?
Он... Он не говорил.
Клянусь, я сказал всё, что знаю.
Не сомневаюсь.
Ты же крыса.
Он до сих пор в городе.
Так, пусть наши люди обходят дом за домом,
пока его не найдут.
Сейчас?
Извини, а сколько, по-твоему, нужно ждать?
День, два? Неделю?
Да хрен с ним. Давай месяц подождем.
Я не говорю ничего не делать.
Мы оцепили весь город.
Он никуда не денется.
Понадобится куча людей,
а у нас есть дела...
Он у меня
не в конце списка приоритетов, Генри.
А у тебя?
Нет.
Мы что, правда будем их судить?
Нет, мы не будем их судить.
Когда закончишь, сожги трупы. Так быстрее.
Идем наверх.
Они точно о нём не знают?
Мне оно досталось от офицера ФЕДРА.
Пациента.
Он был моим должником.
Он сказал, что сам его нашел
и никому о нём не рассказывал.
А если его возьмут?
- Уже взяли. Он не расскажет.
- Чёрт.
Вода? Туалет?
Нижние квартиры подключены к линии КЗ.
Ими можно пользоваться,
но быстро и осторожно.
- Еда?
- То, что ты принес.
- Я и так с трудом выбрался.
- Значит, с едой жопа.
- Боеприпасы?
- Пусто.
У меня тоже.
Отстреливаться мы всё равно не будем.
Нет. Уходить мы будем тихо.
- Как?
- По туннелям.
По туннелям?
Зачем так утруждаться?
Просто покончи с собой.
Двадцать банок
и три кило тушенки на троих.
Если питаться по минимуму,
можно продержаться 11 дней.
За это время надо составить план.
Ему страшно?
Да.
Он много видел.
Сейчас я ничего не могу сделать.
Ему страшно, потому что тебе страшно.
СуперСэм.
Что он сказал?
Что мы в безопасности.
Здесь нас никто не найдет.
Точно?
Сто процентов.
Эй!
Посмотри внимательно.
Похоже, что мне страшно?
Но есть одна проблема.
Тут...
...некрасиво.
ЧЕРЕЗ 10 ДНЕЙ
Я хочу есть.
Попозже откроем.
Что?
Я хочу есть!
Попозже.
Когда он вернется?
Не знаю.
Целый день прошел.
Еду так просто не найдешь.
Но он вернется?
Да.
Он не вернется.
Прости.
У нас не осталось еды.
Нам надо уходить.
Я за ними наблюдал.
Я знаю их методы.
Мы сможем выбраться пешком.
Они его убили?
Скорее всего.
Закрой глаза. Не очень плотно,
но не открывай.
Порядок.
Ты ничего не слышишь?
Что там?
Перестрелка.
И что теперь?
Новый план.
Эй.
Громко?
Громко.
Помнишь, что делать?
Джоэл!
Джоэл!
Смотрите на меня.
Не подбирайте слова.
Мы вас не обидим. Мы хотим вам помочь.
Ладно.
Так...
Я не знаю, что обычно делают дальше,
но если я опущу пистолет...
Мы не тронули вас,
вы не тронете нас. Правильно?
Правильно.
- Мне не нравится твой тон.
- Он такой.
У него неприятный голос. Джоэл, скажи ему.
- Всё нормально.
- Чувак.
Блин!
Так, слушай.
Я тебе поверю.
Я ему поверю.
Ты уверен?
Да.
Но если вы хоть что-нибудь...
Да?
- Да?
- Да.
Можно сесть?
Да.
Только медленно.
Кто вы?
Меня зовут Генри.
Это мой брат Сэм.
Меня ищет весь Канзас-Сити.
Хотя, судя по всему...
...вас он тоже ищет.
- Где вы это взяли?
- У Билла.
Он умер.
Он говорит «спасибо».
Вряд ли у вас их много,
так что... это очень ценно.
Сколько ему?
- Восемь.
- Круто.
Я Элли.
Я Джоэл. Слушайте, вы поели,
мы друг друга не убили.
Давайте порадуемся и разойдемся.
Сильно подозреваю,
что вы поднялись,
чтобы осмотреть город и найти выход.
Когда взойдет солнце,
я покажу вам выход.
А это наш Казни-Сити.
Тут нет ФЕДРА.
Десять дней назад не было.
Я слышал, что местные агенты были...
Монстры, варвары.
Да, верно.
Двадцать лет они насиловали,
пытали и убивали.
А знаешь, что за это бывает?
Люди начинают мстить
при первой возможности.
Но ты не из ФЕДРА.
Нет.
Хуже.
Я коллаборационист.
С крысами не работаю.
Еще как работаешь.
Сегодня работаешь.
Потому что я здесь живу, а ты - нет.
Так я тебя и выследил.
Я знаю город и могу помочь вам выбраться.
В чём твоя выгода?
Я видел, что ты сделал.
Как ты их убил.
Я знаю, куда идти,
но не знаю, как дойти живым.
Без помощи.
Ты вроде умный. И оружие есть.
Ты сильно ошибаешься.
Я никогда никого не убивал.
И когда я в тебя целился,
это был пик агрессии в моей биографии.
Давай договоримся.
Я показываю дорогу,
вы защищаете.
Давно этого не слышал.
И как будем выбираться?
Автомагистрали. Центр города.
Мы.
Вся эта территория принадлежит Кэтлин.
- Она тут главная?
- Лидер сопротивления.
Как видишь, город окружают магистрали.
Их люди стоят
по всему внутреннему периметру.
Если подойдем близко, нас поймают.
Не обсуждается.
И как мы пройдем?
Как мы пройдем?
ТУННЕЛИ
- Бум!
- В Канзас-Сити есть метро?
Нет, но есть технические туннели.
У нас много зданий,
которые строил один застройщик,
и у них общие туннели
и общее здание банка.
Мы заходим в туннель здесь,
проходим под землей и выходим вот здесь.
Вестсайд-Норт. Жилой район.
За домами есть набережная.
Переходим через реку
по пешеходному мосту...
...и всё, свобода.
Ты прав.
Это отличный план.
А я-то тебе зачем?
Вы не заметили в городе ничего странного?
Ну, помимо того, что вы тут видели?
Тут нет зараженных.
Есть, но не на поверхности.
ФЕДРА загнали их вниз 15 лет назад
и не пустило обратно.
Хоть за это гребаным фашистам спасибо.
Мы должны спуститься в туннель?
Все думают, что там полно зараженных.
Включая Кэтлин, а это значит,
что ее люди туда не пойдут.
Понимаешь, насколько я знаю...
...там никого нет.
Ты там был?
Нет. Но мужик из ФЕДРА,
с которым я работал,
говорил, что там чисто. Совсем чисто.
- Они их уничтожили. Всех.
- Когда?
Типа... года три назад.
Может, парочка осталась,
но с ними ты справишься.
А если больше?
Или если там эти, с ночным зрением?
Погоди. Ты видела щелкуна?
- Двоих.
- И выжила?
Вот видите?
Вы правильные люди.
Если там будет опасно, мы развернемся
и вернемся тем же путем.
Это твой великий план?
Нет, это мой охрененно опасный план.
Но, насколько я могу судить...
...других вариантов нет.
Что они говорят?
Что помогут нам бежать.
Да?
Нужно скрыться из виду.
По-моему, нам туда.
Это здесь.
Готовы?
Достань пистолет.
Видите? Никого.
Это отличный план.
«Отличный план»?
Мы здесь две секунды. Мы ничего не знаем.
Твой папа пессимист.
- Он не папа.
- Не папа.
Светите перед собой.
И будьте готовы бежать.
Нет.
ЦЕЛЬ
Я слышал про такие места.
В начале эпидемии люди уходили под землю.
Строили там поселения.
И что с ними случилось?
Может, они не следовали правилам
и перезаражались.
ДЭННИ, ИШ
НАШИ ЗАЩИТНИКИ
ДИКИЕ ЗВЕЗДЫ
Да ладно! Обожаю.
У меня есть...
...4-й, 5-й, 6-й и 11-й выпуски.
У МЕНЯ 1 5 6 8
Круто.
На край вселенной...
...и обратно,
нас не сломить.
Нас...
...не сломить.
Нас не сломить.
Блин, чувак!
Потише. Мы еще в городе.
Да ладно! Мы можем тут отдохнуть?
Тут есть чем заняться.
И правда, можно пересидеть дотемна.
Вылезать наверх в темноте безопаснее.
Ура!
Ура!
Давай, пасуй.
Да!
Ага.
Если ты...
...сотрудничал с ними ради него...
...то я зря на тебя наехал.
Я не знаю твою ситуацию.
Они не должны тебя прощать, но...
Круто!
С учетом всех обстоятельств жестоко...
Ага. Шикарно!
...насылать на тебя целую армию.
- Ура!
- Знаешь, я...
...не сказал тебе правду.
Насчет того, что я не убивал.
Был один человек. Великий человек.
Он ничего не боялся,
никогда не думал о себе
и всегда всех прощал.
Ты встречал таких людей?
За которыми пойдешь куда угодно?
Я и хотел пойти.
Я бы...
Вот только...
...Сэм...
Он заболел.
Лейкемия.
Вот. Короче,
был один действенный препарат,
и,
представь себе,
его было очень мало.
И он был у ФЕДРА.
Чтобы его получить,
надо было дать им что-то серьезное.
И я его выдал.
Этого великого человека.
Лидера сопротивления Канзас-Сити.
И брата Кэтлин.
Вот так. Ты до сих пор думаешь,
что они переборщили?
Или что я негодяй?
Не понимаю, чего ты молчишь.
Ответ простой.
Я негодяй,
потому что я поступил как негодяй.
Но ты меня понимаешь.
Допустим, ей ты не отец,
но кому-то точно да.
Я так и понял.
Куда он?
Всё, переждали.
- И?
- Мы его еще не нашли.
А того, кто убил Брайана?
Ну...
Мы не очень хорошо работаем.
Кто тебе сказал, что я здесь?
Твоя мама.
Почему ты говорил с моей мамой?
Мы не знали, где ты.
А ты возвращался в свою детскую комнату?
Нет. Блин, нет.
Это километров триста отсюда.
Оно того не стоит.
Ясно.
Когда мы с Майклом были детьми,
комната казалась огромной.
Я очень боялась грома.
И когда была гроза,
Майкл говорил мне,
что это никакая не комната,
а просто
большая деревянная коробка.
В которую ничто не может попасть.
Ни молния, ни ураган, ни пули.
Он говорил, что пока мы с ним вместе
сидим в нашей прекрасной коробке,
нам ничего не грозит.
Для меня выдумал.
Он вечно что-то такое делал.
Он был очень красивый.
А я - нет.
Никогда не была.
Он был бы в ужасе от того, что я делаю.
И если ты пришел мне сказать,
что Майкл не хотел бы,
чтобы я мстила Генри,
что надо его простить...
Я сама это знаю.
Он мне сказал.
В последний раз, когда я видела его живым.
В тюрьме.
Он попросил меня простить.
И что он за это получил?
Где тут справедливость?
В чём смысл?
Твой брат был великим человеком.
Мы все его любили.
Но...
...он ничего не изменил.
А ты изменила.
Мы с тобой.
Хорошо.
- Ты знаешь, где мы?
- Да.
На другой стороне.
БАНК АМЕРИКИ
ОБЩЕСТВЕННАЯ ПАРКОВКА
Почему нельзя включить фонарики?
Он говорит, не надо привлекать внимание.
Но тут же никого нет?
Я знаю.
Тут никого нет.
И не будет, потому что мой план сработал.
Сколько ты болтаешь.
Я просто говорю, что я молодец.
Сейчас направо,
вниз по улице,
на набережную за последним зданием -
и мы на свободе.
И что дальше? Куда вы пойдете?
Пока не знаю.
А мы пойдем в Вайоминг.
Что? Это большой штат.
Еще два человека поместятся.
Точно.
А может, просто порадуемся успеху
и распрощаемся.
Он передумает, не сомневайся. Он такой.
Сначала такой: «Нет, Элли,
никогда, ни за что, ни в коем случае».
А потом я такая: «А я попрошу
еще миллион раз», и он такой...
Бежим! Быстро!
- Откуда стреляют?
- Заткнись.
Пошли. Быстро.
- Что ты делаешь?
- Сваливаю отсюда.
Чёрт!
Что будем делать?
- Жди здесь.
- Что?
Если не двигаться, он в тебя не попадет.
Я обойду кругом,
попробую зайти с черного хода
и убрать его.
Он же тебя убьет!
Темно. Он плохо стреляет.
- Никто меня не убьет.
- Значит, нас.
Ты мне веришь?
Опусти дробовик и передай его мне.
И останься здесь еще на час.
Это всё, что от тебя нужно.
Пожалуйста, не надо.
Пожалуйста.
Энтони!
Энтони!
Энтони, задержи их. Мы почти на месте.
Чёрт.
Бегите!
Бегите!
Бегите!
Тут везде машины.
А вы на что? Уберите их.
Бежим!
- Цела?
- Да.
- Он там.
- Чёрт.
Двое по два, зайдите сзади и снимите его.
Это тупик, Генри.
Может, выйдешь сам и сэкономишь нам время?
Нет?
Ничего. Неважно.
Я выйду.
Только отпустите детей.
Нет.
Извини.
Девочка с мужиком,
который убил Брайана, а Сэм...
Ну, Сэм с тобой.
- Ты не понимаешь!
- Понимаю.
Я знаю, почему ты это сделал.
А тебе не приходило в голову,
что он просто должен был умереть?
Да он же ребенок, блин!
Дети умирают, Генри.
Постоянно умирают.
Думаешь, мир крутится вокруг него?
Думаешь, его жизнь...
...важнее всего?
Вот что бывает,
когда пытаешься обмануть судьбу.
Хватай его и беги.
Да.
Ты это сделаешь.
Пора, Генри.
Хватит.
Вот такой получился конец.
Бежим!
Давите их!
Беги!
Найди укрытие. Не оглядывайся. Беги!
Отвалите, твари!
Чёрт!
Отвалите!
Нет! Сэм!
Сэм!
Давайте!
Бежим!
Стоять!
Бежим! Сейчас!
Пиу!
«Ворон 01» подлетает к красной планете.
Думаешь, они в порядке?
Думаю, да.
Детям проще.
От них никто не зависит.
Это самое тяжелое.
Ну...
Тогда, наверное, мы молодцы.
Про что этот комикс?
- «Нас не сломить»?
- «Нас не сломить».
То еще название.
- Да, так себе.
- Ага.
Слушай, я не знаю,
как я доберусь в Вайоминг.
Видимо, пешком.
Но...
- Короче, если хочешь...
- Да.
Да.
Да.
Я рад, что у Сэма появился друг.
Я ему утром скажу.
Новый день, новое начало.
Бинго!
Постучим?
Эй...
Пора спать.
Я не вижу необычной активности. Стифф?
Нет.
Значит, вы в секторе 153.
Стелла, прием!
Слышу тебя. Всё нормально.
ТЕБЕ БЫВАЕТ СТРАШНО?
А что, кажется, что мне не страшно?
«Никогда».
Я всё время боюсь.
Скорпионов!
Я БОЮСЬ, ЧТО ОСТАНУСЬ ОДНА.
А ТЫ?
«Если превратиться в монстра,
внутри это всё равно будешь ты?»
Блин.
Моя кровь - лекарство.
НЕ ЗАСЫПАЙ, ПОБУДЬ СО МНОЙ
Обещаю.
Обещаешь?
Обещаю.
Эй.
Нет!
- Джоэл!
- Нет!
Джоэл!
Элли...
Ты в порядке?
Спокойно.
Генри, дай мне пистолет.
Генри, дай мне пистолет.
Что я наделал?
Что я наделал?
Что... Что я наделал?
- Сэм...
- Генри, дай пистолет.
Отдай пистолет.
Отдай пистолет, Генри.
Отдай мне пистолет.
Генри, нет!
Господи.
В какую сторону запад?
ПРОСТИ
Идем.
 

6 серия

ПОСЛЕДНИЕ ИЗ НАС
Что я наделал?
Отдай пистолет.
Отдай пистолет, Генри.
Отдай мне пистолет.
Генри, нет!
ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА
И пистолет.
Кто ты такой, мать твою?
Я просто шел мимо.
Вытащи пистолет двумя пальцами.
Убери подальше.
Почему не убила?
Ружье-то аж там.
Кстати, он меня не тронул.
Я не слепой.
Ты сварила ему суп?
Ну да.
На улице холодно.
Я ищу брата.
Ну, я его не видел.
А я его еще не описал.
Он похож на тебя?
- Немного.
- Тогда я его не видел.
Он пришел с девочкой.
Можно спуститься?
Нет.
Элли!
Что я сказал?
Джоэл, брось! Им сто лет в обед.
А это что за монстрик?
Не обращайте внимания.
Просто скажите нам, где мы.
У вас же есть карта.
По ходу, мы дорожных знаков
в лесу не заметили.
Святые угодники!
Мы где-то здесь.
Где именно?
Советую ответить так же, как жена.
Ты ему правду сказала?
Да.
А мне ты правду говоришь?
Да.
Что ж, вы нашли себе отличное укрытие.
Укрытие?
Мы приехали сюда, когда ты еще не родился.
Свалили от всех подальше.
Я не хотела.
Слушай, не хочу тебя огорчать
насчет брата,
но если вы добрались досюда,
вы знаете, что там.
Вы видели Коди?
Да, мы подошли близко.
Там толпы зараженных.
Да. Заповедник Ларами
и резервация Уинд-Ривер.
Туда, где раньше были люди,
больше ходить нельзя.
Значит, ты ничего не слышал о Томми?
- Нет.
- А о Светлячках?
- Их летом полно.
- Да не насекомые, а люди.
Бывают люди-светлячки?
Можешь посоветовать
безопасную дорогу на запад?
Да.
Иди на восток.
Но ни в коем случае не мимо реки.
Ни в коем случае.
А что там?
Смерть.
Мы их никогда не видели,
но мы видели трупы, которые они оставляют.
И зараженные, и нет.
Если твой брат к западу от реки, он мертв.
Вы нас не напугаете.
Он испугался.
Ты же им не поверил?
Они давно здесь живут.
- Верни на место.
- Они ничего не знают.
Даже про Светлячков не слышали.
Джоэл!
Джоэл, ты в порядке?
- Блин, ты умираешь?
- Заткнись.
Я в порядке.
- Ты в порядке?
- Да-да.
- Да.
- Нет, я серьезно.
Напоминаю: если ты умрешь, мне конец.
- Я в порядке.
- Хорошо.
Просто...
...шок от холодного воздуха.
Ладно.
Ну, пошли искать Томми и Светлячков.
Это очень просто.
Надо только перейти через реку смерти.
Река смерти. Страшно.
Не начинай.
Совсем скоро стемнеет.
Рядом с рекой есть пещеры.
Разобьем лагерь, а утром перейдем.
Отлично. Умираю от голода.
Зря я не украла кроликов.
Сами поймаем.
А ты меня научишь?
Иди уже.
Спускайся. Шею сломаешь.
- Можно мне тоже?
- Нет.
Что такого-то? Просто согреться. Давай.
Ага.
Всё-таки гадость.
Короче, я тут подумала...
Скажем, найдем мы Светлячков,
и всё срастется.
Они возьмут у меня кровь,
перельют ее в свои модные аппараты,
сделают лекарство.
- Допустим.
- А дальше что?
Что мы делать будем?
«Мы»?
Ну ладно. Как скажешь. Ты.
У тебя будет полная свобода.
Куда ты поедешь? Что будешь делать?
Никогда такого не было.
Может быть...
...старая ферма, земля,
- ранчо.
- Круто?
Какая ферма?
Овцы.
- Буду разводить овец.
- Овцы.
Они тихие.
И послушные.
Ага, ладно.
Значит, ты да овцы.
Романтично.
А ты? Ты куда подашься?
Наверное, это потому, что я выросла в КЗ.
За тобой океан, перед тобой стена.
Вот и смотришь в небо.
Я прочитала всё, что было в библиотеке.
Нил Армстронг, Базз Олдрин, Джим Ловелл.
А знаешь, кто мой кумир?
Салли Райд.
Салли, блин, Райд.
Лучшее имя для астронавта.
Всё получится, правда?
С вакциной.
Как-то поздно об этом задумываться.
Я попробовала на Сэме.
Что попробовала?
Я знала, что он заразился.
Я втерла немножко своей крови в его рану.
Да, это было глупо. Но...
Я хотела его спасти.
Наверное, там всё намного сложнее.
Можно по-разному относиться к Марлин,
но она точно не дура.
Если она в это верит, то я тоже.
Будешь дежурить до или после меня?
Вместо.
Тебе надо поспать.
Пусть тебе приснятся...
...овечьи стада на Луне.
Договорились.
Наверно...
Думаю...
Ты так и бормочешь во сне.
Я рано проснулась. Ты вырубился,
и я встала на вахту.
В следующий раз буди меня.
- Ты не можешь дежурить.
- Могу, конечно.
Вот же, дежурю.
Я за тебя отвечаю, понимаешь?
Тогда не засыпай.
Я вела себя тихо, проверила тылы,
поискала следы,
заняла высоту и отстояла вахту.
Всё как ты учил.
Что я тебе скажу? У меня талант.
В следующий раз разбуди.
Есть!
Река смерти, а людей всё равно нет.
Отлично.
- Я учусь свистеть.
- Ты не умеешь свистеть?
А что, кажется, что умею?
Нет.
Я серьезно.
Как ты это делаешь?
- Талант.
- Как скажешь.
Научи меня охотиться.
- Хм.
- Хм.
«Она девчонка. Она не справится».
Застрелить ты сможешь.
А вот освежевать вряд ли.
«Освежевать»?
- Это когда кишки вынимаешь.
- А!
Почему «свежевать»-то?
При чём тут свежесть, когда...
...ты его делаешь мертвее мертвого?
Но всё равно научи.
Дам... Ба!
Ты не Уилл Ливингстон.
Ага. Но его никто не переплюнет.
- Эта штука вырабатывала электричество?
- Да.
Не спрашивай. Понятия не имею.
Ну придумал бы что-нибудь.
Я бы поверила.
Ты посмотри на эту реку.
Синяя аж до боли в глазах.
Эй, Джоэл...
А если это и есть река смерти?
Держись сзади.
Мы никому зла не хотим. Просто идем себе.
Брось ружье.
Ты.
- Пять шагов назад.
- Давайте поговорим?
Давай ты заткнешься.
Хорошо. Спокойно.
Не бойся.
Вы встречали зараженных?
- Тут нет зараженных.
- Ага, как же.
Последний шанс на пулю.
Если вы зараженные,
он почует и разорвет вас на части.
Говорю же, мы спокойно пойдем дальше.
Теперь она.
Эй.
Вы выиграли 10 секунд жизни.
Что вы тут делаете?
Ищем моего брата.
И всё. Больше ничего.
Как тебя зовут?
Джоэл.
Томми!
Как ты здесь очутился?
Пришел тебя спасать.
Есть добавка, если что.
Спасибо, мэм.
Мы давно нормально не ели.
Я, по-моему, вообще никогда.
Охрененно вкусно.
Извините.
Элли, давай повежливее.
Что?
- Да что с тобой?
- А она что?
Ей просто интересно.
Здешние дети иначе говорят
и иначе выглядят.
Ясно.
Ну, может, я их научу.
И верните мне пистолет.
Наши дети ходят без оружия.
Знаете что?
Кажется, мы неудачно начали.
Нас из-за нее чуть не убили.
Мы не можем пускать сюда всех подряд.
Но это для вида.
Мы отпугиваем чужих, вот и всё.
Столетних деда с бабкой
вы до усрачки напугали.
Элли!
Говорят, вы оставляете трупы.
Эти люди к нам полезли.
Плохая репутация бывает и у хороших людей.
В отдельных случаях.
Мэм,
спасибо за гостеприимство, но...
...мы можем побыть в семейном кругу?
Ну...
Мария - часть семьи.
Фигасе!
Поздравляю.
Джоэл, поздравь.
Поздравляю.
- Экскурсию хотите?
- Да.
Мы тут поселились лет семь назад.
Нас тогда было всего ничего.
Та секция уже была огорожена,
так что мы просто достроили стену.
Большинство рейдеров не проходят.
За редким исключением.
Ты упоминал зараженных.
Да, но это небольшие колонии,
отпочковавшиеся от городов.
А тут, на открытой местности,
всё простреливается.
У меня всё тот же 700-й,
но с новым прицелом.
Очень точный.
За полкилометра попадаю в голову.
Научите?
Не научит.
- Как вы держите всё это в тайне?
- Стараемся.
Хорошо, что мы в глуши.
Ну и вообще помалкиваем,
по радио не общаемся.
Молитвенный дом для всех конфессий.
Школа.
Прачечная. Здание банка - тюрьма,
хотя особо не надо.
Электричество берете из дамбы?
Да, пару лет назад наладили.
А потом канализацию, водопровод,
нагрев воды, фонари.
Тут всё охрененно работает.
Джоэл, смотри!
И вы тут, типа, главная?
Главных у нас нет.
Я в совете.
Это выборный орган.
Обслуживает 300 человек, включая детей.
Работают все.
Патрулируют, готовят еду, ремонтируют,
охотятся, собирают урожай.
Всё, что вы тут видите, -
теплицы, скот -
всё общее. Коллективная собственность.
Значит, коммунизм.
- Нет, ничего подобного.
- По факту - да.
Это коммуна. Мы коммунисты.
Да ладно!
Она у нас самая маленькая.
Ей пара месяцев. Погладишь?
- Да. Как ее зовут?
- Шиммер.
Шиммер.
Какая красивая.
Они наверняка хотят в душ. И переодеться.
Пусть ночуют в пустом доме напротив нас.
Да, это хорошее место.
С 2003 года пустует, но там тепло.
Могло быть и хуже.
И бывало, можете мне поверить.
Да нормально было.
Ну, я отведу туда Элли,
а вы пока поговорите.
Ага.
- Джоэл...
- Всё нормально.
Идем?
Ага.
Давно не виделись.
Ты не особо постарел.
А вот ты...
Спасибо, что до сих пор заботишься.
Я скоро свиней буду разводить.
Когда еще и бекон появится, то всё.
Рождественские елки и бекон.
Симпатичное местечко.
А как дела у Тесс?
В порядке.
Ладно.
Отлично.
А девочка?
Ну да.
Дочка какой-то шишки из Светлячков.
Мы пытаемся найти ее семью.
- Мне было по пути, так что...
- Да ну?
По доброте душевной?
Мне платят.
Есть идеи, где они могут быть? Светлячки?
Ну, у них есть база
в Колорадском университете.
Но это неделю ехать.
И дорога туда очень хреновая.
Зараженные, рейдеры.
То еще путешествие.
Да ладно, справимся.
Ты же зараженного
за полкилометра сбиваешь,
что, конечно, полная лажа.
Нет, я ехать не могу.
Да ладно. Я ради тебя полстраны проехал.
Вдвоем мы до Колорадо доберемся.
- Что, жена не отпустит?
- Джоэл!
Это она у тебя радио забрала?
Ты поэтому перестал отвечать?
Когда я бросил Светлячков,
меня нашли Мария и ее люди.
Они хорошие.
Они меня приняли.
Но попросили следовать правилам.
- Я твой брат.
- Да, я в курсе.
Они оберегают это место,
и их можно понять, блин.
- Если кто-то узнает, что мы...
- Я понял.
Могут прийти не те люди.
Вроде меня, да?
- Вроде меня?
- Джоэл, я...
Ты осуждаешь мои поступки, Томми,
но я это делал, чтобы мы выжили.
Мы вместе это делали.
И это не просто «поступки».
Мы убивали людей.
И я тебя не осуждаю.
Мы выживали как могли.
Хотя можно было по-другому.
Но по-другому мы не умели.
Знал бы ты, что я пережил за эти месяцы,
пока тебя искал...
Я стану отцом.
У Марии срок несколько месяцев.
Так что мне надо быть осторожнее.
Честно говоря, мне жутко страшно.
Но я не знаю...
Кажется, я буду хорошим отцом.
Поживем - увидим.
«Поживем - увидим»?
Это всё?
А что еще я могу сказать?
Для тебя жизнь остановилась...
...но моя-то продолжается.
Мы возьмем еды и утром уйдем.
Я В ДОМЕ НАПРОТИВ
Гадость.
Эй!
Мария!
КЕВИН
3.04.2000 - 29.09.2003
САРА
20.07.1989 - 27.09.2003
Отлично.
Я тебе выменяла.
Вот, померь.
Пипец фиолетовое.
Баклажановое. Как раз?
- Да.
- Ботинки не велики?
Нет.
А где мои вещи?
В куче тряпья.
- Чашу нашла?
- Да.
Очень странный подарок.
Но полезный.
Кто тебя стрижет?
Лучшие парикмахеры.
- Я возьму ножницы.
- Нет, я...
Я только кончики подрежу. Обещаю.
Вы раньше парикмахером были?
Нет. Помощницей окружного прокурора
в Омахе, штат Небраска.
Отправляла злодеев в тюрьму.
Круто, наверное.
Но стричь мне всегда нравилось.
Может, это материнское.
Ты увидела мемориал, который сделал Томми?
Да.
Мне очень жаль, что ваши дети умерли.
Всё нормально.
Ребенок. Только Кевин.
Сара была дочкой Джоэла.
Наверное, зря я это сказала.
Нет, всё нормально.
Это кое-что объясняет.
Я не буду тебя ни о чём спрашивать.
- Отлично.
- Но ты явно
- не всё не знаешь о Джоэле.
- Что он убивал?
Это я знаю.
Пойми мое беспокойство.
- Он этого больше не делает.
- Не убивает?
Невинных - нет.
Томми тоже убивал. Это вас беспокоит?
Томми следовал за Джоэлом, как и ты.
Ну, может, я умнее Томми. Без обид.
Ты несомненно умная.
Могла бы стать отличным юристом.
Ты мне много чего не рассказываешь.
Хорошо.
Это правильно.
Тщательно выбирай, кому доверять.
Нас могут предать только те,
кому мы доверяем.
Понимаешь?
Всё, пошли.
Надевай свою пипец баклажановую куртку.
- Куда мы идем?
- В кино.
Эллиот Гарфилд. Я въезжаю в ту комнату.
Я друг Тони. Тони Дефорреста.
Мило.
Я тоже актер.
- Да?
- Ну, твоя мама знает.
Ясно.
Ну...
В общем, увидимся.
Ну да.
Спокойной ночи.
Я встретил Люси.
Что ты ей сказал?
Что переезжаю.
Кажется, это ее вообще не удивило.
Ребята сказали, что ты здесь.
Решил сэкономить тебе время.
Я зря тебе наговорил всякого.
И я так не думаю.
Конечно, ты за меня рад. Но...
Тебе с этим непросто,
и я прошу прощения.
Ну, перестанешь на меня злиться?
Поездка в университет - самоубийство?
Нет.
Опасно, но ничего такого,
с чем ты не справишься.
Просто делай что умеешь.
Ваши люди ездили и возвращались?
Все.
А в чём дело?
У нее иммунитет.
Что?
У Элли.
Ее укусили, но она не заразилась.
Томми...
Томми, я сам видел укус.
Ему несколько месяцев. Месяцев!
У нее иммунитет.
Рассказывай.
Марлин.
Она нас наняла отвезти ее к Светлячкам.
Началась заваруха.
Тесс укусили.
Я ей поклялся, что отвезу девочку.
С предсмертным желанием не поспоришь.
Мы добрались до Канзас-Сити, а потом...
Знаешь, она меня там спасла.
От другого подростка.
Пять лет назад я бы его уничтожил.
Но в итоге стрелять пришлось ей.
В четырнадцать лет.
Потому что я, глухой тормоз,
его не услышал.
И я видел...
...как парень убил своего брата...
...чтобы ее спасти,
пока я просто смотрел.
А еще я думал, что пёс ее порвет,
когда что-то почует.
И просто стоял.
Я не мог... сдвинуться с места.
Я не мог придумать, что сказать. Мне...
Мне было очень страшно.
Ты думаешь, я еще что-то умею...
...но я уже не тот, что раньше.
Я слабый.
В последнее время
страх накатывает из ниоткуда,
и сердце
как будто останавливается.
И мне снятся сны.
Каждую ночь.
Какие сны?
Не знаю.
Не помню.
Знаю только, что когда просыпаюсь...
Я как будто проиграл.
Я проигрываю во сне.
И больше ничего.
Я только и делаю,
что снова и снова
ее подставляю.
Хочешь, чтобы я ее отвез?
Я ее угроблю. Я точно знаю.
Я должен ее оставить.
Джоэл...
Ты ведь поэтому от меня и ушел, да?
Чтобы искупить то, что мы натворили.
Вот он, твой шанс на то,
чтобы твой ребенок жил в лучшем мире.
Ты моложе меня. Ты еще сильный.
Ты сам сказал, что вернешься.
Ты должен ее отвезти.
И никому не рассказывай. Даже Марии.
Томми, я верю только тебе.
Если кто-то еще увидит ее укусы,
ее пристрелят.
Это моя последняя просьба.
Клянусь.
Мы выйдем на рассвете.
Вы в 38-м.
Налево, налево и направо.
Мне кажется, он хочет побыть один, Люси.
Он поймет, почему мы решили поздороваться.
Ладно. Только будь тактичной.
Это как?
Ври.
Эй!
Мистер Гарфилд? Это мы с Люси.
Мы... Мы заскочили сказать,
что нам очень понравилось.
Я прекрасно провела время.
Сначала я думала, что будет скучно.
Элли...
И это всё, что их беспокоило?
Мальчики, кино
и какая кофточка подходит к какой юбке?
Очень странно.
- Слушай...
- Почему ты здесь?
- Чтобы поговорить.
- В смысле, до сих пор здесь.
Хочешь меня бросить - бросай.
Что тебе сказали?
«Я должен ее оставить. Отвези ее».
Я за тебя заступилась,
потому что думала...
Это для твоего же блага.
С Томми тебе будет лучше.
- Он знает местность...
- Тебе что, на меня плевать?
- Конечно, нет.
- Тогда чего ты так боишься?
Я не она, понимаешь?
Мария рассказала про Сару, и...
Не надо.
Просто замолчи.
Я тебе соболезную, Джоэл...
...но я тоже теряла близких.
Ты не знаешь, что такое потеря.
Все, кого я любила,
либо умерли, либо бросили меня.
Все, кроме тебя, блин.
И не говори мне, что с Томми будет лучше,
потому что так еще страшнее.
Ты права.
Ты не моя дочь.
И я по-любому не твой отец.
И на рассвете...
...наши пути разойдутся.
Заходи.
Конюшня.
Ты попрощаться пришел?
Нет.
Я пришел украсть лошадь и уехать.
Я бы тебе и так дал.
Я знаю.
Короче,
это было полчаса назад, и, наверное...
Ты имеешь право на выбор.
И лучше выбери Томми.
Поехали.
Ладно.
Обе держи.
Общее направление?
Юго-восток, пока не доедете до I-25.
Прямо у автострады. Не пропустишь.
Ты можешь здесь жить.
Вы оба можете.
Я на это рассчитываю.
Можно одолжить?
Да.
А то мое Мария забрала.
Я уже сказал «да», Джоэл.
Адьос, старший брат.
Закрывай.
Веди направо.
- Ты дергаешься.
- Цель крошечная.
И так больше, чем надо. Вытащи патрон.
И я не дергаюсь.
- Просто винтовка дерьмовая.
- Дай сюда.
Прицел плохой.
Сам увидишь.
Глубокий вдох, медленный выдох.
Жмешь на курок с любовью.
Нежно, уверенно,
плавно и медленно.
Ты стреляешь или женишься?
Ничего не выйдет. Прицел плохой.
Вот гад.
ГОВНЮК
А до эпидемии везде было так,
как в Джексоне?
Нет.
В такой большой стране это невозможно.
Тогда существовало два взгляда на жизнь.
Одни хотели владеть всем.
Другие не хотели,
чтобы кто-то чем-то владел.
А ты?
Ни то, ни то. Я просто работал.
Типа... строителем?
Точно.
Дома, магазины, всё такое.
Нас называли «подрядчиками».
«Подрядчик».
А ничего так.
Да, мы были ничего такие.
Все любили подрядчиков.
Кайф.
Значит, если теряешь мяч
на четвертом дауне,
отдаешь его другой команде?
Да. Это называется «перехват».
Перехват.
Но если ты проходишь десять ярдов,
то возвращаешься к первому дауну?
Ага.
То есть, по сути,
ты движешься в одном направлении.
По сути, да.
Но жестко.
А, ну да.
Смотри-ка.
Добрались за пять дней.
И вообще без напряга.
Не знаю, чего там Томми боялся.
Может, еще узнаешь.
«Может, еще узнаешь».
«Подрядчик».
«Архары».
- Что это такое?
- Талисман команды.
Это порода баранов.
Вот видишь?
На шаг ближе к мечте.
Только Светлячков не видно.
Наверное, они ближе к центру.
Там безопаснее.
Сюда.
Такие места...
Люди тут жили, и что?
- Типа, на занятия ходили?
- Да.
Хоть они и были взрослые?
Те еще взрослые.
Я думаю, гулянки и поиск себя
их интересовали не меньше учебы.
Они разбирались, что хотят делать в жизни.
«Что хотят делать в жизни».
Короче, я тут подумал...
Не хочу я разводить овец.
Я могу выбрать что угодно?
Что угодно.
Ну,
в детстве я мечтал стать певцом.
Да ладно!
Что смешного?
- Спой что-нибудь.
- Нет.
Ну давай. Я не буду смеяться.
- Ты уже смеешься.
- Это правда.
Значит, потом споешь.
Я, блин, весь мир спасу.
Так что ты мне хотя бы спой.
Справедливо.
Это обезьяны?
Лабораторные, наверное.
Смотри, как бегают.
В первый раз обезьян видишь?
В первый раз обезьян вижу.
Смотри.
КОРПУС БИОМЕДИЦИНСКИХ НАУК
Приехали.
Охранные посты.
Без охранников.
Ага.
Пистолет?
Да.
Тут явно были доктора.
Это список вещей.
Такие пишут перед отъездом.
Они просто уехали?
Возможно, не все.
По крайней мере, тут нет щелкунов.
Ага. Но и Светлячков тоже нет.
Может, они от своих опытов
в обезьян превратились.
Они поехали туда?
СОЛТ-ЛЕЙК-СИТИ
Все флажки ведут сюда.
Может, ушли до холодов,
или там условия лучше.
Не знаю.
- Сюда.
- Заткнись.
Уходим.
- Готова?
- Да.
Давай.
Давай, я держу.
Джоэл!
Джоэл! Залезай на лошадь!
Залезай!
Джоэл!
- Поймайте его!
- Трогай!
- Назад!
- Чёрт!
Сволочь!
Они нас не преследуют.
Вроде спокойно.
Джоэл...
Джоэл...
Джоэл, нет! Чёрт!
Блин.
Джоэл!
Джоэл!
Чёрт.
Джоэл, открой глаза.
Открой глаза.
Джоэл, ты должен встать.
Я без тебя не справлюсь.
Я не знаю, куда идти
и что делать.
Джоэл...
Пожалуйста.
Джоэл, пожалуйста.
 

7 серия

ПОСЛЕДНИЕ ИЗ НАС
Чёрт!
Ну давай, ты должен мне помочь. Давай!
Уходи.
- Уходи.
- Заткнись, Джоэл.
- Забери пистолет.
- Да заткнись ты!
Уходи!
Иди на север, к Томми.
Уходи.
Отдай!
Тогда ускорься.
Я не собираюсь
расплачиваться за твою лень.
Я не хочу драться.
Драться?
Да ты и не умеешь.
Твоя подруга умеет.
Но ее тут больше нет, правда?
КАПИТАН КВОНГ
В чём дело?
Ты никогда не была паинькой,
но в последнее время...
Бэтани сама начала.
Ну, Бэтани в лазарете,
- и у нее 15 швов.
- Мило.
- Так.
- Отправьте меня в тюрягу.
Три раза отправлял. Не помогло.
Попробую по-другому.
Как?
Скажу тебе правду.
Ты умная, Элли.
Такая умная, что глупая.
Не понимаешь, да?
А я объясню. У тебя два пути.
Первый – ты продолжаешь ворчать
и живешь как ворчунья.
Встаешь на рассвете, гуляешь у Стены,
питаешься дерьмом, работаешь в дерьме,
выполняешь дерьмовые приказы бригадира,
а это, скорее всего, будет Бэтани.
И так ты будешь жить,
пока не погибнешь от пули Светлячков,
или не свалишься пьяная с крыши,
или не попадешь под танк.
Но есть другой путь.
Забудь про гордость,
живи по правилам, стань офицером.
У тебя будет своя комната
и мягкая постель.
Мы вкусно едим, в патрули не ходим,
летом не потеем, зимой не мерзнем,
а главное – когда ты офицер,
ты можешь посылать к едрене фене
всех Бэтани в мире.
А вам-то какая разница?
Понимаешь, что бы кто ни говорил
и ни думал,
мы – единственное, на чём всё держится.
Без нас они умрут с голоду
или перебьют друг друга.
В этом я не сомневаюсь.
Ты по натуре лидер.
И однажды можешь стать лидером.
Или нет.
Какой путь ты выберешь?
Ключи.
Хорошо.
И всё?
И всё.
А можно плеер забрать?
ШУТКИ В СТОРОНУ
ОЧЕНЬ ДОБРЫЙ БОБР
УИЛЛ ЛИВИНГСТОН
ДИКИЕ ЗВЕЗДЫ
Отбой, барышни.
Выключайте свет.
МОРТАЛ КОМБАТ II
Райли! Где тебя носило?
Совсем рехнулась – так меня пугать?
Это была шутка, ясно?
Думала, что круче получится.
И что ты будешь в восторге.
Ну...
...как дела?
Ясно. Всё плохо.
Я думала, ты умерла.
Тебя не было три недели.
Надо тебя зарезать, да и всё.
Нет, я ценю твою доброту.
Ты в порядке?
Да. Я просто сбежала ненадолго.
Когда у тебя проблемы,
их вроде как можно
обсудить с лучшей подругой, нет?
Я вернулась.
Погоди. Кто поставил тебе фингал?
- Скажи, где ты была.
- Кто? Я их урою.
Это Бэтани, и я ее уже урыла.
Где ты была?
Я теперь Светлячок.
Иди ты!
У меня нет настроения для шуток,
Райли. Вот правда.
- Ты Светлячок?
- Господи.
Я же говорила, что это сделаю.
Говорить об освобождении КЗ –
не то же, что...
- Блин. А когда ты...
- Спокойно.
Я всё расскажу.
Сначала пообещай.
Это безумие, и сначала ты откажешься,
но потом точно скажешь «да».
Сбеги со мной на пару часов,
и это будет лучшая ночь в твоей жизни.
Нет.
- Ладно. А теперь «да».
- Я никуда не пойду.
Сейчас... Круто. 2:00.
Мне скоро вставать на тренировку.
Учиться убивать Светлячков.
Одевайся.
Как глупо.
- Отвернись.
- Ты такая странная.
Если ты думала зависнуть в парке,
туда больше нельзя.
Там теперь новый патруль.
Ну, мы пойдем не в парк.
Ясно. А куда?
Это секрет.
Доверься мне.
Ты же мне веришь?
- Не знаю. А должна?
- Конечно. С закрытыми глазами.
- Охрана?
- Нет.
Потому что в ФЕДРА одни идиоты.
- Готова?
- Надеюсь, оно того стоит.
Оказывается, не полные идиоты.
Ладно, так себе начало.
Но могло быть и хуже.
Могло быть как в «7-Eleven».
Нет, спасибо. Я бы хотела
сохранить хотя бы одну бровь.
Раз уж ты вдруг
так заинтересовалась самосохранением,
может, прекратишь сраться с Бэтани?
Что случилось?
Ничего. Это было глупо.
Ей наложили 15 швов.
Не надо было с ней связываться.
Извини, это ты мне говоришь не драться?
Ты Кэрол на неделю в больницу отправила.
Я просто говорю,
что со всеми не передерешься.
Надо выбирать, что тебе важно.
Тебя этому в школе Светлячков научили?
Типа того.
А Кэрол пошла на хер.
Это да.
На хер Кэрол.
- Куда мы идем?
- Через окно, блин.
Смотри, как вода течет
по ржавым почтовым ящикам.
Явно лучшая ночь в моей жизни.
Вот видишь?
Да.
У Цикад фонарики получше.
Поздравляю. Одно очко анархистам.
- Мы называем себя «борцы за свободу».
- Пофиг.
Сколько этажей?
Типа, два.
Что за херня?
Слушай, извини.
Два этажа. Иди ты.
Ладно, я чутка переборщила.
Ни фига себе.
Он мертвый?
Да.
Это и есть твой сюрприз?
Нет. Вчера его здесь не было.
Какая гадость.
Оно настоящее?
Бутылка настоящая.
И это не самогон.
Это, типа, из того времени.
Он, наверное, все карточки за это отдал.
Ему не сказали,
что алко с колесами не мешают?
Думаю, он знал, что делает.
Ты извращенка. Ты в курсе, да?
Ты засмеялась.
Ну что, пить будем?
Ага.
- Вкуснятина.
- Давай сюда.
Ладно.
Шикарно.
Ты в первый раз труп увидела?
Нет.
Родители.
Точно! Извини.
- Я же знала.
- Всё нормально.
Всё нормально. Давай сюда.
Можно подержать пистолет?
Меня заставили поклясться никому не давать
мое оружие.
«Потому что я вся из себя Светлячок».
- Дай пистолет.
- Ладно.
Тяжелый.
Так.
Спасибо.
Так что случилось-то?
Запала на парня из Светлячков
и подумала:
«А что, стану-ка я террористкой»?
Именно так. Мы скоро поженимся.
Я серьезно. Почему?
Ладно.
Как-то ночью ты была в тюряге.
Мне стало скучно. Я выскользнула.
И когда я тихо, как обычно, кралась домой,
вдруг появилась эта девица.
Нашего возраста?
Нет. Лет сорока. Или пятидесяти.
Точно не знаю. Короче, старая.
Она сказала, что ее впечатлило,
как я крадусь. Как обхожу охрану.
И она спросила, что я думаю о ФЕДРА.
А я сказала правду.
Что они – фашистское мудачье,
и что вешать за преступления
надо их, а не народ.
И она такая:
«Если хочешь – присоединяйся».
И всё?
А торжественное посвящение?
Не-а. Я сказала «да»,
и теперь я Светлячок.
Так легко от всего отказаться?
«Всё» –
это перспектива стать фашистским мудачьем?
Слушай, я не уверена, что всё так просто.
В каком-то смысле
на Агентстве всё держится.
Знаешь, я обожаю с тобой спорить,
упрямица ты моя,
но у нас есть цель.
Эй, погоди.
- Дай отдышаться.
- Ладно.
Это новые огни.
Да. Они подключили квартал
пару недель назад.
Чем больше народу в КЗ,
тем больше квартир.
Значит, ФЕДРА – не полные гады.
Фашистское мудачье,
которое морит своих людей голодом.
То, что Цикады взорвали склад,
тоже не помогло.
Пропагандистский бред.
Да ну? Вы теперь не взрываете?
Рядом с гражданскими – нет.
Пропагандистский бред.
Что?
Во-первых,
если ты чего-то не знаешь – это нестрашно.
Останусь при своем мнении.
А во-вторых, мы пришли.
Торговый центр?
Ты совсем рехнулась?
Его не просто так опечатали.
Там зараженных полно.
Если его опечатали,
то почему он не опечатан?
- Слизь какая-то.
- Да.
Ну, тут всё годами было открыто.
В общем, когда ФЕДРА
подключила весь квартал,
это здание тоже подключили.
Правда, они этого не знают.
И что мы тут делаем?
Хотим получить удар током или...
Будь внимательнее.
Пройди вон там, поверни направо.
Там будет дверь. Заходи и жди.
Нет.
Блин, поверни направо, открой дверь
и скажи мне, когда будешь внутри.
- Давай.
- Ладно.
Ты меня убьешь?
Это идеальное место для убийства.
Я в курсе.
Зашла?
Зашла. Дальше что?
Блин, вот дерьмо.
Ну...
Как тебе?
Это...
Просто, блин...
Погоди! А свет?
Мы в безопасности.
Ты же видела, это как бункер.
Никто не хрена не видит, кроме нас.
Только ты и я.
И ты еще ничего не видела.
Сегодня я тебе покажу
четыре чуда торгового центра.
Ты целый план составила?
Офигеть.
Электрическая лестница?
- Эскалатор.
- Эскалатор?
Давай.
Офигеть.
Блин, ты посмотри! Как круто!
Назад.
Вперед. Назад.
А сейчас я стою на месте.
Не двигаюсь.
Это первое чудо, да?
Ну да, конечно.
В ТЦ может быть и пять чудес.
Осторожно!
- Я иду к тебе.
- Что ты делаешь?
- Чёрт! Нет, всё нормально.
- Господи, Элли!
Не ушиблась?
Нет, просто споткнулась.
Так.
Видишь?
Ты у нас просто балерина.
- Но не тормозим, у нас плотный график.
- Ладно.
ВОЛЧИЙ РАССВЕТ, ЧАСТЬ II
СКОРО НА ЭКРАНАХ
ВЕРНУСЬ ЧЕРЕЗ 5 МИНУТ
Не то чтобы кишит зараженными, скажи?
Ладно, ты была права.
Можем походить по магазинам?
Нет. Времени мало.
Почему одни магазины пустые, а другие нет?
Мама рассказывала,
что когда началась эпидемия,
люди мародерствовали,
пока военные не закрыли ТЦ.
Воровали то, что им было нужнее всего.
Или то, что они больше всего...
...хотели.
Ясно. То есть...
Кроссовки – да,
а мыло – нет?
И вот эту фигню.
Я не понимаю, почему они всё это хотели.
Тебе объяснить?
Ха-ха. Нет, я понимаю почему.
- Просто оно всё такое неудобное.
- Ага.
Что?
Ничего. Просто представила тебя
во всём этом.
Прекрати.
Ладно. Идем.
Мы почти пришли.
- Элли!
- Иду.
Стой.
Закрой глаза.
- Зачем?
- Закрой.
- Ты мне веришь?
- С закрытыми глазами.
Тогда дай руку.
Идем.
Почти пришли.
- Пришли?
- Почти.
Я сказала «почти».
Ладно.
Открывай.
Блин.
Что? Да ладно!
Ага.
- Что?
- Ничего.
- Ты пьяная.
- Нет.
- Да.
- Еще нет. Давай сюда.
Тебе помочь?
Нет.
Ага.
Блин.
Чёрт. Сейчас попробую починить.
Погоди.
Ты сбежала, потому что думаешь,
что вы правда освободите КЗ?
Не говори так,
как будто это какая-то сказка, Элли.
В других КЗ получилось.
И жизнь будет правильная, как раньше.
У нас тоже может быть как раньше.
Если ты вернешься. Мы...
Мы, типа, будущее.
Мы можем сделать мир лучше.
Мы можем всем управлять.
Ты... можешь всем управлять.
В следующем месяце мне исполнится 17.
В этом возрасте нас распределяют.
Знаешь, куда Квон меня распределил?
В канализационный отряд.
Блин.
Сторожить, пока люди ворочают дерьмо.
Так они ко мне относятся.
Почему ты мне не сказала?
Не знаю.
Я... запаниковала.
И сбежала.
И чем дольше я была в бегах,
тем сложнее мне было вернуться.
Понимаешь?
Я всё понимаю.
И тогда бы поняла.
Ты единственная из этого гадюшника,
по кому я скучаю.
Если тебе это важно.
Нет?
Знаешь что?
Два чуда мы посмотрели,
осталось три. Если ты еще в настроении.
Я сижу на волшебном коне среди моря огней.
Не понимаю, что может быть лучше.
Машина времени?
Идем.
Хотите быть такими крутыми, как я?
Примите уверенную позу.
Эй! Крутизна даром не дается.
Вставьте пять долларов.
Пошла ты!
Смотри-ка.
Я подготовилась.
Ты уже это делала?
Нет, дурында. Я тебя ждала.
Не забудьте – клевую позу.
Поехали, зайка.
Блин. И что теперь?
Великолепно.
Заячьи уши?
- Погоди.
- Улыбочку.
А теперь другая поза.
- Спиной?
- Ага.
Какая поза!
- Давай рожу скорчим.
- Ага.
Время вышло.
- Всё, отвали.
- Спасибо за классные позы.
Ладно, извини.
Ваши фото почти готовы.
Посмотрим, что получилось.
Ага.
- Спасибо, что заскочили.
- Ну, вот.
Блин.
Эта ничего.
Если нравится – забирай.
Пошли.
Нас ждут новые места и новые чудеса.
Мы идем к чуду под не помню каким номером?
Четвертое чудо ТЦ.
Надеюсь, ты готова,
потому что это отвал башки.
Можешь не выдержать.
Ты уж не преувеличивай.
Слушай.
АРКАДА РАДЖИ
Райли!
Что?
Ничего красивее я в жизни не видела.
- Ага.
- Ага.
Экстренное сообщение!
На Землю напали
марсианские летающие тарелки!
АТАКА МАРСИАН
Ух!
Давай.
ДЭЙТОНА
США
У тебя есть деньги?
Да не эта бесполезная фигня. Монеты.
Ни разочка не сыграем.
Вот ты сволочь.
Ага, та самая сволочь,
которая вчера целый час
взламывала эту хреновину.
Спасибо.
Блин...
- Ну!
- Ага.
Господи.
МОРТАЛ КОМБАТ II
- Готова?
- Да.
Господи.
Рейден.
Вот так.
- Милина.
- Милина.
Дедпул.
Первый раунд. Деритесь.
- А как играть?
- Жми на кнопки.
Их тут целая куча.
- Играй джойстиком.
- Ага.
- Побеждает Милина.
- Милина...
Полная лажа.
- Победа.
- Лажа.
Готова?
- Нет.
- Второй раунд. Деритесь.
Блин! Ладно.
Джойстик.
- Как это делают?
- Ты молодец.
Добей его.
- Добей его.
- Не добивай меня.
Но тогда ты вот это не увидишь.
- Побеждает Милина.
- Блин.
- Смерть.
- Смерть.
Да, это было прямо круто.
Я в курсе.
Сколько раз ты в это играла?
Ну, я...
Я была тут несколько раз.
То есть кое-что ты и без меня успела.
Давай еще раз?
По-любому.
- Первый раунд. Деритесь.
- Первый раунд. Деритесь.
- Это ненадолго.
- Чёрт!
- Не жульничай!
- Я не жульничаю. Ты просто проигрываешь.
Второй раунд. Деритесь.
- Поехали.
- Я уже еду.
Врать не буду, удар был хороший.
Ага! Получай!
Ты меня конкретно мочишь.
- Господи.
- Блин.
- Добей ее.
- Что мне делать?
Назад, вперед, вниз, вперед, удар снизу.
Побеждает Барака.
Идем.
Следующее чудо.
Уже совсем поздно.
Мне скоро вставать и заправлять постель.
Так что...
У нас есть еще несколько часов. Мы...
Я просто не хочу новых проблем.
Давай встретимся здесь завтра.
У меня для тебя подарок.
Ну, подарки я люблю.
Это паук?
- Нет.
- Новая рубашка?
- Не-а.
- Водяной пистолет?
- Лучше.
- Лучше?
- Динозавр?
- Очень может быть.
Тогда я опять стану твоей лучшей подругой.
Да? «Опять»?
Элли, мы и так лучшие подруги.
Погоди.
Это тако?
Ладно. Не тако.
Так ты здесь живешь?
В основном да.
ШУТКИ В СТОРОНУ:
ТОМ-ДВА
- «Том-два».
- Заткнись.
Они выпустили второй том?
Где ты его взяла?
«Что сделал каннибал от огорчения?»
- Не томи.
- «Потерял голову».
Давай я.
- Ага.
- Давай.
«Что треугольник сказал кругу?»
«Ты не остроуглый».
Ага.
Так. «Чем опьянить компьютер?»
«Скриншотами».
Что такое «скриншоты»?
- Я не знаю.
- Ладно. Давай.
Секунду.
Вот. «Как называется крокодил в жилетке?»
Это ты сделала?
Да. Элли, положи на место.
Чтобы убивать солдат?
Ты не наткнулась на этот ТЦ, да?
Тебя тут разместили.
Ты сторожишь их заначку, да?
Мы не будем использовать их на тебе
или где-то рядом с тобой.
Я им не позволю.
Не позволишь?
Ага. Думаешь, они тебя послушают?
Ну, видимо, скоро узнаем.
- Элли!
- Всё норм. Я пошла.
Элли!
Элли!
Элли!
Это было вообще не обо мне!
Остановись!
- Иди ты!
- Элли!
Элли, я уезжаю.
Меня отправляют в КЗ Атланты.
Я спросила, можно ли взять тебя с собой.
- Но Марлин сказала «нет».
- Что за Марлин?
Марлин – женщина,
которая помогла мне... Неважно.
Элли, я попыталась.
Сегодня моя последняя ночь в Бостоне.
Зачем ты меня сюда привела?
Потому что хотела тебя увидеть.
И?
И...
Попрощаться.
Это нелегко, Элли.
Нет, легко.
Ты только что это сделала.
До свидания.
Вот я дура.
Чёрт! Райли!
Райли!
Какого хрена?
Сюрприз.
Пятое чудо.
Самое прикольное.
Оставила его напоследок.
Наверное, это было глупо.
Я идиотка.
Дай книгу.
Ты исчезаешь,
я думаю, что ты умерла.
И тут появляешься ты, живая.
Даришь мне эту ночь.
Офигенную ночь.
И опять исчезаешь.
Навсегда.
Служить делу, которое даже не понимаешь.
Скажи, что я неправа.
Я думаю... ты не всё знаешь.
Ты не знаешь, каково это,
когда у тебя есть семья.
Свои люди.
У меня это было недолго, но всё-таки было.
Это были мои люди.
И я хочу опять это почувствовать.
Может, Светлячки не такие,
как мне кажется, но они меня выбрали.
Я для них что-то значу.
Но я-то была у тебя раньше их.
Блин, очень хочется тебе навалять.
Если тебе от этого будет легче...
Ты уверена?
Насчет отъезда?
Да.
Ладно.
И я это не со злобой...
Ты моя лучшая подруга.
Я буду по тебе скучать.
Ну...
Ночь еще не закончилась.
Последний прикол?
Давай.
Эй!
И что мне с этим делать?
Надевай, дурочка.
Зачем?
Это прикольно.
А музыка – отстой.
Ты воровка!
Я бы точно... Я бы, наверное, вернула.
Ага.
Серьезно?
Давай.
- Я не...
- Залезай, говорю!
Давай.
У меня есть ты, детка
У меня есть ты, детка
Что?
Не уезжай.
Ладно.
Извини.
За что?
Что нам теперь делать?
Пока ничего.
Готовься бежать.
Бежим!
Отвали!
Ни фига себе!
Нет...
Нет!
Блин! Ну же, ну...
Ну!
Урод! Блин! Гад!
Сволочь...
Мудак! Гондон!
Ты тут еще не всё разбила.
Что будем делать?
Я вижу два варианта.
Первый –
легкий выход.
Быстро и без боли.
Нет.
Нет, первый мне не нравится.
Второй вариант –
жить дальше.
Ты чего, Райли? Это конец.
Конец скоро настанет.
Но пока еще не конец.
Конец у всех одинаковый, правда же?
Просто у одних он наступает раньше,
чем у других.
Но мы не сдадимся.
Неважно...
...две минуты
или два дня.
Мы не откажемся.
Я не хочу отказываться.
Можем вместе сойти с ума.
Романтично до усрачки.
А третий вариант?
Извини.
Так, ладно.
 

8 серия

ПОСЛЕДНИЕ ИЗ НАС
Откровение 21.
«И увидел я новое небо и новую землю,
ибо прежнее небо
и прежняя земля миновали».
СТЕЙК-ХАУС «ТОДДС»
«И услышал я громкий голос с неба,
говорящий: се...
...жилище Божье
с человеками.
И отрет Бог всякую слезу с очей их».
Всё хорошо.
Всё хорошо.
НУЖДАЮЩИМСЯ ДА ПОДАСТ ОН
Я читал этот отрывок слишком много раз.
Ты помнишь, что там дальше?
«И отрет Бог всякую слезу с очей их.
Больше не будет ни смерти,
ни скорби, ни вопля,
ни боли,
потому что прежнее ушло».
Ты знаешь, что это значит?
Хорошо.
Когда можно будет его похоронить?
Земля мерзлая, нельзя копать.
Мы похороним твоего отца весной.
Благослови вас Бог.
Благослови вас Бог.
Мы это переживем, Джойс.
Сколько у нас осталось еды?
Оленина, лось, кролик.
Если все будут на пайке...
...может, неделя-две.
Иосия и Мартин говорят,
что, кажется, вчера видели оленя.
Километрах в трех.
Было темно.
Но людям иногда мерещится.
В общем...
Джеймс...
Да?
Я почувствовал сомнение.
Они не потеряли веру в тебя, Дэвид.
Им страшно.
Не от них.
Я продолжаю верить.
Просто...
Это были тяжелые полгода.
Для всех нас.
Но я должен знать, что ты со мной.
Да.
Хорошо.
Принеси винтовки. Мы идем на охоту.
Хорошо.
Хочешь пить?
Я скоро вернусь, слышишь?
Да ладно!
Ну, что скажешь?
Я никого не вижу.
Просто заберем, и всё?
Да, и быстро.
Стрелок наверняка где-то рядом.
Нет!
Опустите оружие!
Живо!
Повернитесь ко мне лицом.
Медленно.
Если дернетесь - всажу пулю в голову.
Обоим, мальчики.
Ты отличная охотница.
Подкралась незаметно.
Развернитесь и уходите.
- Ладно.
- Идите!
Слушай, дай мне десять секунд.
Я хочу поговорить.
- Повторять не буду.
- Всего десять секунд.
Меня зовут Дэвид. Это мой друг Джеймс.
Мы из большой группы.
Женщины, дети. И мы все очень голодные.
Я тоже из большой группы.
Тоже голодной.
Ну, даже если так...
Одна ты его не дотащишь.
Речь не о благотворительности.
Мы можем обменяться.
Ты нам оленя, а мы тебе...
Что хочешь? У нас есть...
- ...обувь.
- Лекарства?
От инфекций.
Есть.
В деревне. Пойдем с нами.
Никуда я с вами не пойду.
Твой пацанчик может принести.
Он вернется, вы получите половину оленя.
Придет не один - всажу...
Всадишь мне пулю между глаз.
Точно.
Ладно. Иди к Говарду.
У него есть пенициллин.
Принеси два бутылька и шприц.
Это не код, Джеймс. Делай, как я сказал.
Десять шагов назад.
Не останавливайся.
Папина винтовка?
Это он болеет?
Ты поэтому тут одна бродишь?
Слушай...
До поселка три километра, плюс обратно.
Джеймс вернется нескоро.
У меня в рюкзаке есть горючее и спички.
Мы можем найти убежище и разжечь костер.
И его возьми.
Давай.
Слушай, тебе тут одной опасно.
Да по ходу, это тебе тут одному опасно.
Справедливо.
Ну, как тебя зовут?
Трудно доверять незнакомцам. Я знаю.
Но я правда не желаю тебе вреда.
И, если что,
вам найдется место в нашей группе.
Если вы захотите.
Приглашаешь в клуб голодающих? Спасибо.
Это правда, мы голодаем. Но пока живы.
Я порядочный человек.
Просто забочусь о людях,
которые на меня полагаются.
Ты их лидер?
Я этого не хотел.
Они сами попросили, но...
...да.
Они сами за тобой пошли?
Это что, культ какой-то?
В общем, почти угадала. Я священник.
Но всё традиционно, по-библейски.
Что?
Миру уже пришел конец,
а ты всё веришь в эту чушь.
Я только после этого и начал верить.
До этого я был учителем.
Математики. Учил детей твоего возраста.
То есть вы вместо учителя
стали служителем, потому что в рифму?
Точно.
А если серьезно?
Ну, я обрел Бога после апокалипсиса.
То ли лучшее, то ли худшее время
для обращения. Сложно сказать.
Но когда в 17-м пала питтсбургская КЗ,
Цикады и Агентство...
Я ушел с небольшой группой.
Так зародилась наша паства.
От Питтсбурга далековато.
Да уж...
Как только мы где-то селились,
приходили рейдеры, и мы уходили.
Пока мы блуждали,
к нам присоединялись новые люди, пока...
...мы не оказались здесь.
Ну, рано или поздно ваша удача закончится.
Удача?
Никакой удачи не существует.
Нет, я верю, что у всего есть причина.
Правда.
- Правда. Я могу доказать.
- Давай.
Мы не ждали такой жестокой зимы.
Ничего не растет.
Очень трудно найти дичь.
Я отправил четырех человек
в соседний городок,
чтобы забрать всё, что только можно.
Вернулись только трое.
Не вернулся отец девочки,
такой же девочки, как ты.
У нее больше нет отца.
Как выяснилось, его убил
какой-то сумасшедший.
А теперь слушай.
Этот сумасшедший
путешествовал с девочкой.
Понимаешь?
У всего есть причина.
Джеймс, опусти ружье.
Это она убила Алека, да?
Она никого не убивала.
Опусти ружье.
Ты принес лекарство?
- Да, но...
- Брось ей.
Дэвид...
Назад.
Я знаю, что вы тут одни.
Так вы долго не выживете.
Я могу вас защитить.
Вот так возьмешь и отпустишь?
Так. Ну и куда колоть, Джоэл?
Джоэл...
Джоэл, куда, блин, колоть?
Чёрт.
Осталось всего пять.
Что это?
Оленина.
Красота.
Вы, наверное, уже слышали...
Да, мы нашли девочку,
которая была с тем, кто убил Алека.
На восходе я отправлю отряд по ее следу.
По снегу найти легко.
Мы найдем их укрытие
и призовем этого человека к ответу.
Ты должен его убить.
Убей обоих.
Я знаю, ты думаешь,
что у тебя больше нет отца.
Но на самом деле, Ханна,
отец всегда будет с тобой.
И надо проявлять уважение,
когда он говорит.
Спасибо.
Господи, благослови эту пищу и помоги нам
быть вечно благодарными за милость Твою.
Научи нас помнить, кто нас кормит.
Благослови нас Христом, живым хлебом.
Аминь.
- Аминь.
- Аминь.
Не теряйте бдительность.
Если он еще не умер,
то он опасен.
А девочка?
Мы заберем ее с собой.
Я не подвергаю сомнению
твое чувство справедливости.
Мы можем ее отпустить.
Но нам не нужен лишний рот.
Если мы оставим ее там, она умрет.
Может, такова воля Господня.
Джоэл! Проснись.
Джоэл, да просыпайся ты!
Так. Посмотри на меня.
Сюда идут люди, слышишь?
Я их отвлеку.
Но если кто-то придет сюда - убей его.
Понял?
Джоэл!
Джоэл, не засыпай.
Давай.
Эй, сволочи!
Чёрт!
Давай! Быстро!
Брать ее живой!
За мной, гады.
Попал!
Давай.
Двое со мной. Потащим лошадь.
Остальные остаются. Обойдите все дома.
Хотели отомстить...
...мстите.
Я уже боялся, что ты не очнешься.
Выпусти меня.
В итоге, конечно, хотелось бы.
Есть хочешь?
Почему я в клетке?
Потому что я тебя боюсь.
Ты опасный человек. Ты это уже доказала.
Мои люди хотят, чтобы я тебя убил.
Ты слышала, что я сейчас сказал?
Да.
Но я их остановил.
Пошел ты.
Давай ты для начала представишься?
Иди на хрен.
Эй, послушай.
Одна ты не выживешь.
Никто не выживает.
Но я могу тебе помочь.
Дай мне тебя защитить.
Я не одна.
Точно. Твой друг.
И как у него дела?
Я вижу, ты его очень любишь.
Так что я понимаю, это больно.
Но даже в этом случае
надо смотреть фактам в глаза.
Та часть твоей жизни
заканчивается.
А я предлагаю тебе начало.
Но если ты не научишься мне доверять...
...тогда да, ты одна.
Тимоти!
Чёрт.
Хватит. Пожалуйста!
Отстань от него.
Ты следующий.
Пожалуйста!
Я не знаю никакую девочку.
- Блин!
- Господи!
- Марко...
- Нет!
Он тебе не поможет. Сконцентрируйся,
или я вышибу тебе коленную чашечку.
Она жива.
Где?
Блин!
В городе.
В каком городе?
Силвер-Лейк.
Это не настоящее название.
Это курорт.
Курорт?
Показывай, где мы,
а где твой «курорт».
Очень надеюсь,
что вы с ним покажете одно и то же.
Ладно.
Мы здесь.
Клянусь.
У него спроси. Он тебе скажет. Я не вру.
Нет.
Нет!
Блин! Господи!
Нет!
Зачем ты это сделал? Он же всё сказал!
Сволочь! Гад!
Я тебе ничего не скажу.
Ничего страшного.
- Нет!
- Я ему верю.
Это просто оленина, честное слово.
Ты порежешь меня на кусочки.
Не хотелось бы.
Пожалуйста, скажи, как тебя зовут.
- Если ты меня осуждаешь...
- Осуждаю?
Ты людей ешь, извращенец!
Да.
У нас знают всего несколько человек,
но тебе бы я сказал.
Рано или поздно.
Скорее всего, рано.
Ты животное.
Ну, все мы звери. В этом-то и дело.
Это была крайняя мера.
Думаешь, мне не стыдно?
Но что мне было делать?
Дать им умереть?
Людям, которые доверили мне свои жизни,
которые ждут, что я им помогу,
которые меня любят?
Да, может быть.
Ты сама в это не веришь.
И твой друг не поверил бы.
Он ведь убил человека, чтобы спасти тебя?
Он защищался.
Он защищал тебя.
И ты это знала.
Ты многое видишь.
Я тоже.
И знаешь, что я вижу в тебе?
Себя.
Ты напоминаешь мне меня.
Ты прирожденный лидер,
ты умная,
верная...
...жестокая.
Ты ничего обо мне не знаешь.
Знаю.
Если я выпущу тебя из клетки
и дам нож,
ты меня тут же зарежешь.
У тебя жестокое сердце.
Мне ли не знать.
У меня тоже жестокое сердце.
И я долго с этим боролся.
Но потом миру пришел конец,
и мне явили правду.
Точно. Господь.
Нет.
Кордицепс.
Что делает кордицепс? Он злой?
Нет.
Он продуктивный. Он размножается.
Он кормит и защищает своих детей,
обеспечивает их будущее,
пусть жестокостью, если требуется.
Он любит.
Зачем ты мне это говоришь?
Потому что ты поймешь.
Другие - нет.
Им нужен Бог.
Им нужен рай. Им нужен...
Им нужен отец.
Тебе - нет.
Ты выше этого.
Я пастырь, окруженный овцами,
и мечтаю только...
...о ровне.
О друге.
А как же мой друг?
Я же говорил - верная.
Я могу приказать прекратить поиски.
Они от него отстанут.
Серьезно? Возьмут и отпустят?
Да.
Если он спокойно уйдет,
они его просто отпустят.
Они делают то, что я говорю.
Они идут за мной.
И пойдут за нами.
Видит Бог, мне нужна помощь. Я...
Смотри, что случилось.
Представь, на что мы способны.
Мы с тобой - сила.
Мы создадим здесь идеальный мир.
Мы вырастем, распространимся
и будем делать всё, что нужно,
для наших людей.
Представь, какую жизнь мы им дадим.
Представь, какую жизнь мы построим.
Мелкая гадина.
Посмотрим, что я теперь скажу людям.
Элли.
Что?
Скажи им, что Элли - это девочка,
которая тебе палец на хрен сломала!
Как ты сказала?
«На кусочки»?
Нет!
Нет! Пустите!
Пустите!
Пустите!
Погодите!
Заткнись!
Погодите! Не надо! Пожалуйста!
- Пожалуйста!
- У тебя был шанс.
Я зараженная!
Я зараженная.
И ты теперь тоже.
Закатай мне рукав. Посмотри.
Посмотри!
Как ты сказал?
У всего есть причина, да?
Дэвид...
Нет.
Нет. Она бы уже превратилась.
Это не настоящее.
Как по мне, еще какое настоящее.
Выхода нет, Элли.
Двери заперты, а ключи у меня.
Элли...
Элли!
Элли...
Я знаю, что ты не зараженная.
Зараженные так за жизнь не сражаются.
И как ты это сделала?
В чём секрет?
Или ты просто особенная, мать твою?
Никому не нравится,
когда его унижают, Элли.
Ты не знаешь, какой я хороший!
Ты не знаешь, что я мог тебе дать.
Если бы ты согласилась!
У меня для тебя новость.
Ни ты, ни я сегодня не умрем.
Понимаешь, я передумал.
Я решил, что тебе всё-таки нужен отец.
Так что я тебя оставлю
и буду учить.
Элли...
Элли...
Блин!
Я думал, ты уже поняла.
Мне больше всего нравится сопротивление.
Не бойся.
«В любви нет страха».
Нет! Пусти!
- Это я.
- Пусти...
Эй!
Смотри!
Это я.
- Всё хорошо.
- Он...
- Он...
- Всё хорошо.
Всё хорошо, девочка.
Я с тобой.
Я с тобой.
 

9 серия

Чёрт!
Это я!
Есть тут кто-нибудь?
Чёрт!
Привет!
Здравствуй.
Точно, пусть знают.
Пусть знают, Элли.
Вот так.
Привет.
Ты такая крутая.
Я с тобой. Всё хорошо.
Всё хорошо.
Анна?
Господи!
Ты не виновата.
Мы задержались на выходе из КЗ. Я...
Она голодная.
Ее нужно покормить, а я...
Я не хочу.
Я перерезала до того, как меня укусили.
До.
Возьми ее с собой в Бостон.
Найди кого-нибудь, кто ее вырастит.
Позаботься о ней.
Я не могу.
И отдай ей вот это.
Ее зовут Элли.
Я не могу.
Сколько мы с тобой знакомы?
Всю жизнь.
Значит, возьми ее на руки,
а потом убей меня.
Я не могу тебя убить.
- Пожалуйста!
- Нет.
Пожалуйста!
Марлин!
Возьми ее.
Держи головку.
Вот так.
Держи.
Прикрой ей уши.
Элли...
Элли...
Элли!
Ты меня слышала?
Нет. Что?
Я тут вот что нашел.
«Мясороны» от «Шефа Боярди».
Круто.
А в это ты играла?
«Богл»? Это игра в слова.
Вот тут ты меня точно обыграешь.
Ладно.
Мы уже близко.
Больница там.
Возможно, та, которую мы ищем.
Поняла.
Подержи.
Спасибо.
У них в фургоне была гитара.
Вся побитая,
но это навело меня на мысль...
Может, найти гитару? Я сто лет не играл.
И тебя могу научить.
У тебя точно получится.
Хочешь играть на гитаре?
Элли?
А, да.
Класс.
В общем, я вот что думаю...
Проломиться сквозь здание,
найти небоскреб, залезть и осмотреться.
Вообще-то на этот раз я хочу всё взорвать.
Я там в фургоне динамит нашел.
Серьезно?
Нет. Мы проломимся сквозь здание,
найдем небоскреб, залезем и осмотримся.
Но ты купилась, правда?
Ты посмотри.
Вот это невезуха.
Военные бросают бомбы,
и ни одна не попадает в здание,
которое они пытаются снести.
Наверх не пройти.
Если я тебя туда подниму,
сбросишь лестницу.
Может, там пройдем.
Иди сюда! Я подсажу.
Ты в порядке?
Да, всё хорошо.
Просто ты сегодня какая-то тихая, вот я...
- Извини.
- Всё в порядке.
- Ты слышала, что я...
- Ага. Подсадишь.
Поняла.
Раз, два, пошла!
- Есть?
- Ага.
Так.
Блин! Элли!
Чёрт!
Жди там!
Ты должен это увидеть!
Элли!
Давай наверх!
- Элли!
- Давай!
- Элли!
- Давай!
Да погоди ты! Елки-палки.
Не спугни.
Не спугну.
Что ты делаешь?
Всё в порядке.
Подойди, быстренько.
Давай.
Привет.
Капец как круто.
Куда она?
Стой!
Ладно.
Ну что,
всё как ты хотела?
Есть свои плюсы и минусы.
Но вид зачетный.
Слушай, я не знаю точно, где эта больница.
Найдем.
Конечно. Просто...
Может, там всё чисто,
но пока везде было что-то плохое.
Но мы-то пока живы.
Это да.
Я просто говорю, что это риск.
Ты не обязана это делать.
Я хочу, чтобы ты понимала.
В смысле? А что нам остается?
Ничего. Можем вернуться к Томми.
Забыть обо всём к чертовой матери.
После всего, что мы пережили...
После всего, что я сделала.
Это не могло быть зря.
Я знаю, ты желаешь мне добра.
Хочешь меня защитить.
И защищал.
Когда мы закончим – пойдем куда хочешь.
К Томми, на ранчо, на Луну.
Я за тобой куда угодно пойду.
Но тут обратной дороги нет.
Раз начали – надо закончить.
Это постройка ФЕДРА?
Нет.
Армейская.
Они строили такие штуки по всей стране
в первые дни эпидемии.
Центры неотложной медицинской помощи.
Но это быстро закончилось.
Я как-то попал в такой центр.
С Сарой?
Нет. Ее уже не было.
А что с тобой случилось?
Вот это.
Когда в тебя промахнулись.
Я думала, это уже потом было.
Нет.
На второй день.
Надо отдать должное этим военным.
Они тебя заштопали куда лучше, чем я.
Это был я.
Это я стрелял и промахнулся.
Да нечего рассказывать.
Сара умерла,
и я не видел смысла жить дальше.
Всё предельно просто.
И мне не было страшно.
Я был готов.
Совершенно готов.
Но когда...
Когда я...
...потянулся к курку, я дернулся.
До сих пор не знаю почему.
Короче, я тебе почему это рассказываю...
Я понимаю почему.
Да, думаю, понимаешь.
Ты в том смысле, что время лечит.
Время тут ни при чём.
Я рада, что...
...у тебя не получилось.
Я тоже.
- Видимо, надо идти.
- Да.
Знаешь, что бы мне сейчас зашло?
Что?
Тупые каламбуры.
«Под лежачий камень никто не опоздает».
- Мрачно?
- Нет, в тему.
Вот этот обожаю.
«В первую голову надо поесть», –
сказало чудовище.
- Ужасно. Это...
- Иди ты! Этот хороший.
- Ноль из десяти.
- Ладно.
«Что белый виноград сказал красному?»
«Выдыхай, кретин!»
Ну, это три из десяти.
- Как минимум семь!
- Ну, пять.
- Пять из десяти.
- Пять?
Джоэл!
- Элли!
- Джоэл!
Элли!
Ты у Светлячков.
Осторожно.
Тебя сильно задело.
Патрульные вас не узнали.
- Где Элли?
- Ее не зацепило.
Ни царапины.
О тебе беспокоится.
Где она?
Мы потеряли половину людей, пока сюда шли.
Меня защищал отряд из пяти человек –
и то я с трудом выжила.
Как ты это сделал?
Это всё она.
Она билась как сумасшедшая.
Она бы и дня не продержалась.
Мне совсем не хочется быть у тебя в долгу.
Но я твоя должница.
- Да и все мы.
- Отведи меня к ней.
Не могу.
Ее готовят к операции.
Какой операции?
Наш врач...
Он думает, что кордицепс
развивался в Элли с рождения.
Почему операция?
Он подает некий химический сигнал.
И обычный кордицепс
принимает ее за кордицепс.
Отсюда иммунитет.
Он удалит у нее кордицепс,
размножит клетки в лаборатории,
синтезирует химические сигналы,
и мы сможем всем их раздать.
Он надеется сделать лекарство.
Лекарство.
Кордицепс растет внутри мозга.
Это правда.
- Найди кого-то другого.
- Других нет.
Мы ей не сказали. Ей не будет страшно.
- И больно.
- Нет.
Нет, отведи меня к ней. Прямо сейчас!
Пожалуйста! Ты не понимаешь.
Понимаю.
Я была рядом, когда она родилась, Джоэл.
Я пообещала ее матери, что спасу ее дочку.
Я пообещала.
Так что я понимаю.
Только я и понимаю.
Прости.
У меня нет выбора.
А у меня есть.
Отведите его на шоссе
и оставьте там с рюкзаком.
Отдайте ему вот это.
Попробует что-то выкинуть –
стреляйте.
Кто-то сказал остановиться?
В какую сторону?
Вниз по лестнице.
Ты что делаешь? Иди давай.
Иди, гово...
- Сука!
- Где она?
Пошел на хер.
У меня мало времени.
Стреляют!
ДЕТСКАЯ ХИРУРГИЯ
Электричества хватит?
Она готова.
Освободите ее.
- Как вы сюда попали?
- Освободите ее.
Я не дам вам ее забрать.
Освободите ее.
Быстро!
Я... Господи!
Прикройте ей руку. Быстро.
Хорошо.
Повернитесь.
Ты ее не защитишь.
Как бы ты ни старался,
скольких бы ты ни убил,
она вырастет, Джоэл.
И тогда либо ты умрешь, либо она уйдет.
И что тогда?
Сколько она продержится,
пока ее не убьют зараженные или бандиты?
Потому что она живет в изломанном мире,
который ты можешь спасти.
Может быть.
Но это не тебе решать.
И не тебе.
Что бы она сама решила?
Я думаю, она бы выбрала правильный путь.
И ты это знаешь.
Еще не поздно.
Даже сейчас.
Даже после того, что ты сделал,
мы можем что-то придумать.
- Что?
- Всё нормально. Ты со мной.
Аккуратно.
Ты еще под наркозом.
Я была у Светлячков, а потом...
Какой наркоз?
Они брали у тебя какие-то анализы.
И не только у тебя.
Оказывается, есть и другие.
С таким же иммунитетом.
Их десятки.
Врачи так и не поняли, что с этим делать.
Они...
Они прекратили искать лекарство.
Где моя одежда?
На больницу напали бандиты.
Я тебя еле вытащил.
Мы найдем тебе одежду по пути.
Кто-то пострадал?
Да.
А Марлин в порядке?
Мы едем домой.
Прости.
Господи!
Нет. Погоди!
Пожалуйста...
Отпусти меня.
Ты будешь ее преследовать.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
В ВАЙОМИНГ
Мы проехали большую часть пути.
Отсюда придется пешком.
Часов пять, наверное.
Но с этим мы справимся.
Помнишь?
Да.
Мы с Сарой часто так гуляли.
Она не пылала энтузиазмом.
Ее раздражали комары и всё такое.
Но она отлично лазала.
То есть заскакивала.
Так, наверное, точнее.
Только увидит валун –
и сразу...
Ты бы ей понравилась.
Не сказать, чтобы вы были похожи.
Совсем разные девочки.
Это как?
Ну, она была гораздо более...
Я хотел сказать «девчачьей», но ты тоже...
Я не девчачья.
Это правда.
Это во-первых.
Она была выше.
У нее была убийственная улыбка.
Это не камень в твой огород.
Знаешь, что бы ей понравилось?
Что?
Что ты остроумная.
Ей бы с тобой было весело.
И она бы тебе понравилась.
Наверняка.
Вот.
Скоро дойдем.
Погоди.
Блин.
В Канзас-Сити ты спросил,
как я впервые убила человека.
Когда меня укусили в ТЦ, я была не одна.
А с лучшей подругой.
Ее тоже укусили.
Мы не знали что делать, и она сказала:
«Давай просто ждать.
Романтика, вся фигня,
сойдем с ума вместе».
И она-то сошла с ума.
А мне пришлось...
Ее звали Райли.
И она умерла первой.
Потом умерла Тэсс.
- Потом Сэм.
- Не по твоей вине.
- Знаю, но...
- Не всё выходит так,
как нам хочется.
И ты чувствуешь,
что дошел до предела
и не знаешь, что делать дальше.
Но если идти и не останавливаться,
ты найдешь то, за что можно бороться.
- Может, не то, что...
- Поклянись.
Поклянись, что всё,
что ты сказал про Светлячков, – правда.
Клянусь.
Хорошо.
 

 

 

////////////////////////////