Два с половиной человека (1 сезон, 1-12 серия). Цитаты и фразы из сериала

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1        2       3

 

 

Два с половиной человека (1 сезон, 1-12 серия). Цитаты и фразы из сериала

 

2003 год, Страна: США

«Два с половиной человека» (англ. Two and a Half Men, также встречается вариант перевода «Два с половиной мужчины») — американский комедийный телесериал (ситком), созданный Чаком Лорри и Ли Аронсоном.


Все фразы и цитаты

 

1 серия

Как тебе это?
Это для тебя, верно?
Для нас обоих. Не уходи.
Не волнуйся. Не уйду.
У меня ноги подкашиваются.
Привет, это Чарли.
Оставьте сообщение после сигнала.
Слушай, ты, подонок.
Я не позволю так с собой обращаться.
Или ты мне позвонишь,
или очень сильно пожалеешь.
Люблю тебя, обезьянка.
Чарли?
Кто это был?
Чертовы рекламщики.
Рекламщица называет тебя обезьянкой?
Я в каком-то странном списке.
Ладно, это женщина, с которой
я как-то встретился, и она запала на меня.
Ты очень плохой мальчик.
Но шлепают почему-то тебя.
Что еще.
Привет, это Чарли.
Оставьте сообщение после сигнала.
Чарли, это Алан, твой брат.
Ничего срочного,
просто хотел с тобой встретиться.
Меня выгнала жена,
и я вроде как теряю волю к жизни.
Когда у тебя будет время,
я бы хотел... Не знаю...
Алан, мне очень жаль.
Куда ты теперь пойдешь, в гостиницу?
Ну да, ты мог бы побыть здесь.
Ладно. Поговорим, когда придешь.
Нам лучше поторопиться.
Она у тебя ночует?
Кажется, я закрыл ей выезд.
Два с половиной человека
Двенадцать лет вместе,
и она меня выгоняет.
К чему тогда все эти супружеские клятвы?
Ну типа "Пока смерть не разлучит нас".
Ни она, ни я не умерли.
Как ты зашел в дом?
Чарли, поддельный камень с ключом
не заметен лишь среди других камней.
А не на дверном коврике.
Ну, знаешь, если положить
поддельный камень в кучу других камней,
ты ни за что его не найдешь,
когда ты пьян.
Понимаешь, я хороший муж.
Я ей не изменяю.
- А она?
- Что она?
Не изменяет?
Это смешно.
Ей никогда не нравился секс.
Она постоянно при этом говорит,
что задыхается.
Постоянно твердит: "Я задыхаюсь".
Ты знаешь, что это означает?
Тебе женщины такое говорили?
Вообще-то, да.
Но им секс нравился.
А еще Джейк. Он этого не перенесет.
- Джейк?
- Мой сын.
В наши дни подростки очень продвинутые.
Ему 10.
- Чарли, я пойду.
- Нет.
Вам надо поговорить. Позвоню тебе завтра.
Сочувствую насчет вашей жены.
Да ладно, то, что ты уйдешь,
уже им не поможет.
Послушай, мне нужно лишь все уладить.
Максимум два дня. Она придет в себя.
Да. Если бы женщины так делали.
Располагайся в комнате для гостей.
Принесу тебе белье.
Не надо. У меня свое.
Ты принес свое белье?
Мне оно нравится.
- Ну ладно, спокойной ночи.
- Подожди.
Мы еще ни о чем не поговорили.
О чем ты хочешь поговорить, Алан?
Не знаю.
Я был выбран мануальным терапевтом года
Ассоциацией мануальных терапевтов
долины Сан-Фернандо.
- Понятно. Спокойной ночи.
- Нет.
Чарли, а как же ты?
Как твои дела?
Рассказать особо не о чем, Алан.
Я мало работаю и много зарабатываю.
Я сплю с красивыми женщинами,
которых не волнуют мои чувства.
Езжу на "Ягуаре", живу на пляже,
иногда посреди дня безо всякой причины
могу выпить кучу коктейлей
и поспать на террасе.
- Понятно. Спокойной ночи, Чарли.
- Спокойной ночи.
Спокойной ночи, обезьянка.
Какие у тебя красные глаза.
Ты, наверное, внутрь заглянул.
Что ты здесь делаешь, Джейк?
Меня мама привезла.
Пойдем искупаемся в океане?
Поговорим об этом,
когда моя голова перестанет раскалываться.
Почему она у тебя раскалывается?
Я вчера перебрал вина.
Если тебе от него плохо,
зачем ты его пьешь?
Хватит, к черту, умничать, Джейк.
Ты мне должен доллар.
Ты сказал "к черту".
Вот что,
возьми сразу 20.
Должно хватить до обеда.
Я думаю, тебе следует составить список.
В одной колонке напиши,
что тебе не нравится в нашем браке,
в другой - то, что нравится.
Алан, иногда, когда я думаю о том,
что надо ехать к тебе домой,
я начинаю плакать в машине.
Ясно, возможно, это пойдет
в колонку "не нравится".
Зачем мне врать?
Океан сегодня не работает.
Боже мой, ты не мог бы надеть штаны?
Взгляни на меня, Джуди.
Я по лестнице-то еле спускаюсь.
Чарли, не мог бы ты с Джейком...
Да, идем, парень,
позавтракаем на террасе.
Я уже позавтракал.
- Ну, тогда пообедаем.
- Сейчас еще рано.
У него голова раскалывается.
Джудит, я могу измениться.
Брось, Алан.
Ты самый бесчувственный,
навязчивый и занудный мужчина из всех,
кого я знаю.
Бесчувственный?
Ты не думаешь, что это чересчур?
Мама и папа разводятся.
Да. Похоже на то.
Тебе везет.
Я в твоем возрасте и мечтать не мог,
чтобы родители развелись.
- Твоя мама - моя бабушка.
- Да.
Бабушка считает тебя
горьким разочарованием.
Приятель, твоя мама хочет попрощаться.
Он ничего не знает о том, что происходит,
не будем его травмировать.
Наш маленький секрет.
Почему она прощается?
Она собирается на выходные
к своей сестре в Вегас.
Мы решили, что Джейк побудет со мной.
С тобой?
Ну, с нами.
Хочу есть.
Какие-то проблемы?
Да вроде бы нет.
Спасибо. Мне нужно позвонить на работу.
Ты приготовишь ему обед?
- Конечно.
- Спасибо.
Что ты улыбаешься?
У тебя нет еды.
Да, только я есть не хочу.
Кто теперь улыбается, коротышка?
- Ты пьешь молоко?
- Только с хлопьями.
- Ладно.
- Не это. Вон то.
- Какая разница?
- Это "Дейли фарм". Мы пьем "Дейли барн".
Хорошо. Доволен?
С чего бы? Это всего лишь молоко.
Мило. Продолжай,
и ты будешь на одной из коробок.
Ладно, к хлопьям.
Тут у нас "Лаки Чармс", "Кокоа Пуффс",
"Фростед Флейкс" и "Мейпл Лупс".
Хочу "Мейпл Лупс".
МЕЙПЛ ЛУПС
Знаешь, кто написал эту песню?
- Твой дядя Чарли.
- Правда?
Я бы сказал, что написал
"Лестницу в небо", если б хотел соврать,
а не "Мейпл Лупс".
- Вы вдвоем так хорошо смотритесь.
- Спасибо.
Ваша жена тоже поет?
- Нет, я не женат.
- Какая жалость.
Ты даже лучше, чем собака.
Доктор Блум? Это Алан Харпер.
Мы с женой хотели бы отменить
нашу семейную консультацию.
Да, кое-что выяснилось.
Это личное. То есть...
Да, я знаю, что смысл этих вещей в...
Мне нужно идти.
- Здравствуйте.
- Чарли дома?
Нет. Я брат Чарли. Чем могу помочь?
Привет, брат Чарли. Я Роуз.
Я домработница Чарли.
Так вы домработница?
Домработница, актриса, модель рук.
Приходится зарабатывать на хлеб насущный.
Понимаете, о чем я?
Конечно. Проходите.
Да, чувствую его запах.
Чей запах?
Вашего брата.
У него настоящий мужской запах.
Что ж, можете приступать к работе.
Постойте.
Нет. Все в порядке.
Джейк, приятель. Передохни.
Почему вы так долго?
Мы зашли поесть мороженого,
потому что я привлекательный.
Мне нужно справить нужду.
Почему ты думаешь,
что он научился этому от меня?
Потому что я научился этому от тебя.
- Спасибо, что убрался.
- Это не я. Здесь была Роуз.
Роуз? Ты пустил Роуз в мой дом?
Она представилась твоей домработницей.
Она снова приклеила все дверцы шкафов.
Снова?
Ты нанял ее, чтобы она приклеивала
дверцы шкафчиков?
Я когда-то с ней встречался.
- Для нее это в порядке вещей.
- Так это моя вина?
Кто ее впустил?
У тебя серьезные психические нарушения.
Отойди-ка.
У меня психические нарушения?
Кто пришел ко мне посреди ночи
со своими простынями?
По крайней мере, меня волнует,
на чем я сплю. Или на ком я сплю.
Знаешь, приятель, из нас двоих
последний раз с замужней женщиной спал я.
Да, этим можно гордиться.
Привет, мама.
Ты хоть представляешь, насколько больно
узнавать о разводе своего сына на улице?
О каком разводе? На какой улице?
Как ты вошла в мой дом?
Не вмешивайся.
Я здесь, чтобы помочь твоему брату
в трудные времена.
Как ты мог так поступить со мной?
Как поступить?
Если я захочу теперь увидеться с внуком,
мне придется встречаться с Джудит,
которая, признаться,
никогда не была особо добра ко мне.
А вдруг у нее есть другой мужчина?
И они сожительствуют?
Ты об этом не думал?
Кажется, он думает об этом сейчас, мама.
- Вот твой чай со льдом, бабушка.
- Спасибо, мой ангелочек.
Милый, я просила с ломтиком лимона.
Ладно. Вот как мы поступим.
Вы с Джейком будете жить у меня.
В конце концов, я прозябаю
совсем одна в моем огромном доме.
Спасибо за заботу, но как только
мы с Джудит выясним отношения,
я вернусь в свой собственный дом.
Милый, повзрослей уже.
Подумай о том, что я сказала.
Ты мой сын, и для тебя
у меня в доме всегда найдется комната
и место в моем сердце.
Я тоже тебя люблю, мама.
- И я тебя люблю, мама.
- Слишком мало. Слишком поздно.
- Тебе понравилось в Вегасе?
- Все было отлично.
Алан, я хочу извиниться за то,
что заставила тебя через это пройти.
Ты не виноват в том,
что я была несчастна.
Не стоит извиняться.
Важно то, что мы вместе
и пытаемся сохранить наш брак.
Кстати, ты классно выглядишь.
Наверное, из-за кислорода,
которым они наполняют казино.
- Алан...
- И ты была права.
Я чувствую, что разлука
принесла нам обоим много пользы.
Я чувствую, что повзрослел.
Я уже не тот душивший тебя парень,
которого ты выгнала из дома
четыре с половиной дня назад, поверь мне.
У Джейка все отлично.
Ты беспокоилась о том,
что он общается с моим братом,
но Чарли отлично ладит с детьми.
Ладно, по последней, вслепую.
Делаем ставки.
- Доллар.
- В игре.
В игре.
Доллар и поднимаю до пяти.
Ты поставил на это пять долларов?
- Открываю.
- Открываю.
Две дамы и три девятки.
Парень, ты не знаешь, что такое фул-хаус?
Да. Еще я знаю, что такое блеф.
Этот парень мне нравится.
Я думаю, это станет
новым началом нашего брака.
Его возрождением.
Алан, кажется, я лесбиянка.
Ясно.
Мы составим список.
В одну колонку
всю эту лесбийскую ерунду...
Столько же
и еще 20.
- Кажется, ты проиграл, парень.
- Он блефует.
Он всегда теребит ухо, когда блефует.
Ну что, мышонок? Ты в игре?
Вали его.
Открываем.
Ненавижу его.
Что за хрень тут происходит?
Ты сказал "хрень".
- С тебя доллар.
- Что?
Мы уже заплатили.
Чарли, можно поговорить с тобой наедине?
- Кто сдает?
- Джейк, в постель!
Я пас.
Что с тобой такое? Ты с ума сошел?
Ты хоть понимаешь,
что можно, а что нельзя?
Очевидно, нет. Как твой ужин?
Зачем ты посадил Джейка
играть в покер со взрослыми мужиками?
Очевидно, мне нельзя доверять.
Так как ужин?
Я оставляю его с тобой на пару часов...
Я тебя спросил, Алан.
Ужин был чудесный.
Мы заказали телятину, а она лесбиянка.
Большинство женщин не едят телятину.
Зачем я вообще с тобой разговариваю?
Ну же, я просто пытаюсь
тебя немного отвлечь.
Я не хочу отвлекаться.
Мой мир погрузился во тьму.
Там темно и дождливо.
И ты в нем бесполезен!
Правда? Я не был бесполезен,
когда тебе нужно было где-то переночевать.
Очевидно, я ошибался.
Ты уверен?
Может, составим список?
Дядя Чарли?
Что такое? Не можешь уснуть?
Да.
Папа говорит, что завтра
мы переезжаем к бабушке.
Да, я бы тоже не смог уснуть.
Ну, если тебя это подбодрит,
ты выиграл в покер 80 долларов.
85.
80. За вычетом комиссии.
Жаль, что мой папа не такой крутой.
Не надо недооценивать папу.
Он любит тебя больше всего на свете.
Ты ведь знаешь об этом?
Да.
Почему у тебя нет детей?
Не знаю.
Наверное, потому что я люблю себя
больше всего на свете.
- Дядя Чарли.
- Да?
Я не хочу к бабушке.
Я хочу остаться здесь.
Ясно, но твой папа знает,
что для тебя лучше.
Ладно. Спокойной ночи, дядя Чарли.
Я тебя люблю.
Да. Хорошо.
Такого ребенка нельзя не любить.
Я даже сыграл ему "Лестницу в небо",
но песенка "Мейпл Лупс"
ему все равно нравится больше.
Чарли, я тебя две недели не видела.
Ты наконец вернул себе свой дом.
Ты хочешь поговорить о своем племяннике
или заняться сексом?
Сексом. Определенно сексом.
- Я хочу тебя кое о чем спросить.
- Да.
Ты когда-нибудь хотела иметь детей?
У нас хорошие отношения.
Зачем все портить?
Что ты делаешь?
Я думал, мы займемся сексом.
Какой может быть секс,
если у тебя сработали биологические часы?
Привет, это Чарли.
Оставьте сообщение после сигнала.
Привет, обезьянка.
Я думала о тебе
и о том,
почему мы причиняем друг другу боль.
Роуз, это я, обезьянка.
- Чарли?
- Да, я хочу задать тебе вопрос.
Почему нельзя спросить женщину,
с которой ты встречаешься,
не хочет ли она детей?
Чарли, у нас отличные отношения,
зачем их портить?
Взгляни на себя.
Вроде бы взрослый, а живешь с мамой.
Как ты себя сейчас чувствуешь?
По шкале от одного до двух.
Я не живу с мамой.
Я лишь остановился у нее до тех пор,
пока не улажу дела.
Значит, один?
Чего ты хочешь, Чарли?
Кажется, ты здесь уже две недели,
у тебя нет крови в стуле?
Я подумал, если вы с Джейком
решите пожить у меня,
- я не против.
- Погоди-ка.
Ты хочешь, чтобы я жил с тобой?
Честно говоря, нет.
Я хочу, чтобы Джейк жил со мной,
но полагаю, ты идешь к нему в комплекте.
Спасибо, но нам и у мамы неплохо.
Да ладно. Мы не можем подвергать его
постоянному давлению с ее стороны.
Оно не постоянное. Только по выходным.
Это слишком много.
Пираньи могут разделаться
с коровой всего лишь за час.
Алан, мы обязаны его спасти.
Посмотри, что стало с нами.
И что же с тобой стало?
Привет, мама.
Чарли, ты взрослый мужчина.
Может, ты уже перестанешь
винить мать в своих недостатках.
Алан, на тахте сидеть нельзя.
Чарли, встань с кушетки.
Дядя Чарли.
Мой милый мальчик.
Что я говорила тебе о том,
что в доме нельзя кричать?
Бабушка, я задыхаюсь.
Знакомо, да?
Ты прав, это безумие нужно прекратить.
Держи, это твой собственный ключ.
Мне как-то неудобно.
Может, я подожду в машине.
Ты не будешь сидеть в машине.
Поверь мне,
это классный способ познакомиться.
Я не хочу знакомиться. Я еще женат.
Да ладно, твоя жена встречается
с девушками, а тебе нельзя?
У вас чудесный сын.
- Спасибо.
- Вы с вашим
партнером должны им гордиться.
Ты прав. Подожди в машине.
 

2 серия

Надо подумать, что еще?
Ладно. Вот одна из первых вещей,
написанных дядей Чарли.
Что думаешь?
Должно быть, это еще до меня написано.
Ясно, закончили.
Не ставь коробку из-под сока на рояль,
от нее остаются кольца.
Как от коробки могут остаться кольца?
Надо сходить за продуктами.
Пусть кто-нибудь сложит эту одежду.
Не уверен, что магазин продуктов -
подходящее для этого место, но удачи.
Не забудь, ты наказан. Никакого
телевизора, компьютера или видеоигр.
Ты будешь моими глазами и ушами.
Ладно, а ты - моей печенью и простатой.
А это чье?
Чарли, не хочешь ему ответить?
Нет проблем. Джейк, иногда, когда
вступаешь в случайную половую связь...
Довольно!
Джейк, мы берем чужие вещи на стирку,
потому что мы бедные.
Вернусь через час. Начинай складывать.
Никакого телека.
За что тебе влетело?
Я покрасил свою комнату в мамином доме.
- А что тут такого?
- Мне всего 10 лет.
- Сыграем в гольф носками?
- Как это?
Ладно, слушай правила.
Гостиную нужно пройти за четыре удара.
Это значит, что ты должен
загнать носок в раковину на кухне
- за четыре или меньше ударов.
- Ясно.
Попадание в лунку - 25 центов.
Учтем, что ты инвалид.
Коротышка, который никогда
не слышал о черепашках-ниндзя.
Так, согни свои колени.
Вытяни руку и бей, но не сильно.
Боже, меня уже оттеснили.
- Мы можем снизить ставки.
- Не задавайся.
Здесь еще 17 лунок.
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
Восемнадцатая лунка, равный счет.
Нынешний чемпион с легкостью
загоняет свой мяч в лунку,
тогда как зрители, затаив дыхание,
ждут ответного удара новичка.
Ты не мог бы помолчать?
Эмоции разгораются, напряжение нарастает.
- Да.
- Это невероятно.
Прямое попадание в 18-ую лунку.
Впервые в истории гольфа носками!
Кто-нибудь поможет?
Фанаты спускаются на поле
с пакетами продуктов
- для юного феномена.
- Что тут происходит?
Я выиграл у дяди Чарли.
Разве я не просил вас сложить белье?
Белье? Ты чокнулся?
Ребенок только что выиграл
заветный Кубок "P lmolive".
Я выиграл. Ты проиграл.
Когда я прошу Джейка что-то сделать,
ты должен следить, чтобы он это выполнял.
У него должно быть
чувство ответственности.
Этот носок промок.
Да, я подверг его опасности затопления
в девятой лунке, а крышка была открыта.
- Так это вода из унитаза?
- Как минимум.
Так. Я уложил спать Джейка, сложил белье,
убрал продукты...
Чувство вины со мной не сработает, Алан.
Ну, это все, что я могу. Я скоро вернусь.
- Куда ты идешь?
- Мне нужно занести мусорные корзины.
Сегодня мусор не забирают.
- Не здесь. У Джудит.
- У Джудит?
Алан, твоя жена выставила тебя.
Да, но это не значит, что я ей не нужен.
Вообще-то, значит.
Мы все еще женаты, и дом все еще мой,
и она все еще рассчитывает на мою помощь.
Это хорошо. Остается шанс для примирения.
Понятно.
Как же ты, такой бесхребетный,
поднимаешь мусорные корзины?
Они на колесиках.
Что ты смотришь?
Я смотрю фильм,
а тебе ничего нельзя смотреть.
Да.
- Этот парень хороший или плохой?
- Хороший.
Тебе нельзя смотреть телевизор.
Знаю.
- Это его девушка?
- Бывшая девушка.
Но он до сих пор ее любит?
Я не собираюсь
пересказывать тебе весь фильм.
Думаю, да.
- Иди в постель, Джейк.
- Ладно.
А это что за парень?
Это парень, с которым он был в тюрьме,
и которому сказал, где деньги.
Верно.
- Тебя наказали. Никакого телека.
- Знаю.
Какого черта тут происходит?
- Джейк?
- Спокойной ночи.
Эй, я же смотрю.
Что из фразы "никакого телека"
тебе непонятно?
Мне можно смотреть телевизор.
Я о Джейке.
Я сказал: "Никакого телека,
иди в постель". Он ответил: "Ладно".
- Чего ты от меня хочешь?
- Он использует тебя,
так как знает,
что ты ничего не сделаешь.
Очевидно, он знает меня лучше, чем ты.
Если мы договорились о том,
чтобы Джейк здесь жил,
ты должен вести себя как взрослый
и установить дисциплину.
Да, хорошо. Верни мне пульт.
Нет. Ты меня не слушаешь.
Ты должен быть твердым.
Ладно.
- Иди в свою комнату.
- Да, типа того.
Не понял? Отдай мне пульт
и иди в свою комнату.
Очень смешно.
Я серьезно. Убирайся,
или я надеру тебе задницу.
Черт.
Джейк.
Джейк.
Он работал, когда я пришел.
Да, верно.
Разве я не запрещал тебе
ставить коробки из-под сока на рояль?
Откуда ты знаешь, что это я?
Да ладно, кто еще здесь пьет
"Одуряющий сок из Трансильвании"?
Точно сказано.
И еще. Ты снова кормил чаек на террасе?
Прости, я забыл.
Ладно. Нам надо поговорить.
Я люблю тебя, дядя Чарли.
Мы не кормим чаек,
потому что потом от них не избавиться.
Мы не оставляет двери и окна открытыми,
чтобы по дому потом не летала мошкара.
- Хорошо.
- Нет. Твоего "хорошо" недостаточно.
Я не хочу быть взрослым,
говорящим ребенку, что делать.
Мы с тобой должны договориться,
как жить вместе.
- Согласен?
- Да. Круто.
- Что тут происходит?
- Ничего.
- Он смотрел телевизор?
- Нет.
Джейк, мне надо сбегать по делам.
Умойся и оденься, а когда я вернусь,
мы что-нибудь придумаем.
- Мы можем посмотреть телевизор?
- Иди.
Куда ты отправился?
В магазин.
- Ты идешь к Джудит, верно?
- Нет.
Куда же ты идешь?
К Джудит.
- Алан.
- Я должен.
У системы полива сломался таймер,
и клумбы заливает водой,
а я ее люблю и хочу вернуть.
Приятель, я тебе сочувствую.
- Спасибо.
- И это вызывает у меня отвращение.
Здорово. Увидимся позже.
Алан, ты повторяешь одну и ту же ошибку.
Стараешься, все чинишь,
только чтобы тебя полюбили.
Это не сработало с мамой.
Это не сработало с теми,
с кем ты встречался.
И это не сработает с твоей женой.
Ты ничего не знаешь о преданности
и ответственности в браке.
Допустим. Но я понимаю,
когда меня используют.
И совсем не для удовольствий.
Можешь успокоиться,
никто меня не использует.
Ты имел в виду, что я встречался
только с двумя женщинами, включая Джудит?
Если так, то у меня для тебя
только два слова.
Максин Чернакофф.
- Починил?
- Не совсем.
Не похоже, что что-то изменилось.
Нет? Джудит, иногда изменения
происходят, но ты их не видишь.
Понятно. Когда ты здесь закончишь,
не мог бы ты посмотреть
измельчитель отходов?
- Конечно.
- Спасибо.
Постой, нет.
Что?
Нет, я не буду заходить и смотреть
измельчитель отходов.
Почему?
Я знаю, когда меня используют,
Джудит, и совсем не для развлечений.
О чем ты говоришь?
Кого мы обманываем? Нашему браку конец.
Ты боишься идти вперед,
поэтому тащишь меня сюда,
а я продолжаю приходить,
потому что тоже боюсь.
Прощай, Джудит. Ты свободна.
Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.
Джейк.
- Что у тебя там?
- Всего лишь немного хлеба.
Скажи мне, что ты больше не кормишь чаек.
Хорошо.
Боже, ты опять пустил этих
больших крылатых дармоедов в дом?
С тебя один доллар, ты сказал "дармоедов".
Давай, раздразни медведя.
Говорю тебе, Джейк, это последний...
О нет!
Мне очень жаль, дядя Чарли.
Сейчас я с тобой не хочу разговаривать.
Здравствуйте, у вас есть отдел контроля
за животными или борьбы с птицами?
У меня проблема с чайками.
Чайка.
Спасибо, я подожду.
Я не знал, что их будет так много.
Я говорил тебе не кормить этих чертовок.
Говорил не оставлять открытыми окна.
Да, привет, кто это?
Филлис Чайка.
Нет, Филлис, я хотел
поговорить с кем-нибудь о чайках.
У меня целая стая чаек в доме.
Нет, я не знаю, что с ними случилось.
Мне очень жаль.
У нас был договор, Джейк,
а ты его нарушил.
Мне нужен кто-то с сетью
или чем-то похожим.
Конечно, я на связи.
Алло? Кто это?
Аннет.
Слушайте, у меня в комнате
полно чаек и... Нет.
Привет, Филлис.
До свидания, Филлис.
Хорошие новости.
Проходи, расскажешь мне их
в комнате Джейка.
Что он сделал?
Он ведь ничего не разрисовал, да?
Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
Ты ни за что не угадаешь,
что произошло, пока я был у Джудит.
Ты тоже.
О боже!
Так что у тебя за новости?
Открой дверь!
Твой сын запустил их сюда,
а ты их выпусти.
Открой дверь!
Чарли, это было не смешно.
Смотря с какой стороны двери ты был.
Мне очень жаль насчет птиц,
но они наверняка улетят,
как только проголодаются.
Я о тебе такого же мнения.
Знаешь что? Возможно, мы с Джейком
уйдем отсюда раньше, чем ты думаешь.
- О чем это ты?
- У нас с Джудит был поцелуй.
Взаимный. Спонтанный,
но воспринятый мной.
Такой же скучный, как ты рассказываешь?
Чарли, она меня поцеловала.
Не было похоже, что она хочет,
чтобы ей прочистили измельчитель отходов.
Что ж, ты знаешь ее трубы лучше, чем я.
Знаешь, что я сделаю?
Позволю ей прийти ко мне.
Сдержанно и бесстрастно, понимаешь?
Да. Ты это умеешь.
Дядя Чарли, не хочешь
поиграть в гольф носками?
- Нет, спасибо.
- Куда ты идешь?
Покататься.
- Можно с тобой?
- Нельзя.
Кажется, дядя Чарли меня больше не любит.
Глупости. Просто он немного
расстроен из-за 30-40
кричащих и гадящих у него в доме птиц.
Напиши ему записку с извинениями.
Ладно.
Не волнуйся, он вернется.
Рано или поздно все возвращаются.
Просто надо дать им
немного времени и пространства.
Алло, Джудит?
- Что в ведре?
- Рыбные отходы.
- Что?
- Приманка.
В рыболовном магазине мне сказали,
что это любимая пища чаек.
Мы их оставляем?
Нет, мы будем бросать приманку из окна,
чтобы выманить птиц из дома.
Умно.
Да, я также поступаю с женщинами
и бриллиантовыми браслетами.
Дядя Чарли, это для тебя.
Спасибо.
Я это сам сделал.
Я вижу.
- Что ты делаешь?
- Избавляюсь от птиц.
- Тебе помочь?
- Не надо.
Джейк, иди поиграй на террасе, хорошо?
Ладно.
Что с тобой такое?
Он старался, а ты
едва взглянул на открытку.
- Чего ты хочешь от меня?
- Он хочет, чтобы ты его простил.
Отлично. Я его прощаю.
Ты будешь мне помогать?
У меня серьезная проблема.
Правда? Выглядишь ты так,
будто все уже решил.
Так, вот что мы сделаем.
Мы зайдем туда и начнем
выкидывать приманку из окон.
Когда вылетит последняя птица,
мы закроем окно и
продолжим жить своей жизнью.
Ты готов?
Конечно.
Если они так любят эту приманку,
зачем им ждать, когда...
Похоже, кто-то их предупредил.
- Есть еще умные мысли?
- Да.
Я вызову строителей,
чтобы они замуровали комнату.
- Очень смешно.
- Я не шучу.
Эта комната мертва для меня.
Или продам дом.
Выставлю его на продажу
как дом с двумя спальнями и птичником.
Птичник понравится любому.
А как быть с Джейком?
Ты выставишь его на продажу
или замуруешь его?
Я пытался, Алан.
Он говорит одно,
а потом идет и делает другое.
Ему всего 10.
У него объем внимания как у колибри.
А что мне делать,
если он меня игнорирует?
Накажи его. Лиши его
компьютера, телевизора, игрушек.
Ты и так уже все это забрал.
Чего еще мне его лишить? Ингалятора?
Ты понимаешь, о чем я, Чарли.
Но не забирай у него свою любовь.
Привет, я звонил,
но включался автоответчик,
- поэтому я решил принести вот это.
- Что это?
Это моя подборка мастеров, сантехников,
электриков, графиков обслуживания,
гарантий, сервисных центров
и прочего.
Ладно, теперь ты справишься.
Мне надо бежать.
Алан, подожди.
- Да?
- Насчет этого поцелуя...
Когда ты сказал, что мы должны
двигаться вперед, я испугалась и...
Алан, я поцеловала тебя от страха.
Все равно считается.
Алан, ты был прав. Мы должны идти дальше.
Хорошо.
Алан, постой.
Да?
Утилизатор отходов
по-прежнему страшно шумит.
Я же тебе говорил не бросать в него кости.
- Я и не бросала.
- Сливная труба не лжет, Джудит.
Это так круто, дядя Чарли.
Да, я был с тобой немного суров
и хотел загладить вину.
Так ты больше не злишься из-за чаек?
Еще злюсь. Просто я нашел
способ с этим справиться.
По-моему, очень хороший способ.
Я тоже так думаю.
Я все это тебе куплю,
но в наказание за то,
что ты пустил чаек в мой дом,
ты не сможешь играть в течение месяца.
Месяца?
Ловко, да?
Это нечестно.
Знаешь, что это?
Самая маленькая скрипка в мире.
О чем ты?
Они улетели, Чарли.
Ты уверен? Проверь под кроватью.
Все чисто.
Хорошо.
Интересно, почему они улетели.
Может, потому что мы перестали их кормить.
Только посмотрите.
- Ты понимаешь, что это значит?
- Да.
Завтрак.
 

3 серия

Если у вас клопы
Если у вас муравьи
Если у вас клопы и мухи
и личинки, и букашки
Вот и мы!
- Мам, посмотри мою комнату!
- Уже иду, дорогой!
- Привет, дядя Чарли.
- Привет, мелкий!
Привет, Чарли.
Привет, Джудит. Что ты здесь делаешь?
Если интересно,
я пришла помочь Джейку разложить вещи,
чтобы ему казалось, что всё по-старому.
Правда? Ты думаешь, он не заметит,
что его отец живет здесь,
а мама встречается с девушками?
Ты мог бы повторить погромче?
Кажется, Джейк не расслышал.
И чтобы ты знал, я ни с кем не встречаюсь,
а твоего брата вышвырнула,
потому что он пил мою кровь.
А это можно повторить громче?
Дядя Чарли еще не познакомился с Порки!
Надеюсь, это не пышногрудая
девятнадцатилетняя девушка.
Порки - это его морская свинка.
Вы привезли в мой дом вредителя?
Дядя Чарли, смотри! Правда, он классный?
Да.
Видишь черные колбаски? Это его какашки.
Потрясающе.
Не пускайте его в воду.
У него может быть воспаление уха.
Ну мам.
Ничего, дружок.
Мы можем поехать в "Диснейленд".
Отлично проведем выходные.
Можем поиграть в мини-гольф,
сходить на боулинг,
покататься на великах, что угодно.
Алан, расслабься,
ты как из рекламы тампонов.
Джейк, может, отнесешь Порки
в свою комнату?
Хорошо.
Алан, я очень беспокоюсь.
Он еще ребенок.
Не знаю, сможет ли он справиться.
Ты его недооцениваешь.
Он прекрасный мальчик.
Я имела в виду тебя.
- Тогда я согласен.
- Да.
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
Чарли? Снова пришла
та странная женщина с пляжа.
Да, она пришла присмотреть за ребенком.
Что ты сказал?
Я думал, мы прогуляемся и выпьем.
Хочешь, чтобы я оставил сына
с сумасшедшей, которая тебя преследует,
после того как ты с ней переспал?
А ты попробуй найти няньку
в вечер пятницы.
Всё в порядке, Алан.
Мы с Чарли уже говорили, и я понимаю,
что мы просто друзья, и что мне не стоит
пробираться в его дом
и облизывать столовые приборы.
Ты меня успокоила,
но сегодня мы пить не идем.
Нам утром вставать,
мы едем в "Диснейленд".
Мы?
Да. Я думал, ты захочешь с нами.
Алан, я не очень рад
видеть в доме грызуна.
Зачем мне ехать в их царство
за 80 километров?
Я поеду!
Может, в другой раз, Роуз.
Оказывается, нам сегодня не нужна няня.
Без проблем.
Можно взять подушку для кресла?
Я не против.
Зачем ей твоя подушка для кресла?
Не знаю, зачем она ее принесла,
и зачем забирает обратно.
Хорошо, тогда до встречи.
Подожди, так ты идешь гулять?
Да. А что?
Я думал, ты захочешь
провести время вместе с нами.
Здесь?
Ладно.
Сколько нужно? Минут 10-15?
- Можешь идти.
- Спасибо.
Доброе утро, дядя Чарли.
Доброе утро, Порки.
Тебе снились сладкие сны?
Джейк, правило номер один.
Дяде Чарли не нравится
начинать день
с визжащей твари у своего лица.
Извини. Пришла бабушка.
Она хочет, чтобы ты к ней спустился.
Так, ты ничего не услышал.
Правило номер один...
Здесь список лучших специалистов
по разводам в Лос-Анджелесе.
Я назначила тебе встречу с каждым из них.
Мама, я не хочу встречаться с юристами.
Мне не нужен развод.
Я уверена, что это неправда.
Дело в том,
что если ты проконсультируешься
со всеми юристами, они не смогут работать
с Джудит из-за конфликта интересов.
Ей придется нанять
какого-нибудь недотепу из Ван-Найса,
который прогнется, как бумажный лебедь.
Я не хочу, чтобы...
Мамочка уже поработала, Алан.
Мне благодарить тебя?
Доброе утро.
Это всё, что ты можешь сказать
в свое оправдание?
На этой неделе ты ни разу не перезвонил.
Мне нужно знать, что ты не валяешься
мертвый в какой-нибудь канаве.
Мне тоже, мам.
О чём ты хотела поговорить?
Слишком поздно. Я с тобой не разговариваю.
- Ну и ладно.
- Хочешь знать, почему?
Нет, я тебе доверяю.
Потому что,
когда развалился брак твоего брата,
да, я знаю, Алан, ля-ля-ля,
и он решил переехать сюда,
твое прохладное отношение к матери
стало хуже детской неблагодарности.
Теперь из-за тебя я не могу получать
удовольствие от встреч с любимым внуком.
Бабушка, ты едешь с нами в "Диснейленд"?
Милый, бабушка не ездит в Анахайм.
Лучше выехать пораньше. Пока не начались
заторы. Спасибо, что зашла, мам.
Давай, Джейк, пошли.
Кто быстрее к машине.
- Пока, бабушка. Пока, дядя Чарли.
- Пока.
Подождите, я с вами!
МАЛИБУ
АНАХАЙМ
Давай, малыш. К ноге. Стоп. Сидеть.
Кто хороший песик? Да!
Эй, Джейк, хочешь его взять?
Как скажешь. Пошли, поводок.
Готовься ко сну.
Я скоро приду уложить тебя.
Самое счастливое место на свете,
катись оно в зад Белоснежки.
А я отлично провел время.
Правда? Что тебе больше всего понравилось?
Экваториальная жара, нескончаемые очереди,
или огромная немка,
которая обрыгала меня
на аттракционе "Чашка"?
Ладно.
Может, могло быть и лучше,
но завтрашний день всё искупит.
Даже если бы ты устроил нам завтра секс,
это не перекроет все неприятности.
Привет, соня. Ты как раз вовремя.
Твои блинчики почти готовы.
Я не хочу есть.
Не хочешь есть?
Да ладно, тебе нужно подзаправить баки.
- У нас большие планы на день.
- У меня болит ухо.
Только не это.
Дай попробовать. Да, есть температура.
Наверно снова простудил ухо.
Ладно, тогда планы меняются.
Посадим тебя на антибиотики,
немного посмотрим телек,
немного поиграем на компьютере.
Отличный день.
Я хочу домой.
Ты уже дома.
Знаю, я хочу в настоящий, с мамой.
Хорошо, я понимаю.
Знаешь, когда парню становится плохо,
ему надо к маме. Правильно, Чарли?
Ну,
может, лучше спросить
у кого-нибудь другого.
Так, я позвоню твоей маме и скажу,
что мы уже в пути.
Итак, мы остались один на один.
Тебе на самом деле плохо, или ты просто
притворяешься, чтобы избежать
очередного веселого дня?
Мне правда плохо.
Просто проверил.
Потому что я сам хотел притвориться.
Если дом кишит клопами
мух полно и пауков
Наши спреи безопасны
мух убьют, а не котов
Привет. Как твоя песенка?
Текст в порядке, а музыку надо доработать.
Как Джейк?
Всё будет в порядке.
Я с ним немного посидел.
Мы смотрели фильмы,
я приготовил для нас суп и пару сэндвичей,
а Джудит предложила,
чтобы я свой взял с собой.
Предложила?
Она сама завела мою машину
и бросила сэндвич на заднее сиденье.
Это грубо.
Послушай, боюсь,
у меня есть еще одна плохая новость.
Нет, черт, я забыл вернуть Порки.
Понимаешь, вот, в чём дело.
Порки уже ничем не вернуть.
Что? Порки умер?
"Ба-ди, ба-ди, ба-ди, вот и всё, ребята!"
О боже.
Ничего страшного.
Можно достать Джейку новую свинку.
За Джейка не волнуйся.
У него это четвертый Порки за три года.
Он меняет их чаще, чем ботинки.
Нет, дело в моей жизни.
Всё катится к чёрту.
Ладно, хорошо, не надо плакать.
Мы можем остаться друзьями.
Что?
Извини. Это всё, что приходит в голову,
когда здесь кто-то плачет.
Мне так жаль, Порки.
Ты просто всё время бегал
по своей маленькой клетке,
хотел дарить всем радость.
И что получил?
Ты умер.
Ты понимаешь, что свинка тебя не слышит?
Неужели ты не понимаешь? Свинка - это я!
Я просто спросил, потому что у тебя
какая-то нездоровая реакция.
А как должен поступить здоровый человек?
Не знаю. Почему бы нам не выбросить
Порки в океан и не напиться?
Как ты мог?
Пошли.
Выбросить его в океан. Очень умно.
Кто знал, что пеликаны
едят морских свинок?
Что происходит?
По воскресеньям у "Павлова" ночь текилы.
Надо выпивать каждый раз,
когда звенит звонок.
Почему?
Потому что звенит звонок.
Ладно.
Сначала погавкай.
Чарли,
когда мой сын посмотрел на меня и сказал,
что он хочет "домой",
он разбил мое сердце.
Я видел.
Понимаешь, мой ребенок болен,
а я даже не могу быть рядом.
Чарли, ты знаешь, я неудачник.
Я отец-неудачник и муж-неудачник.
Никакой ты не неудачник.
Во-первых, мальчишка любит тебя.
А во-вторых, то, что твоя жена решила,
что ей не нравится
спать с мужчинами,
не означает, что ты плохой муж.
Хотя я бы этим особо не хвастался.
Ты прав. Это проблема Джудит.
Это она грубо разорвала
наш брачный договор.
А я позволял ей решать то,
что должен был решать сам.
Алан, в этом мире
каждый волен делать, что хочет.
Контролировать можно
только собственные действия.
Я не помню, где мы оставили машину.
Это не наша машина?
Куда едем?
- Домой.
- Домой.
- А это где?
- Шерман Оукс.
- Мы не живем в Шерман Оукс.
- Я живу.
Я житель Шерман Оукс, и я еду домой,
чтобы вернуть свой дом.
Это очень плохая идея.
Сейчас я подскажу тебе хорошую.
Жареный картофель с сыром и чили,
и большое корневое пиво.
И девушки.
Нет.
Я еду домой к жене,
чтобы утвердить над ней свою власть.
Да. Лесбиянки это любят.
Водитель! Шерман Оукс!
Бонни Мэдоу Драйв, дом 1167.
До свидания, Чарли.
Завтра я заеду за вещами.
Спасибо вам, водитель. Вы очень добры.
Возвращаемся в Малибу?
Нет. Подождем пару минут.
Вы знали, что сейчас шоколадные пудинги
упаковывают в трубки?
Нет, не знал.
Правда. Мой племянник их ест.
Они на удивление хороши.
Знаете, у вас с братом
очень интересные отношения.
Вы понимаете, что я набрался, да?
Поехали, быстрее!
Ну что? Как всё прошло?
Она выгнала меня из дома
клюшкой для гольфа.
Она уже начала играть в гольф.
Что у нее было, железная шестерка?
Какая разница?
Просто хочу всё достоверно пересказать.
Не смешно.
Тогда почему ты смеешься?
А что мне еще делать?
Хотел бы я спросить совета у папы.
Пошел бы к папе на брачную консультацию?
Алан, отец убил себя,
чтобы сбежать от нашей матери.
О чём ты? Отец не убивал себя.
Он умер от отравления.
Я считаю, он знал, что рыба
была испорчена, но всё равно ее съел.
Вас послушать,
так ваша мать - та еще штучка.
Вы даже не представляете, мой друг.
Когда он был совсем маленьким,
мать окунула брата в шашлычный соус
и превратила его в податливого диктатора,
который сейчас перед вами.
Вот именно!
А он из-за нее так боится близости,
что не может остановить
поток красоток, которые
попадают в его жизнь и тут же вылетают.
Чёрт ее дери.
Знаете, многие психологи согласны с тем,
что не решив вопрос
глубинной связи с матерью,
большинство мужчин обречены повторять
проблемные шаблоны детства.
Просто ведите машину, доктор Фил.
Знаешь что, Чарли? Он вполне прав.
В какой-то момент
мы должны пойти ей наперекор.
Смотрите, кто тут вдруг осмелел по пьяни.
Нет, я серьезно. Давай. Прямо сейчас.
Выясним с ней отношения.
Пойдешь со мной? Ну же.
Боже мой.
Поверить не могу.
Ты действительно боишься маму!
Не боюсь.
Все эти годы я считал тебя таким крутым.
А ты всего лишь большая клуша.
Ой.
Ой?
Хорошо, решено. Едем в другое место.
Беверли-Хиллс.
Адрес знаете?
Просто езжайте по Сансет,
пока не подъедем к "Вратам ада".
Она нас впустит.
Не терпится увидеть ее лицо.
Она будет в ярости.
Готов?
Нажимай звонок.
Кто там?
Твои сыновья!
Чарли и Алан.
- Привет, мам.
- Привет, мам.
Боже мой. Подождите. Я сейчас.
И что мы ей скажем?
Теперь ты спрашиваешь?
Это ты нас сюда привел.
Мы пришли решить
глубинный материнский вопрос.
Подожди, я спрошу у таксиста.
Хорошая попытка.
Ваше счастье, если кто-то умер.
Порки умер.
А ты полностью разрушила наши жизни.
Что?
- Меня всё устраивает.
- Да, меня тоже.
Спокойной ночи.
Водитель, жми на газ!
Доброе утро, мой свет.
Боже. Закрой шторы.
А это что? "Освобождение
от ответственности и возмещение ущерба".
Что?
Вы вчера ходили на какое-то телешоу?
Я так не думаю.
Ты подписал его вместе с братом.
Дай-ка я посмотрю.
Алан.
Алан, проснись.
У нас неприятности.
"Признания в такси"?
Если у вас клопы
Если у вас муравьи
Если у вас клопы и мухи
слизняки и вши
Это случайно не Бетховен?
Даже не представляю,
как моя жена сможет быть лесбиянкой.
Она ненавидит оральный секс.
Терпеть не может!

 

4 серия

Чарли? Просыпайся, дорогой.
- Доброе утро.
- Ты обманул меня, Чарли.
Ты говорил, здесь будем только мы с тобой.
Я не врал, Берта.
Просто изменилась ситуация.
До свидания, Чарли.
Не бросай меня, Берта.
Я люблю тебя.
- Мы можем всё обсудить?
- Извини. Я предпочитаю одиночек.
Пришла, ушла, никакой головной боли.
Но у меня никого нет.
Берта? Не хотел напоминать,
но ты только что...
Не ставь арахисовое масло в холодильник.
Оно становится твердым.
И кое-что еще,
чтобы вывести арахисовые пятна
из рубашек Джейка,
их надо замачивать в ферментах.
Надеюсь, вы будете счастливы вместе.
Но кто позаботится обо мне?
Кто будет стирать и ходить по магазинам,
- убирать и делать работу по дому?
- Спроси у своего мыльного пузыря.
Дядя Чарли, почему Берта уходит?
Почему? Неважно, Джейк.
Важно то, что ее больше нет.
И скоро мы все умрем.
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
Ушла и даже кофе не приготовила.
И что с того? Сами приготовим.
Как?
Теперь надо просто ждать?
Да. Пару минут.
Алан, дело не только в кофе.
Берта была со мной всегда. Она всё делала.
Она как жена, которая уходит,
пока ты еще в кровати,
и не сердится, если ты спишь не один.
Это кофе?
Это мое арахисовое масло. Я его размягчил.
Чарли, я думал, как тебя отблагодарить
за то, что ты приютил нас с Джейком.
- Может, я займусь уборкой?
- Берта и в магазин ходила.
- Я тоже могу.
- Она стирала мои вещи.
С натяжкой назовем это стиркой.
Но я и с этим могу справиться. Послушай,
я даже приготовил тебе кофе.
Спасибо.
Нет.
У Берты получалось вкуснее.
Это ее кофе. Я только нажал на кнопку.
У Берты получался такой вкус,
я не знаю, рождественский.
Что значит "рождественский"?
Это значит, "как на Рождество".
Хорошо, объясни мне, Чарли.
Там был мускат, корица,
порошок из рогов оленя?
Не знаю. Просто когда его пьешь,
чувствуешь, будто наступило Рождество,
и возможно всё, что угодно.
Подсластитель без калорий?
Пополам с шоколадом? Мокко-микс?
Забудь. Я лучше почитаю газету.
Где моя газета?
Не знаю. Посмотри у входной двери.
Нет. Обычно она лежит здесь, на столе.
Значит, перед тем, как ты встаешь,
Берта готовит кофе и приносит газету?
Я не знаю всех подробностей, но да.
Я сейчас принесу.
Начало у него не очень удачное.
Хочешь стаканчик арахисового масла?
- Алан?
- Что?
Я тебя вижу.
Я тоже тебя вижу.
Нет. Берта никогда не убирала,
если я был в комнате.
Она была как человек-невидимка.
Извини. Попробую стать более прозрачным.
Я был бы очень благодарен.
О нет.
Я тебя вижу.
Да уймись ты, наконец.
Нет, не тебя.
Тут одна девушка меня преследует.
Роуз?
Вот ты где.
Разве можно так подкрадываться?
Роуз, дорогуша,
мы были вместе всего один вечер,
всё было очень мило, но...
Что тебе больше всего понравилось?
Скажу честно, когда я узнал,
что ты живешь всего через два дома.
Иногда я только и думаю о том,
как пробраться к твоему домику посередине.
Да.
Но пойми, мне сейчас не нужны отношения.
Поищи человека, который сможет
уделять тебе достаточно внимания.
Ты в нём нуждаешься, заслуживаешь его,
оно тебе необходимо.
Нам стоит встречаться с кем-то другим?
Именно это я и хотел сказать.
У тебя есть столько любви,
и где-нибудь есть парень,
который сможет ее принять.
- Знаешь, есть один парень...
- Отличный выбор.
Его зовут Энди.
Он работает в "Джамба-Джус".
Он всегда наливает мне напиток из пырея
и смеется, когда меня тошнит.
Пригласи его на свидание.
Это было бы слишком прямо,
тебе не кажется?
Ну что ты, девушки
всё время приглашают парней.
Но девушка
не приковывает себя наручниками
к холодильнику, когда парень говорит,
что ей пора домой.
Именно с того момента между нами
что-то пошло не так, да?
Я это прошлое. Энди - будущее.
А теперь пока. Удачи тебе,
Энди.
Алан!
- Что ты сделал с моим пианино?
- Ничего. Просто пыль протер.
Я тут сижу, сочиняю песенку о шоколадке,
а пианино пахнет лимоном.
Мне очень жаль. Но чистящее средство
с запахом шоколада не выпускают.
Может, я не совсем ясно выразился.
Весь остальной дом
может пахнуть какими угодно фруктами.
Но пианино должно пахнуть...
- Как пианино.
- Точно.
Хорошо. Я куплю полироль без запаха.
Но мне он теперь не поможет, верно?
Нет.
Знаешь что, Чарли? Ты ребенок.
Ты большой разбалованный ребенок.
Я не ребенок.
Куда ты идешь?
Если я не могу писать свою
шоколадную песню, тогда пойду вздремну.
Чарли, ты спишь?
Я стираю белую одежду.
Господи.
- Чарли!
- Что?
Ты ударил меня ногой во сне.
Кто сказал, что я спал?
Я больше так не могу.
Ты невозможный человек.
Не вини меня.
Я старался, чтобы всё получилось.
Ты о чём? Берта ушла в 9:00.
Сейчас 14:30. Когда ты старался?
В каком месте ты старался?
Это из-за тебя Берта ушла.
Я не заставлял ее уходить.
Я просто повысил требования
к работе по дому,
а она и дальше хотела работать
со слабым качеством.
Но раз уж ты не можешь без нее жить,
большой ребенок,
я извинюсь перед ней и верну ее.
- Здорово.
- Где она живет?
Я не знаю.
Ладно. Какая у нее фамилия?
От этой женщины зависит твоя жизнь,
а ты ничего о ней не знаешь.
Подожди.
Она села в автобус.
Я был неправ.
Она убирает у меня по утрам,
а потом идет в дом какой-то рок-звезды.
Так, какой рок-звезды? Где?
Стивен Тайлер из "Аэросмит".
Малибу Каньон Роуд, дом 4456.
Спасибо.
Послушай, Джудит заедет в 17:00
забрать Джейка на ужин с ее родителями.
Я вернусь раньше.
Но ты должен его одеть,
чтобы он был готов.
- Без проблем.
- Нет, проблема есть, Чарли.
Я изо всех сил стараюсь
помириться с женой,
и очень боюсь чем-нибудь ее рассердить.
Так что твоё "без проблем"
меня не устраивает.
Вот. Сними носок. Я покажу тебе фокус.
Я иду за Бертой. А ты подготовь Джейка.
- Привет.
- Здравствуй.
У переднего входа стоят камеры,
так что я зашла сзади,
и прихватила вкусняшки для собак,
если ротвейлеры не привязаны.
Еще раз спасибо.
Я пригласила Энди на свидание,
и он согласился.
- Энди?
- Ты сам посоветовал его пригласить.
Но я не знаю, что надеть.
Мне нравится это,
но оно до сих пор пахнет перечным газом.
Куда ты собралась?
Поваляюсь голышом в твоей кровати.
Я пошутила.
Хочу примерить платье, дурачок.
Но...
- Эта леди - твоя девушка?
- Нет, она просто...
Всё очень сложно.
- Что с тобой случилось, черт возьми?
- Знаешь, что еще сложно?
Дроби.
Ты весь испачкан в мазуте.
Он у тебя в волосах.
Да. В велосипеде слетела цепочка.
Можешь отремонтировать?
Сынок, я пианист. Как ты думаешь?
Скоро приедет твоя мать,
чтобы забрать тебя на ужин.
Я знаю.
- Как насчет душа?
- Нет, спасибо.
Это был риторический вопрос.
Извини, дружок, тебе нужно в душ.
Но ты не исправил велосипед.
Кажется, сделал еще хуже.
О чём ты говоришь?
Теперь у тебя одноколесный велик.
Быстренько в душ.
- Я так боюсь, что ему не понравится.
- Он будет без ума, Роуз.
Сходи на свидание, хорошо отдохни,
только постарайся не переборщить.
Я могу переборщить? Что ты имеешь в виду?
Скажу по своему опыту,
предложить парню сделать анализ крови -
это вполне нормально,
но самой брать кровь без предупреждения -
это уже слишком.
- Понимаю.
- А сейчас куда собралась?
По-твоему, я переборщила с платьем.
Так что я надену что-нибудь менее...
И немного более...
Джейк, ты почему не в душе?
Ах да.
Привет, Берта. Это я, мыльный пузырь.
Я пришел извиниться.
Хорошо. Спасибо. Пока.
Да ладно тебе,
разве мы не можем забыть о ссорах
и научиться работать вместе
из нашей общей любви к Чарли?
Да, именно так я всё и делаю. Из любви.
Дело в том, что я попал
в очень тяжелую ситуацию.
Семья рассыпается,
и в бизнесе дела не очень.
Моему мальчику приходится разрываться
между домом матери и Малибу.
Мой муж-алкоголик сбежал
с полицейским надзирателем моей дочери,
а я чищу унитазы богачей,
чтобы заработать на жизнь.
Ладно, давай не будем меряться горем.
Джейк, ты там уже долго. Как дела?
Хорошо.
Что ты делаешь?
Мою цепочку от велика. Она очень грязная.
Забудь о цепочке.
Тебе надо принять душ,
пока не пришла мама.
Нам придется купить новую цепочку.
Здравствуйте, это дом Чарли.
Чем могу помочь?
Привет, Алан, это Роуз.
Я зашла в дом. Как у тебя дела?
Вот и он.
- Это твой брат.
- Спасибо.
Как успехи? Поговорил с Бертой?
Да, я сейчас с ней.
- Джейк готов?
- Да.
Наносим последние штрихи.
- Как у тебя с Бертой?
- То же самое. Последние штрихи.
Она на самом деле очень милая.
Постарайся, чтобы Джейк был готов,
когда придет Джудит.
Расслабься. Всё под контролем. Мне пора.
- Это платье тебе нравится больше?
- Подожди, Роуз.
Мальчишка гоняет по террасе
в нижнем белье.
Еще бы. Когда я так делаю,
ты не обращаешь внимания.
- Джейк, что ты делаешь?
- Сохну на воздухе.
У тебя до сих пор мазут в волосах.
Ты не мыл голову?
Ты не говорил мыть голову.
- Помой голову.
- Хорошо.
Ты не сказал ему сполоснуться.
Точно, хорошо. Спасибо.
Джейк, и сполоснись!
Значит, ты не собираешься возвращаться.
Расскажи хотя бы,
как готовить рождественский кофе?
Рождественский?
Да, Чарли сказал,
что у кофе вкус, как на Рождество.
- Корица.
- Я так ему и говорил.
Поясница? Часто поднимаешь тяжести?
Конечно, да. Ты горничная, а я осел.
- Я экономка.
- Конечно.
- А ты осел.
- Да.
Может, присядешь и дашь мне взглянуть?
- Что?
- Я костоправ.
Хорошо. Только без глупостей.
Не волнуйся.
Кажется, ты помыл свои волосы вместо моих.
Мне сейчас не до шуток, Джейк.
Какая дурацкая одежда.
Тебе всего 10 лет. Всем плевать.
- Ты меня задушишь.
- Поверь мне.
Ты поймешь, когда я буду
душить по-настоящему.
Кажется, я перепутал левый и правый носки.
Джейк, дружище, я на пределе.
Не выводи меня.
Я не могу завязывать на ком-то другом.
- Чарли?
- Отлично выглядишь, Роуз.
Мне кажется, ничего не получится.
Что? Нет. У тебя всё получится.
- Нет. Я позвоню Энди и отменю встречу.
- Нет, не звони. Послушай.
Ты прекрасная женщина.
И тот парень, Энди, полюбит тебя.
Спасибо, но ты говоришь это,
только чтобы я отвязалась.
Нет, не только.
- А теперь иди и развлекайся.
- Но...
Не надо прощаний.
Просто развернись и уходи.
Хорошо.
До свидания.
До свидания, Роуз.
- Что случилось?
- Мне надо в туалет.
Зачем ты разделся?
Я иногда промахиваюсь.
Хорошо. С меня хватит. Я сдаюсь.
Ты ребенок, Джейк.
Можешь одеваться, ходить голышом.
Мыться, не мыться.
Мне всё равно. Ты сам себе хозяин.
Что?
Боже, как же мне хорошо.
Эй, Берта, я не могу найти свои...
Берта, если хочешь
заняться любовью в прачечной,
вешай на ручке шарф или что-нибудь еще.
Я ваш большой поклонник.
Джейк готов?
Где Джейк?
Я не знаю.
Ты не знаешь?
Моя жена приехала как раз после меня.
- Ты сказал, что он будет готов.
- Это невозможно.
Что значит, невозможно.
Мне не хватает для этого сил.
Его воля сильнее моей.
Я просто хочу напиться
и не стоять у него на пути.
Пожалуйста, скажи, что он готов.
Мои родители выносят мне мозги.
Ну...
Привет, мам.
Какой же ты красавчик.
- Дядя Чарли отобрал мой галстук.
- Тебе не нужен галстук.
Пора взрослеть, Чарли.
Пока.
- Ты сказал, что он победил?
- Так и было.
Теперь он просто издевается.
Как дела с Бертой?
Ну, было непросто, но у меня получилось.
Она не будет стирать мои вещи
и закупать для меня продукты,
а я дважды в неделю
буду вправлять ей поясницу.
А Стивен Тайлер думает, что я ее любовник.
- Так она вернется?
- Да, Чарли, она вернется.
Здорово.
Ты что, плачешь?
Сегодня очень нервный день.
Держи, дружище. Выпей водки.
Роуз, клянусь, ты отлично выглядишь.
Он не явился на свидание.
Что? Мы целый день готовились.
- Не знаю, что я сделала не так.
- Ты всё делала правильно.
- Тогда почему он обманул меня?
- Потому что он дурень.
Он не понимает, что таких людей,
как ты, очень мало.
Спасибо.
Как бы я хотела,
чтобы Рэнди тоже понимал это.
Забудь о нём.
Давай сходим куда-нибудь поужинать.
- Правда?
- Да, конечно, почему бы и нет?
Кажется, ты говорила, что его зовут Энди.
А я как сказала?
- Ты сказала Рэнди.
- Нет, неправда.
Энди - настоящий. Я его не выдумала.
Отличный галстучек.
 

5 серия

Нельзя смешивать текилу с виски.
Доброе утро, дядя Чарли.
Привет, Джейк, дружок!
Папа сказал - ты не встанешь,
чтобы пойти на футбол.
Но я сказал: "Он обещал".
Так что он ошибся.
Да...
Что такое?
Большинство родителей надевают шорты
и мажутся кремом от загара,
но это тоже вариант.
Алан, я не могу пойти на футбол.
Я только что из Вегаса.
Вчера ты вышел,
чтобы вернуть видеокассету.
Да, но я встретил друга,
у которого была свадьба в "Белладжио".
Это объясняет смокинг.
Нет, я думаю,
смокинг был для чего-то совершенно иного.
Ну, я уверен,
что об этом напишут в газетах.
Так вот, на этой неделе
еду на футбол покупаю я,
так что мне нужно заехать в магазин.
Поезжай на матч
с Джейком в фургоне, ладно?
У меня идея получше.
Я пойду наверх, вытошню ужин
и просплю полсуток в одежде, ладно?
Ладно, но если ты не поедешь на матч,
- сам скажешь об этом Джейку.
- Хорошо. Он поймет.
- Джейк?
- У меня новые бутсы.
Клёво. Послушай, Джейк, дружок.
Ты когда-нибудь был в Вегасе?
Значит, вы -
печально известный дядя Чарли.
Я о вас слышала.
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
Все выходим. Осторожно,
не ударьтесь головой. Выходим по одному.
- Пора веселиться.
- Вперед.
Вот какой расклад, дядя Чарли.
Ты мне нравишься.
У меня трое детей, бывший муж-ублюдок,
я пашу по 50 часов в неделю
в своем турагентстве,
я на пике своей сексуальности,
и по средам у меня трехчасовое окно,
когда дети идут на тхэквондо.
Ты в деле или нет?
Прости, но у меня сильное похмелье,
и мне только что заехали бутсой в пах.
Напиши мне имейл.
ВсенаборткглорииҢаол.ком.
Какой из них ваш?
Пожалуйста, не вынуждайте меня говорить.
Это Чарли Харпер. Брат Алана Харпера.
- Кто выигрывает?
- Никто.
Нет, мы не ведем счет.
Мы думаем, детям полезнее
играть просто забавы ради.
Вы меня разводите, верно?
Джудит предупреждала нас, что вы чудак.
Кстати, нам так жаль,
что она ушла от Алана.
Скажите, это правда?
Джудит и правда бросила
вашего брата ради женщины?
- Спросили бы у Джудит, а?
- Мы не хотим лезть не в свое дело.
Дамы, извините,
но мне нужно идти, потому что...
Черт, мне не нужны причины.
Кое-кто слишком задается.
Забудь о нем. Его брат - вот кто в игре.
Как дела у Джейка?
У Джейка все хорошо. Ему 10 лет.
У него вся жизнь впереди.
Я, с другой стороны,
сижу на жаре в штанах, взятых напрокат,
и слушаю, как мои веки мигают.
Я спрошу у кого-то другого.
Что?
Простите. Я случайно вас услышала,
и вы выглядите таким
жалким.
Правда? Мужик из проката смокингов
сказал, что я выгляжу эффектно.
Правда, это было вчера.
И я нашел номер
его телефона у себя в кармане.
- Что у вас был за праздник?
- Да так, видеокассету возвращал.
- Чарли Харпер.
- Кейт Маклахлин.
Позвольте задать вам вопрос,
Кейт Маклахлин.
Что вы думаете
об этой моде не вести счет?
Я думаю, что большего идиотизма
я в жизни не встречала.
Можно остаться рядом с вами,
где безопасно?
Конечно.
Какой из них ваш?
Номер девять. Но я не отец.
Какая терпимость, надо же.
Джейк, в последний раз повторяю,
никого не "размазали".
Никто не выиграл, никто не проиграл.
Да. Кроме нас. 12-2.
Ну, неважно, выиграли вы или проиграли.
Важно то, выиграете ли вы по очкам.
Спасибо, Чарли. Джейк, иди прими душ.
Чарли, мы пытаемся
научить детей не вести счет.
Надо было думать об этом,
прежде чем учить их считать.
Кстати, что вы с Джейком делаете завтра?
Не знаю. А что?
Я договорился, что к нему придет
в гости один мальчик с футбола.
Ты заигрываешь с его мамой, верно?
От тебя ничего не ускользнет, верно?
Поход в гости не для этого.
А в чем дело? Ребенок играет,
у меня свидание. Все в выигрыше.
- Все в выигрыше?
- Да.
Но я обещаю, что не буду вести счет.
Нельзя использовать Джейка,
чтобы кадрить матерей-одиночек.
Вообще-то, можно.
Доброй ночи, ответственный за еду.
В воду не заходить,
камни не бросать, и помните:
вы не видите нас - мы не видим вас.
Хочешь что-нибудь добавить, Чарли?
- Почему им нельзя бросать камни?
- Идите.
Эрни обожает пляж.
Спасибо, что пригласил его.
Для детей - все, что угодно.
Они наше будущее.
- А где Алан?
- Я отправил его в кино.
Он заслуживает отдыха время от времени,
а я могу проводить
время с Джейком, как дядя.
По-моему, это очень мило с твоей стороны.
Эрни, оставь носки в ботинках.
Извини, что я говорила?
Ты сказала,
что с моей стороны что-то мило.
Ты давно живешь в Шерман-Оукс?
Боже. Мы переехали сюда и...
Эрни, брось это, оно дохлое.
Клянусь, этот ребенок подцепит все,
как бы оно ни выглядело.
Я сам был таким.
Так вот, не успели мы переехать,
как случилось землетрясение, и...
Эрни, я повторять не буду.
Брось эту дохлую тварь.
Джейк, ты, наверное,
тоже должен бросить свою дохлую тварь.
- Дети.
- Знаю. Они просто...
Эрни, брось или мы сейчас же уходим.
Считаю до трех. Раз, два...
Эрни, бога ради,
ты мне всю малину портишь.
- Спасибо.
- Не за что.
- Ты выросла в Лос-Анджелесе?
- Нет.
Мой отец служил в армии,
так что мы переезжали...
Черт, эта тварь живая.
Чарли, я очень хочу узнать тебя поближе,
но с детьми не получится.
- Пригласи меня на свидание, а?
- Это хорошая...
Ну что, доволен?
Я ведь велела тебе ее бросить, Эрни.
Стряхни с нее песок. Нет. Не трогай.
- В какой вечер тебе удобно?
- Джейк, это не помощь.
- Не жди, я буду поздно.
- Возвращаешься в Вегас?
Еще лучше. В Шерман-Оукс.
Это путь в Ван-Найс.
Снова к Кейт?
Чарли, ты понятия не имеешь,
во что влезаешь
- с этими разведенками.
- Ты прав.
Я понятия не имею. Никогда не имел.
В этом отчасти мое очарование.
Хотя бы не забывай,
что эти мамаши все дружат.
Так что все, что ты сделаешь,
долетит до моей жены,
и каким-то образом я стану виноватым.
Это несправедливо.
Ну да ладно.
А ты куда идешь?
Я вызвался помочь Глории
с газетой футбольной лиги.
Думаю, надо назвать ее "Классный удар".
Погоди минутку.
Это та Глория,
которая водит фургон с детьми?
- Да. А что?
- Ничего. Развлекись там хорошенько.
Вот кто понятия не имеет.
А еще я придумал логотип:
буква "К" в слове "классный"
будет похожа на ногу.
Чудесная идея.
Не знаю, как и благодарить тебя
за то, что согласился на это.
Все, что угодно, ради детей.
Ты такой хороший отец.
Жаль, что Джудит не ценила тебя.
Ей просто нужно было время,
чтобы со всем разобраться.
Но ты права. Очень жаль.
Только посмотри на себя.
Успешный хиропрактик,
умный, целеустремленный.
Ты меня смущаешь.
Извини.
Давай вернемся к твоему логотипу.
- Что такое?
- Ничего.
Шея болит.
Наверное, спала в неудобном положении.
Так позвони в мой офис, назначь встречу,
и, может, мы это исправим?
Нет, мне было бы неловко.
Мы с тобой знакомы.
Не глупи. Это моя работа.
Повернись. Давай же.
- Ты потребляешь достаточно кальция?
- Наверное.
Это очень важно
для женщин твоего возраста.
Остеопороз - серьезная проблема.
Искривление позвоночника.
Последнее, что тебе нужно, - это горб.
Туки-туки.
Надеюсь, вы не начали без меня.
- О чем это ты?
- Билл, ты специально это сделал.
Ты явился поздно,
чтобы подсмотреть за мной.
- Ты же познакомилась с моей девушкой.
- Познакомилась? Она была нашей няней.
Уходи отсюда, Билл.
Кейт, я пытаюсь. Эрни, надень ботинки.
Привет.
Привет.
- Билл.
- Чарли.
Это твой "ягуар"?
- Да.
- Красивый.
А вон тот "навигатор" - мой.
Тоже красивый.
Пойдем, папа.
Ладно. Попытайся ты сделать ее счастливой.
Честно говоря,
я думаю, что моего бывшего пугал
мой сексуальный...
Даже не знаю, как выразиться. Аппетит.
Так мы договорились,
что оставим 15 см для колонки редактора?
Простите. Да, 15 сантиметров.
Не знаю, как я так далеко ушла от темы.
Я точно знаю, как ты ушла от темы.
Ладно, следующий вопрос на повестке дня -
принять решение насчет цвета бумаги.
Я принес образцы.
У нас есть "золотой стержень",
"лосось", "горчица"...
Я согласилась уже на "золотом стержне".
Тебя хлебом не корми, дай только стержень.
Мой брат предупреждал,
что не надо приглашать тебя на свидание.
Забавно.
Меня все предупреждали
не ходить с тобой на свидание.
Для Ромео и Джульетты это сработало.
Ну, пока дело не дошло до яда и кинжала.
Чарли, мне нужно
тебе кое в чем признаться.
Я не встречалась с другими мужчинами,
кроме мужа, в течение 12 лет.
Это не проблема.
Кое-что изменилось,
но я могу ввести тебя в курс дела.
Пожалуйста, введи.
Так вот, в наши дни
женщины платят за ужин.
И, конечно, секс обязателен.
Я скажу тебе одно.
За ужин я платить не буду.
Вот засада.
Посмотрите, как поздно.
Наверное, нам пора.
Дадим Глории возможность
посидеть в тишине
до прихода ее огромной кучи детей.
Мне не нужна тишина.
Не глупи.
Алан, ты не подвезешь меня домой?
Я немного пьяненькая.
Немного пьяненькая?
Может, с очевидными намерениями?
- Что, прости?
- Можно тебя на минутку?
Знаете что? Уже поздно.
Сидеть.
Мы сейчас вернемся.
Кажется, у нее климакс начинается.
- Что это ты делаешь?
- А что?
Он в игре. Я играю.
Это я тебе сказала, что он в игре.
Ой, всё. Я сказала тебе
два года назад, что его браку конец.
Ну и что?
Он у меня дома в среду,
когда дети на тхэквондо,
и у меня нет времени на возню с тобой.
Тогда пусть он сам решит.
Пусть он сам решит?
Он все еще думает,
что мы тут собрались газету делать.
- Он ведь тебе даже не нравится, верно?
- Он ничего себе.
Он здесь, и сегодня среда.
А я вот думаю, что он очень классный.
Откуда тебе знать,
что делать с классным парнем?
Да? Смотри и учись.
Отлично. Ты его сломала.
Больше всего меня удивляет то,
как мне нравится проводить с ним время.
Джейк замечательный.
Знаешь, я иногда даже ставил
его нужды на первое место.
Например, пошел на футбольный матч
в 8 утра в субботу?
Да.
В 8 утра я едва могу выбраться
из постели, чтобы пойти в туалет.
Ты хочешь сказать,
что наличие ребенка в жизни
полностью меняет твое мировоззрение.
Именно.
Конечно, ты уже, наверное, это знаешь.
Да.
Но я рада, что ты это знаешь.
- Я здорово провела время.
- Я тоже.
- Может, повторим?
- С удовольствием.
Отлично.
Что случилось? Я сделал что-то не так?
Пожалуйста, не говори ничего жене Алана.
Нет, это не твоя вина.
Ты мне очень нравишься.
Так, это что-то новенькое.
Просто...
Чарли, у меня сын 10 лет.
У меня две ипотеки,
счета за частную школу,
работа, суд за опеку над ребенком,
суд за алименты,
суд за пособие для ребенка,
уроки игры на барабанах...
Как мы сможем повторить свидание?
Ты купила 10-летнему ребенку барабаны?
Не меняй тему. Ты понимаешь, о чем я.
Ты правда хочешь в это влезть?
Я так далеко не загадывал.
Вот именно.
Ладно. Что ж, увидимся.
Куда ты?
- Домой.
- Почему?
Я сказала, что мы не сможем повторить.
Это не значит, что нельзя
сделать это сегодня.
Боже, ты совсем без понятия, верно, Чарли?
Да, без понятия.
Но мне это помогает в жизни.
Доброе утро.
Привет.
Обычный или без кофеина?
- Обычный.
- Слава богу.
Тебе совсем не интересно?
- Ты был у Глории вчера вечером.
- Да.
Я сам догадался, что случилось.
Боже. Нас мочат.
Эй. Мы здесь веселья ради, да?
Никто не выигрывает и не проигрывает.
Перестань. Кто-то всегда проигрывает.
Кого мы пытаемся обмануть?
Счет 8-1, и все здесь это знают.
И знаете, я скажу вам еще кое-что.
Мы не выиграли
ни одного матча за весь сезон.
И я напишу об этом в газете.
И видит Бог,
газета будет выходить!
Папа, ты всех пугаешь.
Даже не старайся, Джейк. Это Шерман-Оукс.
 

6 серия

- Привет.
- Привет, дядя Чарли.
Как прошла игра?
Лига софтбола музыкантов -
просто жалкое зрелище.
Мужики, которые пытаются
поймать несуществующий мяч.
Люди, которых тошнит
на простом двойном плейболе.
Так зачем ты ходишь играть?
У них бесплатный бар,
и они позволяют мне бросать мяч.
Мне нужно идти одеваться.
Я хотел выбросить эти тосты,
но если хочешь, съешь их.
С каких пор я стал псом в семье?
- Джейк, что это, телефонное сообщение?
- Да. Тебе звонила какая-то женщина.
Кто? Я не могу разобрать твой почерк.
"Ты эгоистичный козел".
Так, я знаю, кто это. Эми.
- Наверное, Эми.
- Да, Эми.
- Она хочет, чтобы ты ей перезвонил.
- Да уж, разбежался.
- Почему ты не хочешь ей звонить?
- Я не обещал ей перезвонить.
Запомни, Джейк.
Не давай женщинам обещаний,
которые ты не собираешься сдержать.
- И знаешь, как это сделать?
- Всегда держать обещания?
Тоже вариант.
Но еще лучше - никогда не давать обещаний.
- А что, если Эми снова позвонит?
- Я рад, что ты задал этот вопрос.
Когда в доме дяди Чарли звонит телефон,
мы не берем трубку
и не отвечаем на звонок наобум. Нет.
Мы смотрим на номер на определителе
и берем трубку, только если хотим
поговорить с этим человеком.
- Например, с мамой?
- Зависит от того, чья это мама.
С твоей - да. С моей - нет.
Почему ты не хочешь разговаривать с мамой?
Расскажу, когда ты будешь
достаточно взрослым, чтобы пить.
А если я захочу поговорить с твоей мамой?
Такое отношение к делу
развалит всю систему.
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
- Папа, нет! Не бери трубку!
- Почему нет?
Это может быть твоя мама.
Или какая-то женщина.
Это снова Эми. Она никак не уймется.
Чарли.
Я понимаю, тебе нужно личное пространство,
но ты подаешь плохой пример
моему сыну в плане отношений с женщинами.
С чего ты взял?
Он думает, что можно игнорировать людей,
чтобы избежать неприятного разговора.
Чарли.
Так, это не смешно.
Если я и учу ребенка чему-то,
так это честности.
Правда? Так преподай мне урок, Чарли.
Научи меня.
Ладно. Я сразу говорю женщинам,
что мне не нужны долгосрочные отношения.
Если они мне не верят
или хотят заставить меня передумать,
я имею право избегать разговора об этом.
И телефонная компания
явно со мной согласна,
иначе бы не придумали
определитель номера.
Дядя Чарли,
а что, если тот, кого ты избегаешь,
приходит вместо того, чтобы звонить?
- Просто скажи, что меня нет.
- Бабушка, его нет!
Мама, ты застала меня врасплох.
- Надо было сначала позвонить.
- Чарли, я постоянно звоню.
Ты никогда не отвечаешь,
ты в этом чемпион.
Рад тебя видеть, мама.
Я тебе не верю, но ты хотя бы
достаточно меня любишь, чтобы врать.
Я тебя люблю достаточно, чтобы врать.
Ты застала меня врасплох.
Зачем ты приехала сюда?
Я показываю покупателям дом на пляже,
и если уж я в вашем районе,
то решила зайти и сделать подарок внуку.
Ты выписываешь ему чек?
- Что это за подарок такой?
- Он, кажется, любит игрушки-трансформеры.
Этот чек трансформируется
в любую игрушку, какую он захочет.
Спасибо, бабушка!
Это всё? А обнять бабушку?
Бабушка так тебя любит.
Бабушке пора на работу.
Ей чеки так просто не достаются.
Проводите меня.
Если вам вообще интересна моя жизнь,
я встречаюсь с мужчиной.
И он, возможно, тот самый, единственный.
- На пятый раз повезет.
- На четвертый.
- А как же тот мужик...
- Тот брак был аннулирован.
Батюшки, у нас будет новый папа?
Не нарывайся, Чарли.
Я хочу устроить дома ужин,
чтобы вы познакомились с ним.
В какой вечер вам удобно?
- А тебе в какой?
- Я первая спросила.
Джейк здесь по выходным, сегодня четверг.
Мне нужно проверить расписание.
Мне совсем не хочется идти.
Завтра вечером в 7.00.
Для меня это очень важно,
и надеюсь, что вы сможете прийти.
Но я пойму, если вы скажете,
что слишком заняты, чтобы прийти к матери.
Ты же видишь,
что она пытается сделать, да?
- Да, вижу.
- Но, может, одному из нас пойти?
- Конечно. Пойдешь ты - я буду плохим.
- А тебе не все равно?
- Мне все равно.
- Тогда не ходи.
- Не пойду.
- Я тоже не пойду.
- Я не останусь на ужин.
- Мы только поедим и пойдем.
- Никакого кофе с десертом.
- Нельзя быть грубыми.
Еще как можно.
Я отказываюсь позволять этой женщине...
- Привет, мама.
- Лучше поздно, чем никогда.
- Мы же вовремя.
- Я говорила о ситуации в целом.
Привет, бабушка.
А, вы привели Джейка
познакомиться с моим новым кавалером.
Иди ко мне, милый.
Сегодня мы с тобой поиграем в игру.
А игра называется
"Не зови меня бабушкой".
Что это за игра такая?
Это веселая игра, милый. В ней только
одно правило. Ты должен звать меня Эвелин.
- Ладно.
- Попробуй.
- Эвелин.
- Видишь? Нам уже весело.
Поглядите-ка, вы не принесли вино.
Хорошо. Это так банально - принести вино.
Томми, дорогой,
познакомься с моими сыновьями.
Это Чарли.
- Чарли.
- Привет, Томми, как дела?
- Алан.
- Здравствуйте.
- А это Джейк.
- Да, я Джейк, Эвелин.
Давай не будем перебарщивать, хорошо?
Очень приятно, Джейк.
Вот ты где.
Мальчики, это Оливия, дочь Томми.
- Ну здравствуй, Чарли.
- Привет, незнакомка.
Вы что, знаете друг друга?
- Я думала, что знаю его.
- О нет.
Так, кто хочет выпить? Я хочу выпить.
Чарли, помоги налить напитки. Алан, займи
Оливию. С Аланом мне делали кесарево.
В этом не было медицинской необходимости.
Просто она опаздывала на вечеринку.
В нашем регионе есть хоть одна баба,
на которую ты не влез?
Да ладно, у нас была пара свиданий.
Она решила, что мы пара,
а когда узнала, что это не так,
то немного расстроилась.
Ну да ладно. Томми вроде отличный парень.
Я очень рад за тебя.
- Доброй ночи.
- Чарльз, ты никуда не пойдешь.
Этот мужчина очень важен для меня.
Мы все славно поужинаем.
Ты будешь само очарование,
а Томми не узнает о том,
что ты обесчестил его дочь.
Там бесчестить особо нечего было.
Вы даже не знаете, как вам повезло
иметь такую мать, как Эвелин.
Она самая добрая, нежная, великодушная
женщина из всех, кого я встречал.
Да, это моя мама.
Зови ее Эвелин. Такая игра.
Ты играй в свою игру,
а я буду играть в свою.
- Пожалуйста.
- Вот моя караоке-звездочка.
Томми, не смей рассказывать эту историю.
Мы поехали в круиз вокруг Аляски.
Ледники и киты -
я не совсем поняла, в чем смысл.
Но по вечерам проходил конкурс караоке.
А я, как вы знаете, не чужда эстрады.
Да, мама, знаю.
Извините.
Так вот, вы знаете,
что мне хорошо удается песня
"Эти сапожки - для прогулки",
и я еще танцую под нее.
Да, мама. Ты поешь и танцуешь
в моем свадебном видео.
- Как твои дела?
- Ну, знаешь...
Нет, не знаю, Чарли.
Когда человек тебе не перезванивает,
трудно быть в курсе его дел.
Послушай, я знаю, это неловкое совпадение.
Никакое это не совпадение.
Когда отец рассказал мне,
с кем встречается, я напросилась сюда.
Но с тем, что ситуация неловкая,
не поспоришь, да?
И вот я застегиваю сапоги
и собираюсь выйти на сцену,
когда эта домохозяйка без слуха и голоса
выходит на сцену и давай петь мою песню.
Можете себе представить,
как я расстроилась.
Не говори, что мне надо успокоиться.
Ты соврал мне.
Я не врал тебе.
И ты могла бы сказать мне это по телефону.
- Ты никогда не берешь трубку.
- Конечно, не беру.
Кому нужны вот такие разговоры?
Я подкралась к этой женщине
и очень ловко превратила
наше выступление в дуэт,
как вдруг она начала толкать меня.
- Ты сказал, что я особенная.
- Так оно и было.
- Да, я и еще три женщины.
- Я сказал - особенная, но не уникальная.
Чтоб ты сдох, ублюдок.
Извините!
В свою защиту скажу...
Да ну, к черту!
Закончи историю, Эвелин.
Ты толкнула ее в ответ?
Дурацкая лига музыкантов.
Не знаю, зачем я туда хожу. Зацени.
У нас ничья, мы на последнем ауте.
Наш лучший подающий
Билли Крески готовится играть.
На всех базах стоят игроки,
а Крески пьяный в лоскуты.
Вся его семья стоит на трибуне,
все рыдают и умоляют:
"Папа, вернись к наркологу,
мы тебя любим!"
Не стоит и говорить, что он облажался.
Чарли, мне кажется,
у нас проблемы побольше.
- Наша мать пропала.
- Не пытайся поднять мне настроение.
Я серьезно. Я звонил на домашний,
в машину, на мобильный - ее нет.
А предводителя
Летучих Обезьян не спрашивал?
Чарли!
Она, наверное, просто дуется,
потому что я испортил ее ужин.
Я тоже так подумал.
Только вот я звонил ей на работу,
и они тоже не знают, где она.
- А вот это уже странно.
- Да.
Думаю, нужно поехать к ней
и убедиться, что с ней все хорошо.
Отличная идея. Ты езжай,
а я буду тут на случай, если она позвонит.
Давай ты поедешь,
а я буду тут, если она позвонит.
Нет, честно говоря,
мне моя идея нравится больше.
- Я туда один не поеду.
- Я вообще не поеду.
На что спорим, что она смылась в Вегас,
чтобы выйти замуж за этого Томми?
Если она там, то все отлично.
Только вот минус в том,
что ты переспал со сводной сестрой.
Я об этом не подумал. Это сексуально.
- Это извращение.
- Вот и я об этом.
Смотри, никого нет. Поехали отсюда.
Нет. Я хочу взглянуть.
- У тебя есть ключ?
- Из нас двоих хороший сын - я.
Мама?
Так, ее нет. Поехали отсюда.
Вот она сидит. Поехали.
Чарли.
Мама, с тобой все нормально?
Почему ты не отвечаешь на звонки?
Я не хотела обременять никого
своим горем по покойному Томми Пирсону.
Томми умер?
Он умер для меня.
- Так, что случилось?
- Он меня бросил.
Мама, мне очень жаль.
Но у меня был роман с его дочерью
за много лет до твоего знакомства с ним.
Ты тут ни при чем, Чарли.
Боже, какой ты самовлюбленный.
Нет, Томми бросил меня ради
какой-то свеженькой 45-летней телки.
Мне очень жаль, мама.
Я знаю, он много для тебя значил.
Да. Мне тоже очень жаль.
Спасибо, Алан. Близко, но мимо, Чарли.
А теперь уходите оба,
мне нужно побыть одной.
Мы понимаем.
Чарли, постой. Нельзя оставлять ее здесь.
Ладно. Где ты хочешь ее оставить?
Мама, давай ты поживешь
у Чарли дома пару дней, а?
- Что ты сказал?
- Постой.
Не волнуйся, Чарли.
Я вовсе не желаю врываться в твою жизнь.
Ценю твою деликатность. Ладно, выше нос.
- Ты уверена, мама?
- Да. Спасибо, Алан.
Ладно.
Боже мой!
А ведь мы почти сбежали.
Сколько еще она будет там сидеть?
Не знаю.
Я никогда не видел ее такой печальной.
Кто-то должен пойти туда
и проявить любовь и заботу.
- Джейк!
- Да.
Иди и поговори с бабушкой.
- Зачем?
- Затем, что ей немного одиноко.
- Но она же твоя мама.
- Не умничай. Иди поговори с бабушкой.
- Привет, Эвелин.
- Прошу тебя, милый, зови меня бабушкой.
- А как же игра?
- Игры - они для детей, Джейк.
Дядя Чарли купил мне металлоискатель,
и я иногда нахожу классные вещи на пляже.
Мило. Но ты ведь знаешь,
что твои классные вещи -
это то, что другие люди
потеряли и уже никогда не найдут.
Побрякушки и сокровища, погребенные
под одинокими песками времени.
- Да, но что с воза упало...
- То и пропало.
- Она его по стенке размажет.
- Все нормально, он еще не плачет.
Кто-то должен пойти туда и помочь ему.
Спорим на 10 долларов, что это буду не я.
Что у вас тут...
У парня мочевой пузырь
размером с горошину.
Если я правильно помню,
у тебя был энурез.
Знаешь, что понравилось бы Джейку?
Если бы ты спела под аккомпанемент Чарли.
Нет, Алан. Я не могу.
- К тому же Чарли ненавидит это.
- Ты шутишь? Это была его идея.
Давай в темпе, Чарли.
Мы гуляем, а не ползем.
"Вы готовы, сапожки? Начинаем прогулку!"
- Так, давай.
- Еще раз.
Раз, два, раз, два, три...
Мама, с тобой все хорошо?
Да, возвращайся в постель, Чарли.
Нет, я не сплю.
После большого концерта трудно уснуть.
Спасибо, что аккомпанировал мне.
Навеяло хорошие воспоминания.
У тебя все еще красивый голос, мама.
Ты ускорил темп в конце.
Извини, меня всегда заносит,
когда ты поешь попурри из Джеймса Брауна.
Чарли.
Твоя мать - печальное зрелище, правда?
Ты его забудешь. Есть другие мужчины.
Он даже не позвонил. Даже не попрощался.
Может, он боялся.
Чего?
Я знала, что у нас отношения
без обещаний, без обязательств.
Это не значит,
что надо забывать о приличиях.
Но сама мысль о том,
что я так мало для него значила?
Все будет хорошо, мама.
У тебя есть я и Алан.
Чарли, я тебя умоляю. Я знаю,
насколько у нас с тобой сложные отношения.
Может, это моя вина.
Это не полностью твоя вина.
Я, наверное, не лучший в мире сын.
Я просто хочу, чтобы ты знала,
что я, по-своему,
хочу, чтобы ты была счастлива,
и люблю тебя.
Пожалуй, пойду собирать вещи.
- Зачем?
- Я уезжаю домой.
- Посреди ночи?
- Чарли, ты сказал, что любишь меня.
С этого момента
ты можешь только облажаться.
Донки Конг!
- Данке шён.
- Данке шён.
Данке шён. Си-бемоль.
Раз, два, раз, два, три...
 

7 серия

У меня в доме мамы тоже есть комната.
У моего папы нет комнаты.
Его вещи лежат в гараже.
Умеете играть в "Охотника на вампиров"?
Мне подарили игру.
Нет, прости.
Надо отрубать им головы.
Иначе они будут атаковать.
Ты знаешь, где твой дядя
держит бумажные полотенца?
Наверное, где-то наверху.
Привет. Ты, должно быть, Алан. Я Синди.
Привет.
- Джейк, пора одеваться.
- Подожди минуту.
Можете достать мне миску с верхней полки?
Ну же, пойдем. Пойдем.
А как же "завтрак -
самый важный прием пищи за день"?
Иди одевайся уже.
Чарли, у нас на кухне полуголая женщина.
Какая половина голая?
- Привет, Синди.
- Привет, Чарли.
- Как дела?
- Неплохо. Как сама?
Нормально. Спасибо еще раз.
- До скорого.
- Заходи в любое время.
Пока.
"Как дела?" "Спасибо еще раз?"
Чарли, одно дело - случайный секс,
но такие отношения - это просто лень.
О чем ты? Я с ней не спал.
Она катается на серфе у мыса,
пользуется моим душем и идет на работу.
Так ты с ней не спишь?
Боже, Алан, я не сплю с каждой
спортсменкой, которая ходит ко мне в душ.
Что я за мужик, по-твоему?
Я думаю, что ты самая удачливая скотина
на свете, но дело не в этом.
Я не хочу, чтобы бабы показывали
моему сыну свои татуировки на заду.
- У Синди есть татуировка?
- Да, бабочка.
На правой или на левой ягодице?
Постой, не говори.
Хочу удивиться, когда увижу.
Так ты не спишь с ней, но хотел бы.
Да.
Что я за мужик, по-твоему?
Чарли, когда я переехал сюда,
я сказал, что важно создать
морально здоровую атмосферу для Джейка.
И ты сказал: "Понимаю".
Алан, ты должен знать кое-что обо мне.
Когда я говорю, что понимаю,
это не значит, что я согласен.
Это не значит, что я понимаю.
Это даже не значит, что я слушаю.
Тогда почему ты так говоришь?
Похоже, это приносит людям радость,
а мне это нравится.
Это очень альтруистично, но я бы хотел,
чтобы ты был честным со мной.
- Ладно.
- Я лишь прошу, чтобы ты помнил,
что с нами живет
впечатлительный 10-летний мальчик.
- Понимаю.
- Спасибо.
Два с половиной человека
- Красивая мелодия.
- Спасибо.
Куда ушли Джейк с Аланом?
Джейк в школе, а Алан на работе.
Мы с тобой остались вдвоем.
Передавай им привет.
Спасибо еще раз за душ.
Не за что. Ты очень красивая.
Спасибо. Пока.
Да, мне нужно работать.
Чарли, когда я вижу твои обломы,
я люблю тебя еще больше.
Роуз, тебе нужно хобби.
У меня есть хобби.
- Я думал, мы решили быть просто друзьями.
- Так и есть.
Мы друзья, которые однажды переспали,
а потом один друг
так и не позвонил другому другу,
но, к счастью, другой друг простил его.
Куда ты?
Сделать другу горячий сэндвич с сыром.
Роуз, я не хочу горячий сэндвич с сыром.
Ты бы предпочел кесадилью?
Да, было бы неплохо.
Но потом ты уйдешь.
Привет, Джудит. Алан на работе.
Я знаю, где Алан.
Я пришла поговорить с тобой.
- Со мной? Но я же тебе не нравлюсь.
- Не нравишься.
А ты мне нравишься.
Джейку в классе задали простое задание.
Нарисуйте что-нибудь интересное,
что вы видели дома.
Один ребенок нарисовал магнитофон,
другой нарисовал попугая.
Мой сын нарисовал вот это.
Женский зад с татуировкой бабочки.
На правой ягодице.
Придется изобразить удивление.
Я спросила, где он это видел.
Он ответил: "На кухне у дяди Чарли".
Ты должна признать,
что попугай с этим и рядом не стоял.
Чарли, мне не до шуток.
- Не забудь свою мысль.
- Я возьму трубку.
Алло?
Ты поговоришь со своей матерью?
У Чарли сейчас встреча.
Но вы можете поговорить со мной.
Черт, у меня такое ощущение,
что мы практически родня.
- Это она на рисунке?
- Роуз?
Нет. У нее нет татуировки на заду.
Наверное.
Мне все равно,
что ты делаешь в свое личное время,
но когда мой сын здесь,
ты должен соблюдать приличия.
- Понимаю.
- Мне не хочется приходить сюда
и выступать в роли злой мамаши,
но я должна защитить сына.
Понимаю.
Мне и так тяжело переживать
все эти перемены в одиночку.
У Алана хотя бы есть ты,
а у меня никого нет.
Кроме родителей, но это ужасные люди.
Понимаю.
Правда?
Думаю, да.
Спасибо. Для меня это много значит.
Я всегда была
хорошей дочерью и хорошей женой.
И знаешь что?
Вне этих отношений я не знаю, кто я.
Лесбиянка ли я, натуралка ли?
Кто знает, черт возьми?
Мне очень страшно, Чарли, и я совсем одна.
Знаешь что?
Я понимаю.
Спасибо, что выслушал.
Ну что ты.
Извини, что отняла у тебя
время своими проблемами.
Ну что ты.
Я понимаю.
- Спасибо, Чарли.
- Пожалуйста.
Эти пять минут моей жизни
мне никогда не вернуть назад.
Не наедайся.
Твоя мама приглашает нас на обед.
Привет. Где ты был?
Обедал с мамой и со своей фанаткой.
За обедом они ели друг у друга с тарелок
и обсуждали
мой страх перед обязательствами.
У тебя есть такой страх.
Ну да ладно.
Мы можем обсудить рисунок Джейка?
Что тут обсуждать? Он мальчик.
Он увидел женский зад. Ему понравилось.
Благодари небеса, что ему не понравился
зад кабельщика, и живи дальше.
Привет, папа. Где находится Канкан?
Канкун?
Нет, тут написано "Канкан".
Это в Мексике. А что?
Давай поедем на Рождество туда,
а не к тете Бетти.
- Что ты читаешь?
- Журнал "Спортс Иллюстрейтед".
Но тут в основном тетеньки в купальниках.
Джейк. Вернись сюда.
Ну что, доволен?
Иногда бываю доволен,
но эти моменты случаются все реже.
- Джейк, садись.
- У меня проблемы?
Нет. Это совершенно нормально,
что тебе интересно женское тело.
- Отлично. Я буду у себя.
- Постой, нет. Вернись.
Давай немного поговорим.
Я не против,
что ты рассматриваешь эти фотографии,
но важно, чтобы ты понимал,
что они означают.
Я бы тоже хотел это понять, Алан.
Ладно. Во-первых,
настоящие женщины так не выглядят.
Эти фотографии были отретушированы,
чтобы они казались идеальными.
Но они не идеальны.
Извини, но я знаком вот с этой,
и она идеальна.
Я пытаюсь объяснить Джейку,
что обычные женщины выглядят не так.
Тогда почему тут не обычные женщины?
Да уж, продавался бы журнал
с обычными женщинами, как же.
Я хочу сказать, что эти женщины -
живые человеческие существа.
Они не просто сексуальные объекты.
Да, это объясняет, почему вот эта
стоит на четвереньках в воде.
- Ты закончил?
- Нет. Я думаю, ты несправедлив.
Эти женщины усердно занимались,
очень мало ели
и потратили много денег,
чтобы стать сексуальными объектами.
Одни эти груди стоят 10 штук.
Их можно купить?
Спасибо, Чарли.
Некоторые женщины делают такой выбор -
сделать свои груди больше
с помощью того, что называется
хирургическими имплантатами.
- Зачем?
- Они думают, что чем больше, тем лучше.
Я это вижу.
Джейк, важно то, что внутри человека.
Вот урок, который нужно извлечь.
Ты понимаешь меня?
- Думаю, да.
- Ты уверен?
Тут нечего стесняться. То есть...
У тебя есть вопросы?
- Только один.
- Спрашивай.
Можно мне обратно мой журнал?
Поздравляю, Алан.
Тебе удалось сделать титьки скучной темой.
Алло. Привет, Джудит.
Да, я так рад, что ты позвонила.
Я просто... Что?
Она хочет поговорить с тобой.
- Почему моя жена хочет говорить с тобой?
- Не знаю.
Привет, Джудит. Как дела?
Понимаю.
Что ты понимаешь?
Ни бельмеса.
Понимаю.
Что она говорит?
Подожди, Джудит. У меня вторая линия.
Она злится, потому что ее родители
хотят взять Джейка в океанариум.
Ей кажется, что они переходят все границы,
потому что они совсем ее не поддерживают.
И она не уверена,
что ее злость справедлива.
С каких пор ты - ее новый лучший друг?
Не знаю. Что-то пошло наперекосяк.
Извини, что ты говорила?
Понимаю.
Ты самый крутой. С любовью, Синди.
Ты уверен,
что твоему племяннику это понравится?
Кто сказал, что это для моего племянника?
- Ты очень милый.
- Хорошо.
Извини, что нет волн.
Да, не знаю, как я сегодня потренируюсь.
Загадка.
Давай ты откроешь еще одну бутылку вина,
- и мы что-нибудь придумаем.
- Хорошо.
Извини, что зашла без звонка,
но мне нужно поговорить.
Я только что отвезла Джейка к родителям,
чтобы они взяли его в Сан-Диего,
и сильно поссорилась с отцом.
Он думает,
что в разрыве с Аланом виновата я,
и хорошо знает, как меня разозлить.
Вопрос в том,
зачем мне нужно его одобрение?
Зачем мне одобрение любого мужчины?
Понимаю.
Чарли, как ты можешь понять?
Прости. Я не знала, что у тебя гости.
Нет, мы просто тусуемся. Я Синди.
- Привет. Джудит.
- Привет.
Я потратила свои лучшие годы,
пытаясь заслужить одобрение своего отца.
- Ты тоже?
- Да, я чуть не вышла за одного парня,
- ведь он нравился папе.
- Я вышла за парня, похожего на папу.
- Катастрофа, верно?
- Это его брат.
Я с ним знакома. Он довольно чопорный.
- Так и есть.
- Да.
- Хочешь немного вина?
- Я хочу много вина.
Да.
Знаешь, отношения с мужчинами -
это так странно.
- Постоянно задаешься вопросами.
- Всегда.
Не понимаю.
Доброе утро, сосед.
- Чарли еще не проснулся, Роуз.
- О, Алан,
думаешь, я этого не знаю?
Я купила твоему сыну летающий диск.
Это модель, светящаяся в темноте.
- На нем отметины от зубов.
- Не от моих.
Вообще-то, Джейк в Сан-Диего
с родителями его мамы.
Боже, как несправедливо.
Эвелин никогда не удается
провести с ним время.
- Эвелин?
- Твоя мама.
Я знаю, как ее зовут.
Но знаешь ли ты, как она тебя любит
и как ей хотелось бы,
чтобы ты иногда звонил?
Привет, Алан. Душ свободен?
- Да. Заходи.
- Привет, Алан.
Джудит? Что ты здесь делаешь?
Синди учит меня катанию на серфе.
Она говорит, что у меня дар.
Потому что у нее сильная
верхняя половина тела.
Не как у тебя.
Будет как у меня.
Только нужно подкачать боковушки.
Ух ты! Они такие твердые.
Идем, покажу тебе пару упражнений,
прежде чем мы пойдем в душ.
Так когда Чарли проснется?
Примерно через девять секунд.
Вставай! Вставай!
Что такое? Мне снился такой классный сон.
Твоя подруга и моя жена катаются на серфе.
Принимают душ. Они в гидрокостюмах.
Так, это, наверное, будет еще лучше.
Чарли, ты должен что-то сделать.
- Ты прав.
- Да.
Чарли, что ты будешь делать?
Ты как думаешь? Я только что встал.
Быстрее. Они, наверное,
уже намыливают друг друга!
Алан, этим ты процесс не ускоришь.
Не верится, что это происходит
под моей крышей. Ну, под твоей.
Бог знает, что происходит под моей крышей.
- Знаешь, в этом есть и плюс.
- Правда? Что за плюс?
Теперь мы знаем,
почему у меня ничего не вышло с Синди.
Ау! А как же я?
Так, слушай.
Что мы на самом деле знаем?
Твоя жена решила заняться серфингом.
Пока все понятно, так?
У нее новая подруга. Все еще ясно?
Да, пожалуй.
Мы точно знаем,
что они принимают душ вместе?
- Нет.
- Хорошо.
Так что нам
точно известно о Синди и Джудит?
Синди ты не интересен,
а Джудит думает, что она лесбиянка.
Вот тебе и весь сказ.
Я видел пингвинов и ската-манту.
И еще я погладил акулу.
Но самыми классными были киты.
Они всех обрызгали.
У одной тетеньки блузка промокла,
и все было видно.
И я думаю,
что у нее, наверное, были плантаты.
Имплантаты.
Да. Имплантаты.
Я спросил бабушку, есть ли у нее такие,
а дед сказал: "Хотелось бы".
Она на него разозлилась,
и они купили мне мороженое.
Значит, хорошая была экскурсия?
Да. Когда я вернулся,
мама с Синди взяли меня в кино.
Постой. Ты с мамой и Синди?
Вот тебе и весь сказ.
- Она научит меня серфингу.
- Конечно, научит.
Она не успокоится,
пока вся семья не научится этому.
Давай дадим ей номер тети Бетти, а?
Пусть втиснет
свой толстый зад в гидрокостюм.
Вот, Джейк. Возьми свою пиццу
и иди смотреть телевизор у себя.
Папа сказал "толстый зад".
Ты видел тетю Бетти.
Это не ругательство, если это правда. Иди.
Она выходит из себя, когда Синди
разгуливает тут
с оголенной бабочкой на заду.
Но вдруг это стало нормой,
потому что ситуация изменилась.
Алан, расслабься, дружище.
Нет! Это худший вид лицемерия,
и я этого не потерплю.
Прости, Алан, но такое ханжество
во многом стало причиной ухода Джудит.
Что? Где ты это услышал? Где?
Это она тебе сказала?
Подружки всё друг другу рассказывают.
Не смотри так на меня.
Послушай, если она правда лесбиянка,
ты ничего не сможешь с этим поделать.
Разве только попытаться понять,
почему лесбиянка вообще вышла за тебя.
Но если она просто экспериментирует,
а ты будешь вести себя
как добрый и любящий муж,
то, может, она выберется из розовой ямы.
Или, может, я мог бы
на самом деле проявить любовь и доброту.
Конечно, если хочешь изобрести велосипед.
Привет. Знаешь, я с удовольствием
отвезу Джейка к тебе домой.
Нет проблем. Все вышло отлично.
Я весь день каталась на серфе с Синди,
и мы как раз поели.
Как мило. Слушай, ты не торопишься?
Я хотел с тобой кое о чем поговорить.
Нет, не тороплюсь. В чем дело?
Я просто хотел сказать тебе,
что я не против. Более чем не против.
Я понимаю, люблю
и уважаю тебя за твою смелость
в открытии нового.
Спасибо. Я начинаю получать
от этого большое удовольствие.
И я поддерживаю тебя в этом.
Да, я пока делала это только на коленях,
но Синди говорит,
что я почти готова попробовать стоя.
Знаешь что? Не хочу слышать детали.
Важно то, что я принимаю тот факт,
что вы с Синди любовницы.
Так держать, сестра!
Ты надутый, самонадеянный ублюдок.
Ты думаешь, мы с ней спим?
Нет.
У меня только что
распался 12-летний брак, а ты думаешь,
что я прыгну в постель
с едва знакомым человеком? Любого пола?
- Нет.
- Тебе должно быть стыдно за себя.
- Мне стыдно.
- Две женщины подружились,
а ты сразу делаешь вывод,
что они занимаются сексом?
Откуда у тебя такие грязные мысли?
Бегунья. Та, что слева.
Настоящие?
Острый глазок.
Но если она в спортивном лифчике,
легко можно перепутать.
Но, конечно, если ты перепутал,
они наверняка фальшивые.
Джейк, милый, собирай свои вещи,
мы едем домой.
- Ладно. Пока, дядя Чарли.
- Пока, дружок. Привет, подружка.
Я тебе не подружка,
пустоголовый ты козел.
Фальшивые.
Настоящие.
Джейк.
Кого она думает обмануть
с такими-то бидонами?
Джейк, клянусь, если не прекратишь,
я отвезу тебя домой.
Понимаю.
 

8 серия

Вот здесь я сижу.
Отлично. Хорошее место.
Что еще?
Вот раковина.
Если заложить
большим пальцем кран, вода брызгает
через всю комнату.
Круто.
Мне больше не разрешают
пользоваться раковиной.
Понятно.
- Так что с учительницей?
- С мисс Таттл? Она очень строгая.
А это может быть интересно.
Ты видела рисунок нашего сына?
Это настоящая мольба о том,
чтобы его родители сошлись.
Алан, это Дэви Крокетт на реке Аламо.
Знаю. Сердце кровью обливается, верно?
Я смотрю, ты привел брата.
Да, он не хотел идти,
но он не может отказать Джейку.
А еще я намекнул,
что мисс Таттл вроде как извращенка.
Что, прости?
Эй, ты хотела, чтобы я его привел.
Он здесь. Дальше дело за тобой.
Ну, давай. Представишь меня?
- Зачем?
- Она же твоя учительница.
Ты мой племянник. Мне кажется...
Да ладно, просто представь меня.
Ты не хочешь посмотреть
мою модель калифорнийской миссии?
- Я сделал ее из кубиков сахара.
- Ладно.
Сначала твоя миссия, потом моя.
Можно минуту внимания? Ау.
Я Джудит Харпер, классная мама.
Я хочу поблагодарить всех за то,
что пришли. Нас так много.
Поаплодируйте себе.
Насколько я знаю,
учителям, к сожалению, очень мало платят.
Это чистая правда.
Ну, я хотел бы внести свою лепту.
Можно угостить вас ужином?
Так что, пожалуйста,
вносите свои имена в списки,
если можете подвозить детей,
тренировать их, возить на экскурсии.
Чарли Харпер.
Дядя, наставник, друг Джейка.
И наконец, последний вопрос.
И он очень важен, друзья.
Похоже, нам придется отменить
наш ежегодный мюзикл для 4-го класса.
Если только среди нас не найдется
музыкант, который согласится помочь.
Кто-нибудь?
- Чарли?
- Да.
Спасибо. Друзья, это Чарли Харпер.
Что?
Два с половиной человека
Ну давай, говори уже.
Предатель, крыса, ублюдок.
Хорошо. Тебе лучше?
Ты меня подставил. Заманил в класс,
пообещав пончики и доступных женщин.
Прости. Я правда думал,
что там будут пончики.
А как же мисс Таттл? Извращенка?
Она замужняя христианка-миссионерша!
Да, вот насчет нее я соврал.
Но это ради благого дела. Ты нужен детям.
Да, но вот в чем проблема.
Я не люблю детей.
Ты любишь Джейка.
Джейк - это другое. Он классный. Он наш.
А остальные...
Ты хоть знаком с другими детьми?
Я их вижу.
Как они закатывают истерики
в супермаркетах,
орут в кинотеатрах,
а еще после них все липкое.
А весь мир их терпит,
потому что они такие милашки.
Ладно. Забудь о детях.
Сделай это ради нас с Джудит.
Я и Джудит не очень-то жалую.
Ну пожалуйста. Ты напишешь музыку и слова.
Мы с Джудит будем
продюсерами и режиссерами. Вместе.
Постой-ка.
Так ты заманил меня в это дело,
потому что считаешь,
что сотрудничество нас троих
для оды промышленной революции
в мюзикле четвероклассников
как-то приведет тебя обратно в объятия
твоей бывшей жены,
предположительно - лесбиянки?
Чарли, выставить все как глупость -
это очень легко.
Слушай, по закону мы все еще женаты,
и, если честно,
я не верю, что она лесбиянка.
Лесбиянка не стала бы симулировать оргазм
в течение 12 лет, только чтобы не обидеть.
Ладно. Отстегни ремень.
- Зачем?
- Я хочу притормозить и увидеть,
как ты вылетишь через лобовое стекло.
Не глупи. Знаешь,
как быстро нужно ехать для того, чтобы...
Эй, помедленнее.
Люди, кони, уголь и пар
Это наш американский дар
Электричество, атом, луч золотой
Это энергия для нас с тобой
- Хотелось бы сказать, что это здорово.
- Да, хотелось бы.
Но?
Но я не думаю, что это лучшая твоя работа.
Верно. Увольте меня, пожалуйста.
Помнишь тот мюзикл,
который мы сочинили в колледже?
"Штормовая погода?" Конечно.
- Вот те песни были со смыслом.
- Да.
И их нельзя было выкинуть из головы.
Общественная баня
Надевайте шлепки в общественную баню
Здесь на полу растет всякая дрянь
Ой! Вот и лобковый волос, глянь
Видишь? Может, легче всего будет,
если мы сами напишем песню.
Да. А Чарли добавит
нужные ноты и все такое.
Да. Да, Чарли, что думаешь?
Да, пожалуй,
придется нам двоим этим заняться.
- Как в старые добрые времена.
- Да. Только теперь я не девственник.
Почему ты не помогаешь
папе с мамой сочинять мюзикл?
Как бы тебе это объяснить?
Твой дядя - профессиональный музыкант,
а твои мама с папой...
Отстой?
А что, подходящее слово.
Мне кажется, они снова сойдутся.
- Тебе так кажется, а?
- Да.
Только если папа переедет
обратно в мамин дом,
я, наверное, не буду с тобой видеться.
Конечно, будешь.
У тебя останется комната здесь,
а я буду приходить в гости.
- Раньше ты не приходил в гости.
- Потому что я тебя не знал.
Потому что ты никогда не приходил.
Я выиграл.
Если честно, Джейк, не думаю,
что эта проблема вообще возникнет.
Ты не думаешь, что они сойдутся?
- Я этого не говорил.
- Так думаешь или нет?
- Да что я понимаю?
- А я думаю, что сойдутся.
Роберт Фултон, Илай Уитни
Роберт Фултон, Илай Уитни
Все на борт - это Генри Форд
Генри Форд
- А потом...
- Осторожнее с желаниями, дружок.
Чарли, мы опоздаем на репетицию.
- Что ты делаешь?
- "Маргариту".
Но у нас же репетиция у Джейка в школе.
Не волнуйся, у меня есть план.
Чарли, ты берешь
алкоголь к Джейку в школу?
Еще как беру.
Я не собираюсь идти
к этой малышне без стопочки.
В учительской есть лаймы, верно?
Нет. Лаймов нет,
соломинок для коктейлей тоже нет...
- О боже.
- Что такое?
Это документы от юристов Джудит.
Правда? И что, новости хорошие?
Нет, плохие. Джудит подала на развод.
Боже. Мне очень жаль.
Что мне делать?
Ну, есть много способов
отреагировать на такое.
Гнев, скорбь, отрицание.
Что бы ты сделал на моем месте?
Наверное, не пошел бы на репетицию
и начал глотать прямо из миксера.
Но любителю такое не рекомендую.
Не верится, что она так меня провела.
Улыбалась мне в лицо.
А в это время ее юристы
действовали за моей спиной.
Вот что я тебе скажу, Чарли.
Женщине, способной на такое,
нельзя доверять.
Да, но, может, этот развод
станет для вас возможностью
немного отдохнуть друг от друга.
Нет, именно это ей и нужно.
Твой сын и так в непонятках
насчет тебя и матери.
Не ухудшай положение.
Как я могу его ухудшить?
Сейчас узнаем.
Так, ребята,
девочки пусть отойдут в одну сторону,
- а мальчики - в другую.
- Да, конечно.
Конечно, раздели их как можно раньше.
Это твой ответ на всё, верно?
Что, прости?
Пожалуйста, миссис Истица,
выйдите поговорить с мистером Ответчиком.
Присмотри за детьми, мы сейчас вернемся.
Стойте!
Джейк? Где Джейк?
Ладно. Перерыв пять минут.
Это значит, что можно сесть.
Встаньте.
Попрыгайте вверх-вниз.
Отлично.
Но зачем подавать на развод?
У нас все было так хорошо.
Все было хорошо,
потому что я больше не загнана
в ловушку, не задыхаюсь и не в депрессии.
Конечно, вышвырни меня
и начни самосовершенствоваться.
Хорошо. Подвигайте локтями, как куры.
Алан, зацени. У меня суперсила.
Достаточно.
Как будто у меня своя армия роботов.
Нет, постой, куда ты?
- Мы будем петь наши песни?
- Я всего лишь пианист.
А Лернер и Лоу
выясняют отношения в коридоре.
- Кто?
- Лернер и Лоу?
"Моя прекрасная леди?" "Камелот?"
Здесь что, нет детей-геев?
- Они снова ругаются, верно?
- Да, что тут скажешь, Джейк.
Мама подала на развод, а папа психует.
Не парься, я попробую вернуть их сюда.
Так, народ, Джейк за главного,
так что делайте все, что он скажет.
Так, мне было весело.
Но я официально ухожу
с поста мэра деревни Козявкино.
Не сейчас, Чарли.
Знаешь, я ведь старался.
Я очень старался сделать тебя счастливой.
Я не хочу вас торопить,
но вы читали "Повелителя мух"?
Но знаешь что? С меня хватит.
Может, твои юристы
сделают тебя счастливой.
Твой брат - лошадиная задница.
Давайте не будем забывать,
кто настоящая жертва этого развода.
Я!
Так, давайте все немного успокоимся.
Вы не наш учитель.
Почему мы должны вас слушаться?
Ладно, попробуем по-другому.
Закрыли рты и сели!
Спасибо.
Так, слушайте, репетиция окончена.
Можете все идти домой.
А как же наш мюзикл?
Ну, знаете, как говорят:
"Шоу должно продолжаться?"
Это не про ваше шоу.
- Твой дядя такой отстойный.
- Вовсе нет. Он крутой.
- Да уж.
- Крутой.
Он почти знаменит.
Песня для "Кленовых колечек" - его.
- Неправда.
- Правда!
- Докажите.
- Видишь "ягуар" на парковке?
Купил на деньги от "Кленовых колечек".
Это ничего не доказывает.
Ладно.
В нем овес и кукуруза
Очень вкусно, ешь от пуза
Кленовая радость
- Все знают эту песню?
- Ну да. Это же песня "Кленовых колечек".
- Дядя Чарли, спой "Шоколадные комочки".
- Да! "Шоколадные комочки!"
В волшебной горе шоколадной
День и ночь напролет
Бабуля вкуснейшие детям
Шоколадные комочки печет
Надо же! Может, я и не ненавижу детей.
ПРОСЬБА СТУЧАТЬСЯ
- Привет.
- Привет.
Извини, что не предупредила
о документах на развод.
Извини, если я слишком бурно отреагировал.
А теперь - только девочки.
- Что там творится?
- Не знаю.
Пахни как мужик
Намазал или сделал "пшик"
С дезодорантом "Сухой парень"
Потеют только девушки
Ну вот, уже намного лучше.
- Так, спасибо, Чарли.
- Да, дальше мы сами, хорошо?
Слишком поздно. Вы вне игры.
А как же песни, которые мы написали?
Дети, что вы думаете об их песнях?
Они плохие.
Вот это мой народ.
Как твои рекламные песенки
связаны с индустриальной революцией?
Послушайте, вы хотели шоу -
я делаю вам шоу.
Теперь отвалите и дайте нам работать.
"Сантехник в банке".
Давайте выложимся на все сто в этот раз.
Когда ванна засорится
Лишь одна звезда сгодится
Вы ей доверяете
Это сантехник в банке
Сантехник в банке
Сантехник в банке
Сантехник в банке
Привет, чем занимаешься?
Пытаюсь найти правдоподобную связь
между моими рекламными песенками
и индустриальной революцией.
- Что случилось?
- Я только что говорил с папой.
Он сказал, что они с мамой не сойдутся.
Да.
- И как тебе эта новость?
- Не знаю пока.
Мне нравится бывать здесь по выходным.
Это круто. Мне тоже нравится.
Но тебе, наверное, грустно,
что твои предки расходятся?
Нет, все хорошо.
Джейк, это нормально -
чувствовать грусть, как мне говорили.
- И это грустное событие.
- Папа не грустит.
Конечно, грустит.
Он просто пытается защитить тебя.
- От чего?
- От грусти.
Да, знаю, это порочный круг.
Но на нем стоит все производство алкоголя.
- Что?
- Неважно.
Тебе лишь нужно знать,
что все иногда грустят, и это нормально.
- Понимаешь?
- Да.
Эй, дружок.
Все хорошо, папа.
До индустриальной революции
мы жили в аграрном обществе.
Большинство выращивали
свою еду и ели свой урожай.
Для завтрака нужно было...
убивать животных...
и доить коров.
Прошли сотни лет,
прежде чем люди получили
упакованный и питательный завтрак.
А что в том завтраке?
В нем овес и кукуруза
Очень вкусно, ешь от пуза
Кленовая радость
По мере того, как урбанизация
вела к стрессу и одиночеству,
промышленное общество
использовало древний продукт
как вкусное и освежающее
решение проблемы.
Выпей пиво "Хаммерштейн"
И барышни станут красивее
Тебе нравится то, что видишь
И нравится то, что слышишь
Выпей холодненького и потанцуй с ней
Барышни станут красивее
Барышни станут красивее
С пивом "Хаммерштейн"
К рождественскому концерту
мы его не подпустим.
Согласен.
Даже с изобретением канализации
промышленная революция
все еще не избавилась от мелких проблем.
Что было людям делать?
Три, четыре.
Если у вас тараканы
Пауки, комары - эгегей
Мы избавим вас от заразы
А питомцам не страшен наш спрей
 

9 серия

- Чарли.
- Иди ко мне.
Щекотно!
- Дядя Чарли?
- Не сейчас, Джейк.
Я слышал по телеку
твою песню "Шоколадные комочки".
Отлично.
Отлично.
- Джейк, я тут не один.
- Не может быть.
Может.
- Кто там?
- Мой друг.
- Это девушка?
- Подожди.
О да.
Это Джанет?
Нет.
Это моя подруга Уэнди.
Поздоровайся с Джейком, Уэнди.
Привет, Джейк. Ты очень хорошо поешь.
Я пойду. Мне так неудобно.
- Мне нравится, что ты ему не лжешь.
- Я пытаюсь быть честным.
Хорошее качество. Кто такая Джанет?
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
Выпьешь кофе перед уходом?
Нет, тебе нужно работать.
Мне, пожалуй, пора.
Чарли, на кухне остались гренки.
Нет, спасибо. Ты знаком с Уэнди, верно?
Конечно. Хочешь гренок, Уэнди?
Нет, спасибо. Мне и правда пора.
А я знаю все рекламные песенки дяди Чарли.
Неужели? Споешь мне как-нибудь.
- Чудесно.
- Уэнди пора идти, Джейк.
Джейк! Сделай перерыв, дружок.
Обалденно. Это значит "хорошо".
Когда он переехал сюда,
то говорил "круто".
Чарли, я поеду в офис на пару часов.
- Присмотришь за Джейком?
- Конечно.
Круто.
Дядя Чарли,
поведешь меня кататься на роликах?
- Не могу, дружок. Мне нужно работать.
- А я что буду делать весь день?
На улице отличная погода.
Давай ты помоешь мою машину, а?
Нет, я хочу кататься на роликах.
Я могу пойти с ним.
У меня ролики в машине.
- Правда?
- Если папа разрешит.
- Звучит круто.
- Пойду за роликами.
И, если хотите, я куплю еды на обед,
принесу ее сюда, и мы устроим пикник.
Да. Круто.
Хорошая девушка. У вас все серьезно?
Теперь уже да, кретин ты этакий.
Привет.
Закончил песню?
Как мне работать?
Сначала Уэнди пошла с Джейком кататься
на роликах, потом повела его в кино.
Теперь она на кухне готовит всем нам ужин.
Вот стерва.
Ты что, не понимаешь?
Она использует твоего ребенка,
чтобы превратить приятный, легкий роман
в отношения.
А, теперь я тебя понимаю.
- Спасибо.
- Ты чокнутый параноик.
Ты как раз вовремя. Ужин готов.
Ты это видел?
На ней фартук.
В моем доме!
Знаешь, что это значит?
Я придерживаюсь прежней версии.
Ты чокнутый параноик, приятель.
Ты точно не хочешь,
чтобы я осталась и помыла посуду?
Точно. Алан все равно ее перемоет.
- Пожалуй, мне пора.
- Да, наверное.
Хорошо, что ты еще не ушла.
Джейк хочет попрощаться.
Он такой милый.
Так и хочется его съесть, правда?
Если это его остановит - съем.
Должен сказать, Чарли,
такую девушку нельзя упускать.
- Ты так думаешь?
- Да, она умна,
она красива, и, думаю,
ты ей очень нравишься.
Давай по-честному, Алан.
Ты женился на первой,
которая поцеловала тебя с языком, верно?
- Нет.
- Поверь мне,
эта женщина вынашивает план.
Дьявольский план
с макиавеллиевским размахом.
Я вовсе не женился на первой,
которая поцеловала меня с языком.
Говорю тебе, она уже сделала первый шаг
на пути к цели и никогда не уйдет.
Ладно, я ушла.
Дьявольский план!
- Ладно. Так я позвоню тебе?
- Да. Буду рада. Хорошо.
На улице так темно.
Может, будет лучше, если ты уедешь утром.
Да, наверное, так и сделаю.
Ты это видишь?
Привет, сосед.
Чарли сейчас занят, Роуз.
Знаю. Белая "тойота"
торчит тут вторую ночь подряд.
Я сделала отметку мелом на ее шинах.
Ты в курсе, что здесь есть лестница?
Конечно.
А ты в курсе, что под домом есть проход,
который ведет прямо в твою спальню?
- Что ты делаешь?
- Играю в "балду" с компьютером.
Один? Это так печально.
Раньше мы с женой играли каждый вечер.
Наверное, мне этого не хватает.
У нас с тобой много общего, правда?
Это еще почему?
Мы оба - как два носка без пары,
которые очень хотят греть чьи-то ноги.
Но мы не сочетаемся с другими носками.
Все, на что мы можем надеяться, -
это стать тряпкой для пыли
или ручной марионеткой.
Очень мудро.
И тревожно.
Ты же не думаешь,
что мы с тобой можем стать парой, да?
Алан. Это очень лестно, но...
Уэнди?
"Милый Чарли, спасибо за чудную ночь.
Это было замечательно. До скорого".
Свобода!
Я свободен, я совсем свободен
Так, ты занимался сексом ночью.
Это не повод тут чечетку выплясывать.
Все даже лучше.
Я занимался сексом и проснулся один.
Если бы у меня на столике оказались блины,
утро было бы идеальным.
А как же дьявольский, макиавеллиевский
план Уэнди по захвату тебя?
Не знаю. Наверное, я как-то его разрушил.
Угадайте, кто пришел! Бабушка!
Ну-ка, станцуй еще раз.
Когда я была беременна Чарли,
мы думали, что у нас будет девочка.
На УЗИ не было никаких следов члена.
Теперь ты мне веришь?
Сначала она охмурила Джейка,
потом тебя, а теперь - маму.
Она как инопланетная зараза.
Но с симпатичной попой.
Ее бы здесь не было,
если бы ты вчера не повел ее наверх.
Я не виноват.
Ты же видел, как она меня целовала.
Мне пришлось повести ее наверх.
И помни, что я сказала.
Подсадишь его на молоко - он купит корову.
Чарли, где ты прятал эту девушку?
Она совершенно очаровательна!
Да, она крутая.
- Доброе утро, Чарли.
- Доброе утро.
Я где-то читал, что ты ушла.
Я как раз выходила,
но наткнулась на твою маму,
мы разговорились, ну, сам понимаешь.
Да, понимаю.
Зачем ты здесь, мама?
- Мне нужна причина?
- Я бы хотел услышать причину.
Я показываю покупателям дом в Малибу.
Решила заскочить к вам
и повести внука в ресторан на блины.
Чарли хочет,
чтобы ему блины подали в спальню.
Я готов. Ты идешь, папа?
Что ты, конечно, иду.
Я хочу еще послушать про то УЗИ.
Хорошо. Вы с Уэнди
присоединитесь к нам, Чарли?
Нет, мама, кажется, у Уэнди дела.
Верно, Уэнди?
Я могу выделить время на блины.
Чудесно. Семейный завтрак.
Иди надень брюки, Чарли.
- Но, мама, я...
- Сейчас же.
С ним надо построже.
Кстати, у тебя прелестный нос.
- Спасибо.
- Дай угадаю. Доктор Шапиро?
Нет, мой собственный.
Надо же,
иногда и Богу удается хорошо сработать.
Джейк, собери свои вещи,
я отвезу тебя обратно к маме.
Уже? Но мы ведь играем.
Да, мне тоже пора, Джейк.
Так. Я развернул твою машину.
Если уедешь сейчас,
не попадешь в воскресные пробки.
Не волнуйся, Чарли, я ухожу.
Я не волнуюсь. Я переставил машину,
чтобы Алан мог выехать.
Я могу выехать.
Да, Алан. Теперь можешь.
Спасибо за замечательные выходные.
Нет, тебе спасибо.
- Пока, Джейк.
- Пока.
- До встречи, Алан.
- Пока.
Должен сказать тебе, Чарли,
я думаю, что она действительно...
Ладно. Что?
Я просто говорю,
что считаю ее замечательной.
Я тоже. Когда она вернется?
Так, посмотрим. Сегодня воскресенье,
так что, получается, никогда.
Почему?
Дружок, она хочет в отношениях не того,
чего хочет твой дядя Чарли.
- Чего она хочет?
- Дядю Чарли.
- А ты чего хочешь?
- Дядю Чарли.
Но я не могу достаться нам обоим.
- Не понимаю.
- Все просто, дружище.
У дяди Чарли шарики за ролики заехали.
Да, я как лис.
Значит, Уэнди больше
не поведет меня кататься на роликах?
- Нет.
- И в кино мы с ней не пойдем?
Боюсь, что нет.
Какой ты отстойный.
Отстойный? Почему это я отстойный?
Как лис.
Вот он! Пусть начнется веселье!
Молодчина Джейк! Знаменитый Джейк!
Джейк, он не прекратит,
пока ты не поздороваешься.
Джейк-шейк!
Здравствуй.
Как уроки на этой неделе?
Нам тебя здесь не хватало.
- Уроки как уроки.
- Да, слышали мы такое. "Уроки как уроки".
Отлично.
Невероятно. Он все еще злится из-за Уэнди.
Чарли, прошла всего лишь неделя.
Я до сих пор злюсь, что ты помочился
в мою бойскаутскую флягу в 1978 году.
Да, невесело тебе тогда было, верно?
Ладно, прости меня за флягу.
А теперь, пожалуйста,
заставь сына снова меня полюбить.
Как мне это сделать, Чарли?
И кстати, неужели это было так трудно?
Объясни ему, что у Уэнди была схема -
подружиться с ним, чтобы заполучить меня.
Ты правда хочешь,
чтобы я сказал 10-летнему мальчику,
что кто-то важный для него
только притворялся, что любит его?
Что это за урок такой?
Он живет в Лос-Анджелесе.
Вполне может усвоить это сейчас.
Просто дай ему время. Он забудет.
- Можно войти?
- Это твой дом.
- Ну, это и твой дом тоже.
- Тогда нельзя.
Ладно.
Знаешь что? Это и правда мой дом.
Послушай, Джейк, мне жаль,
что так вышло с Уэнди,
но я ничего не могу с этим сделать.
И я хочу снова дружить с тобой.
Не хочу, чтобы ты меня ненавидел.
- Я тебя не ненавижу.
- Хорошо.
Просто ты меня очень сильно разочаровал.
Эй. Мне этой чепухи от мамы хватает.
Что тебе подарить, чтобы ты меня простил?
Деньги? Видеоигры?
Мне ничего не нужно.
Мне надарили всякого добра,
когда мама с папой разошлись.
Дружище, это не то же самое.
В чем разница? Тебе нравилась Уэнди,
потом она тебе разонравилась,
а чего я хочу, всем наплевать.
Джейк, дружок. Иди сюда.
Иди сюда.
Садись.
Мне не наплевать на то, чего ты хочешь.
Просто ты маленький.
И то, чего ты хочешь, не имеет значения.
Ух ты, я и правда отстойный.
К-О-Т.
Кот.
И все? Все это время ты убила на "кот"?
Дай посмотреть твои фишки.
Смотри. У тебя было "наркотик".
Смотри, оно подошло бы сюда,
к букве "А" в моем "караван".
Ух ты, как ты это увидел?
У меня на "балду" глаз наметан. Это дар.
А иногда - проклятие.
Алан, Джейк не хочет со мной играть.
Я тоже не могу с тобой поиграть, Чарли.
У меня "дела".
Ты поставила слово "ел"
себе во вред, подруга.
- Привет, Чарли.
- Привет, Роуз.
Алан, иди сюда.
Твой ход.
Чего тебе?
- Почему ты с Роуз?
- Я учу ее играть в "балду".
- Алан, ты такой наивный!
- "Наивный" - восемь очков.
Что?
Извини. У меня голова занята игрой.
Алан, Роуз использует тебя,
чтобы заполучить меня.
Ты слышишь, какой жуткий эгоизм -
"жуткий" - 11, "эгоизм" - 10 очков -
- ты проявляешь?
- Я просто говорю...
Ты не золотой червонец, Чарли.
Единственное, что здесь происходит, -
двое одиноких людей играют в "балду".
О, Алан...
Пожалуйста, скажи,
что ты не думаешь приударить за Роуз.
Я и Роуз?
Так, посмотрим.
Одна русская блондинка.
Одна шотландка-брюнетка.
И полная рыженькая из Нейпа-Вэлли.
Ангелы Чарли.
- Извините. О, привет.
- Привет.
- Что ты здесь делаешь?
- Покупаю продукты.
Здесь? В моем супермаркете?
Так это просто совпадение?
Ну, не совсем. Я питаюсь едой
и живу в двух кварталах отсюда.
Да ладно тебе, Уэнди.
Мы оба знаем, что...
- Все в порядке?
- Да, все хорошо.
Дэйв, это Чарли. Чарли, это Дэйв.
Дэйв, нам нужно бревно
для искусственного камина.
Ладно.
- Кто это? Твой брат?
- Нет, это...
Послушай, Чарли, я знаю,
что должна была тебе позвонить,
но я подумала,
что после прошлых выходных стало ясно,
что у нас с тобой ничего не выйдет.
Что?
Я была рада развлекать
твоего племянника какое-то время.
Он прекрасный мальчик,
но у кого хватит сил на него?
А твоя мать звонила мне всю неделю.
Она хочет пойти со мной на велотренажеры.
Что это за дела?
Я думал, вы понравились друг другу.
Я со Среднего Запада.
Я была вежлива с ней.
Что, по-твоему, происходило?
Это.
- Значит, без обид?
- Конечно, без обид.
Насколько все серьезно
между тобой и Дэйвом?
Прощай, Чарли.
Знаешь, ты разбиваешь
маленькому мальчику сердце.
Понимаешь, женщины
в моей жизни приходят и уходят.
А мы с тобой - семья.
Это постоянно. Это навсегда.
Следишь за мыслью?
Наверное.
Может, не стоит на тебя это взваливать,
ведь тебе всего 10 лет.
Но я начинаю понимать,
что я, возможно, не тот парень,
которым меня все считают.
Да, с ума сойти можно, верно?
Видишь ли, проблема не в женщинах,
с которыми я встречаюсь.
Проблема во мне.
Твой дядя Чарли не умеет
доверять женщинам.
И, думаю, это как-то связано
с отношениями с моей мамой.
Понимаю.
Правда?
Нет, я просто устал, и мне уже все равно.
Так между нами все хорошо?
- Да.
- Отлично.
- Доброй ночи.
- Доброй ночи.
- Дядя Чарли?
- Да.
Это значит,
что у тебя шарики не как у лиса?
Да.
Именно так.
Не смотри на мои фишки, Алан.
На "балду" глаз наметан, как же.
Он подглядывает.
Роуз, послушай.
Я должен перед тобой извиниться.
За то, что соблазнил меня
своим хулиганским очарованием
и бросил,
как мешок со старыми дверными ручками?
За это и за недавнюю ошибку...
Я сказал Алану, что ты с ним мила
только потому, что хочешь меня захомутать.
И я понял, что моя паранойя насчет женщин
захватила меня.
И мне жаль, что это отразилось на тебе.
Иди сюда, дурачок.
- Я прощаю тебя.
- Правда?
Спасибо.
Ладно. Я пойду. А то твой брат со своим
таймером для яиц совсем с ума сходит.
Может, примете и меня в игру?
Я согласна. Но надо спросить
у мистера Нет-Такого-Слова.
Спасибо.
И прости меня еще раз.
Я сейчас приду.
Первая фаза плана завершена.
 

10 серия

- Привет, что делаешь?
- Выбираю рубашку.
Вот эта красивая.
- Тебе нравится?
- Да.
Тогда нет.
Ладно.
Слушай, я хотел спросить,
у тебя есть планы на День благодарения?
- Алан, я не планирую так далеко наперед.
- Он в этот четверг.
Обалдеть.
Мы вроде недавно
проходили всю эту лабуду с тыквами
и костюмом для малого, разве нет?
- Хэллоуин?
- Да.
Это было три недели назад.
- Нет, у меня нет планов. А что?
- Я подумал,
что Джейк будет с мамой и ее родителями,
и, может,
мы с тобой могли бы что-то затеять.
Ладно, хочешь, полетим в Вегас?
Я думал о чем-то более традиционном.
В Рино?
- Чарли, это семейный праздник.
- Ну да, а я - твоя семья.
Если только ты не хочешь
потратить хороший четверг
на маму-потрошителя.
- Нам удастся снять номер в "Белладжио"?
- Предоставь это мне.
Эта хороша.
Вот что мы сделаем.
Мы полетим в Вегас,
съедим по бифштексу на ужин
и добудем тебе стриптизершу
и ведро пятицентовиков.
- Зачем мне пятицентовики?
- Объясню в самолете.
Будет весело.
Двое одиноких парней зажигают в Вегасе,
- весь этот блеск и гламур...
- Чувак, ты говоришь, как гей.
Знаешь, мне эта рубашка
нравится гораздо больше.
Перестань пудрить мне мозги, Алан.
И кто же эта счастливица?
- Помнишь Лизу?
- Лизу, которая жила здесь?
Она жила здесь, потом съехала,
потом жила здесь, потом я съехал.
В какой-то момент никто из нас
здесь не жил. Да, это та самая Лиза.
Ух ты. Так она примет тебя обратно?
Эй, кто сказал, что это она порвала со...
Да, надеюсь.
- Удачи.
- Спасибо.
Я потерял уверенность в себе
с этой рубашкой.
- Привет, Лиз! Извини, что опоздал.
- Привет.
Сколько рубашек ты перемерил,
прежде чем выйти из дома?
- Я хотел быть красивым для тебя.
- Ты та еще девчонка.
Спасибо, ты тоже.
- Рад тебя видеть.
- И я рада тебя видеть.
Ну что, давай уйдем отсюда
и снимем номер?
- Не могу.
- Почему нет?
Я выхожу замуж.
Да. Ха-ха. Я тоже женюсь.
- Я не шучу.
- Ты не можешь, ты любишь меня.
Дело не в этом.
Я устала танцевать
этот танец смерти с тобой.
Сходиться, расставаться, мириться.
Это не танец смерти. Это круг жизни.
Может, твоей жизни, но не моей.
Я изменилась.
- Я иду вперед.
- К чему?
Хочу остепениться, завести семью,
хочу, чтобы мое сердце не разбивал
мужчина, который отказывается взрослеть.
То есть я?
Да, ты, задница ты этакая.
Но секс ведь был потрясающий, верно?
Да, был.
Но в отношениях существует не только...
- С женихом секс тоже потрясающий?
- Не твое дело.
Не потрясающий, верно?
- Боже, зачем я тебе позвонила?
- Я скажу тебе зачем.
Потому что в глубине души ты понимаешь,
что вот-вот совершишь ошибку,
и хочешь, чтобы я тебя от нее отговорил.
Нет, я надеялась,
что мы с тобой поставим точку.
Тогда возвращаюсь к своему предложению
уйти отсюда и снять номер.
Все тот же старый добрый Чарли.
А что, если не тот же?
Ты бы вышла замуж за этого клоуна?
Бо не клоун.
- Бо?
- Бо.
Прости, но Бо-Бо - это клоун.
Чарли, ты никогда не изменишься.
Посмотри на себя - взрослый мужик,
который длинных брюк не носит.
Эй, я ношу длинные брюки.
Просто сегодня сосредоточился на рубашке.
И, к твоему сведению, я изменился так,
как тебе и не снилось,
с нашей последней встречи.
- Приведи пример.
- Ну, у меня теперь есть ребенок.
Боже, Чарли, какую бедняжку ты обрюхатил?
Нет-нет. Это мой племянник.
Они с моим братом живут со мной сейчас.
- Я мистер Семьянин.
- Да уж, семьянин.
Как дела с мамой?
Как моя мама связана
с моей семьей, черт возьми?
Ну же, Чарли, мы оба знаем,
что у тебя не будет нормальных отношений
с любой женщиной, не говоря уже обо мне,
пока ты не решишь
свои проблемы с матерью.
Ну,
вообще-то, так случилось,
раз ты об этом заговорила,
- что эти проблемы решены.
- Правда? Как это случилось?
Ну, знаешь, общение, самоанализ,
личный рост, такого рода чепуха.
Важно то,
что я стал намного больше ценить,
как бишь их там, семейные ценности.
Семейные ценности?
И это говорит тот,
кто предложил моей сестре машину,
если она согласится на секс втроем?
Это была шутка, и я был пьян.
Но все же это показывает
мое стремление иметь семью.
- Так, это пустой разговор.
- Лиза, подожди. Прости меня.
Я не хочу,
чтобы ты исчезала из моей жизни.
Я хотел бы, чтобы мы стали друзьями.
- Я тоже этого хотела бы.
- Хорошо.
- Так когда свадьба?
- Мы еще не назначили дату.
Мы обсудим это в понедельник,
когда Бо вернется из Нью-Йорка.
- Так ты совсем одна на День благодарения?
- Да, а что?
План меняется.
Два с половиной человека
Что тут непонятного?
Мы устроим здесь
ужин в кругу большой семьи.
И чью большую семью
ты планируешь пригласить?
Ну, тебя, меня, Джейка, маму, индейку,
как в старые добрые времена.
Какие еще старые добрые времена?
Это просто такое выражение,
не цепляйся к словам.
- И Лиза, может быть, придет.
- Так, что происходит?
Я должен показать Лизе, что я семьянин.
Но ты не семьянин.
Дело не в этом.
Она вот-вот выйдет замуж
за какого-то козла
лишь потому,
что тот ее любит и хочет остепениться.
Я понял, ты сатана.
Алан, это серьезно.
Я могу потерять ее навсегда.
И тебе не все равно?
Я люблю ее, Алан.
Она единственная, на которой
я думал когда-нибудь застрять.
"Когда-нибудь застрять".
Я тронут.
И что, ты хочешь,
чтобы она сидела на скамейке запасных
до самого девятого иннинга,
пока ты больше не сможешь делать броски?
Так, я не знаю, как мы перешли на спорт,
но дело в том, что Лиза мне небезразлична,
и она должна поверить,
что я могу измениться.
Но вся беда в том, что ты не можешь.
Откуда тебе знать? Я мог бы.
Кто знает, что случилось бы,
если бы я попробовал.
Ты это серьезно.
Алан, у меня на коленях тает
индейка весом в центнер.
- Как по-твоему, серьезно ли я?
- Ладно, чем я могу помочь?
Мы явно не можем
организовать семейный ужин без ребенка.
Так что ты должен забрать Джейка у жены.
Все вот так просто?
Значит, я подойду к Джудит и скажу:
"Забудь о том,
что у нас оговоренное расписание опеки,
забудь о том,
что твои родители едут аж из Сакраменто,
чтобы провести время с внуком.
Чарли хочет использовать нашего сына
как реквизит,
чтобы сохранить непостоянные отношения
с женщиной, на которой
он может когда-нибудь застрять".
- Знаешь что, я сам с ней поговорю.
- Да.
Нет, черт возьми. Ты с ума сошел?
Да что с тобой такое?
Может, я неправильно объяснил.
Все ты правильно объяснил.
Джейка ты не получишь.
Я приглашаю не только Джейка,
но и тебя с родителями.
Подумай: вся семья вместе,
как в старые добрые времена.
Какие еще старые добрые времена?
Боже. Почему все всё
воспринимают так чертовски буквально?
Джудит, что главное в День благодарения?
Семья, правильно?
Разве Джейку не будет полезно
провести праздник со всей семьей?
Ведь в этом суть Дня благодарения -
побыть в кругу семьи и все такое.
- Не знаю.
- Ты палец о палец не ударишь.
Я найму кого-то,
кто все приготовит, подаст и приберет.
- Правда? Кого?
- Мою домработницу Берту.
Она святая,
и ей правда не терпится это сделать.
Нет, черт возьми. Ты с ума сошел?
Да что с тобой такое?
- Прошу тебя.
- Я не работаю по праздникам, Чарли.
- Пожалуйста.
- У меня своя жизнь, знаешь ли.
Большое "пожалуйста".
Мой брат в программе защиты свидетелей,
и мне разрешили
приехать к нему на праздник
в засекреченное место.
- Я дам тебе 1 000 долларов.
- Договорились.
- Привет, ты, должно быть, Джейк.
- Да, я Джейк.
Мой замечательный дядя Чарли
открыл двери своего дома
нам с отцом,
потому что нам некуда было идти.
Привет. С Днем благодарения!
- Мне нравится, как ты обставил дом.
- Это ведь ты все выбрала.
Знаю. Просто хотела убедиться,
что и ты помнишь.
Чарли, надо признать,
я не думала, что доживу до дня,
когда ты устроишь
семейный День благодарения.
Я же говорил тебе, что изменился.
Памятуя об этом,
может, уйдем отсюда и снимем номер?
- Чарли, прекрати. Познакомь нас.
- Ладно.
Лиза, это Джудит, моя бывшая золовка,
- но все-таки член семьи.
- Привет.
- Рада познакомиться.
- Очень приятно.
А это, конечно, ее чудесные родители -
- Шерман и Лоррейн.
- Шелдон и Ленор.
Шелдон и Ленор.
Рад вас видеть, дорогие мои.
- Ну, Шелли, нравится вам в Калифорнии?
- Мы живем в Калифорнии.
Должно быть, вам она очень нравится.
- Привет, Лиза, рад тебя снова видеть.
- Привет, Алан, сколько лет, сколько зим.
Видишь, ну разве не здорово?
Вот почему мы собираемся вместе.
Мы расстаемся, миримся,
но в конечном итоге любовь есть любовь,
а семья есть семья.
Не налегай на вино, Чарли.
Нет, он прав, и мы с Шелдоном
хотим, чтобы ты знал, Алан,
что даже если вы
с нашей дочерью больше не женаты,
мы всегда будем считать тебя нашим сыном.
Что, черт возьми, это значит, мама?
Это значит,
что хоть ты и испоганила свой брак,
мы все равно его любим.
Спасибо, папа. Спасибо, что обвинил.
Это на самом деле семья Джудит.
Пойдем поищем мою.
- Эй, Берта. Смотри, кто пришел.
- Привет, Берта.
Милая, только не говори,
что ты опять к нему вернулась.
Тебя жизнь ничему не учит?
Вообще-то, думаю, я кое-чему научилась.
Молодец. Ты можешь найти
мужика гораздо лучше, чем он.
И помни, хоть у тебя и две бабушки,
только у одной из них хватит денег,
чтобы выучить тебя в мединституте.
А что, если я не хочу
учиться в мединституте?
Тогда ты разобьешь бабушке сердце
- так же, как твой отец.
- Папа - доктор.
Нет, милый. Твой папа хиропрактик.
Это как массажистка,
только без ароматных масел.
- Иди поиграй с друзьями.
- Я тут единственный ребенок.
Может, тебе стоит подумать о том,
почему ты единственный.
Я хочу больше денег.
Привет, мама.
Ты помнишь Лизу, верно?
Мы раньше жили вместе.
Нет, не помню. Простите.
Здравствуйте, дорогуша.
У моего сына было столько сожительниц.
Надеюсь, у вас вкус получше,
чем у той, которая выбрала
его ужасную мебель.
Ну, и у кого теперь с ней
неразрешенные проблемы?
Вам не приходило в голову,
что вы должны поддержать меня,
- свою дочь?
- Почему мы не можем поддержать и Алана?
- Потому что я развожусь с ним.
- Кто велел тебе это сделать?
Очень мило с твоей стороны
так стараться, но кого ты хочешь обмануть?
Рубашка в клеточку,
безрукавка, ребенок-актер.
Нет, это действительно мой племянник.
Я люблю тебя, Чарли,
но ты не заставишь меня передумать.
- Переезжай ко мне.
- Чарли.
- Нет, я серьезно. Переезжай обратно.
- Правда? А потом что?
А потом посмотрим.
Ух ты, обещание посмотреть.
На какой палец
надевается это кольцо, Чарли?
- Ты знаешь, что я имею в виду.
- Я точно знаю что.
Ты хочешь,
чтобы я потратила еще пару лет моей жизни
на отношения, обреченные на провал.
Не твоей жизни - нашей жизни.
Послушайте, я ценю ваше доброе отношение,
но должен вам сказать,
что ваша дочь заслуживает
большого уважения.
Нужна настоящая смелость,
чтобы изменить свою жизнь и не волноваться
- о том, что подумают другие.
- Спасибо, Алан.
Это правда. В мое время лесбиянки
боялись заявлять о своей ориентации.
Это то, что я подумала?
- Ты им не сказала?
- Нет.
Я подумала, что будет уместнее,
если твоя мать им все расскажет.
Извините, я оплошала?
- Мама...
- Да, просто уведи ее отсюда.
О чем я только думал?
Счастливого Дня благодарения.
Извините, что опоздала,
я не знала, что у тебя вечеринка.
- Привет, я Роуз.
- Привет.
Не волнуйтесь. Мы с Чарли однажды
занимались сексом, а теперь дружим.
Кто хочет пирог с начинкой-секретиком?
Если бы ты жила здесь, такие вещи,
наверное, не случались бы.
Вот она.
Берта, птичка выглядит отлично, спасибо,
что не поехала к своим
и приготовила нам ужин.
Подвинься.
Мы будем по очереди говорить,
за что мы благодарны?
Я скажу.
Спасибо за нашу еду
и за друзей, к которым иду.
Спасибо за стул, на котором сижу.
Спасибо за лягушек в пруду.
Белая пена на волнах
Боже, благослови Америку
- Ты бредишь, Роуз.
- Простите.
- Джейк, скажи ты.
- Ладно.
Я благодарен за маму и папу,
и за дядю Чарли,
"который показал за эти короткие месяцы,
что я прожил здесь,
что он способен на..."
Значительные.
"...значительные перемены и рост".
- Слишком очевидно?
- Немножко.
Так, я благодарен, что провожу праздник
со всеми, кого люблю,
и со всеми, кто любит меня,
и с Джудит.
Я благодарна, что когда-нибудь помру,
а всем вам будет ужасно стыдно,
что вы не были ко мне добрее.
А я благодарна, что наша дочь
подарила нам хотя бы одного внука,
до того, как она...
Я благодарна, что наконец нашла психиатра,
который не боится выписывать
мощное успокоительное.
Я благодарна, что сижу здесь
и слушаю нытье богачей,
пока мои родные дерутся
за сосиску в тесте в Помона-Фэйрграундс.
- Чарли?
- Нет, давай ты первая.
Ну, я благодарна за тебя
и надеюсь,
что ты всегда будешь моим другом.
Я тоже благодарен за тебя.
И я благодарен за всех,
кто пришли сюда сегодня
и стали, сами того не ведая,
участниками моего отчаянного фарса.
Аминь.
Так, пожалуй, разрежу индейку.
Я это сделаю за тебя, сынок.
- Нет, сядьте оба. Я это сделаю.
- Нет, мама, я справлюсь.
- Нет, не глупи.
- Мама...
- Нет, я настаиваю. Я с удовольствием.
- Ценю твое гостеприимство.
Так, прекратите все!
Мама, отдай нож.
Чарли, не глупи.
Ты не умеешь резать индейку.
Может, и нет, но я глава этой семьи,
а индейку должен резать глава семьи.
Почему? Ты это по телевизору видел?
- Клянусь, ты в точности как твой отец.
- Нет, я не в точности как мой отец.
Отец боялся тебя, а я тебя не боюсь.
Больше не боюсь.
Да, одной нерешенной проблемой меньше.
Чарли, ты ведешь себя глупо.
Дай мне нож и сядь.
Отвали, женщина.
Каждый День благодарения
ты отнимала нож у отца
и, делая это,
отнимала у него мужское достоинство.
Ты не отнимешь его у меня.
Смотри, вот, я нарезал ее.
Она нарезана.
Я нарезал ее своим мужским достоинством.
Кажется, я уже не голодная.
Лиза, выходи за меня замуж.
- Замуж? Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя?
- Да,
знаешь, когда-нибудь.
Ты уверена, что не хочешь
взять индейки на дорожку?
Нет, все нормально.
Ты пригласишь меня на свадьбу?
Чарли.
Ну хотя бы позвонишь,
когда будешь разводиться?
Ты будешь первым в моем списке.
- Как бы то ни было, я правда люблю тебя.
- Я знаю.
- Удачи тебе.
- Спасибо.
Тебе идут длинные брюки.
Спасибо.
Чарли,
мы еще не поели.

 

11 серия

Так, когда я куплю билеты,
ты встанешь в очередь за попкорном,
а я пойду займу места получше.
И пусть маслом всё пропитают,
а не просто сверху побрызгают.
И большой вишневый шербет.
Потом присмотришь за местами,
я схожу в туалет,
потом вернусь - и ты пойдешь.
Так мы сможем без страха
наслаждаться напитками.
Понял.
- Ты ведь не будешь этого делать?
- Неа.
Так ты хочешь
пойти туда неподготовленными,
- без стратегии, просто так?
- Вообще-то да.
Меня терзают жуткие сомнения.
Вот на нее я бы маслицем побрызгал.
Да, красотка.
Эй, это не просто красотка.
Это твоя бывшая.
- Джудит?
- Алан.
Прости, что пошлил.
Вот это да! Новая прическа, новый наряд.
Выглядишь... Ух ты.
- Спасибо.
- Это тебе спасибо.
Приятно видеть,
что лесбиянка одета как женщина.
Понравилось кино? А где Джейк?
Дома, с няней. Алан, у меня тут свидание.
Ясно. Это она?
Привет, рад познакомиться. Я ее бывший.
Алан, я не с ней.
- Привет, Алан.
- Фил? Вот так совпадение.
Фил - тренер Джейка по футболу.
Фил, ты же помнишь Джудит?
Ну да...
И - раз...
- Алан?
- Что?
И - два...
Боже мой.
Ну вот, теперь дошло до всех.
Погоди-ка. У тебя свидание с Филом?
Как это возможно?
Ну, он меня пригласил.
А как же лесбиянство?
Небось, даже не попробовала?
Пойдем, Фил.
Алан, я надеюсь,
это не повредит нашей дружбе.
- Конечно. Позвони - затусим.
- Отлично. Может, во вторник?
Вторник подойдет.
Джудит, ты свободна во вторник?
Пойдем уже.
Ты построил веранду без разрешения.
Я сообщу куда следует.
Спокойно, Алан.
Двуличный женокрад! Ууу, футбольная морда!
Успокойся.
- Я тебя угощу вишневым шербетом.
- Не хочу я шербета.
Уверен? Филу-то вишенка явно перепадет.
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
Что это она творит?
То лесбиянка, то не лесбиянка.
Делайте ваши ставки:
кем она останется в итоге?
Ничего страшного, Алан.
Женщинам можно
экспериментировать с ориентацией.
Это мужикам приходится
определяться раз и навсегда.
- Где ты это вычитал?
- Сам придумал.
И вообще, неважно, что сделает Джудит.
- Важно, чего она не сделает.
- И чего же она не сделает?
Она не вернется к тебе, дружок.
Спасибо за твою чуткость.
Просто раз уж Джудит решила жить дальше,
может, и тебе сделать то же самое?
Да знаю я. Просто... я не могу.
- Конечно можешь. Я тебе помогу.
- Чем?
Не знаю. Может, вот этими самыми словами.
Отлично, спасибо.
Слушай, дело не только в тебе.
Твоя зацикленность на прошлом
портит жизнь другим.
- Да, Джейку.
- Нет, мне.
Ты серьезно начинаешь меня бесить.
Ладно, хватит уже помогать.
Просто тебе пора перестать себя жалеть.
- Да, ты прав.
- Забудь о Джудит.
Вокруг столько других людей,
которых ты еще не бесил.
Кто сказал, что я не смогу
обрести счастье с другой?
Вот молодец.
Это может быть начало
моей новой, лучшей жизни.
Довольно банально, но сойдет.
Впервые со времен колледжа
я могу встречаться с кем захочу.
Могу вообще пойти по твоим стопам
- и встречаться сразу с двумя-тремя.
- Ну конечно. В смысле: ну конечно!
Знаешь что? Начну прямо сейчас.
Я умру в одиночестве.
Да нет же.
Ты просто не умеешь себя подать.
Погоди минутку.
- Ну что?
- Похоже, ты умрешь в одиночестве.
- Здорово.
- Тут такое дело.
Если хочешь играть в этой лиге,
тебе нужно кое-что изменить.
- Что, например?
- Погоди.
- Собственно, всё.
- Прямо всё?
Ну да. Прическу, стиль,
унылую допотопную личность.
Да что они знают о моей личности?
Это я от себя добавил.
Признай, Алан:
с тебя песок сыплется лет с 14.
О чем это ты?
Ну какой восьмиклассник
ходит с дипломатом и карманными часами?
Это был стиль Клуба эсперанто.
Если только ты не знаешь,
где тусуются красотки из Клуба эсперанто,
тебе придется встряхнуться.
Правда? И как мне это сделать?
Погоди.
Это долгий разговор. Не жди меня.
Знаете что?
Тренер Фил поставил меня
в основной состав команды.
- Неужели?
- Это странно. Я отстойно играю.
Может, тренер Фил видит некий потенциал.
- Что еще нового?
- У мамы новая прическа и одежда.
Она как будто стала другим человеком.
- Но она все та же, Джейк.
- Не совсем.
Она ходит по дому и поет.
- Поет без причины?
- Вроде бы.
Интересно, я по той же причине
пою без причины?
А тренер Фил поет без причины?
Господи, Чарли!
А почему ты не меняешься, пап?
- А зачем?
- Выглядел бы круто, как мама.
- А сейчас я не круто выгляжу?
- Нет.
Необязательно выглядеть круто.
Людей судят не по одежде,
а по тому, что у них внутри.
Повезло тебе.
Да, повезло.
- Я поел. Можно посмотреть телик?
- Конечно.
Помоги мне, Чарли.
Я тоже хочу петь без причины.
Надевай куртку, нам пора.
Не хочу я никуда ехать. Ненавижу магазины.
- Одному тебе оставаться нельзя.
- Почему?
Ты знаешь почему.
Но у тебя больше нет черепахи,
которую можно сунуть в микроволновку.
- Надевай куртку.
- Ладно.
Надену дурацкую куртку,
мы сядем в дурацкую машину
и поедем в дурацкий магазин.
Эй, не говори так со своим дурацким отцом.
- Ну что, готов к обновлению?
- А знаешь что? Готов.
- Я всю ночь об этом думал.
- Всю ночь?
Может, лучше потратить деньги на шлюшку?
Слушай, я был в ванной,
смотрел на себя в зеркало
и вдруг заметил -
думаю, я могу судить объективно, -
что у меня отличная задница
для человека моего возраста.
Думаю, мне нужно одеваться так,
чтобы она выигрышно смотрелась.
Ну, для дамочек.
Вот зацени.
Разве я не прав?
- Привет, мам.
- Хорошо, что ты меня помнишь.
- Привет, Чарли.
- Привет. Мама, верно?
Как смешно. Я была тут недалеко
и решила заскочить.
Прости, мам, мы уезжаем.
Вот вечно так.
Как только я решаю
провести время с внуком,
у вас обязательно есть более важные дела.
Так нечестно.
Одежду же не мне покупают.
Почему я должен ехать и скучать?
Ну так оставайся с бабушкой.
- Что?
- Что?
- Развлекайтесь.
- Стойте, я буду хорошо себя вести.
Поздняк метаться, дружок.
- Кажется, неплохой отдел.
- Уверен?
Это верхний этаж. Выше ничего нет.
- Мне кажется, это хороший этаж.
- Отлично.
- Как тебе эта рубашка?
- Не очень.
Ладно.
- А эта?
- Нет.
Хорошо.
- Эта?
- Нет.
- Эта? Эта? Эта?
- Нет. Нет. Нет.
Вот что, выбирай-ка сам.
- Я думал, ты мне поможешь.
- Выбирай. Что-нибудь.
Ладно. Одиночный полет.
Вот в этой я себя вижу.
- Тебя эта нравится?
- Да.
Дай взглянуть.
Если она сделает еще хоть одну подтяжку,
у нее зад будет вместо шляпы.
Джейк, деточка,
сделай потише -
бабушка говорит по телефону.
Что, прости?
Нет. Просто наслаждаюсь
драгоценными минутами с внуком.
Он замечательный мальчик.
Мы так близки, просто неразлучны.
Что? Погоди.
Джейк, сколько тебе лет?
- Десять.
- Семь.
Я сказал: "Десять".
Если мне 55, то тебе - семь.
Он чудесный мальчик
и так сильно меня любит.
Джейк, скажи моей подруге Шерил,
как ты любишь свою бабулечку.
Давай, детка.
Мне 10.
Ну как там дела?
А куда делись молнии? Я по ним скучаю.
Не знаю, может,
слишком часто случались травмы.
Никто еще не прищемлял яйца
петлей для пуговицы.
- Выйди, я посмотрю.
- Я не уверен.
Алан, мы не подберем тебе образ,
если не будем экспериментировать.
Дай посмотреть.
Мне не нравится, что соски просвечивают.
Да, проблема именно в этом.
Ну всё. Нам нужен гей.
Он Губка Боб Квадратные Штаны,
а его друг - Патрик.
Он морская звезда,
живет по соседству с Губкой Бобом,
и еще он очень тупой.
Сквидвард тоже там живет.
Он осьминог, и он ненавидит Губку Боба.
Еще он играет на кларнете.
Сквидвард и Губка Боб
работают в "Красти Краб" на м-ра Краба,
он низкий и подлый,
но Губке Бобу все равно,
ему просто нравится
быть поваром и готовить...
Так, подведем итог.
Он губка?
Ага.
У него квадратные штаны,
он сам квадратный, и трусы квадратные.
Они белые и квадратные.
- Господи Иисусе.
- У него есть ручная улитка Гэри...
Расслабьте плечи. Хорошо.
Этот стиль вам подходит,
брюки интересно спадают. Боже.
Что?
Вы же не с этими ботинками
будете это носить?
- Скажи "нет".
- Нет.
Вы не покажете нам подходящие ботинки?
Извините, я здесь не работаю.
Просто зашел купить ремень.
Ладно, у нас есть костюм.
Пойдем подберем обувь.
Нет, Чарли, с меня хватит.
Я больше не могу.
Не волнуйся,
в отделе обуви тоже найдется гей.
Нет, я передумал. Я не хочу новой одежды.
Ты же отлично выглядишь.
Тот чувак сказал, что всё классно.
Он сказал "шикарно", но не в этом суть.
- Это не моя сущность.
- Да.
Но твоей сущности
секса днем с огнем не найти.
- Забудь, поедем домой.
- Секундочку.
Я целый день
таскаюсь с тобой по магазинам,
слушаю твое нытье,
а когда мы наконец нашли
- что-то подходящее, ты передумал?
- Мне в этом некомфортно.
- Так и знал, что ты струхнешь.
- Струхну?
Я даже не удостою это ответом.
Ну, хоть жене твоей
хватило смелости попробовать новое.
Не начинай, Чарли.
Конечно, тренер по футболу -
так себе вариант,
- но попытка достойна похвалы.
- Ладно.
Я куплю этот дурацкий костюм,
но больше я никогда
- не пойду с тобой по магазинам.
- Обещаешь?
Надеюсь, он стоит таких усилий.
Эй, мама, Джейк?
Мы здесь.
Привет.
- Привет, пап.
- Привет, Алан.
- Роуз, что ты тут делаешь?
- Сижу с Джейком.
- А где мама?
- Ушла.
- Почему?
- Не знаю.
Мы смотрели
"Губку Боба Квадратные Штаны",
и тут она встала и сказала:
"Жизнь слишком коротка".
К счастью, я оказалась поблизости.
Ничего такого, просто проходила мимо,
и она попросила посидеть с Джейком.
- Пап, круто выглядишь?
- Правда?
Очень секси.
А где Чарли?
Он меня высадил. Мы немного поспорили.
Об этих дурацких ботинках?
- Привет.
- Привет.
- Можно присоединиться?
- Хуже не будет.
Ты повезешь меня домой.
Я просто хотел сказать:
я знаю, что ты пытался помочь,
и я это ценю.
Спасибо.
Я просто запаниковал.
Изменения даются мне нелегко.
Да ты что? Я и не заметил.
И я говорю не только об одежде.
Одежда - это только вершина айсберга.
Только вершина айсберга.
Лиэнн, налей-ка мне еще.
- Продолжай.
- Дело в том,
что я очень долго был женат.
Это стало неотъемлемой частью меня:
"Женатик", "Муж", "Капитан Подкаблучник".
У меня была униформа.
И, видимо, я не хотел ее снимать.
Чтобы не потерять
свои суперспособности подкаблучника?
- Чарли, а это кто?
- Мой брат Алан.
Привет, Алан. Я Лиэнн.
Приятно познакомиться.
Вообще-то мы давно знакомы.
Нет, я бы запомнила.
Я прихожу сюда с Чарли,
заказываю ром с диетической колой.
И правда.
Так тебе как обычно?
Нет, сегодня попробуем что-нибудь другое.
- Чарли, что ты пьешь?
- Текилу, а на запивку - пиво.
Здорово. Мне ром с диетической колой.
Уже несу, красавчик.
Она со мной флиртовала?
По-моему, флиртовала.
Я почувствовал между нами связь.
Ты ведь понимаешь,
что она работает за чаевые?
- Ром с диетической колой.
- Вот.
- Ты это видел?
- А чего ты ждал?
Ты купил пиджак,
а не волшебную лампу Аладдина.
Привет.
Я тебя там сзади и не приметил.
О да.
Я готов к крупному плану,
господин режиссер.

 

12 серия

Джудит, нельзя получить всё и сразу.
Если ты хочешь жить в нашем доме
и ездить на нашей машине,
то я должен жить здесь, чтобы экономить.
Я не согласен,
что он дурно влияет на Джейка.
Дядя Чарли, я понял
про ставку на разницу в счете,
но что такое комиссия букмекера?
Так.
Комиссия букмекера - это процент,
который букмекер берет за то,
- чтобы принять твою ставку.
- Значит, букмекером быть выгоднее.
Мой малыш растет.
Погоди, Джудит.
Я тебя перебью,
потому что вот прямо сейчас
Чарли помогает Джейку с математикой.
Давай, звони своим адвокатам,
но я действую в рамках своих прав.
Ну не знаю, что там Джейк
тебе наговорил о девушках Чарли.
Он же ребенок,
а дети любят всё приукрасить.
Если под "купанием нагишом"
ты имеешь в виду,
что на ней не было купальника,
то такого никогда не было.
ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧЕЛОВЕКА
И зачем тебе вообще корзина для белья?
Берта?
Нет, я Лиз Хёрли, просто отекла.
Я еще сплю. Ты не можешь прийти попозже?
Могу. Или ты можешь
поднять свой изнеженный зад
и дать мне закончить
мою унизительную работу
и вернуться к моей адской жизни.
Прости, Берта, но ты ведь,
кажется, работаешь на меня.
Так что я встану, когда буду готов.
Извини, что пытался командовать.
- Берта, господи!
- Тебе нужны чистые полотенца?
- Я тут пытаюсь кое-что сделать.
- Так делай.
Теперь уже не могу.
Что-нибудь случилось?
Помимо "унизительной работы"
и "адской жизни"?
Ты правда хочешь знать?
Нет, но я встал, а постели больше нет.
Ладно. Я же рассказывала о моей дочери?
- У тебя есть дочь?
- У меня их три.
Три? Ух ты.
Пора учиться говорить "нет", девушка.
Доброе утро, Берта.
Не хотелось бы придираться,
но в этих фильтрах для кофемашины -
химикаты.
И мне они нравятся!
Не мешайся под ногами.
- Что это с ней?
- Очевидно, у нее есть дети.
И одна из них вчера вечером
оставила мне свою дочурку,
которую мне приходится
всюду таскать с собой,
потому что одну ее оставлять дома нельзя.
- И ты привела ее сюда?
- Да.
Что-то не так?
- Нет.
- Это замечательно.
- Мы рады, что она здесь.
- Да.
- Так где она?
- Играет с Джейком.
Хорошо. Товарищ по играм для Джейка.
Ему хоть будет чем заняться.
Надеюсь, они не будут шуметь,
а то у меня много работы.
Бабушка, ты опять выкинула мои сигареты?
- Господи!
- Вот черт!
Пруденс, тебе 16 лет.
Хочешь закончить как дядя Чик -
на аппарате ИВЛ?
- Мама разрешает мне курить.
- Что ж ты сразу не сказала?
Разве можно сомневаться
в суждениях женщины,
которая из-под полы торгует футболками
на гонках монстр-траков?
А мамашка-то предприимчивая.
И что мне тут делать целый день?
Помогать мне убираться. Держи.
Можешь начать с его туалета.
Привет.
- Я Алан.
- Привет, Алан.
Какая у тебя тачка?
- Универсал "Вольво".
- А у тебя?
У меня нет тачки. Совсем никакой.
Пруденс, я настроил Xbox. Поиграем?
- Конечно.
- Пруденс, за работу!
Попозже, милый. Глупая старушенция.
Разве она не чудесная?
- Бог мой.
- Вот черт.
Пожалуй, примусь за ту работу,
которую
я должен сделать.
Да, а мне нужно заполнить бумаги
по офису.
- Ах да. Твоя работа.
- Да.
Ты ж мануальный терапевт.
Да, а ты будешь сочинять джингл?
Да. Для рекламы чипсов.
Тех, что в банке.
Ага.
Они мне нравятся.
Ну что ж, ладно.
- Сяду-ка я за фортепиано.
- А я пойду
на кухню и... Да.
Ты играешь на пианино?
Да.
У тебя хорошо получается.
Спасибо.
- Играешь в группе?
- Нет.
Я раньше встречалась с басистом.
Он написал для меня чудесную песню,
называется "Дорогая Пруденс".
Да, басисты обычно так и делают.
Я всегда хотела научиться
играть на пианино.
Можешь меня чему-нибудь научить?
Нет, ничему. Совсем ничему.
А у тебя есть девушка?
У меня-то? Да, у нас всё серьезно.
Мы почти помолвлены.
Пруденс, он тебе в отцы годится.
А зная твою мать, скажу,
что он вполне может им быть.
- Иди мой окна.
- Я не твой отец.
Как ты ее выносишь? Она же стерва.
Не говори так о своей бабушке.
Ты ее плохо знаешь.
Это она только с тобой вежливая.
Ну да.
Она просто душка.
Но ты должна ее уважать,
потому что она любит тебя.
И я видел, как она поднимала плиту,
чтобы под ней пропылесосить.
Ты смотри!
Вот и Роуз, моя девушка.
Заходи, детка.
Ладно.
Роуз, это 16-летняя внучка Берты, Пруденс.
Пруденс, это моя девушка Роуз,
за связь с которой я не попаду в тюрьму.
- Вот это поцелуй!
- Что?
Слава богу.
Берта, у Пруденс есть парень?
- Не наступай на больную мозоль.
- О чем это ты?
О том, что если она не залетит
до окончания школы,
то такое в нашей семье будет впервые.
Пить хочу. Что есть попить?
"Сочный сок от Гуфи" - мой,
но ты можешь взять.
Спасибо, милый.
А пиво - общее?
- Пруденс, тебе 16.
- Знаешь, Пруденс,
в "Соке от Гуфи"
есть витамин С и кальций.
Это гораздо полезнее
для растущего организма.
Не то чтобы твоему организму
нужно было расти.
Я закончил.
Пруденс, а я занимаю
третье место по бегу в моем классе.
- Круто!
- Перемена окончена. За работу!
До скорого, милый.
Как хорошо она пахнет!
Да, если тебе нравится
смесь сигаретного дыма и феромонов.
Пойду за продуктами для твоего брата.
Скоро вернусь.
- А как же Пруденс?
- Всё будет нормально.
Только не подпускай ее к мини-бару.
И не делай глупостей,
а то загремишь за решетку.
- Почему ты можешь загреметь?
- Ну, это сложный вопрос.
Почему дядя Чарли и Роуз целовались?
- Ну, они просто...
- И что такое феробоны?
Тут я знаю как ответить.
Правильно - "феромоны"...
Да забей.
Ух ты, у тебя хорошо получается.
Спасибо. Я ходила на курсы косметологов.
Думаю, я буду работать в салоне.
Или супермоделью.
Круто.
- Хочешь еще "Сока от Гуфи"?
- Какой ты милашка.
Он уже дважды так делал.
Нужно признать, она отлично помыла окна.
Джейк, тебе нужно писать
изложение по книге.
- Но Пруденс хочет пить.
- Я о ней позабочусь.
- Давай, за работу.
- Блин!
- Чарли, не хочешь...?
- Ни за какие коврижки.
А помнишь, ты так же говорил
о наших отношениях?
- Держи.
- Спасибо.
А где мой маленький друг?
- У него есть работа. Как и у тебя.
- Ты на меня наябедничаешь?
Нет, я просто...
Просто так сказал.
Просто называю вещи своими именами.
Можешь почерпнуть из этого то, что хочешь.
- О чем ты говоришь?
- Я уже и сам не знаю.
Но я хочу тебе сказать,
что понимаю, какие гнев и бессилие
ты испытываешь.
Веришь или нет,
но я тоже когда-то был подростком.
Я помню, каково это -
восстать против родительского контроля.
В твоем случае -
контроля со стороны бабушки.
- Намажешь мне спинку?
- Нет.
Если не намажешь, я обгорю.
Если намажу, то погорю я.
- Джудит, какой сюрприз!
- Привет, Чарли.
Итак,
- что нового?
- Где Джейк?
У себя, пишет изложение по книге.
Как он может его писать,
если он оставил книгу дома?
Вот чертенок.
Пытался нас обвести вокруг пальца.
- Я им займусь. Пока.
- Чарли, я хочу увидеть Джейка.
Конечно. Минутку.
Джейк? Твоя мама пришла!
- Что?
- Твоя мама пришла. Поговори с ней.
- Вот и он.
- Привет, мам.
Привет, малыш.
Весело проводишь выходные?
Ты знаешь Берту, домработницу Чарли...?
Конечно она ее знает.
Кто же не знает Берту?
- Она привела свою внучку.
- Да, милая девчушка.
Как чудесно. Ты с ней играешь?
Еще как. То есть он играет, не я.
Привет, Джудит. Как дела?
Оказывается, этот негодник
пытался нас надуть.
Пишет изложение по книге без книги.
Ох, Джейк. За работу, молодой человек.
- Джейк?
- Ах да.
Спасибо, что заглянула.
Увидимся, когда приедешь его забирать.
- Что здесь происходит?
- Ничего. А что?
Привет, Джудит.
Слышала хорошую новость?
Мы с Чарли снова вместе.
Правда?
Да. Вот это здесь и происходит.
Только соблюдай приличия
в присутствии моего сына, Чарли.
Конечно.
- Слышала, Роуз? Приличия.
- Поняла, мой пупсик.
Кажется, у меня сотрясение.
Спасибо, что помогла с изложением.
Не за что. С заданиями за 4-й класс
я хорошо справляюсь.
Еще бы, ты же всё это проходила дважды.
Пошли, а то на автобус опоздаем.
- Пока, красавчик.
- Пока.
Чем займемся, дорогой?
Роуз, спасибо за помощь,
но больше не нужно
притворяться моей девушкой.
О нет.
Ты притворяешься, что бросаешь меня?
Два часа ночи.
Пеняй на себя, если ты не сам Господь.
Господи.
Привет.
Пруденс, какого черта ты здесь делаешь?
- Я поссорилась с бабушкой.
- И что?
Когда я ссорюсь с бабушкой,
я же не прихожу к тебе домой.
Конечно, прости.
Просто я не знала куда еще идти,
а ты, кажется, классный.
Пруденс, ничего быть не может.
Ты очень милая и красивая,
но в тюрьме меня сочтут таким же.
Потрясный дом, чувак.
Ты должен сдавать его MTV.
- А ты еще кто такой?
- Что тут происходит?
Положи зубную щетку, Алан.
У нас проблема похлеще кариеса.
Что она здесь делает? И это еще кто?
Это Фредди, мой жених.
- Как сам?
- Как?
Я тебе скажу как. Кверху каком.
Я сейчас должен видеть сны.
Что здесь происходит?
Фредди пришел просить моей руки,
а бабушка его выгнала.
Неужели ей не понравился
этот герой комиксов?
Просто меня понимают
только просвещенные.
Нам нужно где-то переночевать,
а завтра мы поедем в Вегас и поженимся.
- Пруденс, это ужасная идея.
- Да.
Если поедете прямо сейчас,
избежите пробок.
Сейчас мы не можем.
Фредди еще нужно
получить зарплату в фотокиоске.
Да, 218 долларов.
Я дам тебе 300, если вы сейчас уедете.
- Чарли, нельзя их отпускать.
- Почему?
Потому что они тупые - они погибнут.
- Что тут происходит?
- Привет, красавчик.
- А это кто?
- Фредди, мой жених.
- И за такого ты выходишь?
- Фредди, это Джейк.
Как сам?
Чарли, я увидела свет. Все в порядке?
Да, Роуз, всё хорошо.
Твоя девушка здесь не ночует?
Да, как же так, Чарли?
- Я же говорила, что они здесь.
- Иди сюда, сопляк!
Что это ты делаешь с моей девочкой?
Мама, отпусти его! Я его люблю.
Не мели ерунды, Пруденс. Тебе всего 16,
ты сейчас думаешь не головой, а гормонами.
Привет. Ты, видимо, Чарли.
Привет.
- Так, выметаемся.
- Но мама...
- Бабушка!
- Заткнулись обе!
- Можно я хоть дам ему свой номер?
- Он его и так знает, милая.
Пожалуй, лягу на диване.
Ладно, ухожу!
И больше не возвращайся!
Идем бай-бай, пупсик?
Стоило попробовать.
- Мама приехала?
- Нет.
- Присядь на минутку, Джейк.
- Я что-то натворил?
Нет-нет.
- Мы просто хотим поговорить.
- Ладно. О чем?
Помнишь, я говорил тебе,
что нужно всегда рассказывать
родителям правду, какой бы она ни была?
Так вот, забудь об этом.
Чарли. Джейк, просто...
В эти выходные много всего случилось,
и твоей маме об этом знать необязательно.
Ты хочешь, чтобы я соврал?
Это не совсем ложь.
Когда мальчик становится мужчиной -
а ты именно им и становишься...
- Так, Чарли?
- Да, мужчиной.
Он должен защищать
близких ему женщин от разных вещей.
Например, от правды.
Понимаешь?
Кажется. Вы не хотите, чтобы мама узнала
об этом деле с Пруденс и ее женихом.
Мужик.
- Привет, Джудит.
- Привет, Алан.
- Чарли.
- Джудит.
- Готов ехать, малыш?
- Ага.
Как прошли выходные?
Дядя Чарли велел тебе не рассказывать.
 

 

 

 

 

 

////////////////////////////