СОБР (1 сезон, 2011 год). Цитаты и фразы из сериала

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

 

 

 

СОБР (1 сезон, 2011 год). Цитаты и фразы из сериала

 

Режиссёр: Станислав Мареев, Андрей Линич

Весной 1993 года бывший военный лётчик Александр Якушев, после сокращения из вооруженных сил приезжает в Ставрополь. После ряда безуспешных попыток устроиться на работу в коммерческие структуры, он наталкивается на старого друга который приглашает его вступить в ряды сотрудников – специального отряда быстрого реагирования (СОБР).


Все фразы и цитаты

 

1 серия

 СОБР
Петрович, вот кто наш командир полка?
Шутишь,
Серёга?
Полковник Абдурахимов в хозяйственной части был,
во, раньше, во.
В хозяйственной части, да?
Это у нас как раньше называлось, оплотом Родины, да?
А сейчас же,
вот сегодня китайцы, да, а завтра
ещё туземцы с африканцами, в подвале.
И вот растащить же всё.
И как служить после этого?
Да я-то что, я без пяти минут пенсионер.
Оформлюсь и к своим в Пермь.
А вот тебе, капитан, придётся
У нас, конечно, командир идиот,
но не до такой же степени,
чтоб такого аса из части отпускать.
Вот ты сколько раз уже рапорт подавал.
Да.
А у нас сколько, кстати, до Родины-то?
Триста двенадцать километров.
Полный бак зальёшь?
Полный?
Ну да.
Это Это по совести и по присяге.
Ну, уважаю, Серега.
Ну, давай.
Я в дежурку и назад.
Не подведи.
Добро.
Солдаты, ну стой, раз-два.
Кто разрешил трогать знамя полка?
Командир сказал, кладовка носи, здесь не надо, сказали.
Какая кладовка?
Иди, командир ему сказал.
Есть.
А тут приходит генерал, подходит, значит, к прапорщику.
И говорит, этот человек мне надоел.
Салям алейкум,
господин товарищ командир.
Наконец-то.
Салям алейкум, салям алейкум.
Мой почтение.
Здрасьте.
Что сидите,
гости дорогие?
Угощайтесь.
Арбуз, лепешка, вертолет, все такой связей.
Отставить разговоры.
Сейчас будет показательный полет по высшему разряду.
По высшему?
Ну, это я сделаю.
Зрелище гарантирую.
Разрешите идти?
Давай.
Живо вертолет.
Все, есть.
Слушайте, друг Ранников.
Значит, встречаются два китайца.
Ой, извините.
То есть нет, встречаются два негра, а один другому говорит.
Товарищ прапорщик, а почему у вас машина сломана?
Вы же её только вчера купили.
Как же всё достало.
Всё, хочу домой.
На Родину.
Поголовки не погладят, конечно, но не в первый же раз рискую.
Зря старался, полковник.
Теперь продавать будет нечего.
Ну что, поехали?
Вот она, Родина.
Ну, здравствуй.
Это я.
Принимай блудного сына.
Капитан ВВС Сергей Якушев.
Пересек границу Российской Федерации.
Как поняли?
Ваш позывной?
Восемь, ноль, семь.
Вас нет в плане.
Я со знаменем части.
Лечу к новому месту дислокации.
Возвращаюсь на родину.
Домой.
8-0-7, следуйте на аэродром Степной.
При невыполнении нашей команды поднимаем
истребителей, как поняли?
Вас понял.
Серёж, ну ты где там?
Ой, уже две недели работаешь,
со складом разобраться не можешь.
Орёл!
Маш, гляди, эти вроде выгорели.
Ой, давай!
Ну-ка, собирайте.
Да.
Девушка, возьмите мужу шорты с отливом.
Германия, стопроцентный хлопок.
Дочери, футболь.
Зачем?
А вы посмотрите этот.
Вот, покажите.
Очень важно сейчас.
О, вот так.
Манечка, привет.
Иди отсюда.
Ну че, гони бабки, давай.
Я на прошлой неделе все отдала.
Прошлая неделя была в прошлом месяце, в этом расценки другие.
И платим теперь первого, слышишь?
Мужики, ну имейте совесть, дайте хоть что-нибудь заработать.
Я пятнадцатого всего дам, как обычно.
Ты чё, тупая или глухая?
Я сказал,
новые правила ОЦА.
Эй, стоп, мужики!
Во-первых, перед девушкой извините.
Чё?
Давай-давай, бегом-бегом.
Тихо-тихо-тихо, Маша, стой.
А ну, иди сюда, хорёк.
Пойдём отсюда.
Ну ты попал, козлина!
Ты конкретно попал!
Передевушка, извинись.
Шпана.
Это не шпана, это крыша.
Что?
Какая крыша?
От сарая.
Лётчик.
Маша.
Хасан.
Приятного аппетита, Хасан.
Приятного аппетита, Хасан.
Ладно, садись.
Бабки с рынка.
Сколько раз я тебе говорил, дурья ты башка.
На делах, во время еды.
Аппетит портит.
Ну, выкладывай.
Да хрен один на рынке рамсы попутал.
Я разберусь, разберусь, я проучу.
Проучи, проучи.
До шлабину в раз сожрут.
Приятного аппетита.
Спасибо.
Вот так он и вернулся на родину,
а ему говорят, угон, мол, вертолёта, а за это трибунал.
Вот.
Слава Богу, потом просто уволили.
Ну, и скандала не было.
Ну, ты, деточка, не знаешь.
Не до него видно стало.
Да.
Ой, сколько времени-то уже.
Он ведь должен был уже давно вернуться.
Огоньку не найдется?
Не курю.
Вредно это, мужики.
Ага.
Тяжести носить тоже.
Сумку давай.
И все, что в карманах.
Может, разойдемся по-хорошему, мужики?
А ты чё?
Чепчики.
Отвали, ты, бригаду!
Стоять!
Стоять, я сказал!
Этого с барахлом в машину!
Остальных в автобус!
Бизон, в сумку!
Пошел, пошел, пошел!
Голову не поднимай!
Пошел!
Так, гражданин Якушев Сергей Батькович, 1965 года рождения.
Старых друзей не узнаем?
Швед.
Юрка!
Зараза ты, а!
Слушай, тебя узнаешь.
Что, изменился?
Да нет, ну глаза твои точно.
Так, ясно, ясно, ясно.
И что у нас за потерпевший,
а, Швед?
Да, знакомься, это мой друг детства, Серега Якуш.
Серега.
Вадик Рязанцев, он же Рязань.
А это Бизон.
Сергей.
Капитан Александр Недвежаев.
Ну что, сокол,
откуда прилетел, а?
Держи.
Да тут, рассказывает.
Так, короче, стой здесь,
никуда не уходи.
Шаг влево-вправо, попытка к бегству.
Я сейчас.
Давай.
Надо же такое.
Есть информация о том,
что более девяносто процентов городских и областных банд и группировок
известны криминальной милиции.
Машенька, я дочке председателя горсовета давала уроки музыки.
Может мы ему позвоним, а?
В пол второго ночи.
Ну мы же должны как-то реагировать, Машенька.
Серёга!
Красава!
Ну, что ты как?
Рассказывай.
Швец, слушай, давай мы как-нибудь нормально соберёмся,
посидим, поболтаем.
Давай, давай.
Чё потом-то?
Чё потом?
Давай прямо сейчас.
Да вон, ждут меня с приданым с моим драгоценным.
От приглашения СОБРа не отказываются.
О, Бизон, план «Б».
Да, есть у нас ещё временные трудности.
Вот у нас Бизон с Лизанцевым пока в общаге живут.
Так что посидим мы где?
На природе.
Правильно.
Зато швед отдельную жилплощадь получил.
Баламут.
У шведа жена, ребёнок.
А я что?
Я так и говорю.
Я сам сейчас над этим и работаю.
Чё ты несёшь всё время?
А чё ты меня всё затыкаешь-то?
Я человека в курс дела вожу.
Привык там в своём танке.
Что?
Не чихнуть, не поперхнуться.
Так давай чихай!
Чи!
Давай, давай!
Эй, сладкая парочка!
Пошли!
Это всё бизон.
Ну и чё?
Ну а батя, ну ты знаешь его, да?
Он у меня всю жизнь по гарнизонам.
Ну, он так и не понял.
Говорит, позор, мол, из армии погнали.
Видеть тебя больше не хочу.
Куда я сюда, к тётке?
Угу.
Вот это вот, понимаешь?
О, Серый, спрячь, спрячь.
Не самурайское это дело.
Ну и я говорю.
А у тебя чё?
А у меня чё?
Из Афгана ж последними уходили.
Были в чистополе, ничего не обещают.
Говорят, мол, всё, на вольное хлеба.
Ну, я осмотрелся.
Я ж на жопе долго сидеть не могу, вижу, отряд формируется.
Ну, я рапорт написал и перевели.
Слушай, ещё раз, как называется?
СОБР.
Специальный отряд быстрого реагирования.
О, Серёг, СОБР.
Офицерские части, элита.
Отбор особый, подготовка.
О перспективе?
Такого ещё не было, я тебе отвечаю.
Так что, ты подумай.
Я?
Швед, так я же лётчик.
Что?
Я лётчик.
Швед, так надо брать.
Смотри, ты десант, я моряк, Бизон — танкист.
Нам как раз только лётчика не хватало.
Ну?
Так, земля, огонь, вода и небо.
Это тост, господа.
Все стихи на страже прекрасных дам.
Ну что, дрогнем?
Только, Сергей Якушев, мы тебя ещё экзаменовать будем.
Заслужить должен.
Это точно, Серёга.
Слушай, Серый, а у тебя есть лифоны?
Большие?
Большие есть.
Тебе зачем?
К жене.
Что я, сдурел, что ли?
Ночью, пьяный, с лифоном к жене.
Логично.
Давай.
Тихо, тихо.
Стой, стой.
Ты помнишь, куда завтра?
Да, на рынок.
Да при чем тут рынок?
Какой рынок?
Слушай, Якушев, а ты женат?
Привет.
Слушай, я такую девочку сегодня встретил.
Будешь в СОБРе, все будет.
Отвечаю.
Да?
Девушки, все.
Ну, значит.
Ну, че?
Пойдем.
Пошли.
А тебе куда?
А мы где?
Тебе туда.
А тебе?
Тоже.
Пошли.
Почему у нас с тобой только вечера?
Ты всегда занят.
Так жалко.
Мне тоже.
Слушай, ты мне сейчас как-то сухо ответил?
Нет.
Ты что, не хочешь со мной больше времени проводить?
А ну, скажи.
Да ты что, я хочу, ты что.
Давай так вот, давай ты у нас будешь беспечная и веселая,
а я буду таким сухим, таким расчетливым.
Нет.
Ну подожди, ну это лучше, чем наоборот.
Господи, как хорошо с тобой.
Мы что, кого-то сбили?
Возможно.
Мы вас сильно задели?
Нет.
Вам плохо?
Не-не-не, мне хорошо.
Мне сейчас хорошо.
Мне очень хорошо.
Ярослава, садись, нам пора.
Простите, пожалуйста.
Ярослава.
Тетя Маша, добрый вечер.
Серёженька.
Я чё-то опоздал.
Да, извините.
Почему ты такой мокрый?
Я, тётя, нормально.
Я просто под машину попал немного.
Ах, ты под машину попал?
Нет, тётя, нормально.
Я просто поскользнулся.
И всё нормально.
Ой.
Когда мы выпили с ребятами чуть-чуть.
Ты пил, Серёженька.
Чё это?
Ну, я Юрку встретил.
Ну, Юрку.
Друга моего, помните?
Да, когда в милицию загремел.
Как ты в милицию попал?
Теть, ну, это я,
понимаете, теть, это я как свидетель.
Как?
Свидетель, это же не преступник,
правильно?
А, свидетель.
Не преступник.
Ну, в парке подрались с ребятами.
Ты дрался с Серёгой уже.
А потом, ну, что ж такое-то, теть, всё в порядке.
Я одного, честно говоря, так в пузо саданул,
а второго так по морде съездил.
Чё это у меня тут, а?
Ты был с женщиной, Серёженька?
Чего я?
О, Боже!
Ты развлекался,
а мы тебя ждали, волновались.
Ну, что это такое?
Так.
Алла Георгиевна.
Ой, Господи.
Всё в порядке.
Ничего.
Не волнуйтесь.
Да.
Ничего же страшного не случилось.
Да, да, да.
Пойдёмте на улицу.
Вы меня проводите и сами подышите.
Да.
Подышать его надо.
Давайте, пойдёмте.
Правильно.
Воздух, воздух, это, в общем.
Я пока книги отнесу в спальню.
Ну, что я могу сделать?
Интересно, а кто он был?
Ой, да не думай ты об этом.
Кто-кто?
Да никто.
У нас вся страна сейчас таких.
Им бы делом заняться,
а они будут сидеть и водку паленую жрать в грязных кухнях.
Ой.
Сделай мне кофе.
Ну, слушай, ну, ну, не люблю я беспомощных и жалких.
Ну, что я могу сделать?
Нет, ну, ты прав, наверное.
Но он не особо-то и жалким был.
Я надеюсь, мы хоть не сильно ему ручки-ножки оторвали.
Ну, чего ты?
Ты бесподобна просто.
Вот ты неземное существо.
Ты сейчас будешь беспокоиться о первом встречном-поперечном?
Нет, ну
Ну, не оторвали мы ему ничего.
Просто переехали, и всё.
Фух.
Вот, читаю, Виктор Пантелеич, рапорт вашего
Шведова, и просто диву даюсь.
Какие у нас, оказывается, богатыри под боком, а?
Это бы энергию, да, в законных целях.
Вот, например, подозреваемого Мерзоева Руслана
Сергеевича завязали в узел.
Это как же понимать, буквально, что ли?
Ну, ну, этот Мерзоев, он непосредственно перед задержанием,
ну, совершал насильственные действия
в отношении несовершеннолетней гражданки Гончаровой.
Отставить!
Отставить!
Вы, командир СОБРа, а не какой-нибудь Шайке Лейке.
В данный момент вы работали с подозреваемым.
Это ясно?
Ясно.
Ясно ему.
А вот если бы не нашлось свидетелей, а?
Ну как не нашлось, а родители.
Родители.
Ну что тогда, сажать твоего шведова?
О, обо мне говорят.
Наверное, хвалят.
Ага.
Ну а вот этот твой молотобоец, как его?
Бизон.
Бизон.
О, кажется тебе и Бизон.
Ни черта не слышно.
Разнес подозреваемым беседку с расстояния трех метров.
Ну, так жалоб от пострадавшего не было?
А чем же он тебе напишет жалобу,
когда у него обе руки в гипсе?
А, в этом смысле.
Вон, третьего раздолбай, вообще на операции не было.
А старший лейтенант Рязанцев,
он занимался агентурной работой.
Чем-чем он занимался?
Ага.
Вот все это вместе и называется бардак.
Ну, что мне делать с твоим СОБРом, Виктор Пантелеич, а?
Пантелеича жалко.
Нас лучше пожалей.
Пантелеичу мы самому, небось, как козь в горле.
Только рад будет от нас избавиться.
Как думаешь, что светит-то?
Расстрел через повешение?
Или просто убьют?
Ты можешь помолчать?
А, конечно.
Уволят, ты, Бизончик, не пропадёшь.
Да собру-то.
Всего-то два месяца.
Ну да, есть пробелы.
Ну, много.
Но
Ребята собрались.
Офицеры.
Из разных родов войск.
Не обы кого подбирали по конкурсу.
Так что
об увольнении их из отряда даже речи быть не может,
в противном случае я сам О-о-о, не надо,
не надо, не горячись, не горячись.
Садись.
Присаживайся, подполковник.
Извините.
Ты знаешь, а я загадал.
Будешь ты своих защищать,
или нет, а?
Нет, ну выговор-то, выговор они получат.
Ты не беспокойся, получат, заслужили.
Это пожалуйста.
Вот, а с бардаком надо заканчивать.
Ну, надеюсь, старшего оперуполномоченного
Родьякова тебе представлять не надо.
Нет, не нужно.
Отныне.
Понятно.
Он мой постоянный представитель в твоем хозяйстве,
все операции через него.
Слушай, какое у тебя сейчас подразделение
сформировано полностью?
Третье отделение, ну, как раз вот, майора Шведова.
Покомплектовано, но не полностью.
Шведова.
Ну что ж, вот давайте со Шведовым и начинайте.
Только уж, знаешь ли, серьезно.
Так, что у тебя?
Прошу обратить внимание
Вот.
Бригада на рынках.
Затем на автовокзале все под ним.
Контрабанда спиртом.
Грабежи.
В общем, всего полно, кроме доказательств.
Ну, ты узнаешь, да?
Да.
Кто ж его не знает.
Это Халуев.
Хватит с него.
Для первого раза достаточное.
Против Лома нет приема, да?
А то!
Серёжа!
Господи!
Серёженька!
Маша!
Что они с тобой сделали?
Тихо-тихо, Маша!
Больно, да?
Ай!
Маша!
Ты знаешь, вот, когда-то в детстве на трёхколёсном
велосипеде с горки катился,
ну, примерно так же было.
Серёж, ну, как, как, как, как?
Тихо, тихо, сейчас.
Ты?
Сейчас я попробую встать что-нибудь.
Сейчас я не встану.
Пропусти.
Свои.
Здорово, Юр.
Здорово, здорово.
Спасибо.
Ух, красавец.
Здорово.
Да, твои бойцы тоже говорят, с такой харей,
как у тебя, дружище,
не в СОБР тебе, а прямиком в дежурку.
Ну да,
так просто не пройдешь.
Мы же секретные.
Ага.
Слушай, а что случилось-то?
Да ерунда.
Пойдем.
Да я хотел тебе, смотри на устрой.
Ну, давай перенесем.
Ну, давай.
Давай, колись.
Че случилось?
Да это на рынке там сцепились пусяки.
На рынке?
Че, в валет с дружками наехал?
А ты откуда знаешь?
Догадался.
Рынок Серега Халойевская, братва, крышует.
Вот такая на рынке история.
Значит, можем взять всех разом и
По закону, заявление о вымогательстве есть.
Незаконное хранение оружия есть, наверняка.
И сопротивление при задержании.
Сопротивление при задержании?
Будет.
Самодеятельность налицо.
Кстати, пока не на пользу.
Короче так, я звоню прокурору, согласовать операцию.
Потом подам документы Пантелеичу.
Так что, готовьтесь, мои дорогие.
Пока свободен.
Все, обботаем.
Выбирайте.
Франция, Польша, Италия.
Прямые поставки.
У вас там друзья?
Друзья у него все тут, а пошла отсюда.
Ну че, принес бабки или добавочки?
Ты чё, сегодня только заплатил?
Кому?
Кому?
А вон там дядьки стоят.
Теперь они не крыша.
Чё за хрень?
Пойди разберись.
Вы кто?
Кого представляете?
Не шуми.
Люди пугаются.
Ах ты, да нищий.
Стрелку забьём, побазарим.
Где?
В гаражах?
Часиков в пять.
Не боишься?
Тебя-то, ну, гляди, сам напросился.
Гранаты бы, светошумовые.
Я рассказывал.
Будут.
Потом, когда-нибудь.
Это я сказал,
а я зря не говорю.
Чего еще кому надо?
Чего?
Ну, телевизор, дежурку.
Так, что собрались?
Чего ждем?
Автобус.
Какой автобус?
Наш сломался.
Я когда-нибудь дождусь работающую технику.
Вот и я.
Че ржёте?
Завидно, да?
Это что?
Ты кого воевать собрался с этим добром?
Герой знает, что делает.
Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся.
Убери его, или я за себя не ручаюсь.
Отдай его Бизону.
Ну, как хотите.
Бизончик, лови.
Я и ножичком справлюсь.
Все обсудили?
Так точно.
Ну?
Значит так, мы вчетвером выдвигаемся на позиции,
потом мы с Рязанцевым под видом бандитов выходим на разговор.
Якушев, потерпевший, остается в машине.
Основные силы подъезжают на автобусе и располагаются здесь.
И здесь.
Потом, по нашей команде, легко берут бандитов в клещи.
Ну, в общем, как говорится, все легко и просто, как учили.
Мне хотя бы рогатку кто-нибудь даст?
Тебе зачем?
По штату не положено.
Вон, сиди и смотри, как профессионалы работают.
А вы же профессионалы.
Все, можем ехать.
Смех смехом ты должен спровоцировать бандитов.
Понятно?
Чтобы они начали орать, там, вытащили оружие, а потом уже пойдет работать СОБР.
Давайте.
И давайте, чтоб мне в этот раз все нормально было.
Подходим давай.
Ну что, думаешь, придут?
Придут, придут.
А не придут, то целее будут.
Что случилось-то?
Движок стуканул.
Прицел был за ногой.
Срел на крыло.
Давай, давай.
Самурай Баргузин.
Далеко нам еще?
По километрам осталось добраться.
Дрюх, за мной на место.
Где Байкал?
У нас поломка.
Опаздываем.
Баргузин, надолго?
Похоже, да.
Они там одни, без прикрытия.
Одни линии, бегом!
Давай, давай, давай, пошли!
Ну что, Бизон, план «Б»?
Серёг, тренируй выдержку и самообладание.
Баргузин к Байкалу.
Баргузин, где вы?
Ответьте.
Прием.
Где ты?
Черт.
Совсем образили.
Вдвоем приперлись.
Ну, ладно.
Базар недолгий будет.
Пацаны, приехали.
Подтягивайся.
Ровная мушка, плавный спуск.
Ровная мушка, плавный спуск.
Швед, не бубни, на нервы действует.
Что Рудюков сказал?
Что бы оружие достали?
Да.
Только ты не торопись.
Наши опаздывают.
Ага.
Ну, я сейчас поболтаю чуток.
Надо время потянуть.
Полиция!
Руки за голову!
Оружие на землю!
Всем лежать!
Граждане бандиты, вы окружены!
Сопротивление бесполезно!
Ребят, подтягивайтесь, подтягивайтесь быстрее.
Они уже начали.
Вы в своем уме,
блин?
Долго на прицеле не продержим.
Знаю.
Дернутся, бьем на поражение.
На бонд берут!
Нет здесь больше никого!
Стоять всем!
Я сказал, оружие на землю!
Стоять!
Стоять всем на месте!
Уходим!
Сцене!
Сцене!
Рыпайся!
Свет!
Один уходит!
Держи его!
Стоять!
Стоять!
В машину!
Валик, погнали!
Я знаю, куда он может поехать!
Давай, давай, Вадик, давай!
Маргузин, объект движется в сторону бомбы Холоева!
Мы на ним!
Блин!
Ну, что за люди, а!
Хасан!
Хасан!
Ну, что там?
Что у тебя опять случилось?
Там на стрелке менты были.
С пулемётами.
Слушай, а зачем ты?
Руки!
Не двигаться!
Ну, их-то ты зачем сюда притащил?
Придурок!
Стоять на месте!
Милиция!
Косанда, я!
Руки за голову!
Всё, всё!
О!
Огнестрельное!
О, отлично!
Наркота!
Не дёргайся!
Ну, что, граждане бандиты?
Корячится здесь каждому гаков этак понесколько, так что, чао, бамбино, сори.
Увидимся не скоро, как скажет прокурор.
Это точно.
Прокуроры меня обходят стороной.
Ноги.
Ба!
Какие люди!
Виктор Ильич, ну, я надеюсь, у вас есть и санкция на обыск?
Ну, что ж, господа, за беспредел ответите.
Ну, что скажешь?
Что скажешь, Пантелеич, а?
Полагаешь, поздравить вас можно?
Особенно мушкетёров твоих.
Ни ордера, ни понятых, а Халуев теперь в полном порядке.
Вот, пожалуйста, что пишет.
Оружие и порошок подброшены.
И, между прочим, это подтверждают отпечатки пальчиков ваших сотрудников.
Рудяков, ты же грамотный опер, ну хрен лишь ты!
Ну, опыта ребятам не хватает.
А ты зачем?
Или что, только должен обучать, я, что ли?
Пантелеич, ну, этих-то артистов я знаю.
Ну, понятно,
что Шведов, Рязанцев.
А вот Якушев, Якушев, вот, Якушев, это откуда Якушев?
Ну, с рынка.
Откуда?
Ну?
Ну, потерпевший который.
Пантелеич, Пантелеич, Пантелеич, ты не пугай меня.
С каких это пор ты стал на операции спекулянтов брать?
Да какой он спекулянт?
Он же нормальный мужик, лётчик, боевой офицер.
В составе ограниченного контингента,
между прочим, службу проходил.
Я вообще хочу его к нам на испытательный.
Значит так.
Алоева и Валета освободить.
Блин.
Ну, Серый, сначала отбивочка.
Отбивнушка?
Ну, да, можно так назвать.
Отбивнушка.
А потом испытательный.
Ну, что думаешь, возьмут?
Возьмут, возьмут.
По-любому возьмут.
Мы ж Халуева взяли.
Ну, что, ребята, давайте.
За нового собрата.
Серый, за тебя.
Давайте.
Хорошо пошло, да?
А, кого я вижу.
Э, слышь, брателло, бутылка от меня за этот столик.
А то ребята наработались, устали.
Чё-то я не понял.
Я не устал.
А кто устал-то, а?
 

2 серия

Ну и чё, как там шеф?
Да чё, злой, орёт.
Чё вы там в кафе понатворили, а?
И вообще, вам нужно уже повнимательней, между прочим, нужно.
Вить, я тут слышал, новая реформа грядёт.
Чё за реформа?
Ну, оперу полномоченных упростят, а нас на твоё место.
Как?
Да, Пантелеич сказал.
А милиция полиции будет.
Чё?
Медов!
Давай, Якушев, проходи.
Как это милиция?
Шутники, блин.
Так.
Ну и кто это?
Это Шведов.
Да нет, это я вижу, что Шведов.
А рядом кто?
А, в этом смысле.
Якушев.
Сергей Павлович.
Капитан ВВС в отставке.
В своё время проходил службу в составе ограниченного контингента.
Ну, в общем, там написано.
Ну и как он тебе, Виктор Пантелеич?
Ну как?
Потенциал есть.
Потенциал?
Потенциал.
Ну это я знаю.
Я знаю ваш потенциал, Шведов.
Это каким образом у вас получается,
что у вас пострадавший опять улетел на три метра?
Товарищ полковник, так тоже не пострадавший,
а преступник.
Отставить!
Вы понимаете, в какое положение вы себя ставите?
Если этот ваш пострадавший подаст иск, это вы же под статьей окажетесь.
Вот, неужели нельзя просто сходить в кафе,
чтобы не почесать кулаки?
Товарищ полковник, так тоже свободное от работы время.
Вы когда-нибудь уголовный кодекс в глаза видели?
Так точно, товарищ полковник.
Всегда со мной.
Да, Виктор Пантелеич?
Виктор Пантелеич, если вам не трудно,
Соблаговолите объяснить вот этому умнику с книжкой.
Что бывает за изъятие наркотика без перчаток?
Я объясню.
А чё?
Конечно.
Ещё раз.
С отжиманиями и секундомером.
Так, ну что, Якушев, что скажете?
Хотите служить в СОБРе?
Хочу, товарищ полковник.
Ну, желание оно же само по себе похвально.
Ну, а объяснить, что к чему, это уже наша задача.
Ну да.
Пишите заявление, пока испытательный срок, а дальше вам объяснят.
Серег, давай, давай, давай, давай.
А кого?
Любого.
Вставай, вставай!
Вставай!
Вставай, вставай, вставай, Серега.
Серега вставай!
Вставай, вставай, вставай.
Вставай, вставай!
Ну а теперь все по очереди.
Вставай, вставай, вставай!
Пошли!
Не вставай!
Не вставай, дружище!
Не вставай!
Пошли!
Сам отойди!
Лежи, не вставай!
Вставай, вставай, вставай!
Не вставай!
Я б тоже мог.
Э, мужики, а куда это вы?
А ну сюда.
Молодец.
Серёг, ты как?
Вспомнил я.
Чё вспомнил?
Номер машины вспомнил.
Видать, крепко тебя, а?
Серёг, а ты чё такой мрачный-то?
Мужики, что-то мне не нравится ваше настроение.
Сидите все с кислыми рожами.
Сейчас тебе бровь заклею ещё.
В конце концов, слушайте, сегодня пятница, святое.
Кто со мной?
Не, я дочке обещал, что сегодня уж точно не задержусь.
Так что я пас.
Шве, ты что забыл?
У меня сегодня концерт.
У тебя концерт?
Какой концерт?
Ну, он же у нас этот,
солист группы.
Киш-миши.
Два чемодана.
Киша, два портфеля.
Понял?
Я не могу сегодня.
Мне карбюратор перебирать.
Что?
Да.
Ты тоже?
Ну так, сам протирай.
Что за дела-то, мужики, а?
Да.
Ну и ладно.
Женатые и слишком трудолюбивые покинуть палубу.
Но ты, Серега, точно со мной.
Не, Вадик, мне надо тете помочь банки закатать.
Я и так что не смогу.
В смысле?
Что за банки?
Там помидоры,
консервация.
Они там с Машкой просто не управятся вдвоем, так я просто помогу.
А завтра нельзя, что ли?
Ну, обещал сегодня.
Куда?
Слушай, а это, это вот
Ну, Маша-то вот, эта-то вот
Ну, на рынке которая.
Маленькая, маленькая, конечно.
Слушай, ну в принципе,
я могу тебя подменить.
Ты позвони тете, скажи, что я, и я тебя подменю.
Я люблю закатывать помидоры в банке.
Ага, да-да.
Не,
серьезно.
Я люблю закатывать помидоры в банке.
Закатывай, везунчик, закатывай.
Да.
Ну что, голсянок, не забыла?
А можно я с собой подругу возьму?
Не одна будешь?
А, с подругой?
Ну, тем лучше.
Все, у входа встретимся.
Хорошо.
Так, брат, все.
Время дорого.
Вадик, может, лучше слушай, я к тете пойду, у меня помидоры
Не, не, не, не понимаю, уже договорились.
Пойдем, будем лечить твои душевные травмы.
Спелые твёрдые помидоры хорошо промойте.
Удалите плодоножки.
Ну, понятно, да.
Положите в трёхлитровую банку и залейте маринадом.
На шесть стаканов воды две стаканов лужки.
А, две столовые ложки соли.
Ага.
Четыре ложки сахара, шесть горошин душистого.
А, и горького перца.
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Алла Георгиевна.
Да.
Меня прислал Сергей, вам помочь.
А, Сереженька звонил.
Просим, милости прошу.
Маш, вот и помощник нам.
Так вы и есть друг Сергея?
Угу.
А вы знаете, я люблю большой масштаб работы.
А это гонорар.
В совхозе заплатили сто кило, и Машенька посоветовала закрутить.
Знаете ли, время такое.
Маша!
Саша, вы знаете, это очень хорошая идея, закручивать помидоры в банке.
Не, так одеваться не кумильфо.
Тебе чё, не нравится футболка?
Отличная футболка.
Ты сейчас ведёшь себя, как бизон.
Так это хорошая футболка, Вадик.
Ага.
Вот, это хорошая рубашка.
Держи, от сердца отрываю.
Любимая моя, столько воспоминаний.
Сто процентный код тон.
Сто процентная гарантия результата.
Какого результата?
Нужного.
Давай-давай, одевайся.
Сейчас сам увидишь.
О, хорош синячки.
Может, тебе лучше так пойти, а?
Слушай, Варя, с твоего концерта все поразбегаются.
В этой рубашке любой дайм будет видно, что у джентльмена хороший вкус.
Во, ну и последний штрих.
Держи.
Да ну, зачем, Варик, не надо.
Кто из нас профессионал?
Да ну.
Вот, теперь ты готов.
Слушай, неудобно как-то получается перед Бизоном.
Он там с помидорами, а мы по концертам.
Он еще там хотел карабюратор починить.
Он только и делает все время, что что-то чинит.
Пускай с помидорами разберется для разнообразия.
К тому же, я думаю, ему там не будет скучно.
Ой, я же рецепт написал сам.
Вот, сейчас.
Вот, вот здесь.
Восхитительно.
Ну, а пока вы читаете, я до машины схожу.
Еще банок принесу.
А можно я вам помогу?
Да, конечно.
Они же пустые.
Пойдемте.
Так, Лаврушка.
И еще.
А я Боре даже записку не оставила.
Ну вот.
Пусть он и поволнуется.
А ты расслабляйся.
Девчонки!
Привет.
Надеюсь, вы нас не заждались.
Это твоя подруга.
Очень приятно.
Наслышан, наслышан.
Спасибо, что пришли.
Не так-то просто было выманить красавицу из терема.
Ну, главное, что получилось.
А это Сергей, мой коллега.
Это Галочка.
Очень приятно.
А это, прошу любить и жаловать, Ярослава.
Ну все, пойдемте.
Скоро начинается.
Сергей, мы с вами раньше не встречались?
А вы знакомы?
Да не знакомы.
Иди уже.
У вас очень красивая рубашка.
Спасибо.
Ярослава!
Ярослава!
Ярослава, я дома!
Ярослава!
Наши зажигают в клубе.
Саша, а что дальше?
Ч-что?
Ну, вы рассказывали о своем детстве.
А, ну а что дальше?
Дальше детский дом.
У нас там смешной директор был, Василий Иванович.
Так вот он, один мужик и девятнянечек.
И всё там по хозяйству, всё сам, всё сам.
А я, так сказать, по его стопам.
Я тоже люблю домашними делами заниматься, вот только времени не хватает.
Всё, на жену свалили?
Нет.
Не обзавёлся пока.
Это же очень ответственное дело, Маша.
Да?
Да.
Мы уже закончили?
Да.
Да.
Вроде бы
Вроде бы закончили.
Знаете, Маш, а у меня личный автомобиль, я могу вас куда-нибудь подвезти?
Да.
Машенька, ты же в нашем доме живешь, только с другой стороны.
Как же это?
Как, как?
Прохладно.
Так.
Пять.
Да, что-то дует.
А у меня тогда на улице, наверное, такой идиотский вид был бы.
А, тогда, когда мы на дороге тебя сбили?
Ну да, в луже, при дожде, да.
Да нет, он не идиотский, он был странный.
Такой, еще с этой страшной, огромной сумкой.
А что там было-то у тебя?
Сумки?
Ну, партия итальянских лифчиков.
Большого размера, среднего, маленького.
Пара колготок с трусиками.
В общем
Чем ты вообще занимаешься?
Ты знаешь, я вообще военный лётчик.
Ух ты.
Да, но сейчас как-то для меня небо стало закрытым, поэтому занимаюсь чем есть.
Это кто?
Это лётчик.
Провожал меня.
Поехали домой.
Так вот мой дом.
Поехали ко мне домой.
Пусти.
Мог бы и позвонить, я тебя весь вечер ждала.
Сделай мне, пожалуйста, кофе.
Сам себе сделай.
Ты не представляешь, какой у меня был день.
У меня был очень тяжелый день.
Я хотел позвонить,
я хотел приехать, но у меня не получилось.
Конечно.
У меня не получилось.
Я вот что еще хотел сказать.
Мы, конечно, с тобой обсуждали эту тему,
ты вольна поступать, как тебе заблагорассудиться, но
Я прошу тебя, больше так никогда не делай.
Как так?
Вот так!
Не надо шляться по ночам.
Слушай, я прожидала тебя весь вечер, а потом с Галей пошла на концерт.
Я видел твою Галю, хорошо?
Вот не надо усложнять.
Не надо.
Хорошо.
Только мне надоело одно все время сидеть дома.
Я у тебя, как птица в клетке.
Слушай, поехала-ка я домой.
Проводи меня.
Ярослава!
Ярослава!
Да подожди ты, господи!
Алло.
Привет, это я.
Не разбудил?
Здорово, Лёнь.
Ты где?
Где-где?
В Карганде.
Где-то на окраине.
Прокололся я на своей тачке, Борь.
А что случилось-то?
Что случилось?
Да не волнуйся.
Ну, колеса я пробил.
Губей, не знаю как.
Хотя, дороги наши, сам знаешь,
какие.
Коньяк с меня за задержку.
Слушай, может, тебе прислать кого?
Да нет, все нормально, не волнуйся.
Здесь, говорят, где-то недалеко автосервис, сейчас подлатаюсь.
Задержка максимум час.
Хорошо, тогда в четырнадцать нуль ноль у меня в офисе,
там есть новые вопросы, надо обсудить.
Добро.
Давай, пока.
Карасёв, Карасёв, вот с ним вечно какие-то проблемы.
О, всё, я побежал.
Ты куда?
На завод.
Про вечер помнишь, ты обещал.
Ой, слушай.
Что слушай?
Ну, мало ли, что я обещал.
Возникли новые обстоятельства.
Ну, мне с Карасёвым надо поедаться.
Ну, там, там большие деньги на канал.
Ну, пожалуйста.
Ну вот, ну вот тогда и оставайся со своим Карасёвым.
Да, ладная машинка.
А колёса мы мигом.
Давай, загоняю внутрь.
Ребят, загоняйте с вами.
Колодки тормозные проверьте.
Уровень жидкости и и электрику.
Да вы не волнуйтесь, все будет хорошо.
Здравствуйте.
Карасёв звонил?
Нет.
А в гостиницу звонила?
Да.
Карасёв Леонид Максимович.
Номер забронировал вчера, но до сих пор не приехал.
Господи, в городе три дороги, куда он мог подеваться?
Ну, может, ещё объявится.
Вызови мне начальника охраны.
Хорошо.
Карасёв, Карасёв.
Ну, хорошо.
Ну, а что здесь общего?
Товарищ полковник, ну, вы посмотрите, пять человек пропало за два месяца.
Это первое.
Исчезли все одинаково.
Это второе.
Все ехали на машинах.
И все не вернулись домой.
Так.
Ну, а выкуп, выкуп требовали?
А вот это третье.
Ну, нет, не требовали.
Да и не вяжется что-то здесь.
Понимаете, у нас же как, если
Вдруг какое похищение, а то в милицию ни слова.
Ну хорошо, а машины?
Что с машинами?
А вот это четвёртое.
Ну машины тоже исчезли, как сквозь землю провалились.
Ну вот, всё, как вы заказывали.
Номера сбиты, так что
Да
Слышь, бригадир, тебе чё, карданом мозги отбило, а?
Ты масло в своей черепной коробке давно менял?
Нам не сюда он нужен, а джип.
Как ты в горах на этой табуретке поедешь, а?
Да какая разница, джип, не джип, проедет.
Пасть закрой, козел.
Отморозок долбанный.
Тебе какие машины заказаны, такие ты и работай.
Короче, эту тачку на запчасти распилишь и продашь.
Ждем от тебя хороших новостей в ближайшее время.
Понял?
Все.
Понял, да.
Ставкомбанк, приемный председатель управления Белогорцева.
Здравствуй, Галя, это Обухов.
Минуточку.
Борис Борисович.
Да.
Вас, начальник охраны.
Ну что, нашел моего Карасева?
Борис Борисович, Карасева нигде нет.
Как сквозь землю провалился.
Мои люди все прочесали.
Послушай, Обухов, я тебе за что такие деньги плачу, а?
Ну ты мне объясни, за что?
Да я – Все, отбой, облажался.
А я смотрю, вы не выспались, да?
Как вчера погуляли?
Нормально.
В кафе были.
В кафе?
О, Боже, а где же вам ещё быть?
Как не в кафе?
Всё приходится делать самому.
Значит так, сейчас возьмёшь
и наберёшь мне начальника милиции Б.
Султанова.
Есть телефон или дать?
Не надо.
Не слышу тебя!
Не надо.
Итак, Борис Борисович, у вас пропал друг.
Послушайте, я уже сто раз говорю.
Он ехал на машине, у него пробило колесо, и все.
Дальше как в воду канул.
Торопитесь.
Да, я тороплюсь.
Есть немного.
Придется пожертвовать вашим драгоценным временем.
Дело серьезное.
Вы знаете, мои ребята пережили весь город, и, к сожалению,
все напрасно.
А серьезное дело требует серьезного к нему отношения.
Итак, друг Карасев Леонид Максимович.
Да, да, так точно.
Он следовал на автомашине из Невиномыска.
Невиномыск, значит, да?
Я думаю, товарищ полковник, он выехал и ехал вот по этой дороге,
вот в этом направлении и где-то вот здесь вот и находится тот автосервис,
куда заезжал Карасев.
Вот именно здесь.
Ну, не дорога, а черная дыра какая-то.
Видите ли, Карасев, он не местный.
Он должен был приехать к нам на несколько дней,
и мы должны были обсудить с ним несколько
Давай, давай, не растягивайся.
Вот так.
Во, во, во.
Давай, давай, давай.
Юр, привет.
Здорово.
Тренируешь?
Ну да, отрабатываю.
Понятно.
Ну чё, как наш кандидат?
Ну, как уж.
Ну да?
Ну, он видит, старается.
Слышь, а ты мне унитаж?
Мне нужно один автосервис навестить, а?
Что-то серьёзно?
Ну, если было что-то серьёзное, я б новичка у тебя не просил, правильно?
Так, проверим, понюхай, а я со стороны на пацана посмотрю.
Приказа его зачисления ещё же нет?
Пока нет.
Ну вот, я со стороны посмотрю,
ну и заодно ходатайку напишу, так сказать, от следственного отдела.
Вить, да не вопрос.
Конечно, езжайте.
А Пантелеич приедет, я его предупрежу.
Ага.
Якуша!
Ко мне, боец!
Бегом!
А личную просьбу можно?
Что за просьба?
Водителя по номеру машины установить можно?
А что за номер?
РСТ-111.
А зачем тебе?
Ну, это личное.
Но если нельзя, так нельзя.
Сразу скажите.
Давай-давай, рассказывай.
Да, ничего особенного.
Да.
Ну, ладно, иди переодевайся.
По дороге поговорим.
Жду тебя возле КПП.
Ярослава, привет-привет.
Привет.
Как мне всё надоело.
Эти расспросы, эти допросы, эти журналисты.
Этот новый следователь, который не оставляет меня в покое даже в выходные.
Ещё этот Карасёв пропал куда-то.
Так ты приехал ко мне, чтобы спрятаться от следователя?
Нет-нет, ну что ты.
Я приехал, потому что я соскучился.
Очень.
И тем более, я подумал, что ты обиделась за то, что мы вчера не встретились.
Да нет, ну что ты.
Я все понимаю.
Между прочим, я вчера неплохо время провела.
Да?
Молодец.
Почему ты даже не спросишь, с кем?
А с кем?
Что значит с кем?
С Галей.
Молодец.
Да.
Когда?
Марка?
Чарокки?
Отлично.
Цвет?
Через сколько у нас?
Все, понял.
Спасибо, Саныч.
Юра, быстро ко мне.
У нас клиент на подходе.
Джип, чья тачка?
Это сосед.
Свечи заехал проверить.
Значит так, у тебя минута убрать.
И три минуты, чтоб быть у моста.
Шевелись!
Все-все, пять сек.
Быстрей!
Давай, опускай.
Так.
Опа.
Что ты, Серёга, мне всё, Виктор Ильич, да Виктор Ильич.
Можно просто Витя.
Туда.
Странно, что ты вообще не знаешь этот номер.
В нашем городе он очень известен.
Номер банкира Белогорцева.
Слушай, зря мы так далеко машину поставили.
И ломались они здесь недалеко.
Этот мост, Серега, как раз таки идеальное место.
А что, автосервис неподалеку, выбежал, колючку бросил, вот тебе и клиент.
Молодой человек, можно вас на секундочку.
Мне один вопрос вам задать, можно?
Молодой человек.
Отпустите меня, а.
Что я вам сделал?
Нам-то ничего.
А вот людям, которые пропали здесь вместе с машинами, пробил колеса.
А потом, конечно, к вам в сервис.
Он здесь же, вон, недалеко.
Ты чуешь, вообще, к чему я клоню, а?
Чуешь?
Вышаг тебе светит, дорогой.
Так что давай сразу на чистоту.
А я, может быть, по ходатайству за тебя перед следствием.
Давай, давай.
Я все скажу.
Ну, вот и молодец.
Тихо, тихо.
Блин.
Ты вообще уверен, что сюда?
Да этот из автосервиса так обосрался, я думаю, сдался и без остатка.
Мне кажется, если он сказал,
что последняя машина где-то там, во втором ангаре, то так оно и есть.
Да он просто, знаешь, наплёл ерунды какой-то, чтобы отослать нас подальше.
А теперь сбежал, наверное, уже.
Ну, может и сбежал, только я ему ни лобзика, ни пила и ничего не оставил.
Ну, для этого дела.
Ну да, ценный ты персонаж, Серёга.
По факту тебя вообще здесь не должно быть.
А ты считаешь, что я с тобой как частное лицо?
Это почему же?
Ну так,
придут на меня документы из Москвы, а там числится угон вертолёта и всё.
Чё ты за ерунду городишь?
Ты, кстати, не первый, кто не верит в неё.
Ну всё, всё, хватит ахинею нести.
Чё надо?
Правильный адресочек.
Митя, ты как?
Цел?
Я нормально.
Ты давай в ангар, давай.
Я все в порядке.
Да лежи уже!
Лежать, я сказал!
Шустро стажерсик уделал.
Далеко пойдет.
Собор.
Ко мне в третье отделение.
Один за всем справился.
Так я не понял, вы как там оказались, а?
Ну, ты ж сам сказал,
в автосервис.
Так мало ли автосервисов.
Ну, мы тоже сначала так подумали.
А потом Пантелеич вспомнил, что Урдюков увидел карту с его пометками.
Вот мы и
Так, Якушев, документы на тебя пришли.
Зайди в кадры.
А что там?
Ну, ты чё, сам не знаешь, что ли?
А я в отряде?
Якушев?
Ты, похоже, любишь покрасоваться, да?
Товарищи офицеры!
Военный летчик, гвардеец, участник военных действий в Афганистане,
капитан Якушев, отныне зачислен в третье отделение.
Вопросы?
Нет вопросов.
Что, про угон вертолета ничего не было?
Какой вертолет?
Поздравляю, красавец!
Серега, шутка, повторенная многократно, уже не шутка.
Вот это я тебе скажу, знаешь, точно.
Забыл чё?
Ну что, поздравляю.
С сегодняшнего дня ты в графике дежурства.
Мужики, я вертушку перегнал через три границы.
О, Яков, так ты уже всем свою байку рассказал, да?
Витя,
я правду говорю.
Да ладно.
Я просто думал, что тебя так от адреналина прёт.
Ура, бюрократии.
Ну, хватит, хватит.
Он у нас сегодня герой.
Кстати, а что у вас?
Нашли что?
Да чё, пацаны, шесть трупов.
Да, они даже, козлы, не удосуживались их нормально закопать.
Зато кормили очень большую свору собак.
Вот мрази, а.
Я тут рискую вечно.
Какими будут боги,
Никто не знает это.
Какими бы словами
Слагались две легенды,
Здесь все одними нами
Сольется непременно.
Останься без тебя,
Не в силу мне без тебя.
Совсем не катит.
Такой простой и смелой
Уже нам всё согласен.
И сердце замирает
Моментами, где счастье
Отдельными словами
Они так много значат.
Собой победу над разочарованием
Пусть это будет тайной, но это будет с вами
Пусть до конца не выпить бездомные мечтанья
Я положу на это
До степени, до крайней
Останься без тебя, нет сил мне
Без тебя совсем не катит
Такой простой и смелой
Уже на всё согласен
Ведь сердце замирает
Моментами несчастья
Отдельными словами
Они так много значат
 

3 серия

Серёг, ты пойми, в милиции своего спецназа, считай,
никогда и не было.
Они, как мы, не обучены.
Я Пантелеичу предлагаю свою методику, а он упирается.
Да, я понимаю, раньше незачем было, но сейчас
Короче, всё приходится начинать с ноля.
Понимаешь?
Так а чё,
не получается чё-то?
Ну, получается, не получается, об этом ещё рано судить.
Ты это, Серёг, глянь.
Что это?
Пособие.
А-а, слушай, тебя ж вроде не тянуло никогда.
Ну, в том-то и дело.
Ты это, посмотри, как написано.
Может, там ошибки какие исправишь.
А то мне перед мужиками будет неудобняк.
А, ладно.
Это, Серёг, я тебя ещё хотел попросить.
Ты ж, помнится, неплохо рисовал.
Да, ну?
Ну, я тут подумал.
К моему пособию желательно бы ещё рисуночки.
Ну, это я вчера пытался нарисовать.
Чё, моя дочь лучше рисует, да?
Ладно, посмотрю на выходных.
Серёженька!
Да, тётя Алла.
Так больше продолжаться не может.
Что там случилось?
Твой отец так бы никогда не поступил.
Он всегда относился к другим людям с большим уважением.
И в конце концов это становится неприлично.
И у нас вообще было всегда так заведено.
Что-то я не понял, что случилось, тётя Алла?
Может быть, ты меня стесняешься?
Ты просто скажи мне, объясни.
Так, что мне объяснить надо?
Я видела твоих друзей.
Они очень хорошие мальчики.
А Юру Шведова, так я помню, ещё совсем маленького.
Он всегда ходил в коротких штанишках со сбитыми коленками.
И всегда в зелёнке.
Серёженька, а почему ты никогда не приглашаешь к нам в гости своих друзей?
А, тьфу, тётя Алла.
Да я хоть завтра.
Завтра?
Да.
А я могла бы приготовить курицу.
Они кушают курицу.
Ну, ребята, да они всё жрут, тётя Алла.
Честно, даже не заморачивайтесь, правда.
Зайди в аптеку по пути, я тебе дам сейчас рецепт, купишь для меня лекарства.
Я не понял.
Вот бабки, гони лекарства.
Повторяю, это по рецепту, так не отпускаем.
Вот даёт.
Нет, люди, видели?
Ну, Милок, давай скорее, всем надо.
А мне не надо, что ли?
Ну, ты дай мне,
что тебе жалко, что ли?
По-человечески прошу.
Ну, нельзя, забирай свои деньги,
а то я сейчас наряд вызову, кей-богу, забирай и уходи отсюда.
Стерва.
Отошёл!
Все стоять!
Турбоёсы!
Бабку в расход пущу!
Что ты вылупилась?
Давай лекарства!
Дай, на лекарства говорю!
Простите, у вас есть телефон?
Вызывайте милицию.
Возьмите, пожалуйста.
Ну идите, милицию вызывайте, что вы стоите?
Отпусти, как?
Да-да, кому виноват?
У меня дочка маленькая, дома два года.
Ну да.
Да не трону бы я бабку вашу.
Слышали?
Ребенок у него.
Ой, бедненький.
Отпусти, и ты его, сынок.
Не-не-не, молодец.
Больно.
Да не парень виноват, Чубаевский виноват.
Чувайся!
Да отпусти!
Да чувайся!
Такого не было!
Давай, парень!
Тогда был порядок!
Правильно!
Давай, давай!
Ступай, парень!
Ступай!
Да пусть идёт!
Отпускай его!
Отпускай его!
Давай, милок, проходи.
Что у вас?
У меня, вы посмотрите, я там ничего не понимаю.
А что у него с дочкой?
Вообще-то он за эфедрином приходил.
Наркоман?
Наркоман, наркоман.
А что же говорили отпускать его?
Чего же вы раньше-то не сказали?
Извините, у нас этого нет.
Возьмите.
Кто следующий?
Да бабулечка, давай.
Я.
Что бабулечка?
Давай, давай.
Так, а что у вас с дочкой?
Цель, грудная,
мишень.
Расстояние до цели 25 метров, положение для стрельбы, стоя с руки.
В бою так встанешь и сам будешь грудной мишенью.
Отставить разговоры, шведов!
Что, дисциплина на занятиях вас не касается?
И стреляете, наверное, лучше других, да?
Ну.
Ну вот и проверим с вас и начнем.
Шаг вперед.
Отставить.
При изготовке к стрельбе по команде «Заряжай!»
стреляющий должен вынуть пистолет из кобуры
и извлечь магазин из основания рукояти.
Отставить.
Что не так?
Даю команду «Заряжай!» выдать боеприпасы.
Майор Шведов, боевые патроны получил, осмотрел.
Снарядить магазин патронами.
Для чего?
Удерживая магазин в левой руке,
правой вкладывать в магазин один за другим патроны,
надавливая при этом большим пальцем до тех пор,
пока патрон не зайдёт за верхние загнутые края.
А мне самого сейчас ум зараза зайдёт.
Прямо
Отставить, я сказал!
Шведов, положение стрельбе стоя принять.
Это что такое?
Отставить, Шведов.
Я не понял, уставы что, не для вас писаны?
Вот.
Для принятия положения к стрельбе стоя необходимо повернуться в пол оборота
налево
и, не приставляя правой ноги,
выставить её вперёд по направлению к цели на ширину плеч.
Товарищ подполковник, разрешите обратиться?
Разрешаю.
Виктор Пантелеич, мы же все стойку знаем.
Нам же не в тире по неподвижным мишеням стрелять,
а входить в полный боевой контакт, поэтому Стоп, стоп, я всё понял.
Я понял.
Наглядный урок.
Сначала ты, потом я.
Положение к стрельбе стоя принять.
Давай.
Огонь.
Стрельбу окончил.
Осмотрено.
Осмотрено.
Ну, у кого зрение хорошее?
Тридцать.
К двадцати шести.
Вопросы?
Следующая пара.
Заряжай.
Выдать боеприпасы.
Капитан Недвежаев три патрона получил, осмотрел.
Лейтенант Рязанцев три боевых патрона получил, осмотрел.
Плохо старик стреляет.
Да, молодцы.
Положение к стрельбе стоя принять.
Так, ну что ж.
Дисциплину основы армии будем поправлять.
Отставить стрельбу.
Шаг назад.
Отдели не равняйсь.
Вера!
Тема занятия — выработка выносливости.
Десять километров вокруг базы.
Товарищ подполковник, разрешите обратиться?
Разрешаю.
У меня тут план-конспект сегодняшнего занятия.
Я планировал сегодня План утвержден?
Так, до сегодняшнего дня же А должен быть утвержден мной.
Вопросы?
Встать в строй.
Отделение, круг!
Повторяю, десять километров вокруг базы.
На выход, бегом!
Время пошло!
Не, ну ты понял, а?
Ну, хрена ты на ровном месте уперся.
Ваш старика убудешь, что ли?
Ты же в стойке лучше, чем он стреляешь.
Да чего там, побегаем.
Заодно воздухом подышим.
Не, мужики, ну че прикидываться-то, а?
Кот, ну я тебя учу мины ставить.
А ты поучи, может, че дельного скажешь.
Вот здесь та же Петрушка.
А это не поймешь, пока жареным не запахнет.
От собственной шкуры.
Ничего, Швец, все будет нормально, успокойся.
Спасибо, Серег.
А я считаю, что боец собран, должен все умеет делать.
И метко стрелять, и быстро бегать, когда патроны закончатся.
Да, тут Якушев задачку задал.
Ты про утро, что ли?
Да, какая-то задачка.
Это, чего нормальный, поводняк наберут по объявлению,
потом мучайся с теткиной.
Ты тоже был молодняком.
Стою, значит, тут мужичок один выхватывает ножницы
и приставляет горло бабуле из училия.
Понимаешь?
Подожди, подожди.
Ну, тут вроде бы все понятно, да, Бизон?
Предупреждение о нападении на гражданское лицо.
Вчера проходили.
О, правильно.
Я смотрю, ты в постоянный герой записался.
После того, Степан Степанов был грозой для хулиганов.
Он успел схватить в охапку перепуганную бабку.
Чего ты несешь?
В чем задачка-то?
А вот ты мне объясни.
Давай, давай.
Стою я, держу этого чудака, да, а он тут раз и в слезы.
Ну, мол, там, ребенок болеет, нужна помощь.
И вот в очереди все, кто стоял, кто кричали,
помогите, милицию, все сразу, как сговорились, просит отпустить, чтоб пожалел.
Я так скажу, мнение народа это закон.
Во, Якушев и отпустил мужичка.
А мужичок, между прочим, оказался наркоманом конченым.
Серёг, по-моему, ты поторопился.
Ну, на самом деле, наркоманы – несчастные люди.
В деревне у нас
Вот в деревне у нас тоже
Слышь, Серёг, две бабки, обе дарья.
Так вот, звали, одну белая, а другую чёрная.
Они на запойных мужиков такую порчу наводили,
что они на спиртное не могли смотреть до самой смерти.
Вот этих вот твоих наркоманов, вот надо вот к ним.
А почему чёрная и белая?
Не знаю.
Деревня.
Бизон, отвали.
Тьфу, блин.
Машка, привет.
Ой, наконец-то, ребятки.
Серёженька, я и Машу позвала по-соседски на ужин.
Присаживайтесь.
Садись, садись, Сань.
Она так хорошо готовит.
Ну, это мы знаем.
Она Да ты садись сюда, Сань.
Ты что, со мной собрался, что ли?
Присаживайтесь.
Сейчас положу.
Проголодались?
Да.
Так.
Давайте, давайте, что-нибудь положим.
Сань,
ты накладывай, накладывай себе.
Берите, ребятки.
Кушайте.
Машенька готовила.
Я-то, знаете, как сама готовлю.
И я не очень готовлю.
Сашенька, я давно хотела вас спросить, а чем вы занимаетесь?
Сережа мне ни о чем не рассказывает.
Ну, а как не рассказывать?
Теть, я ж говорил, отдел безопасности.
А это безопасно, да?
Ну, конечно, это безопаснее безопасного.
Ну, конечно.
И что, и Юра Шведов с вами, да?
Да, и Юрка.
Рязанцев тоже.
Да?
Да.
Ну, а чего ты не пришёл?
А я слышала, он поёт?
Тётя, вообще он у нас много чего умеет.
Споёт он как-нибудь в следующий раз.
Да?
Ну, хорошо.
Ну, давай.
Ой, ребят, теть, мне тут надо на встречу пойти.
С кем?
Я пойду.
Да у меня
Когда?
Да прямо сейчас.
Представляешь?
Тебя подвезти?
Не-не-не.
Давай.
Сиди, кушай.
Тетя, я быстренько, ладно?
Серёженька, ну
Ничего-ничего.
Убежал.
Папа, что ты ищешь?
Борис!
Ну, что ты делаешь?
Это же все последние наши деньги!
Мама!
Я тебя отдам!
Заработаю и отдам!
Да где ты заработаешь?
Где?
Ребята должны вернуть!
За дня на день рассчитаются!
Разревелись, коровы!
Только и морчишь,
то стонать!
А то, что папке вашему плохо, об этом подумать сложно?
Тормоедки!
Тихо, тихо!
Соседи услышат!
И так достали уже со своей милицией!
Я хочу кушать!
Когда, ты говоришь, взяли курьера?
Вчера.
2-ое отделение работало.
А кто с ними работал, знаешь?
Вроде с Рудяковым.
С этим не договоришься.
И куда весь груз отправили?
Там было больше трехсот килограмм.
Наркотики Рубоповские сгрузили.
Куда отправили, не знаю.
А я говорил,
Творняком надо было отправлять.
Да помолчи ты!
Самый умный нашелся.
Лучше подумай, кто информацию мог слить.
Ребята говорили, трафик уже месяц пасли.
И за что я только деньги плачу?
Да откуда я мог знать-то?
Не про тебя речь, молчи.
Все, все, все.
До свидания.
Алло.
Это я.
Что-то мы давно с тобой не виделись, Влад.
Наташенька, ты опять в кухне уснула?
Ты опять поздно?
Блин, методику эту дорабатывал.
Бойцов в стрельбе обучал.
Так, чтобы знаешь,
в условиях приближенных к бою, а не в тире по неподвижным мишеням.
А методику как?
Дочь воспитывать?
Ты ещё не разработал?
Наташенька, ну, сейчас я перекушу.
Катя про тебя весь вечер спрашивала.
Всё ждала.
Хотела рисунок показать.
Вот смотри.
Папа нарисовала.
Блин, классно, а!
Слушай, похож.
А потом расплакалась.
Ну, я её успокоила.
Наташ, ну, ну ты ж понимаешь.
Я, конечно, понимаю.
Юр, я даже почти привыкла.
Только как дочке объяснить, что папа
Папа наш её любит.
Любит.
Только вот эта работа
Ну
Она очень скучает по тебе.
И завтра будет ждать на выступлении.
Я тебя понимаю.
У меня с Галкой тоже всё, в общем, не так, как с другими.
Есть в ней что-то такое.
Я же обычно, как ты понял,
в одном порту долго не задерживаюсь.
А тут даже шандарахнуло.
Можешь жениться.
Серьёзно, что ли?
Да не, шучу.
Я ещё молод.
И душой, и сердцем.
А по мне, так мог бы уже и пришвартоваться.
Так, короче, не о моей личной жизни речь, а о твоей.
Вот ты лётчик, ну и относись к этому, как к полёту.
А с девушками, с девушками всегда требуется только высший пилотаж.
Сегодня пикирование, завтра мёртвая петля ожидает.
Ну, со штурвалом обращаться мне тебя учить не надо.
А вообще, может, ей просто цветы не понравились.
У меня была одна такая.
Носил, носил ей розы.
Она ни в какую.
И что я делаю?
Приношу ей орхидею в коробочке.
И всё, всё в раз сложилось.
И так сложилось, и так и этак.
Давай.
Ты чё?
Эй!
Серёг!
Гад!
Да дело не не в цветах, понимаешь?
Поверь мне, и в цветах тоже дело.
С женщинами ведь как?
Во!
Как на рыбалке.
Забрасываешь удочку, не забывай про наживку.
И жди, пока она клюнет.
Понял?
Не-а.
Я не рыбак.
Ну что я тебе говорил?
Красота?
Со мной не пропадёшь.
У меня всё схвачено.
Вадик, ты чё, правда, жил в Москве?
Да, родился и жил.
Так когда-нибудь про меня в энциклопедиях напишут.
Слушай, расскажи, как там Москва, а?
Интересный вы народ.
Кот спрашивает,
Бизон, теперь ты туда же.
Далась вам эта Москва?
Не, ну интересно, правда.
Ну, светло там ночью, как днём.
Ну, большая она.
Слышь, Славик, говори.
Чё, всё?
Здесь?
Вот здесь, да.
Ну, давай, шуруй.
Так, Ромео.
Молодец.
Тихо, ты сейчас сломаешь.
Вот, на этом первый урок у нас закончен.
Теперь мы просто ждем результата.
Завтра, если она поймёт, что это был ты, она сама тебя найдёт.
Если нет, то повторим урок первый.
Ты что, дурак?
Ой, щас, щас.
Здравствуйте, Саш.
Здравствуйте, Маша.
А как вас через КПП-то?
А, я?
Я
И
А я тут кое-чего приготовила.
Вот, вам перекусить.
Возьмите.
Салатик, пирожочки, курочка варёная.
Здорово.
Ребята, ребята обрадуются.
Ага.
Ну, берите, берите.
Идите, пока горячее.
Хорошо.
Спасибо, Маш, спасибо.
Пожалуйста.
Да.
Пойдите, идите.
Я просто хотела ещё попросить.
А, понимаете, у меня утюг сломался.
Так.
А нужно столько товара перегладить.
Вот я и подумала.
Давайте я починю утюг.
Я к вам приеду, буду его чинить вечером, сегодня.
Ну, если не поздно, конечно.
Конечно, не поздно.
Я буду ждать.
Ну, до свидания.
Да.
Ну, приятного аппетита.
Спасибо.
Так, тема нашего сегодняшнего занятия — тактическая подготовка,
методика, организации и планирование операций.
В первую очередь речь пойдёт о подготовке к сложным масштабным операциям,
тактику которых необходимо тщательно разрабатывать заранее.
Уровень сложности объекта может затруднить возможность
оперативного ориентирования непосредственно на месте.
Мы всё ещё отдел быстрого реагирования?
Быстрого, быстрого.
Только поспешишь людей насмешишь.
Слышали такую пословицу?
Для того, чтобы разрабатывать тактику оперативно,
нужно уметь разрабатывать тактику.
Вот этим и займёмся.
С чего начнём?
Ну, тут бы конкретика не помешала бы.
Дайте пример операции.
Ага, сразу операции.
Давай, Шведов, начнём с простого.
Что, Недвижаев, что?
Нужно собрать информацию о противнике.
О, молодец.
Правильно,
Недвижаев.
И что входит в эту информацию о противнике?
Давай-давай-давай.
Расположение противника, количество вооружений, танков, самолетов, пехоты.
Верно.
И также важно учесть географические особенности местности.
Ты садись, садись, Недвижаев.
А, так.
Продолжаем дальше.
А что необходимо, чтобы организовать сбор этих самых данных?
Ну, давай, Недвижаев, говори.
Нужно организовать разведку.
О, правильно.
Молодец.
Садись, Недвижаев.
Твою!
Что?
Рязанцев нарисовался, да?
Он брал бы лучше пример с Якушева.
Смотри, человек.
Каждое слово записывает, голову не поднимает от тетрадки.
В общем, тут как разведаешь, так и спланируешь.
А как спланируешь, так и исполнишь.
Ну вот, как-то так.
Ну да.
Здравствуй, Машенька.
Здрасьте, тётя Алла.
Вот у меня утюг.
Не работает.
Точно не работает?
Нет, точно не работает.
Уже пять лет стоит в сарае, и я хотела его выбросить.
Но я же хозяйственная.
Стрельбу окончил?
Осмотрено.
Ну, пойдем, поглядим.
Так, ну.
Ага.
Ну что ж, это зачет.
Отлично.
Это тоже годится.
Это неплохо.
Ну, напугал?
Хорошо.
Это срок?
Думать надо,
в кого стреляешь.
Ну хорошо, движешься так уверенно, красиво, впечатляет.
Так, кто еще из отделения может стрелять по новой методике?
Я, можно?
О, Якушев.
Я надеюсь, автор не против?
Давай.
Давай, заряжай.
Выдать боеприпасы.
Покажи свое искусство массам.
Так.
Капитан Якушев получил шесть боевых патронов, осмотрел.
Ага.
Ага.
Так.
Вторая твоя.
Почти попал.
Ай, молодца, твою мать!
Виктор, пойди.
Ты мучаешь.
Да как вы вообще тут друг друга не перестреляли?
Не, ну ты видел, а?
Не,
а чё он сам стреляет?
Свободен, Якушев!
Не, а чё было не так?
Я просто этого
Мне интересно.
Серёга, ты чё исполняешь?
Не, я старался, правда.
Я кому сказал?
Крю!
Бам!
Шагом марш!
Иди, иди.
А мы?
Время пошло.
Так, ну все.
Должен работать.
Я тут провод обрезал с двух сторон, где перетерлось.
Контактики зачистил, вот, изоленочки перемотал и все.
Спасибо, Саша.
Да.
Теплый.
Солнце, наверное, нагрело.
Я же ещё этот не включил.
А я чайник новый сегодня купила.
На рынке.
Электрический.
Что, уже не работает?
Не знаю.
Давайте проверим.
Саша, я не специально, честное слово.
Проводка.
Надо штробить стену.
Это долго.
Сколько?
Дня два.
Мам, а ты папе точно время сказала?
Он не опоздает?
Точно.
Ты же знаешь, если наш Шведов сказал,
Значит, будет.
Ну что, пошли?
Пошли.
Иди сюда!
Иди, папка сказал, сюда!
Сейчас спрягнусь!
Соплям проникнет!
Руку вылезай!
Вылезай, двоюродный!
Папку не будешь висеть!
С ума сошёл?
Ты где взяла оружие?
Иди в аптеку!
Иди куда-нибудь!
Подругам иди!
В больницу, ну!
Принеси что-нибудь!
Лучше морфина или эндрофина, ну, чего-нибудь!
Ну, быстро!
Я никуда не пойду!
Отпусти Леночку!
Ты дура!
У меня сейчас скрылась ищет!
Ты сходить не можешь!
Ну!
Ну, быстро иди!
Быстро!
Отпусти ребёнка, я сказала!
Отпусти её!
Ей-богу, выстрелю!
Ей-богу, выстрелю!
А-а-а!
В городе всяк пусто, сходи в больницу!
Ну, иди в больницу!
Ну, спасибо, Бизон.
Все очень вкусно.
А вот я здесь ни при чем.
Да ладно?
Вон, соседка Якушева.
Она, кстати, вкусно готовит.
Ну, Бизон, кто бы мог подумать, соседку Якушеву прямо из-под носа увел.
Ты чё несёшь?
Серёг, а ты теперь к нам приходи, столоваться в общагу.
Третье отделение, на выезд.
Ну чё, как говорится, приятного аппетита.
По коням.
Ну что там?
Короче так, наркоман забрикадировался в своей квартире.
Огнестрельное оружие.
С ним жена и ребенок двух лет.
Рудяков сказал в ваш случай.
Ну этот, бытовой терроризм.
Бытовой терроризм?
Вот ты и дурняк.
Подвигаться срочно, действовать по обстановке.
Антилеич тоже там будет.
Слушай, дай позвонить, а?
Чего?
Позвонить дай, говорю.
Слушай, все линии заняты, извини.
Ай, твари!
Раньше с ним такое бывало.
Ну как?
Жену убил.
Дочке недавно еще трупы не сломал.
Так жена настояла, что это несчастный случай.
Дура, а она прощает его каждый раз, а люди-то видят.
Да заценились, дуры!
Убью обеих!
Да отнесите!
Перестреляю нахрен!
А оружие он взял у соседа.
Этажом выше.
Убил он его.
Ножом вырнул.
Так.
Имеем угрозу жизни мирных граждан.
Будем штурмовать.
Лизанцев, мы с Якушиным наверх и действуем по плану.
Все, давай,
пошел.
Серег, нужен план квартиры.
Так, добро.
Какие требования он выдвигает?
Ну, сначала орал про Мерседес, потом, потом про деньги.
Теперь, вон, первитин требует или что там еще.
Иначе, говорит, всех заложников поубивает.
Говорит подполковник Максимов!
Дом окружен!
Сопротивление бесполезно!
Предлагаю сложить оружие и выйти с поднятыми руками!
Хрен вам!
Мой дом, моя баба!
Что хочу, то и делаю!
Ясно вам?!
Пять минут!
Извини, но это твое кино.
Времени больше нету, там, может быть, уже труп.
Цех убьют, суки!
Цех несите!
Переселяю нахрен!
Ну, будут ещё трупы, если на пролом пойдёт.
Виктор Пантелеич, пять минут!
Пять!
Так, ладно.
Бизон!
Тихо, тихо, тихо.
Боря!
Уйди от меня!
Тихо, тихо, тихо.
Всё, всё, всё.
Боря!
Боря!
Всё, всё, всё.
Всё.
Давай возьму, давай.
Уйди!
Убери руки!
Твоего ребенка не трогай!
Всё.
Всё.
Убери руки!
Паренька мой!
Ай, за что, Господи?
Паренька, за что?
О,
Пантелеич, почти как живой.
Блин, сейчас будет не так стояли, не так стреляли.
Чем быстрее мы вас осмотрим, тем будет лучше.
Хорошо.
Я сейчас.
Пойдемте.
Хорошо.
О, как получилось.
А вы говорите.
Шведов где?
Где ты здесь, товарищ подполковник?
Вы-то как Виктор Пантелеич?
А, синяком отделался.
Синяком?
Рёбра.
Ещё б чуть-чуть, и всё.
Между пластин прошла бы и каюк.
Ну, раз он где-то здесь, передайте ему.
А, впрочем.
Товарищ подполковник, вот вы злитесь на него,
а он сегодня, между прочим, чуть вам жизнь не спас.
Ну, ты нахал, Рязанцев.
Вот как был нахал, так нахал и остался.
Так точно.
Я, между прочим, ему спасибо сказать хотел.
И про книжку это его, про тетрадку поговорить.
Так что передайте, пусть не боится.
Хорошо.
Осторожно, ступеньки.
До свидания.
Давайте.
Выздоравливайте!
Да хватит выслуживаться-то!
Ты что ко мне пристал?
Ты не видишь, видишь, сколько у нас состояния?
Кто последний, тот дурак!
Ой, ты какая большая молодец!
Спасибо!
Ну, ладно, пока!
Пока!
Пока!
Ты у меня большая умница!
Мам, а папа был на концерте?
Папа?
Конечно, был!
Ух ты, моя умничка!
Так играла, лучше музыки я в жизни не слышал!
Аж мурашки продирали!
Ну!
Это тебе.
Спасибо.
Цветы подозрительно знакомые.
С Центральной площади горосполкома?
Да, они.
А кто у нас тут?
Пи-пи-пи-пи!
Это тебе.
Спасибо.
Какая ты хорошая.
Машинка, между прочим,
я ещё в обед купил.
А что тебе больше всего понравилось в моём концерте?
Мне, да котёнок, мне всё понравилось.
Так играло.
Вообще всё.
А больше-больше всего?
А больше всего мне понравилась эта, пицциката.
Пап, я играю на рояле, а не на скрипке.
И уже не первый год, милый.
Ну так мы же шведы-то, а?
Да.
Мы же,
да мы же на всём.
На пианино, на скрипке, на баяне.
Вот сейчас пойдём домой,
и я тебе всё про наших замечательных предков расскажу, да?
Купим печенье, да?
Пойдём?
 

4 серия

Срок кончился, вернулся я домой.
Встретился с детишками, с женой.
Посмотрел я на детишек,
Жить не могут без картишек.
И зовут играть меня с собой.
Колоду, смотрю, держать умеешь.
Ну, а на понт брать?
Опаньки, паяльник, вот от тебя не ожидал.
Понт – это четвертый козырь в колоде.
Игра без крупных козырей.
Так вот, значит, чем ты занимаешься в свободное от работы время.
Есть немножко.
А ты какие расклады уважаешь?
Ну разные.
В Акулину, Подкиднову, Девятку, Секу.
Преферанс уважаю, Нуфкинга.
А что?
Хочу тебе хорошую игру предложить.
Ну предложи, но предупреждаю.
Я в свое время даже приемник грюндик выиграл у отца.
Короче, есть тут в городе одна хата.
Да не, все чисто.
Профессорская квартира, солидный народ.
Солидный народ, солидные ставки.
Всё по-взрослому.
Подходит?
По-взрослому?
Ну давай.
Вот и отлично.
Сегодня и пойдём.
Реферанс по пятницам.
Кстати, и в покер любят поиграть.
Ну что, готов?
А то.
Добрый вечер, профессор.
Добрый вечер, господа.
Это со мной.
Коллега, так сказать.
Здравствуйте.
Прошу вас.
Вам, как новичку, я хотел предложить Ну, я вообще-то не новичок.
Я имею в виду новичок в нашей компании.
Я хотел вам предложить за наш столик.
Хорошо.
Нет, я пас.
Господа, прошу любить и жаловать.
Добрый день.
Вадим.
Прошу.
Проходите.
Мы вместе?
Тут пока одно место.
Может быть, другой столик?
Я подожду.
Владимир Константинович.
Очень приятно.
Елена.
Я полагаю, вы прекрасная.
Вы полагаете?
Я уверен.
Наталья.
Очень приятно.
Маргарита.
Добрый вечер.
Мы играем в покер.
Ну что, встрываемся?
Ну что, я сегодня свою норму проиграл.
Вы молодец.
Спасибо.
Ну что ж, Вадим, вам сегодня определенно везет.
Удваиваем ставки?
Сыграем на весь банк?
Играем.
Ну что, сыграем еще партию?
Вадим, вы сегодня мой герой.
Есть еще вкусная карта, я рекомендую, попробуйте.
Давайте мне тогда карту.
Так, стоп.
Стоп, ребята, мы разъехались.
Эй, пацан, ты резанцев?
А что?
Разговор есть.
Ты вчерашний вложок свой помнишь?
Так, ребят, пять минут перерыв.
Ага.
Я сейчас.
А ты кто такой-то, а, дядь?
Нас вроде не знакомили.
А, дядя?
Да, шучу я.
Знаешь такой, бегает всю, бегает.
Светится и спацит.
О как!
А что раздавят?
Не боишься?
Ты знаешь, все мы насекомые.
А разоветь нас только оттуда могут.
Короче, новости есть.
Слушай сюда.
Долг твой теперь у других людей.
И срок тебе дают.
До завтра.
А с женщиной что?
А с женщиной, а че с женщиной?
С женщиной все нормально.
Все в порядке.
Это просто бизнес такой.
А кстати, вот она твоя записочка.
Узнаешь?
А кто выкупил-то?
Слушай, парень.
Ну, у тебя вопросик, капитан, ну, просто намеёт.
А ты так должен.
Короче, завтра возвращать надо.
Иначе что?
А ничего.
Ты ж вернёшь.
Я же с порядочным человеком дело имею.
Так?
Вот.
Ты ж сам всё понимаешь.
Ну, бывай.
До завтра.
Дружочек, нужно упорство, настойчивость,
и при этом контрастнее, но модерато.
Ну, ну, ну, ну, ну!
Нет, ну вот кто таких на работу понабрал?
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Пас, пас!
Беги, беги, беги!
Шалимов, Шалимов!
Куда, а?
Мяч выберут.
Нет, Саша, ну вы скажите, где их понабрали?
Ой!
Давай, беги, беги, беги, заверну!
Пошел, пошел, пошел!
Гол!
Гол!
Гол!
Маша, вы знаете, мне не очень нравится футбол.
Пора мне.
Простите.
У кого получает желтую карточку?
Видимо за разговоры.
Свободный удар.
Ровная мушка, плавный спуск.
Ровная мушка, плавный спуск.
Ровная мушка, плавный спуск.
Это ты чё делаешь?
Вестибулярный аппарат тренирую.
Ровная мушка, плавный спуск.
А ты чё один?
Да с Рязанцем договаривался, а он не пришёл.
А чё хотели?
Поспринговаться хотели.
Ну и где он?
Ну я откуда знаю?
Может, по девочкам побежал.
Швед, ну я есть.
Ты?
Ну а чё?
Чё?
Готов?
Ну, посмотрим.
Ну, чё, в форме?
Ну, вроде.
Ну, давай.
Говоришь, готов, да?
Ну, посмотрим.
У-у-у!
У-у-у!
У-у-у!
Ух ты!
У-у!
Неплохо!
Ну что, потренируем захваты?
Давай.
Свежачок.
Красавец!
Нормально?
Первый вариант освобождения.
Ух ты!
Чего не так?
Проблема в стойке.
Ты чего так рано?
Да у ребят настроения не было.
Куда они все время исчезают-то?
Кто?
Да деньги.
Кажется, что есть.
А как понадобятся, не копейки.
Я тебе всегда говорил, клади все на одно место.
Деньги или до счет.
Бизон!
Ты что, синтезатор собрался покупать, как хотел, да?
Винтите, Шура.
Винтите.
Да, чё случилось-то?
Слушай, Бизон, у меня нет настроения.
Присовай вон к дверцу шкафа, ладно?
Ты чё мне хамишь-то?
Ты меня попроси по-человечески, я, может быть, тебе денег одолжу.
Одолжи.
Ты натворил что-то.
Я ж тебя знаю, точно натворил.
Ну, поколись, что.
Ну?
Ты знаешь, что такое долг чести?
Нет, не знаю.
Да дело простое, Сань.
Сам виноват.
Играл в карты и проиграл.
Много.
Триста тысяч считай.
Ты с кем играл-то?
Кто эти люди-то?
Где?
Да не, не, не, Малина.
Кооператоры, работники торговли, ученые.
Там, преферанс по пятницам, культурный отдых, все законно.
И завтра расплата.
Завтра.
Ага.
Значит так, сейчас собираемся их наших, будем с ними разговаривать или нет.
Пойдем сейчас к Пантелеичу и будем с ним советоваться.
Не знаешь ты все-таки про долг чести?
А по интеллечию сказать, меня могут вообще из отряда попросить.
За неустойчивое.
Так что
Да ладно тебе, Бизон, ладно.
Че ты?
Да ерунда, наскребем как-нибудь.
По частям.
Продадим что-нибудь.
По частям.
До завтра.
Да мне тебя слушать противно.
Да мне противно.
Понимаешь, ты дурак потому что.
Вот съеди свои копейки, вот эти вот, считай, а меня не трогай.
У меня дела.
Ты че, Бизон?
Я ему душу, а он мне друг называется.
Вас подвезти?
Ну да.
Мне вон туда, за магазином.
Поехали.
Как зовут, красотка?
Люся.
Там, где ты живешь, там все такие красивые.
Нет, только я.
Угу.
Какие глазки.
Ой, как бездонный океан, у них же метануть можно.
Что ж такое делается на белом свете?
Слушай, не отвлекайся, а.
Смотри на дорогу.
Как можно смотреть на дорогу, когда рядышком такая красота сидит?
Послушай, Люсенька, поехали ко мне,
милочка, я буду ласковым и нежным, честное слово.
Э, слушай, на дорогу смотри.
Ой, мамочки родные.
Ну что стоишь?
Милицию вызывай.
Товарищ полковник, разрешите?
Что-нибудь срочное, Рудяков?
Ну, да.
Ну, давай только быстренько.
Видишь, я вон с квартальным отчётом зашиваюсь.
Хорошо.
Дело в том, что, товарищ полковник, сегодня утром на подъезде к городу
в ДТП перевернулся москвич.
Знаете, типа каблук.
Так, Родиков, свободен.
Свободен, свободен.
Но дело в том, что в москвиче при аварии погибла женщина-пассажир,
а водитель скрылся.
Ну, вот вечером доложишь о задержании, а сейчас свободен.
Но там, в москвиче, мы краску нашли.
Свободен.
А вот краска, кстати, была с завода «Гоззнака».
Из пропавшей партии.
Ну-ка, вернись.
Что ты там сказал?
Ну, про краску вы имеете в виду?
Ну да, точно она с «Гоззнака».
Ну, я сейчас отдал на проверку Пульману.
И судя по маркировке, точно.
Значит, краска для изготовления паспортов, ордеров,
всяких юридических документов, ну и прочее.
Фальшивых авиза мне только для отчетности не хватало.
Значит так, возьмешь это дело под личный контроль,
найти этого водителя и выпотрошить по полной программе.
Ясно?
Ясно, Тахир Ильич.
Мы этим делом уже занимаемся,
но водитель как в воду канул.
Сплюнь!
Нам нужно найти его первыми, потому что если его найдут работодатели,
то искать его придется точно уже под водой.
Ясно?
Да.
Свободен.
Приятного аппетита.
Это мне дядя научил вежливость, если чешь.
Что сказать, Валет.
Виноват я.
Такова шоферская доля.
Число авариев зашло на семнадцать процентов.
Факт.
Ты ешь, пей.
За рулем не пил ведь?
Не-не-не, клянусь.
Только сейчас, чтобы стресс снять.
Год работал с вами, Валет, не подводил.
Подводил, подводил.
Прошлый месяц игру с насуткой задержал.
Весной тебя всем скопом из райотдела вытаскивали.
Ну так это ж
А сейчас знаешь, насколько ты нас сгрел?
Ты да столько считать не умеешь.
Ты мне по телефону все рассказал?
Да-да.
Со мной шалава была, но она погибла.
Там бумаги в кабине забыл.
Но там ведь ничего нет, ты же знаешь.
А остальные твои документы где?
Сжёг.
Хорошо, хорошо.
Ты пей, пей.
А стресс надо по-другому снимать.
Слышь, Пульман, а ты можешь с помощью этих своих компонентов
вычислить место, вот, производства этой краски?
Да место вычислить несложно.
Главное, куда везли.
Краска-то фирменная.
Её в Гоззнаке вовсю используют.
Документы, акции, деньги.
Просто так в магазине не купишь.
Послушай, сложный ты человек, Пульман.
Как с тобой жена живёт?
Не женат.
Я кошку держу.
Что с помидорами?
А чё с помидорами?
На что анализ делать?
Да какие анализы?
Конец рабочего дня.
Я шёл мимо Игорьца.
Зашёл к другу-криминалисту.
Прошу.
А, мерседес.
Ну, чтобы не было срочных вызовов.
Давай.
Требую олень.
Смерть наступила около десяти часов назад.
Стреляли в упор.
Но опознать сможем.
Следов хватает, но гарантий не ждите.
Слушай, Пульман, тебе только в госстрахе работать, честное слово.
Бизон!
Бизон, что это?
Скопил.
Я ж запасливый.
Чего?
Откуда это?
Ваучеры вчера продал.
Да мне, собственно, сейчас ни к чему.
А ты забирай.
Не, Сань, я не могу.
Ты, что, с ума сошел, что ли?
Что ты мелешь?
Тебе сейчас деньги нужны.
Долг погасишь, а мы с тобой потом сами разберёмся.
Подъём!
Начинаем пионерскую зорьку.
Привет.
Здорово.
Чего, по делу скажешь?
Ты теперь каждый день приходить будешь?
Ну
Как насчет рассрочки?
О, я так и думал.
Не богать ты деньгами, Рязанцев.
Не твоя забота.
Ну что ты, я ж по-доброму, понимаешь.
Есть один вариантик.
Ты же мужик у нас рисковый, тебе должно понравиться.
Ну?
Ну, ну, извиняйся.
Милиция.
Работаешь.
Так.
Вот.
Денег у тебя нету, а информация есть.
Так мы её у тебя и купим.
Отлично.
Договорились, стало быть.
Расписка с собой?
Да чёрт с ней, с этой распиской.
Мы тебе ещё деньжат привалим.
Раз такое дело.
Расписка с собой?
Вот она.
Это ты зря.
В расчёте.
Твоё счастье, что с порядочным человеком дело имеешь.
Пасек мог бы и подняться ж
Ещё раз увижу — покалечу.
Ментяра.
Так, ну что у нас там?
А там у нас, между прочим, красота.
На, читай.
Через это?
Да, руками не трогай.
Так.
О-о-о, рассвет.
Вольная тридцать девять.
Накладная номер тридцать семь.
Вольная тридцать семь.
А, да.
А номер накладной, извини, не удалось расшифровать.
Ну, что могу сказать?
Дай я тебя расцелую, Пульман, а?
Ну, в общем, давай, продолжай работать, а я обрадую Бай Султанова.
Бай Султанов.
Тахир Оливич, это Рудяков.
Ну что, есть новости.
Докладывай.
Ну, Пульман свое дело знает.
В общем, так.
Те документы, которые нашли на месте преступления
Пульман расшифровал.
Сумел?
Да.
И теперь мы знаем адрес.
Что предлагаешь?
Ну, что предлагаю?
Предлагаю захват.
Действуйте.
Крест.
Все, ага.
Ну, давай, давай, ну.
Забирай.
Забирай.
Так, ребятки, всем отбой.
Завтра рано утром выдвигаемся на объект.
Наши следаки вычислили эту долбанную типографию.
Так что, возьмем их завтра всех тепленькими и с руководством.
Поэтому всем спать, всем утра выдвигаемся.
Ясно?
Вопросы есть?
Что значит «да»?
Неа, говорю.
Правильно.
Спасибо.
Кто предупреждён, тот вооружён.
Через задний двор выйди, там тебя проведут.
Хорошо.
Спасибо, Хасан.
Какой же ты всё-таки идиот, а?
Ты весь в своего отца.
Что тебе не доверишь, ты все обосрешь.
Хасан, ну кто ж знал?
Кто знал?
Кто знал?
Это я знал, что тебе не нужно было доверять этого дела.
Хасан, все, этот лопух водитель, я думал, все чисто вышло.
Да при чем здесь водитель?
Мне что, теперь за тебя думать надо?
Слава Аллаху, что везде есть свои люди.
Ты слышал, что сказал этот паршивец?
Завтра на типографии будет шмон, чтобы к утру вы у меня оттуда все вывезли.
И чтобы менты только одну плинку там обнаружили.
Ты понял меня?
Я понял, Хасан, понял.
Одну пылинку, все сделаю.
Понял, понял.
Идиот!
Так, чтоб всю гознаковскую краску выбрал.
Всю до одной.
Слышишь?
Хорошо.
Сколько работы, всё в пустую, а.
Ты где пропадал-то?
Вчера смылся по-тихому, и до утра
Язва.
Всю ночь мучился.
Ну, а теперь нормально?
Нормально.
Слышь, Бизон, а чё твоя машина вчера на рынке делала?
Маша просила ей с сумками помочь.
Смотрю, она на рынке стоит, у входа.
Завтра поговорим.
Давай.
Ну, я кретин.
Что такое?
А ты, Бизон, я же Тьфу!
Послушай, она все равно брахлила.
Давай спать, а?
Так где, ты говоришь, она была?
Мужики, что у вас происходит там?
Да понимаешь, я проиграл в карты деньги.
Много денег.
А он, Бизонище, меня спас.
Чё ты несёшь?
Бизон спасёт мир.
Серёг, он же из-за меня свою машину продал.
Так, Бизон, нет?
Она брахлила все равно.
Молодец!
Быстро отдал.
Кому?
Ну, там, возле рынка.
Тёмнокрасная, шестёрка.
Мужичок такой хороший.
Купи-продай.
А, ну я понял, про кого ты.
Перекупщик, кличка Жучок.
Тварь ещё та, конечно.
Жучок?
Третье отделение!
На выход!
На выезд!
Подъем, подъем, подъем, подъем, подъем!
Слушай, ты говорил уже все в выезд вроде,
а?
Мы решили пораньше.
Территория большая, несколько ангаров.
Входы-выходы, скорее всего, охраняются.
По периметру патрули.
Вооружение, скорее всего, автоматическое.
Значит так, действуем следующим образом.
Бизон и Якушев, выдвигайтесь в типографию.
Вместе с первым отделением.
А мы к Холоеву.
Завтрак, Аслан.
Самое важное.
Сам Всевышний велит с утречка плотно поесть.
Чтобы был заряд энергии на весь день.
Вот сколько лет живу, а с ужином не зарекаюсь, всякое может произойти.
Ну вот.
Всем оставаться на своих местах.
Поэтому и не зарекаюсь.
Ну, давай.
Глаза сломай.
Глаза не закрывай.
Взяли.
Это вам.
Встал.
Завтра ты будешь просить у меня прощения.
Ты понял?
Я чистый человек.
Как всегда, одна и та же песня.
Боюсь, на этот раз тебе, мой дорогой, не отвертеться.
Аккуратно.
Бойся, бойся.
Страх — у дела умных.
Не умничай.
Вперёд.
А меня-то за что?
Я завтракал здесь всё утро.
Приятного аппетита.
Свет от свечи из-за гормона.
Где-то вдали тает ночи.
Тебе говорили давно, мне нужно было так влюбляться.
Привет, вербовщик.
Я же говорил тебе не показываться мне на глаза.
Жук ты навозный.
Чья машина?
Не знаю.
Не знаешь, да?
Чёрная.
Ключи давай.
Какие ключи вообще?
Ты же мне сейчас все расскажешь, правда?
И про машину, и про паяльника.
Не так ли?
Я вообще ничего не знаю.
И не до нести бы связался, а то я
Ну, понятно.
Нет, я еще понимаю, у Соборовцев на подумать времени нет.
Но ты-то, кадровый офицер, в следах со стажем, как ты мог допустить,
чтобы мне опять с Халоевым в изменялки играть?
Товарищ полковник,
к ним откуда-то пролезла информация, и они забрали документы и
Что?
Что ты говоришь?
Откуда?
Я говорю о том, что у нас крот, они все успели вывезти из типографии,
оставив только охрану.
Ну что, паяльник, разговоры есть.
Пойдем побазарим?
Ну пошли.
Значит,
ты у нас игрок.
Колоду держишь, на пон берёшь и своих закладываешь, гнида?
Да пошёл ты!
Кроме сегодняшнего штурма, что я им ещё заложил, а?
Ничего!
Тебе долг скостили?
Или с серебряными расплатились?
Затянуло меня.
Тебе повезло и везло.
А у меня черная пошла не в масть.
И говорят, с чистого листа начнешь.
Мне не повезло, козел.
Я сам карты выбираю.
Понял?
И ты бы так мог.
Уложился в тридцать секунд.
А теперь пусть пообщаются с нашими коллегами.
Товарищ капитан, принимай.
Угол поворота башни составляет триста шестьдесят градусов.
Максимальная скорость — восемьдесят километров в час.
Километров в час?
Да.
Лобовая броня – четыреста миллиметров.
Миллиметров.
Танк,
если он хорошенько разгонится и начнет стрелять, пушка у него очень большая.
Калибр такой, ну, достаточный калибр.
Калибр.
И гусеницы.
Гусеницы.
Здрасьте.
Здрасьте.
Познакомьтесь, это Мария, а это Вадим Рязанцев.
Очень приятно.
Забежал буквально на минутку, наверное забыл что-нибудь, как всегда.
Нет, не забыл, Бизон.
Я спать.
Лучше вы идите, погуляйте.
Там погода отличная.
Ой, да.
Маша, нам, наверное, действительно лучше погулять.
Хорошая погода.
Хорошая?
Угу.
Пойдёмте.
До свидания.
До свидания.
Чё?
До свидания.
Пока, Бизон.
Бизон!
Лови!
Маша!
Так Вот!
Маша!
Садись!
 

5 серия

Бизон!
Слушайте, а чё так тихо-то?
Тихо, тихо, тихо.
А чё?
Тихо для притона.
Притон внутри, а не снаружи, Бизон.
Так, всё, работаем.
Всем вперёд!
Не двигаться!
Руки за спину!
Руки за спину!
Ну и где наши ночные бабочки?
Или хотя бы куколки?
Да, они крылышек, что-то не ножик.
Кто хозяин?
Где остальные?
Это моя квартира.
Здесь никого нет.
Мы одни были.
Андрюша, пожалуйста, делай что-нибудь.
Ты же можешь.
Какого чёрта?
Что всё это значит?
Ваши паспорта.
Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо.
Рязань.
Андрюша.
Здрасте.
На, держи.
Чего?
Улица строительный, дом три, корпус пять, квартира восемнадцать.
И.
Восемь!
Восемь наша квартира!
Ну?
А не восемнадцать.
А.
Ну, ошибся, слушай, с кем не бывает.
Тут так неразборчиво написано.
Неразборчиво написано.
Я тебе дам.
Ладно.
Иди, извиняйся перед людьми.
Давай.
И все-таки потрудитесь объяснить, что здесь происходит.
А разговаривать нельзя.
Отставить.
Всем на выход.
А че?
Не та квартира.
Дверь, я это
Точенёв, извините, до свидания.
Спокойно, я сейчас всё объясню.
Так, квартира действительно ваша, гражданка Царёва.
Это хорошо.
А что у нас с вами?
А вот вы, согласно паспорту, проживаете в Москве.
Это тоже хорошо, наверное.
Ага.
Жена, трое детей.
Командировка?
Да ладно, ладно, с кем не бывает.
У меня один раз такая командировочка вышла.
Так что вы радуйтесь, что это мы случайно зашли, а не ваша супруга.
Считайте это учебным мероприятием.
Ну, и извините за дверь от имени руководства.
А лично от меня, в качестве моральной компенсации,
возьмите значок на память.
У меня ещё один есть.
Всего доброго.
Бизон, ну что, работаем?
Слушай, а ты уверен, что это
А ты уверен, что это та квартира?
Да ладно тебе.
Тема теперь на всю жизнь, да?
Давай.
Я не буду всему городу двери вставлять.
Ясно?
Александр!
Ты, главное, верь.
За дверью замаскированный притон.
Давай.
В результате операции по обезвреживанию притона
арестованы двое мужчин и девять женщин.
Все прошло гладко, без нанесения.
Все доставлены в КПЗ и переданы из рук в руки.
В целости и сохранности.
Молодцы, Виктор Пантелеич.
Свободен.
Вить, я брал тут.
Спасибо.
Тоже молодец.
Молодцы-то молодцы, товарищ полковник.
Только вот арест этого Притона, это только пыль в глаза.
Знаем кому.
Ну, знаешь.
Рудяков, на тебя не угодишь.
Что вы, товарищ полковник,
не угодишь.
Ну, все мы слышали, конечно, об этих выборах в городскую думу.
И понятно, перед выборами нужны показатели.
И вот вам, нате, пожалуйста, арест Притона.
Только толку.
А вот то, что через наш край проходит трафик торговли людьми.
Девчонок молодых продают в арабские страны.
Мы об этом докладываем.
А вы все подождите, да подождите.
Ну, вы нам руки выкручиваете, товарищ полковник.
Терпение – это добродетель бессильного и украшение сильного.
Вот.
А нас вы к кому причисляете, товарищ полковник?
Значит так.
Кроме слов все это знают,
я в этом кабинете ни одного факта по поводу похищения людей не слышал.
Открывать дело впустую, это
Портит статистику.
Вот.
Понятно.
Будем ждать преступления.
Он у тебя был героем.
Сначала Паша, потом родители, мать за отцом.
С разницей в месяц.
Ни родных, ни детей.
Ты, ты прости, что я так долго не заглядывал.
Замотался, всё дела-дела.
Да я же не об этом.
А я об этом.
Я вон дочь свою почти не вижу.
Слушай, Поля, а что у тебя с крышей-то?
Давай я посмотрю.
Пошли.
А это ещё кто?
Ты же сказал, что она одна.
Одна, одна.
Мамой клянусь, никого нет.
Случайно кто-то.
Может сосед?
Сосед.
А почему на крышу полез?
Не знаю.
Оль, ты почему молчала-то?
Крыша действительно прохудилась.
А дожди пойдут.
Да тут вообще все зальет.
Ну, ничего, это не проблема.
Я все сделаю.
Спасибо тебе.
Да мне и так неудобно.
Оль, ну о чем ты говоришь неудобно?
Завтра же приеду и все сделаю.
А сейчас побегу я на службу.
Как?
А чай?
Да, слушай, ты завтра во сколько будешь дома?
С утра.
С утра?
Отлично.
У меня как раз сутки кончаются, так что я завтра здесь, как штык.
Хорошо?
Ну, отлично.
Проводишь?
Конечно.
Слушай, Поля, значит, тогда завтра с утра я приеду.
Хорошо.
Ладно.
Давай.
Спасибо тебе.
Ушел.
Я ж тебе говорил.
Да, девочка подходящая вроде.
Плохого не предложу.
Комплект будет.
Ладно, пошли.
Все должно быть по-тихому.
Меня в городе знают, мне афиша не нужна.
Угу.
Эй, в лесу не бей.
Давай.
Тихо-тихо-тихо-тихо.
Лучше делай вид, что ты под кайфом, так колет меньше.
Хотя, все равно, какая разница.
Нам отсюда все равно с тобой не выбраться.
Что?
Почему мне так плохо?
Тш-ш-ш.
Тебе вкололи наркотик.
Какой наркотик?
Почему?
Видать, далеко повезут.
А так мы ведем себя тише.
Я не понимаю, куда повезут?
Зачем?
Кто?
Не знаю, может быть в Турцию.
А может еще куда-нибудь.
А зачем, ты понимаешь?
А кто сейчас, увидишь.
Только ты делай вид, что спишь.
Ну, что там?
Спят.
Ты сколько им колешь, а?
Да живы-живы.
Что с ними сделается?
Я себе больше колю, чем этим.
Смотри, еще один труп и
Из-за бабы родного брата обидеть хочешь, да?
Бабы, трава, порошок.
Это всегда можно купить, а вот родную кровь
Выключи!
Я тогда к ним пойду.
Стоять, я сказал!
Мне баба нужна.
Передадим товар, получим бабки.
Потом бери себе баб, сколько влезет.
Много влезет.
Поля.
Поля!
Полина!
Не могу понять, что за бред.
Все, обошел, ничего.
Подруги не знают, на работе тоже, как сквозь землю провалилась.
А может, её украли ради выкупа?
Богатые родственники есть у неё?
Да о чём ты говоришь?
У неё вообще никого нет.
Богатых тем более.
Родители умерли, близких тоже нет.
А муж, ну Ну, в общем, я рассказывал.
Лечь!
Встать!
Лечь!
Встать!
Лечь!
Не могу!
Послушай, тётя
Вот мы с тобой земляки, да?
Вроде в одну школу ходили учиться.
А город наш с какими боевыми традициями, помнишь?
Ну вот в кого ты такой уродился и как сюда попал, я понять не могу.
Сам заявление написал.
Сам?
Сам.
Уважаю, но куда в учебке смотрели, понять не могу.
Значит так, мне из тебя надо сделать человека.
А человек происходит из солдата.
Вопросы?
Никак нет.
Молодец.
Завтра со мной пойдёшь.
Куда?
За продуктами в кишлак?
Отставить!
Во-первых, солдат не задаёт вопросов.
Во-вторых, пора тебе уже пороху настоящего понюхать.
Уяснил, тютин?
Так, значит, что получается?
Брать у неё нечего.
Ради выкупа тоже отпадает.
Непонятно.
Ну, что там, Вить?
Ну, что?
Ну, я думаю так.
Если бы хотели убить, убили бы на месте.
Значит, жива.
Значит, есть на что надеяться.
Значит, будем искать, дорогой.
Всё будет нормально, всё будет хорошо.
Пойду у соседей, спрошу, может кто-то что видел.
Я с тобой.
Не, не надо.
Вить, ну я помочь хочу.
Ну, что ты так переживаешь?
Ну, я что смогу, все сделаю.
Ну, у вас своя служба, а у нас своя.
Ты лучше давай в подразделение возвращайся,
там проверка к вам из Москвы приехала.
Пантелеич на ушах стоит и всем велит.
Так что давай.
А мне это дело доверь, хорошо?
Я своё дело знаю.
Знать бы, что с неё?
Да не переживай.
Пульман, мы ж своё дело знаем.
Ну так.
Ну вот.
Светов!
Если готовы, командуй!
Шумуйте!
Света Шумовая, пошла!
Давай.
Пах!
Пах!
Пах!
Убитый!
Виктор Пантелеич, а можно обратиться?
Обращайся.
Если настоящая Света Шумовая пойдет, так вы так пах-пах не сделаете.
Это почему же?
Ну, некоторое время вам будет не до этого.
Ой, да ладно, прекращайте там внизу.
Плохо вам будет.
Так, ладно, все, отставить демагогию.
Ваша задача захватить меня, вот и захватывайте.
Штурмуем!
Шведов, командуй!
Требую вертолеты, миллион!
Швед!
А?
Виктор Пантелеич, вы как?
Нормально.
Тютина Полина.
Детей нет.
Хороший товар.
Хасан много бабла за неё даст.
Короче, Серёг, я не могу допустить, чтобы с его женой что-то случилось.
Понимаешь?
Ну, хорошо, Юр, но мы же не можем воздействовать на обстоятельства.
Ну, по крайней мере, на большинство.
Можем.
Я лично могу.
И ты можешь.
Можем и должны.
Вот только знать бы сейчас, как
Да, он сейчас узнает.
Витёк, здорово.
А, виделись.
Чё, узнал что-нибудь?
Честно сказать, совсем мало узнал.
Даже практически ничего.
Ну, а ты?
Что-нибудь вспомнил, а?
Ну, про тот день.
Может, что-то такое странное,
подозрительное.
Да не, Вить, я, я тысячу раз уже прокручивал тот день.
И ничего.
Солнце светило ярко и, и всё.
Солнце светило.
Какой-то «Жигули» во дворе стояла, да?
Ну, давай напрягаем боевой мозг.
Ну, конечно, а!
Ну, как я мог забыть?
Ну, конечно, Жигуль стоял неприметный такой.
Да.
Личность водителя в данный момент устанавливается.
Красавцы!
Что, значит, едем?
Да куда едем?
Ну, как, принимаем водителя.
Ну, то, что машина стояла во дворе, даже пусть она стояла возле ее подъезда,
в этом нет ничего криминального.
Правильно?
Не криминал.
Не знаю, может быть, для тебя это какая-то зацепка, но
Вить, ну может город прочесать?
Город прочесать?
Да прочёсывали уже миллион раз.
И что?
Прочёсывали.
Полина-то она не первая.
Между прочим, Полина – четвёртая девушка, которая исчезла за последние месяцы.
Как?
Значит, должны быть следы, зацепки какие-то.
Но был ещё автомобиль возле подъезда,
а?
Слушай, автомобиль, зацепки – это всё косвенное.
Там
Наверху.
Вообще решили, что это действие какого-то маньяка-убийцы.
А маньяками у нас занимается совершенно другой отдел.
Я вообще думаю,
что мне скоро скажут закрыть это дело нафиг.
Понятно?
Витя, какой маньяк?
Ты чё,
не понимаешь, что они хотят сбагрить это дело?
Я всё понимаю, дорогой мой.
Но есть обыкновенная система делопроизводства, против которой не попрёшь.
Ровная лужка, плавный спуск.
Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп!
Ага, мы тебя знаем.
Стой, Тютин.
Вот, Тютин.
Нож.
Подержи.
И запомни, так ставить нельзя.
Самому пригодится в хозяйстве.
Всё, Тютин, можно расслабиться.
Дальше идём.
Бизон, Шерлока выключи.
Ходи давай.
Воюете?
Ага.
Видали, чём со шведом нашим творится?
Смешивает работу с личным.
Не по уставу.
Что будем делать?
Делать?
А что мы можем делать?
Рудяков может, мы-то что?
Давай, Бизон, твой ход.
Ежели взнать, где, что, да когда, яблуш.
А мы ничего не можем сделать, а?
Ладно, Бизон, предлагаю тебе ничью.
А почему не можем?
Давайте попробуем.
Слушайте, все у вас организовывать нужно, как маленькие.
Серёг, ты парень с головой, кроссворды не только в газетах решаешь.
Вот с автосервисом у тебя тогда нормально получилось.
Так что думай.
Так я думаю.
Ну, а ты, Бизон, давай.
Я к Маше поеду.
Она позвонила, у неё
Телевизор у неё сломался.
Она, вообще, знаете, ребята,
такая девушка смешная, у неё всё время что-то ломается.
Вот, недавно утюг починил, фен сломался.
Фен починил, сломался этот
Палец.
Типун тебе на язык, какой палец?
Пропеллер.
Или что?
Миксер.
Я ей говорю,
ты идёшь на рынок, покупаешь какую-то вещь для дома.
Возьми меня с собой,
мужик придёт, всё проверит.
Ей же впарят всё время какую-то ерунду.
А ты не думал, может, у неё всё специально ломается?
Как это специально?
Она сама берёт и ломает всё.
Глупые вы какие-то.
Зачем?
А ну.
Ладно, проехали.
В общем, Бизон, ты завтрашнего дня прилепись к Шведову.
Сейчас ему твоя поддержка нужнее.
Так что опекай как можешь нашего командира.
Так, а ты чё?
А я?
Как бизнес, Жук Горыныч?
Не бойся, я сам пришёл.
Вылезай.
Чё тебе надо?
Ну, поговорить с тобой, Жучок.
Расспрашивать тебя твой о чём.
Ты же мне поможешь, правильно?
Какой-то ты взялся, мой колодец.
Ты появился, сразу пошла ползать на весеннюю.
А че такое?
Обжегся.
Кипяток разливал, расплескал, теперь болит.
Как сейчас помню, семейный доктор, том второй, в детстве зачитывался.
Прекрасное средство от ожогов, свежевыпущенная моча человека.
Ладно, слушай.
Пропала девушка, сверху на улице.
Кто этим может в городе заниматься?
Знаешь?
А чё сам не втыкаешь?
Халоев?
Да гад ли вмертв.
Спасибо тебе, Жучок.
Жучок Рязанцеву только одну путную мысль подкинул,
что за похищением Полины могут стоять Халуев и его люди.
У Халуева людей много, за всеми не уследим.
Людей много, да валет один.
Без него ничего не делается.
Он же правая рука Халуева.
Хотя, правая, левая.
Я думаю, даже сам Халуев не знает, что там мутит этот ублюдок за его спиной.
Слушай, а ты знаешь, с кем это Валет трёт?
Четороже мне его знакомо.
Где-то я его уже видел.
Это Гусеенов.
Брат одного отморозка.
Опа.
Бизон, заводи тачанку, поехали за ним.
Поехали.
Теперь я понимаю,
почему у Байсултанова в кабинете постоянно лампочки перегорают.
Это горы энергии вопросы.
У меня все в порядке.
Сопротивление, предохранители.
Не от меня сеть скачет.
Да?
Ну, что ты завелся?
Не от тебя так не от тебя.
Я вообще к тебе по делу.
Здесь яд.
Спасибо, что предупредил.
По делу.
Привыкли.
Пульман порадуй.
Пульман гений.
А кто отгул обещал, а?
Ну, я обещал.
Я, кстати, от своих слов не отказываюсь.
Пожалуйста, будет тебе отгул, только немного попозже.
А сейчас, если можно, по делу.
Ну, особо мне тебя порадовать нечем.
Как нечем?
Следы автопокрышек, «Жигули».
Ну, возможно, что и «Жигули».
Ну, давай, давай, дальше.
Я уже напал на след.
Прекрасно.
На целых два следа от спортивной обуви тридцать девятого и сорок третьего
размера фирмы «Адидас».
Ну, конечно, не сильно, но так-то ты меня уже наталкиваешь на след.
Ну и что там у нас на закусочку?
Кровь на двери.
Из носа.
Жертве не принадлежит.
Ну а кому?
Вот.
Судя по всему,
одному из нападавших.
Всё, пора уходить.
Спят гекиморы.
Снова переборщишь, я тебя по дороге из машины выкину.
А вот ты не можешь без придирок, да?
Всё будет в полном порядке.
Мне от вида крови дурно.
Женщин иди готовь.
Быстро!
Сейчас ребята подъедут.
Хорошо, хорошо.
К чему такая спешка?
Валет сказал.
Менты на хвосте.
Так, в крови носовой пазухи есть характерные следы,
уровень серы.
Ой, пропускай, давай.
Пропускаю.
Дальше.
Есть следы наркотиков.
Хорошие следы.
Встречались не раз кокаины, разведённые амфетамином.
Ну и что это нам даёт?
А вот то и даёт.
Теперь пляши, начальник.
С девяностого года я веду собственную базу улик.
И такая весёлая смесь в ней уже имеется.
То есть?
Это люди, которым приведет наш наркослед.
Сыням Вольф Мессинг.
Я Пульман, а не Вольф Мессинг.
А вот это цивилизация.
Кнопку нажал?
Получай.
Это список.
Суженый до тридцать девятого и сорок третьего размеров ноги.
С группой крови, такой же, как в доме похищенной.
И, собственно говоря, наркоманами, которые находятся в моей базе данных.
Это не все, но тем не менее.
Ну да.
Выражаю тебе устную благодарность, как говорится.
Что мне твоя устная благодарность?
Мне бы отгулы.
Сейчас.
Что с отгулами?
Сейчас, сейчас, сейчас.
Каримов Даис, Абдулаев Нияс, Усманов Наим,
Гусейнов Сулейман, Ивашкевич Юрий,
Мащенко Лафитов просил передать.
Гусейнов Сулейман.
Хозяин твоих «Жигулей».
Держи, Рудяков.
И тут Гусейнов Сулейман.
Так быстро.
А где он живёт, а?
Баргузин, Баргузин.
Ответь, это Викинг.
Как слышишь?
Приём.
Слушаю тебя, Викинг.
Мы у промзоны.
Адрес?
Трапезников, тупик, строение 9.
Понял тебя.
Это, значит, машина, которую заметили во дворе у девушки.
Это его, Сулеймана Гусейнова.
Ну и кровь, которую обнаружили в квартире у пропавшей.
Да, что полковник?
Тоже его.
В общем, вот, как говорится
Адрес и постановление на арест.
Решите обратиться?
Да.
Только что на связь выходил майор Шведов.
У него готовность номер два.
Где?
Вот адрес.
Так.
Подождем пару минут.
Ладно.
По двум адресам сразу же не поедешь.
Кажется, здесь.
Принёс.
Держи.
Партия помнит, партия знает.
Ага.
Чё тут, Швед?
Пока ничего.
Слушай, мы тут следили за Вальтом, он встречался с одним типом.
Короче, мне кажется, что я его видел возле дома Полины, но могу и ошибаться.
А пока зуита одна, вон, фургон и всё.
То есть, вы не уверены, что здесь Полина?
Были бы уверены, уже давно бы по кирпичикам разобрали этот гадюшник.
О, Полина.
Света, куда?
Товарищ полковник, в адрес майора Шведова стрельба.
Так, постановление по этому адресу.
Легче понял.
Все, давай, стрельба.
Поехали, поехали, погоним.
Ну, с Богом.
Самому пригодится в хозяйстве.
Вперед!
Давай, живее!
А что?
Ага, знакомые все лица.
Сулейман Гусейнов собственной персоны.
Слушай, как же вы мне, пацаны, помогли, м?
Да это мы девчонкам помогли.
Только ведь есть же ещё и другие.
Как она, доктор?
Вы своё дело сделали, дальше мы.
Ну, хоть этот муравейник мы разворошили, остальное дело техникам.
Один канал прикрыли.
Делаем, что можем, Серёга.
Швец, слушай.
А я тебе тут хотел сказать, ты
Куда её?
Скорую.
Швец, ты не виноват.
Всё будет в порядке.
Завтра приходите в больницу, навестите.
Вот.
Товарищ полковник,
подразделение к выполнению учебно-тренировочной задачи готово.
Дисциплина.
Кто начальник отделения?
Майор Шведов.
Работать и работать еще, учиться и учиться.
Где спецприспособления?
Что вы имеете ввиду,
товарищ полковник?
Штурмовой трап.
Мне о нем ваш командир все уши прожужжал.
Как красиво, как эффективно.
Не вижу эффективности.
Товарищ полковник, лейтенант Рязанцев.
Разрешите обратиться?
Конфиденциальную.
Разрешаю.
Что такое кон
Приватную, товарищ полковник.
По чрезвычайно важному делу.
Ну что у вас, лейтенант, только поживее.
Я насчет нашего, ну то есть вашего, учебного мероприятия.
Мы с ребятами решили сделать вам небольшой подарок.
На память.
Спасибо, товарищ полковник.
Привет жене.
Полковник же хотел нас отестовать.
А сам сказал, все хорошо и укатил без всякого штурма.
Ты что ему сказал?
Он-то гризанцев?
Практически ничего.
Счастливый значок подарил.
Теперь вот себе другой искать надо.
Какой значок?
Причем тут значок?
Просто полковник уже видел нас в деле.
А я ему напомнил.
Вот всё зло в жизни от москвичей.
Понимаешь?
Не, ну я в том смысле, что москвичи в хорошем смысле этого слова.
Я не обижаюсь, Виктор Пантелеич.
Я уже не москвич давно.
Так, ну тогда что?
Вольно?
Разойтись.
 

6 серия

Пошел, козлица!
Пап, смотри, дядя Олег.
А зачем они его бьют?
Надо помочь.
Не смей, Сева.
Ты едешь женой и ребенком.
Поехали!
Сев, я говорю, поехали!
Потерпи чуть-чуть.
Соседи наши уехали, все уезжают.
Что же теперь делать-то, а?
Как же жить-то?
Кузьмичева сегодня уехали.
Мам!
Ты слышала, говорю-то?
Да слышу я, слышу.
Пойду к Давиду схожу.
Он, вроде, уже отвозил кого-то отсюда.
Да.
Собирай, мать, вещи.
И сестре позвони.
Я думаю, Алла поможет нам в своем городе
устроиться на первое время.
А дом?
А как же дом?
Ой, Господи, Боже мой!
Господи!
Сереженька, вкусно?
Тетя Алла, вкусно.
Ну, кушай на здоровье.
Сереженька, мне нужно с тобой поговорить.
Тетя Алла,
знаешь, я побегу, наверное.
Я жутко опаздываю.
Правда.
Я, давай я посуду помою,
вечером приду.
Сереженька, а тетя Люда звонила, моя сестричка.
И тебе тетя доводится.
Да, да.
А вот,
вот смотри, это вот они, а это вот Олежка, твой двоюродный братик.
Присядь.
Да, вот смотри.
Тётя Алла, жутко интересно.
Ну, давай я вечером приду.
Это он в детском садике.
Ты мне покажешь всё вечером.
Давай.
Я не об этом, Серёженька.
Ты прости меня.
Они в Степном живут.
И ты знаешь, они должны
Там вроде что-то случилось, я не знаю, по-моему с Олежкой.
И они все хотят переехать.
Все вместе.
Сюда, к нам.
А, ну пускай приезжают.
Ну, Серёженька, мне кажется, мы здесь все не поместимся.
А, ты в этом смысле?
Да нет, из-за меня.
Не, не, не переживай, я у ребят останусь в общаге.
Всё нормально.
Да как же, Серёж.
Да, всё хорошо.
Всё, спасибо за завтрак.
Спасибо, Серёженька.
Смотри.
Будет непонятно, что это за головка.
Шею тоже нарисуй.
Так сможешь нарисовать?
Да, попробую.
Вот, смотри.
Я кое-что придумала.
Вот, человечек.
Как будто он согнулся.
Ты сегодня рано.
Катя очень довольна.
Юр, ну что ты все время хмуло такой, а?
Ну, неужели нельзя вне дома оставить все свои эти проблемы?
Наташ, ну, это ж не мои личные проблемы.
Ну, ну вот сегодня ж я вовремя.
А что у нас за гости?
Ой, я забыла тебе ещё рассказать.
Вот эта Аня, которая приехала к нам вместе со своей мамой,
они приехали к нам из Степнова.
Ну,
мы их разместили в нашем ведомственном доме, всё нормально, но дело не в этом.
Юр.
Да?
Они там такую жуть рассказывают.
Чё такое?
Мол, русских из дома выгоняют и до убийства доходят.
Представляешь, там люди по улице вооружённые ходят, с автоматами.
Ну, Наташ, ну, болтают.
Ну, быть такого не может.
Ну, я понимаю,
Туркво, Грузия, там, Приднестровья.
Угу.
Ну, а это-то, вон, рукой подать.
Ну, вот.
Ну, я тоже так говорю.
Ну, вот и я тоже.
Хотя, они сказали, что когда они ехали к нам сюда на машине,
их по дороге чуть не убили.
Представляешь, там банды орудуют, и, Юр, людей грабят, говорят, средь бела дня.
Наташенька, ну, да болтают они, жути какой-то гонят.
Какие банды средь бела дня?
Ух ты, мои чувствительные.
Правда?
Ну, конечно.
Добрый вечер, Геннацвали.
Здравствуйте.
Здрасте.
Доброго вечера, Давид.
Ну что, как думаешь, разместимся, а?
Однажды я на своей ласточке целый трактор перевез.
Правда, с прицепом.
Это все?
Или еще будет?
Нет, еще будет.
Это, конечно, не мое дело, но вещей очень много.
Я понял, Давид, понял.
А сколько нам ехать?
Завтра к четырём будете на месте.
Галина, позвони сестре, предупреди.
Пойдём, Давид.
Пойдём, дорогой.
Вот, Давид, как договаривались.
Слушай, а можно я зингер возьму?
Да забирай.
Жена моя, Сати, обрадуется, джинсы ищет будет.
И тебе потом подарю.
Ладно, Геннацвали, поехали.
Господи.
Ну все, все.
Поехали.
Так, все ко мне.
Ну, десять секунд противнику подарили.
Ну, нагоним?
Нагоним.
Нагоним, если дадут.
Что по мишеням?
Враг разбит полностью.
Ну, вообще-то, враг тут был один, а это заложники.
А, рикошет.
Многовато рикошета.
Потери среди личного состава?
Не имеем.
Ха-ха, не имеем.
Бизон убит, этот ранен, этот убит.
Ну как?
Да.
Так что, еще раз на исходную.
А что не так-то?
Пока все не так.
Вопросы?
Кругом!
Бегом марш!
Знаешь, я вообще-то тут недавно познакомилась с одним человеком.
Нет, ты не подумай, ничего такого.
Но я поняла, что мне интересно с такими людьми.
Он он необычный.
Не говорит постоянно о делах и карьере.
Угу.
Художник?
С чего ты взял?
Я просто у тебя дома нашёл рисунок.
Из журнала выбрал.
Ну, кстати, надо сказать, что не дурно.
Не дурно.
Да.
Я думаю, что нужно заказать портрет.
Серьёзный такой, хороший портрет.
Ты не волнуйся, я оплачу.
Я очень надеюсь, что ни художник твой, ни лётчик между нами не встанут.
И вообще,
пора тебе приступать к работе.
Этот бизнес довольно ответственное дело.
Ля,
ми, нор, ре, ми.
Три аккорда.
Бизон, это может у вас там в танке три аккорда,
а на самом деле нот знаешь сколько?
Четко-класс.
И откуда у нас такой шикарный завтрак?
Домашка в очередной раз простая.
Вы садитесь.
Она у тебя, Бизон, молодец.
Вкусно готовит.
Слушайте, мужики, у вас можно в общаге какое-то время перекантоваться?
У меня родня из Степнова приезжает.
Тетки поселяются.
Из Степнова?
Ага.
Приезжают со всеми пожитками.
Я говорю, я их даже не видел ни разу.
Там тёткина сестра с мужем и,
ну, сын у них, там, двоюродный брательник мой, получается.
Троюродный.
Чё троюродный?
Ну,
потому что сестра тётки.
А, да какая тут без разницы, троюродный, двоюродный.
Просто, я говорю, у них не заладилось чё-то, потому и приезжают.
Когда и на чём конкретно приезжают?
На машине приезжают.
Ну, мужика кого-то наняли, и всё.
Ну, тётка говорит утром, чё ты напряжешься-то?
Засады там.
Чего?
Засады, говорю.
Беженцев много, шоссе одно.
Вот и грабят их на этой дороге чёртовой.
Да ладно?
Ну, что ладно?
У меня вон соседи буквально на днях оттуда приехали.
Так, знаешь, понарассказали про эту чёртову дорогу.
И чё теперь делать?
Чё делать?
Выезжать надо им навстречу.
Выйдем, встретим, сопроводим, дорогу посмотрим.
Заодно глянем, чё там за рояль в кустах.
Людям конкретная опасность угрожает.
Так что, в общем так,
давайте я к Пантелеичу и через тридцать минут встречаемся у машины.
Всё.
Ещё далеко ехать?
Полчаса самолётом.
Сейчас на трассах-то не опасно?
Да нормально.
Это раньше было ограничение скорости, когда совхоз был.
А сейчас можно ехать, как хочешь.
Менти?
Что им надо?
Сиди ты спокойно.
Я сам с ними разберусь.
Эй, дорогой, в чём дело?
Еду ничего не нарушаю.
Еду своей дорогой.
Старший лейтенант Исаев.
Ваши документы.
Пожалуйста.
Следуйте в машину.
А ну-ка вылезай!
Зачем?
Документы фальшивые?
Разрешите, порядок.
Перестаньте!
А ну-ка вылезай!
Я никуда не пойду!
Не надо!
Что ж ты делаешь-то?
Перестаньте!
Не трогайте!
Серег!
Сюда беги!
Че ты копаешься?
Давай быстрее!
Не заводится!
Здесь какая-то секретка!
Сейчас я ему!
Дарь ему посильнее!
Лапки давай!
Лапки, которые они тебе сплотили, давай!
Сваливаем!
Давай!
Вы как?
Целы?
Как вы?
Тётя Люд, вы?
Сергей!
Олег!
Швед!
Шведы-то мои!
Рука!
Давай, давай!
Бизон!
Спасибо!
Бизон,
Батькович, ты ёкала меня!
Которого не надо говорить!
Ну, ты медься, медься!
Ну, вот!
Умница, Бизончик!
Вздаемся!
Ну, располагайся.
Это куда все?
Это?
Да, давай сюда, под стол.
Брось.
Вот.
Ну, вот такие дела.
Да, ты насчет своих не переживай,
они там в комнате нормально пристроились, так что
А как же вы?
Борь, ну че ты мне «вы»?
Давай уже как-то на «ты» перейдем, все-таки братья.
Да, конечно.
Да я нормально, я у своих пока в общаге перекантуюсь.
Вот.
Хочешь, я вон гири тебе парочку оставлю?
Позанимаешься.
А это все ваше тоже, да?
Да, это тоже мое.
Но это, брат, я себе оставлю.
Не навоевался, да?
Чихать на устав, да?
А уставы-то кровью писаны.
Ты должен это понимать, не первый год в армии.
Да я понимаю.
Я тоже, между прочим, служить начинал, когда еще порядок был.
И по таким же книжкам учился, как и вы.
А потом попал на войну.
И пришлось переучиваться.
Высокие слова, майор.
Красивые слова, но всего лишь слова.
Армия сильна прежде всего дисциплиной.
И если ты был в бою, то должен понимать,
часть боеспособна до тех пор, пока присутствует дисциплина.
Свободен, Шведов.
Это последнее китайское предупреждение.
Большие деньги, Влад.
Большие деньги на кону.
Ты, я смотрю, орешки любишь?
Люблю, Хасан.
В них вся сила.
Ну-ну.
Да, Хасан.
Такой расклад.
Расходы растут.
Прокурор в спину дышит.
После реестра начал ненужные вопросы задавать.
Три магазина мы на твою контору переписали, но, сам понимаешь
Выполнишь, получишь ещё столько же.
Не волнуйся, Хасанов.
Всё будет в ажуре.
Это ты будешь в ажуре.
Шучу.
Ты только сделай всё, как я говорю.
Сделаем, сделаем.
Какой следующий адрес?
Магазин «Кафе»?
Я позвоню.
Армянское радио спрашивает, чем отличается слон от рояля?
Вы меня напугали.
И чем же?
К роялю можно прислониться, а к слону не прироялишься.
А теперь внимание, чем отличается женщина от такси?
Женщина с огоньком никогда не бывает свободной.
Неужели радио не ошиблась?
Если бы эта задачка решалась так просто, армянское радио не спрашивали бы.
Боги мои, она ещё и умна.
Три орешка, и я сражу.
Да просто так, вспомнилась.
А представьте себе,
что когда-нибудь мы с вами будем вспоминать этот пасмурный день,
этот наш первый с вами разговор.
Вы читали «Маленький принц»?
Да, я очень люблю Гзиппири.
Вот.
А он говорил, что среди людей тоже бывает одиноко.
Так что, если вы оставите свой телефончик, то
Дядя, если ты сейчас не сбавишь обороты, придётся на тебя наехать.
А-а-а.
Понял.
Ухожу.
Когда чешут кулаки, предпочитаю беречь голову.
До свидания.
Привет.
Привет.
Чё это за клоун?
Просто милый, симпатичный молодой человек.
Очень даже остроумный.
И бережливый, как я посмотрю.
Но грубить ему вовсе было необязательно.
Да ладно, ладно.
Что, сейчас о нём будем разговаривать?
Вадь, я всё время пытаюсь тебе сказать, что
Пойдём в кафе поговорим.
Я новую песню написал.
Рязанцев.
Тебе понравится.
Пойдём.
Опять кафе.
Галь, вот увидишь.
Тебе понравится.
Доченька, красавица моя.
Что у нас сегодня на физкультуре было?
Сегодня сдавали норматив на тридцать метров за десять секунд.
Десять секунд!
Тридцать метров за десять секунд!
Да у нас рекордсмен растёт!
Да, молодец.
Сейчас горячее будет.
Так, что у нас ещё на физкультуре было?
Сегодня ещё веселье на шведской стенке.
Я заняла первое место.
Первое место!
Так, котёнок, подержи.
Так.
А вот и горячее.
Пистолет в ванной.
Ну что?
Кто старший?
Ну, я.
Старший следователь Лафитов.
Можно просто Влад.
Майор Шведов.
Рудяков ваш в командировке.
И пока вы в бесхозной, с вами поработаю я.
Со всеми все согласовано.
Задание объясню по пути.
Не сложно, не переживайте.
Ну что, а еда?
Или как там у вас?
По коням?
Ребят, по коням!
Пошли.
Резания еще нет.
Да я вижу.
А, вон он.
Вадик, давай, давай, давай, давай!
Давай.
Знаете, задача простая.
Захват объекта, подавление очагов сопротивления.
Это что за очаги такие?
Ну, это образно.
Уверен, все будет тихо.
Три орешка.
А, в этом смысле.
Да что это за клоун-то, в конце концов?
Бессон!
Мужик, как мужик.
Рудякова замещает.
Ага.
Ну что, дорогая, предлагаю отметить этот знаменательный день.
Теперь мы стали полноценными хозяевами магазина.
Это и есть объект?
Так точно, объект магазин.
Рязанцев, пошёл.
Так, вы по периметру охраняйте.
За магазин.
Всем оставаться на своих местах.
Двигаться, стоять!
Двигаться на месте!
Не понял.
Что?
Что, собственно, происходит?
По какому праву?
По законодательному, дружок.
Значит, возбуждено уголовное дело.
Незаконная предпринимательская деятельность, неуплата налогов,
отсутствие разрешительной документации, нарушение правил деплуатации.
В общем, полный букет.
Я вот даже порой читать устаю.
Какой я тебе дружок.
Так, сейчас приступаем к описи товара,
изъятию документации, обещательное помещение.
Подождите, вы права не имеете.
У нас вся документация на месте.
У нас все есть.
Ну, это уже может потянуть наказание сопротивления.
Слушайте, да это просто поразительно.
Надеюсь, больше вопросов нет.
У меня есть вопрос.
Пойдем отойдем.
Минуточку.
Ознакомьтесь пока.
Что это такое вообще?
В чем состояла задача моего отделения?
Как всегда.
Обычное задание, майор Шведов.
А что?
Да нет, дружок.
Необычное.
Остынь, майор.
Я всего лишь исполняю приказ, так же, как и ты.
Нравятся они нам, не нравятся, не нам с тобой решать.
Ну,
это мы еще разберемся.
Разберись.
А пока пусть твои ребятки помогут с товаром.
Так, ну что, значит, продолжим.
Ключи, бланки, печати.
Подождите.
Нет, ну это Подождите, стойте.
Это ошибка какая-то.
У нас всё в порядке,
мы сейчас вам всё покажем.
Так, давайте не будем брать и ваше, и наше время.
Послушайте, ну Магазин с сегодняшнего дня принадлежит другим людям.
Каким другим людям?
Закончили.
Это невозможно.
Как другим людям?
Продолжим.
Разрешите?
Входи, Шведов.
Чем ты опять недоволен?
Вот мы все занимаемся, тренируемся, к чему-то готовимся.
А в итоге мы кто, Виктор Пантелеич?
Ответьте.
Ты конь, только без пальто.
Ты давай, времени у меня нет, говори.
Специальный отряд быстрого реагирования.
Отдел.
Отдел.
Борьба с организованной преступностью.
Да.
Во всех ее проявлениях, всеми возможными методами.
Правильно.
Ваши слова.
Не мои.
Ты чего пришел-то?
Чего хочешь, говори.
Почему Лафитов использует нас не по назначению?
Лафитов — это который из следственного отдела?
Угу.
Ну, так что там Лафитов?
Мы практически закрыли магазин под его руководством.
А вы должны были отказать.
Да.
Отказать?
Да.
Свободен, Шведов.
Мы, танкисты, народ гордый.
Я взял от нее и ушел.
А что я должен был делать?
Что?
Нет.
Я этого так не оставлю.
Внутром чую, что не так что-то с этим Лафитовым.
А, да, ты совершенно прав, я поддерживаю.
А увижу рядом с Галкой, вообще не уставные применю.
Я его уже предупредил.
Ну, все, побежал.
Не скучайте тут.
А знаешь, что Пантелеич сказал?
Что ему сам прокурор звонил.
И ходатайствовал за Лафитовым.
Прикинь.
А Митяй говорит, что первое отделение тоже принимало участие в этих разборках.
И знаешь, что им сказал Лафитов?
Что, мол, это для устрашения в интересах следствия.
Вот чёрт, а.
Психическая атака, говорит.
Психическая атака.
Ну, это как в фильме про Чапаева.
Капелевцы.
Меня Маша ждёт, Швейн.
Бегом.
Ну, это ж надо, а.
И самое интересное.
А самое интересное, что первое отделение Слафитовым тоже магазины брали.
Как думаешь, что это может значить?
Я подумаю.
Пойдём, Галчонок.
Вадь, ну зачем ты меня вытащил?
Ну, ты посмотри, погода как Калинин.
Да, отличная погодка.
Закаляемся.
Да лучше бы мы дома посмотрели кино.
Да потом.
Ты мне что-то хотела рассказать?
Расскажи.
Да, Вадь, я Я тебе хотела сказать
День добрый.
Ты меня слушаешь, а?
Ага.
Да, Галчонок, да.
Да.
Ах, вот оно что.
То есть я у тебя отвлекающий манёвр, да?
Ну что ты,
перестань.
Просто давай постоим здесь немножко.
Вадь, да я тебе сказать хотела.
Галь, тихо.
Давай.
Салют.
Не бойся, не бойся.
Я сам пришёл.
Снова не считается.
Кто тебя?
Кто-то зуб установит.
Так может это, помочь?
Удалить?
Ладно, я по делу.
Человек один есть.
Плохой.
Ни ваш, ни наш.
Надо бы его притормозить.
Шепнуть кому следует, что он, как я и говорю, и вашим, и нашим.
И с ним не стоит иметь дело.
Погореть легко.
Это можешь?
Запомни, Жучок, его фамилия Лафитов.
А на зуб надо сало положить.
Боль вытягивает.
Или всё же не париться.
Удалить.
Давай, давай, Бизончик.
Работай.
Армянское радио спрашивало, почему на Запорожице мотор сзади?
Чем думали, туда и поставили.
Да
Ты где здесь Запорожицу видел?
Привет труженникам Меча и Орала.
Здравия желаю, товарищ полковник.
Вокловый.
Здравствуй, здравствуй.
Как жизнь молодая?
Да работаем потихоньку.
Утром с прокурорским чином, вечером в машине с бандитами.
Доброе утро.
Утро доброе, майор.
Думаю, на нашей фабричке, как говорится, ни одной забастовочки.
Кстати, что у нас на базе делает прокурор?
Ты меня спрашиваешь?
Армянское радио спрашивают, можно ли человека спустить в унитаз.
Можно.
Чего ждём?
Поехали, поинтереснее.
Если человек дерьмо.
Эх, Лафитов, Лафитов.
Куда ж ты свою дурную голову засунул?
Это ж Хасан, Халоев.
Только он мог так быстро отреагировать.
Ну, лично мне этот Лафитов с самого начала не понравился.
Но, нам нужен Халоев.
Так, ребята, я все придумал.
Мы сейчас берем их всех сразу.
С копом.
Вот вам и Хасан.
Будь здоров.
Будь здоров.
Извини, мужик.
Правильно говорю.
Да будь здоров.
Вот, вот, вот, я прав.
Все.
Бизон.
Что?
Отключи Шерлока.
Кого мы скрутим в бараньи рог?
Это же пехота.
Они, может, Халуева даже в глаза ни разу не видели.
Не, у нас на него только косвенная.
Ну, точно.
Правильные книги читал швед.
Ну, тогда поехали.
Бизон, чего сидеть-то?
Хасан.
Братцы, ну,
слушайте, ну, может быть, действительно, ну, поговорим с ним без протокола, а?
Ну, что же он всех достал-то?
Ну, хозяин города тоже мне выискался, а?
Я за.
Так, мужики, мы ж только поговорим, и все, да?
Да.
Швед, просто поговорим.
Я думаю, давно пора было его отоварить.
Ну, сколько можно?
А пристрелите-ка их, а?
Не надо разговаривать.
Виктор Пантелеич!
Так, Шведов!
Ну, ну, в общем, вот такая история.
У Халуева и его людей было при себе огнестрельное оружие.
Так что, как минимум, только за это можно было брать.
Отпечатков наших нет.
Научены.
А, это мои письменные показания.
Значит, всё чисто говоришь.
А приказ о проведении операции
надо задним числом отдать.
Так, а ну все сюда.
По времени неплохо.
Ну вот, это ж совсем другое дело.
Рязанцев, ты что делаешь?
Так я и спас.
Ну вам бы только в куклы играть.
Взрослые же мужики, серьёзным делом занимаемся.
Ну всё, походу перекур.
Ну, в смысле на сегодня
Милая, ну что не так?
Не знаю.
Ну, зато я тебя хорошо знаю.
Я тебя очень хорошо знаю.
Так что давай и рассказывай, что у тебя случилось.
Боря, ты только не обижайся на меня, ладно?
Я, конечно, очень благодарна тебе, потому что ты за меня переживаешь,
пытаешься мне помочь, но
Но не готова я заниматься этим бизнесом.
Ну, правда, но это не моё.
Ну, мне что-то творческое надо.
Я не знаю, ну, пусть это денег не будет приносить, но
Но зато это будет живое и интересное.
Хорошо.
Хорошо.
Я тебя понял.
Ну, хочешь, я сниму тебя в кино?
Хорошая шутка.
Ну, тогда сама найди себе что-то подходящее.
Я буду очень счастлив.
Ну, не обижайся ты на меня.
Хороший следак был.
Дело свое знал.
Говорят, его к награде собираются приставить.
Ну, посмертно.
 

7 серия

Верните наши деньги!
Верните наши деньги!
Борис Борисович, «Агроставр» сейчас в центре скандала.
Прокомментируйте.
Как вам всем известно, мы проводили тендер
на лучший аграрный проект в крае.
И компания «Агроставр» выиграла этот тендер,
разумеется, предоставив все необходимые документы и сметы.
Юрочка, а ты не спи, не спи.
Принесусь?
Вот.
Мы и предполагать не могли, что компания
«Агроставр» ликвидируется,
а деньги переведёт на подставную фирму.
Для нас это тоже являлось и является до сих пор большим шоком.
Пап, мы сегодня гулять пойдём?
Ты обещал.
Пойдём.
Дело всё в том, что из покой веков наш край был крестьянским.
И нам очень понравилась эта идея, что именно эти новые фермерские
Что?
Образование и будут являться тем костяком,
на котором и поднимется наше семейное хозяйство.
Пап, ты чего стоишь?
Давай, пылесось, пылесось.
Давай, давай.
Кто же мог предвидеть такую феноменальность?
Пожалуйста!
Бывший председатель колхоза «Красный луч»
Григорий Данилин, то, что вы только что услышали, это всё враньё!
Я заранее предупреждал о сомнительности этой фирмы.
И счёт за переводом денег на их счёт.
Я был уверен
Послушайте, я вам уже всё объяснил.
Мы не доверяли, мы проверяли.
И давайте, пускай этим вопросом сейчас займутся компетентные органы.
Да, знакомого увидел.
Кого?
Вот он.
Это ведь всё, что у нас осталось после реорганизации колхоза.
Ну, и что?
И мне очень хочется надеяться,
что виновные будут найдены и наказаны.
И деньги удастся вернуть.
Спасибо.
Вы ответите за это!
Я пойду до конца!
Я докажу, что я был прав!
Если я говорил, что вы воры, мошенники, аферисты!
Вот, изобразите мне бегемота.
Какой бегемот?
Вот такой, да, бегемот?
Хорошо, молодцы!
А крокодила изобразите мне?
Вот такой вот, да?
Отлично!
Хорошо, а покажите мне лошадку.
Ой, какие у нас хорошие лошадки!
Вы кто, простите?
А, сейчас, извините.
Вот.
А у вас здесь праздник какой-то?
Да, у нас день рождения.
А меня зовут Алла Григорьевна, я директора этого детского дома.
Если вас интересуют вопросы усыновления или опеки,
я могу вас проконсультировать.
Нет, нет, нет, я пока ещё не этого.
Водички бы мне Алле Григорьевне налить.
Машина встала.
А можете?
Да, конечно.
Пойдёмте, я вас провожу.
Раз, два, три.
А теперь пойдём налево.
Раз, два, три.
Знаете что, если вам что-нибудь там подколотить, причинить, я могу.
У нас, знаете, любое внимание очень ценно.
Пойдемте.
Пойдемте.
Да, заводи.
Надо бороться всегда против человека, а не против его оружия.
Еще раз посмотрите.
Вот он начинает бить, я просто немножко в плечик его оттолкнул, и все.
Понятно, да?
И вот это все мы сейчас попробуем применить на практике.
Атакуете, молодой человек?
Лерочка, прошу.
Это уже интересно.
Не стесняйтесь, смелее.
По одному.
Ну, смотрите.
Ничего себе.
А так, что будем делать?
Неожиданно.
Я ещё хочу.
Привет.
Меня дед Саша зовут.
А тебя как?
Чё молчишь-то?
Обидели тебя, что ли?
Так давай я разберусь.
Шапка у тебя хорошая.
Это корона?
Разговаривать не хочешь?
Тоже бывает.
Ну, а чё так, с тобой посидим.
Хорошо, посидим, помолчим.
Может, потом захочешь поговорить, так и поговорим.
Ты знаешь, я раньше ведь тоже в таком вот похожем месте жил.
Далеко-далеко отсюда.
Тоже детский дом.
Даже номер такой же.
Номер два.
Да, а что ты удивляешься?
Думаешь, я всегда такой большой был?
Нет.
Тоже маленький был, тоже вот так сидел, молчал.
Мишутка, пойдем.
А, так ты Мишутка.
Извините, мне пора.
Ну, пора, так пора.
Не шутка, имя хорошее.
Мы тогда очень обрадовались, что у Миши появились приемные родители.
Ему в детдоме как-то совсем не место.
То есть, конечно, мы каждому ребенку хотели бы семью найти, но Миша,
он такой особый, хрупкий, чувствительный ребенок.
Ну и чего дальше?
Ну, Миша еще и болезненный мальчик.
Ну, правда, это не выглядело раньше чем-то серьезным.
Там, простуды.
А потом у него вдруг начались сильные недомогания.
Миша практически перестал выздоравливать.
Стало ясно, что ему необходимо серьезное обследование.
Но приемные родители не знали, что делать.
То есть, погодите, получается, они просто ребёнка назад вернули?
Да.
Но вряд ли их можно за это сильно винить.
Они не ожидали такого.
Не справились.
Уроды.
Да.
Это ужасно.
Но такое случается, когда детей возвращают обратно в детдом.
Теперь, конечно, мальчик сильно замкнулся.
Со здоровьем, что у него?
Я ищу сейчас возможности провести ему более серьёзное обследование.
Но
Всё это стоит денег.
Ну, ладно.
До свидания.
Да, да, да.
Спасибо.
Спасибо.
Раз, ух!
Нет, Лерочка, вы меня извините, но все-таки боевые искусства —
это мужской вид спорта.
Такие прекрасные девушки, как вы, не созданы для этого.
Взять хотя бы ваши ручки.
Они же такие
За ручками надо просто ухаживать.
Тогда они будут в порядке,
и не будет видно, на что она на самом деле способна.
Невероятно.
Как вы так можете такими нежными ручками?
Кое-что.
И ножками тоже.
Вообще каратэ для меня это не спорт.
Это целая философия, которая помогает мне преодолевать себя и развиваться.
И этому надо отдаваться целиком.
Очень верно.
Просто удивительно, как вы это все так тонко чувствуете.
Нам просто необходимо с вами встретиться вечером и поговорить обо всем этом
поподробнее.
Какое неожиданное предложение.
Да.
Что ты делать будешь?
Ну, что-что, рожать буду.
Ну, ты знаешь, вот сейчас пойду, прямо Вадиму все и скажу.
Пока я настроена решительно, да?
Правильно, да.
Рязанцев у тебя хороший парень.
Слушай, может, с тобой пойти?
Для храбрости к нему.
Ну, ладно, я сама справлюсь.
Да сама ты уже справилась.
Ну, я пошла.
Давай.
Удачи!
Я люблю, и горят облака.
Я люблю, ты как море спокойно.
Ты такая, такая, такая, что я съем тебя даже без соли.
Ты чего сегодня занятия пропустил?
А у меня уважительная причина.
К Зубному ходил, Пантелеича отпустил.
Ну и как?
Да ничего, нормально.
Заснул.
А у нас сегодня каратист один был?
Все дрова для шашлыка одной рукой наколол.
Вот, говорит, хоть какая-то польза.
А с ним девушка была.
Загляденье.
С кем?
С котом?
Сам-то с котом.
Ну, с каратистом с этим Фёдоровым.
Имя у него такое красивое.
Лера.
Надо бы о ней песню написать.
О, Бизон, это чё у тебя за фантики?
Степинвест.
Ты чё, Рязань, телевизор, что ли, не смотришь?
Да я каждое утро у тебя на стене это читаю.
Ну и чё это такое?
Степинвест — это молодая развивающаяся компания, которая торгует акциями.
Ну, чтоб тебе было понятнее, это как деньги.
Угу.
Только разница, что на акции написано «тысяча рублей»,
а на самом деле она стоит в десять раз дороже.
Это как это?
Ну, это же оно.
Ну, это же элементарно, Ватсон.
Ты покупаешь акции в компании «Стипинвест» и продаёшь их обратно в
«Стипинвест».
А смысл?
Прибыль, дивиденды, реальные бабки.
Ну?
Странная система.
Ты знаешь, я сам в механизм до конца не вкатил,
но мне почему-то кажется, что они должны торговать алмазами.
Ну-ну, не хочу тебя разочаровывать раньше времени,
но почему же тогда твоя компания не возьмёт просто деньги в банки?
Там и процент гораздо меньше.
Не знаю.
Я ж простой человек, зачем мне всё это знать?
Я получаю свои бабки, и слава Богу.
Вот.
Значит, ты у нас теперь миллионером заделался, да?
Ну, не то, что пока.
У меня есть план.
Пока все акции продают, я их не продаю,
я их собираю, а вот когда они совсем подорожат, я их сразу и продам.
Понимаешь,
у меня ж большие планы по хозяйству, может быть, даже мобильник куплю, а?
Здороваться с нами будешь потом, господин товарищ акционер?
Да, ты мне деньги должен.
Галчонок, привет.
Привет.
А я тебе звонила.
Да, мне передали.
Ну что, я сегодня приду к тебе?
Да ты знаешь, тут такое дело
Что?
Алло, ты куда-то пропадаешь.
Я не пропадаю.
Вернее, да, знаешь, я пропадаю на какое-то время.
Уезжаю.
Как уезжаешь?
У нас командировка.
Командировку?
Я тебя не слышу.
Всё, мне нужно бежать.
Я тебе позвоню.
Алло, Бабин.
Пока.
Пока.
Так ты ему так ничего ещё не сказала?
Ты знаешь, у нас всё время что-то случается.
Всё время дела какие-то.
А я так не могу.
Мне нужен момент подходящий.
Я не понимаю, это все, что ли, мужчины такие?
Или у них это заразное?
Мой тоже исчез.
Говорит, проблемы в банке.
Хотя тебе лучше знать, что у вас там за проблемы?
У тебя же есть другой принц.
Что ты такое говоришь?
Тут тоже исчез.
Да, это у них заразное.
И всё-таки я бы на твоём месте не терялась.
И как вот он объявится, я бы с ним посидела где-нибудь.
Ну,
я подумаю.
Но только после того, как ты скажешь Вадиму, что беременная.
Привет.
Привет.
Тебе.
Это уже становится традицией.
Да, мужчины дарят цветы, это и так традиция.
Спасибо.
А с командировкой что?
С командировкой?
С какой?
Рязанцев сказал, что вы сегодня с ним уезжаете в командировку.
Вадик?
Да нет, он же сейчас в это, в кафе репетирует.
Бринчит на гитаре.
Как в кафе?
Ну
Так.
Ясно.
Ладно, Слава, я пошла.
Вы тут развлекайтесь.
Галечка,
мы же у меня хотели посидеть.
Хотели, перехотели.
Тебе есть с кем посидеть.
Галь, подожди!
Галь!
Ну и где этот Вадим?
Слушай, ну Вадик мой друг,
конечно, но, как говорят в редакции, не несет ответственности за
Послушай, а мне послышалось,
или Галя сказала, что она Так, слушай.
Ты ничего не слышал.
Понятно?
Она захочет, она сама ему скажет.
А, я понял.
Всё.
Пошли чай пить.
Хорошая у тебя командировка.
А, Галя.
Галя, привет.
Подожди, это не то, что ты думаешь.
Это инструктор.
У нас методические занятия.
Она просто каратистка.
Каратистка?
Лерочка, ты моя сестра же.
Не соврал, каратистка.
Ну, зачем так нервничать, а?
Ну и ладно, я и один отдохну.
Не хотел я давать тебе это дело, но извини уж.
И главное, понимаешь, времени и сил потратишь много, а толку
А, Граставр, слышал я про это дело.
Ой, шуму-то, да и скандал в городе и в крае завели нешуточный.
Да уж какие тут шутки-то.
Да, а что делать?
Ну, что делать?
Сейчас же это новая экономика, а с чем её едят?
И вообще, куда её применять, никто и не знает.
А в это время, денежки-то государственные,
утекают прямо из-под носа.
Ну да, прямо из-под носа, на глазах.
Ты вот, разберись с этим делом, присмотрись к этому банкиру,
выясни там, что да как, ну и
А денежки-то, тю-тю, в заграничном банке, да?
И как их оттуда достать, никто не знает.
И главное, все это у них, понимаешь, получается, вроде как, по закону.
Да.
Только в законах наших уже даны им давно дыры.
И через эти дыры просочился немалый капитал.
Да.
Только у мужиков вот, жалко.
Вечно им пообещают это.
Давайте восстанавливать сельское хозяйство,
давайте восстанавливать это фермерство.
А, как правило, мужик остаётся не у дел.
Ограблен и унижен.
Пафоса-то,
пафоса-то, пафоса-то сколько, а?
Тебя бы вон сейчас на трибуну, да в депутаты.
А ты, милый мой, мне здесь нужен.
Я думаю, ты разберёшься со всей этой финансовой чехардой.
Этим делом давно уже наверху занимаются.
А сейчас вот и нас в курс дела поставили.
Так что, Витенька, вот, что я тебе скажу.
Мне кажется, что весь этот Агроставр — это цветочки.
По сравнению с тем, что в ближайшее время ждёт нашу страну.
Я тебе этого не говорил.
Галя застала меня с другой, а та ударила в пах ногой.
Чё сегодня делать будем?
Ты о чём?
Я бы мог тебя любить, быть или не быть.
На выходной же.
С каких это пор ты со мной выходные проводишь?
Галя, ты моя Галя, зачем ты бросила меня?
Галя, ты моя Галя, ты богиня Галя, а я свинья.
Давай сходим куда-нибудь без баб, на футбол или посидим где-нибудь
в нашей чисто мужской компании.
Рязань, я сегодня не могу, дела у меня.
А чё там, карбюратор починить или что?
Нет, не карбюратор.
Знаешь, а я не против за компанию.
Сейчас давай возьмем пивка,
метнёмся.
Послушай, Рязань, я ж тебе русским языком сказал.
У меня сегодня дела.
Давай в следующий раз.
Ой, ой, ой.
Дела.
Бизон – деловой человек.
Дай словой.
Галя, ты моя Галя, зачем ты бросила меня?
Галя, ты моя Галя, не Бизон ты, Саня, а свинья.
Ой, господи, Миша, привет.
Здрасте.
А че ж ты не спишь-то, а?
Потому что моя нянечка, тетя Инна, разрешает иногда не спать.
Ага.
Ну чего, Миша, давай будешь мне помогать.
Я буду.
Ну, а кто ж еще?
Я без тебя, видишь, не справляюсь.
Вот эту вытаскивать?
Вот эту.
Смотри, что я нашел.
А, да, её и вытаскивай.
Вытащил?
Держи, крепко держи.
Держишь?
Ага.
Молодец.
Умный парень, сам всегда себе дело найдёшь.
Держи.
Ну, другое дело.
Что б я без тебя, Мишань, делал?
А у меня для него такие факты припасены, им всем мало не покажется.
Они думали, что Гришка дурачок, а Гришка
Эх, я ж подстраховался.
Ты, Гриш, это, ну, в смысле поаккуратней.
Ну, сам знаешь, какие времена наступили.
Да брось ты.
Ну, что нам будет с трех, четырех, с пяти бутылок?
Переживаю я за тебя, Гриш.
Да не надо.
До завтра.
Ну, давай.
Георгий Владимирович, добрый вечер.
Добрый.
У меня к вам один маленький вопрос.
Не знаю, сумеете ли вы помочь?
Ну, если смогу, пожалуйста.
Стой, сволочь!
Гриша!
Гриша!
Стой, Катя!
Гриша!
Сегодня ночью был убит бывший председатель колхоза «Красный Луж» Григорий
Данилин.
По предварительной версии следствия, убийство может быть связано со скандалом
об исчезновении денежного транша, выделенного фермерским хозяйством.
Напомню, что фермеры деньги так и не получили.
Денежные средства были переведены на подставную фирму,
а компания «Агроставр», которая должна была реализовать проект,
ликвидировала.
Бывшее имущество колхоза,
заложенное под гарантией данного кредита
Что хотят, творят.
Шведов.
Что?
Да.
Я понял.
Шведов, опять?
Катя!
С нами папа сегодня опять не идет.
Спасибо тебе, милый.
Так, Лизанцев, где Недвижаев?
Да я почему знаю?
Срочно собирайся, у нас ЧП.
Так сегодня же первое отделение дежурит.
Они на другом выезде, быстрее.
А где Бизон?
Честно говоря, Шлет, опасаюсь я за Бизона.
Все он там какие-то дела проворачивает.
Скоро забудет своих родных друзей.
Че за дела?
Растяпин вес слышал?
Степин вес, Степин вес.
А, это те, что учат, как заработать?
Во-во.
А деньги они что?
Порт от человека.
Ага.
Вот и Бизончик наш, всё носится со своими акциями, как деловая колбаса.
Да, у него планы какие-то по хозяйству.
Даже от меня нос воротит.
Сегодня такой деловущий, умчался куда-то.
Так, может, он жениться надумал?
Так я и говорю, потеряем человека.
Эх, баламут ты, баламут.
Значит, так.
Ситуация такова.
Несколько фермеров из хозяйств Григория Данилина
проникли в здание Совета народных депутатов.
Захватили, сказать, язык не поворачивается, там никого и не было.
Так что, заложников нет, власти шума не хотят.
Надо их выкурить оттуда.
По-тихому.
Сделаем.
Шутка.
Я думал, что-то серьезное.
Это из-за этого меня от всех важных дел оторвали?
Ну да.
Серьезней некуда с обманутыми мужиками воевать.
Шведов, передай всем, по-тихому.
Сделаем.
Через десять минут выдвигаемся.
По-тихому, по-тихому, по-тихому.
Машин нет!
Машин нет!
Машин нет!
Машин нет!
Машин нет!
Эх, мужики-мужики
Ничего вы не добьетесь.
А себя погубите.
Да перестань причитать, Семеныч.
Гришку убили.
А по сравнению с тем беспределом, что они с нами творят, у нас тут так.
Невинная прогулка.
Ну, это вы прокурору расскажете.
Ладно, ладно, будь здоров.
А то ты очень нервничаешь.
Давай, давай.
Да что ты так за нас переживаешь, Семеныч?
Скоро здесь столько наших будет.
Посмотрим, что власти сделают.
Как против честного народа пойдут.
Внимание, товарищи фермеры!
Говорит подполковник Максимов!
Занято окружено!
Предлагаю выйти с поднятыми руками и сдаться!
Сдаться добровольно или будем применять силу!
Давай, давай!
А чего?
Штурмуй простых крестьян!
А, конечно, наши деньги стерли и наши в тюрьму, да?
Вот сейчас начнется.
Наши деньги!
Верните наши деньги!
Верните наши деньги!
Федор, значит так, входим через дверь.
Жаль, нет этого нашего с кувалдой.
Ну, ладно.
Никого не бить, оружие, само собой, не применять
и вообще, по возможности, никого, никого не трогать.
А что делать-то?
Выдержку тренировать.
А действовать сначала буду я.
Давай.
Стоять!
Никого не двигаться!
Руки, я сказал!
Так, спокойно!
Спокойно!
Все в спокойность.
Кто тут главный?
Значит так, мужики.
Теперь наша с вами задача, мужики,
все это дело решить полюбовно.
Так?
Мужики.
Дальше чё?
Мы и так ничего плохого не хотим.
И просто так мы отсюда не уйдем.
Мы пришли заявить свой протест.
Ну, раз по-другому нас не слышат.
Ну, так это ж так не делается.
Если вы честные и добропорядочные граждане,
то и действовали бы легальными способами.
А это что?
Я не знаю, подняли бы прессу, общественность.
Что вы тут делаете?
Ну и так, и так все взбудоражены.
Пресса шумит.
Ну и чего?
Пошумит, успокоится.
Для них же это только очередная горячая новость.
Да что тут толковать?
Деньги наши прикарманили.
Гришу председателя убили.
И чего вы думаете,
мы, потомственные терзкие казаки, будем сидеть и мус не дуть?
А так чего?
Ну, скрутят сейчас вас, мои пацаны, в две секунды.
И чего?
А ты нас не пугай.
Мы пуганные.
Я и суда вашего не боюсь.
Судите, сажайте, коли совесть позволяет.
А правда, на нашей стороне меня и за решёткой не заткнёшь.
И скоро наши суда придут.
Ну, скрутить-то вы нас, конечно, скрутите.
А как поведёте?
Будете с мирной толпой воевать?
Да не будет здесь никаких ваших.
Как это?
А вот так, я тебе говорю.
Что?
Вот, сволочи!
Там же женщины и дети!
А как же твой мирный путь?
Никто женщин и детей трогать не собирается.
Но и подмоги никакой не ждите.
Никого сюда не пустят.
Так что у нас с вами только два пути.
Либо вы сейчас добровольно сдаётесь, выходите с нами, успокаиваете людей.
Ну, не знаю.
Мы уже здесь.
Ну, как звать-то тебя?
Калминя.
Иван.
А по батюшке?
Семёныч.
Слушай меня, Иван Семёныч.
О, да я смотрю, ты вчера выпил, да?
Да это я у племяшки вчера на свадьбе гулял.
Ну я же вижу, перебрал.
Ну маленький.
До сих пор спиртяга несёт.
Так что не мудрено, что столько всего намерещилось-то.
Ну, это ничего, да?
Повод-то хороший.
Ну-ну.
Так, только ты это, ты проспись, а потом, как утром встанешь,
ну, накати соточку для опохмела и поймёшь, что вот всё вот это,
ну, как будто не было ничего этого, померещилось.
Не было же?
Нет.
Молодец.
Аревидерчи, Семёныч.
И много не пей.
Вредно.
Так, Семёныч, ты прибери тут всё по-хозяйски.
Лады.
Ну, бывай.
Извините, мужики.
Дальше подвезти не можем.
И что нам за это будет?
Вы, это, не подводите меня.
Не поёт про СОБР песен Кобзон,
а поёт про СОБР песни Бизон.
Потому что СОБР это ураган.
СОБР это
Недвижаев, капитан.
Вот это песня.
Мужики, вы бы личный телефон установили,
что ли, я не знаю, кто гоняет меня туда-сюда.
Меня?
Девушка?
Да не тебя, Бизона.
А-а-а.
О!
Алла Григорьевна, здрасте.
Ка когда?
Где?
Да Извините.
Да, всё, всё, всё.
Он бы отзвал, я не могла не позвонить.
Что?
Нет, нет, нет.
Очень хорошо, что позвонили.
Так чего с ним?
Врачи говорят, надо в Москву увезти, но у нас таких денег нет.
Дядя Саша, я опять заболел.
Проснулся?
Ну, ничего, поправишься.
Мишутка, я ж тебе говорил, на всякий специальный случай есть вот такая вот
своя специальная фея.
Летай так.
Она прилетает и помогает.
И тебе поможет.
Ага.
Давай-давай.
Глазки закрывай.
Всё.
Спи.
Спи.
Спи-спи-спи.
О, Витя, здорово.
Ты чё такой смурной?
Я тут недавно к тебе заходил, чё-то не застал.
Мужики, замотался я, а Граставр как в воду канул.
Зато хоть со степинвестом разобрались.
Стой, стой, стой, а что там со степинвестом?
Да чё, накрылся твой степинвест.
Вместе с деньгами вкладчиков.
Ладно, мужики, побегу я.
Спешу, честно, потом поговорим.
Ну чё, кто Бизону скажет?
Лизань.
Заметано.
Ты знаешь, что Рязанцев сказал, что Бизон все свои деньги влупил в эти акции.
Ёлки-палки.
Это ж на сколько он попал.
Этот долбин не мог его отговорить как-то, я не знаю.
Да я откуда знаю.
Я вообще в этом не разбираюсь ни хрена.
В общем так, я командир, я и В общем, мне и выгребать за вами.
Давай, я сейчас зайду и с ним поговорю.
Давай, давай.
Всё.
Не волнуйся.
Бизончик, дорогой, в общем, тут такое дело
Да, Швед, что случилось, говори.
Ну, ты ж понимаешь, жизнь такая штука, много плохого, мало хорошего.
Ну, да.
А наш Бизончик, как зебра.
Одна полоса вот сейчас у тебя чёрная.
А потом обязательно наступит белая.
Я тебе отвечаю.
Ага.
А если и нет, то, то мы вон с ребятами поговорили.
В общем, мы скинемся, кто сколько сможет и поможем.
Слушай, я тоже готов помочь.
Давай, говори кому и поможем.
Да нет,
Бизончик, дорогой, я это в общем, гипотетически, так сказать.
Понимаешь?
Швед, ты не волнуйся.
Говори кому надо, всем поможем.
Да
В общем, твой степь инвест, он Что вы прицепились к этому степь инвесту?
Я сказал, я не собираюсь богатеть.
И тем более, ради этого терять друзей.
Всё.
Да я не про то.
В общем, рухнул этот степь инвест вместе со своими деньгами.
И с деньгами всех.
И в общем, в общем, всё пропало.
Я обналичил деньги вчера.
Мне нужны были наличные, надо было помочь кое-где, всё.
Подожди ты, это как?
Чё, Бизон ушёл?
Послушай, Рязанцев, бери перчатки и со мной в спарринг!
Хорошо.
Спасибо, что заехал за мной на рынок.
Не за что.
А это и есть тот детский дом?
Угу.
Ну, пойдём, посмотрим на твоего Мишутку.
Да, да, да.
Прошу.
 

8 серия

Так, ну, а вы тут заканчивайте, а я поехал.
Вот вы, следователь, нормальный человек.
Сразу видно.
А этот у вас всё что-то бегает, суетится, роет, копает.
Ты, Халуев, говори-говори, теперь тебе уже все равно.
Ты знаешь, сколько тебе светит, а вообще?
Да черепахи столько не живут.
И вот чтоб ты сидел все эти годы, я готов
и бегать, и рыть, и копать.
Понятно?
Ну-ну.
Жаль, что все напрасно.
С чего это?
Жалко.
У меня другие планы.
Внимание пассажиров!
Производится посадка на рейс следующего маршрута штаба Поль Георгиевича.
Время отправления 9 часов 15 минут.
Кто так составляет?
Ничего не понятно.
Я отвечаю.
Че тебе не понятно?
Два рейса отходят через пять минут.
Выбирай, какой больше нравится.
Нет, Вадима, ты должна все-таки все рассказать.
Никому ничего я не должна.
И потом, рыцарь твой наверняка все же Рязанцеву разболтал.
Или скоро разболтает.
Да нет, ты что, Сергей он не такой.
Между прочим, он за вас переживает.
И Вадиму говорить ничего не будет.
Галечка.
Все, береги тебя, пожалуйста, себя, ладно?
Сумку давай.
Ну, не дам.
Ну, давай.
Всё, пока.
Внимание пассажиров!
Происходит запасация на рейс следующего маршрута Ставра-Минальчика.
Время отправления 9 часов 15 минут.
Повторяю!
Происходит запасация на рейс следующего маршрута Ставра-Минальчика.
Встать!
Задержанный Халуев на выход!
Подними!
Я сказал, подними!
Это у меня выпало.
Моя зажигалка.
Фамилия?
Бахоев.
Тогда Бахоев со мной.
Руки за голову, никому не двигаться.
За голову, сказали.
Сидеть.
Окна закрой.
Помоги ему.
Быстрее, быстрее.
Так, не двигаемся.
А ты вставай.
В салон пошел.
Сидим смирно.
Внимание!
С этой минуты вы все заложники.
Советую сидеть тихо.
Не рыпаться.
А чтобы было понятно.
Анвар!
Действуй.
Батюшки.
Боже мой.
Пельмени, ты собирался пассажиров минировать?
С этого начни.
С удовольствием.
Руки.
Сидим, не оборачиваемся.
Глаза закрыли.
Кому сказал?
Пошел!
Кури.
Кури, кури, брат.
Спасибо.
Эй, ты!
У тебя ручка есть?
На.
Давай, пиши ультиматум.
Что писать?
Пиши.
Мы захватили автобус с заложниками.
Наши требования.
Вадик, слушай, а ты с Галей собираешься мириться вообще?
Ну, собираюсь.
Когда?
Когда, не знаю, пока не думал.
Тебе-то что?
У меня тут один вариант наклевывается.
Огненно-рыжий.
Сказка.
Слушай, мы с тобой так, вроде всегда друзьями были, да?
Ну, да, друзья.
А почему тут Галя-то?
Ну,
ты мне как-то рассказывал, что она, мол, особенная девушка.
Или я не прав, а?
Серёг, я много чего говорю.
Нет, слушай, правда, ну, чего тебе не хватает, а?
Ну, Галя, она хорошая девушка, правда.
Вы как-то подходите друг к другу.
Ты весёлый, она тоже весёлая.
Чё ты пристал-то?
Я сам разберусь.
Слушай, погоди, погоди.
Вадик, ну, может, правда, ну, объяснил бы ей, что, мол, там,
не знал, как она тебе дорога, ну, поэтому вёл себя, как дурак.
Сам ты дурак.
Вадик, она беременна от тебя.
Блин, Рязань.
Что-то сказал?
Да слышал ты меня.
Написала?
Сидим тихо, не дрыгаемся.
Руки за головой.
Теоретически, нам не должны причинить вреда.
Получат свою и отпустят.
Слышь ты, последний раз тебе говорю, если хочешь жить, заткнись.
Ментам передай.
Моли отсюда!
Вот, товарищ полковник,
дайте мне десять дней, ну даже не десять дней, дайте мне неделю.
Я вам найду кучу улик и книжечек доказательства на этого Холлоева.
Но нельзя его отдавать под суд только за хранение оружия.
У него за плечами куча ужасных преступлений.
Вы б сначала научились работать по-новому.
Это как?
А то у вас как?
Сначала арестовываете, а потом уже ищете доказательную базу.
Вечно одни и те же мотыги.
Грабли, товарищ полковник.
А вот разницу ты бы лучше искал в принципах оперативной работы.
Товарищ полковник, скажите, как есть, у меня будут десять дней?
Не знаю, Рудяков, не знаю.
Ты у меня с этим делом уже вот где.
А Хасан Халуев, это тебе понимаешь, не недомушник с косой улицы.
Но вы же у меня сами совсем недавно, вот неделю назад, запросили это дело.
Бай Султанов.
Что?
Да вы что там все, с ума посходили что ли?
Это точно?
Понял.
Всех начальников подразделений немедленно в дежурную часть!
Товарищ полковник,
что случилось-то?
Что случилось?
Террористы захватили автобус с пассажирами.
Со случайным водителем передали ультимату.
Немедленно освободить Холлоева и три миллиона долларов наличными.
Стоп.
Вы че, шутите, товарищ полковник?
Какие шутки?
Водитель ранен.
Только что доставили в больницу.
О, блин.
А ну, не спать, не спать, не спать!
Ускорились, бойцы!
По коням, по коням!
Встречаемся на месте.
Понял.
Владик, ты не подумай только, что я в Мишу сверну.
Слышь, Серег.
Борь!
Да.
Ты слышал?
Автобус захватили.
Автобус?
Угу.
Ну?
Нет, не слышал.
Так в этом автобусе Галя была.
Сочувствую.
Нет, подожди.
Надо ехать туда.
Надо найти этот автобус.
Послушай, ехать туда не имеет никакого смысла.
Ты что,
издеваешься надо мной?
Галя вообще-то моя лучшая подруга и твой секретарь.
Я тебе ещё раз повторяю, ехать туда не имеет никакого смысла.
Во-первых, это небезопасно для тебя.
Во-вторых, чем ты можешь ей помочь?
Я не слышу.
Чем?
Всё.
Разговор окончен.
Спасибо.
На данную минуту это вся информация.
Нет.
Мы будем держать вас в курсе событий.
С чего ты взял?
Смотрите экстренные выпуски каждые полчаса.
Он в гараже, чинит машину.
Скоро за нами заедет, и мы поедем домой.
Беги, беги, мент!
Обосрались, менты-то.
Ступай внутрь.
Связь установлена.
Так.
Ну, связь установили.
Не-не, Пантелеич, ты это умеешь, давай.
Ну да.
Внимание в автобусе.
Моя фамилия Максимов, и я уполномочен вести с вами переговоры.
Я с кем говорю?
Зови меня Аслан.
Кто там с тобой?
Представители руководства края.
Вы наше требование получили?
Да.
Как там пассажиры, Аслан?
Может, отпустишь детей?
Отпущу.
Всех отпущу.
Выполните свои условия, и мы выполним свои.
Да, три миллиона уже.
Уже пакуются и вылетают из Москвы.
Ну, сам понимаешь, у нас в крае таких денег отродясь не видали.
Максимов, в вашем крае, в СИЗО, томятся на наши люди.
Понимаешь, о ком я?
Интересно, кто ж такие?
Продолжай.
Галоев и его люди, которых вы посадили.
Выпусти их, Максимов, и я отпущу заложников.
Это уголовные преступники, Аслан.
Максимов!
Максимов, ты чё, меня плохо слышишь?
Люди жить хотят!
Отпусти их, Алоева!
Иначе через час я буду убивать людей по одному!
Затылок!
Их кровь, Максимов, будет на твоей совести.
И на совести тех, кто не хочет чуть-чуть идти нам навстречу.
Я понял тебя.
Так, значит мы находимся здесь.
Автобус чуть выше.
Если атаковать двумя группами с разных сторон, то Первое солнце поможет, да?
Верно.
А второе, она пойдет отсюда.
Ей поможет рельеф.
Плюс, смотри, у автобуса завешаны окна.
Не надо разговаривать.
Мертвая зона.
Вот отсюда атакуем в лоб.
И все.
Сань, блин, какой лоб ты тут веришь?
О чем ты вообще?
Кувалду дома забыл?
Какой лоб?
Так,
ну все, хватит, хватит.
В общем так, подразделение вполне может дислоцироваться
вот здесь и подготовиться к штурму.
Да.
Тем более, если в это время чем-нибудь отвлечь противника.
Слушай, верно.
Ну да.
Максимов, ну давай, давай, говори, говори что-нибудь, ну.
Что тут говорить?
У меня есть еще условие.
Я слушаю.
Тогда мы отпустим всех заложников.
Я должен доложить руководству.
Поторопи своё руководство, Максимов.
Заложники жить хотят, а?
Швед, мы там посмотрели, не подойти.
Точно?
Абсолютно.
Вот, я же говорил, отсюда и бьём в лоб.
Без вариантов.
Займи мы ещё что-нибудь ещё, пожалуйста.
Кроме лба.
Ты придумай.
Мы тогда глянем ещё там.
Твою
Мы пытались потянуть время, но, друзья, ситуация опасная.
Вы пускайте этого Халоева.
По полу денег я что-нибудь придумаю.
Ну, нельзя.
Нельзя идти на поводу у террористов.
Нельзя допустить, что погибли заложники.
А никто здесь и не хочет, чтобы заложники пострадали.
Что ты предлагаешь?
Вообще-то мы готовим штурм.
Кто тебе разрешил?
Это моя работа.
Ну, так заложники же еще не убиты.
А так мы здесь ждем, когда это случится, что ли?
Пантелеич, выдели своих бойцов и сопроводи этого Халлоева до границы.
Извините, но при всем уважении, вы не можете отдать мне такой приказ.
Да?
Да.
А кто может?
Я.
Я могу.
Вы совершенно правы.
Тогда мы выиграем время.
Рудяков, немедленно подготовить все документы к освобождению Халлоева.
А вы, подполковник, обеспечьте передачу денег.
И проезд автобуса до границы края.
Понятно?
Есть.
Так.
Это что за настольные игры?
Это вид сверху.
Это что ж, это что ж, нас и по нуждении отпустят, да?
Заткнись, старая дура.
Меня зовут Анвар.
Ты пульт проверил?
Все хорошо, все нормально.
Вы бы хоть ребенка освободили, изверги.
Слушай, ты замолчишь или нет?
А то я сейчас на эту кнопочку нажму и твой сосед сзади бабахну.
Слушай,
ну, вы такое вообще могли себе раньше представить?
Отпустить бандитов, а?
Наша задача — заложников освободить,
а эти ваши игры.
Наши игры?
Ваши игры.
Гледом за мной.
Товарищ полковник, я, конечно, прошу прощения, но вы это серьёзно?
Что серьёзно?
Отпустить бандита этого Холоева вы серьёзно?
По-моему, вы забываетесь, товарищ майор.
Блин.
Так, ну и тем не менее, боец Султанов пока не запретил подготовку к штурму.
Что у нас на текущий момент?
Ну, есть кое-какая задумка.
Значит, я считаю, что подразделение может скрытно дислоцироваться на место
и подготовиться к штурму.
Ну, это полдела.
Да нет, больше.
Слышь, Шведов, больше не надо.
Я ваши больше на тренировках видел.
Давай лучше меньше, но качественней.
Понял?
Да понял, понял.
Ну так что за задумка?
Значит,
идея такая.
Мы переодеваемся и под видом инкассаторов подъезжаем к автобусу.
Где это ты в поле инкассаторов видел?
Доложите обстановку.
Слушай, не до хрена ли полковников, а?
Согласен.
Галя?
Что она там делает, чертова змея?
Всё, я скоро.
Давай.
Не волнуйся, брат.
У меня всё схвачено.
Аслан всё устроил.
Я сегодня отсюда выйду, пойдёшь со мной.
Понял?
Калуев, Раков, Грицко, на выход!
Вот он тоже.
Что, особое приглашение нужно, что ли?
Он с нами.
Или никто никуда отсюда не пойдёт.
Ты понял?
Всё, топайте, там разберёмся.
Вот так бы и сразу.
Носи, заслужил.
Ну что, может все-таки попробуем отсюда?
Так, время, тишина.
Аслан, это Максимов.
Слышишь меня?
Слышу.
Говори.
Халоев скоро будет на свободе.
Когда отпустишь людей?
Как только Халоев окажется на свободе, я выпущу половину заложников.
Но я поверю только ему лично.
Максимов, вы должны организовать мне с ним связь.
Остальную часть заложников я выпущу, когда принесёте деньги.
Нас интересует состояние людей.
Может быть нужна медицинская помощь?
Всё в порядке, Максимов, всё в порядке.
Может нужна вода, еда?
Для твоих людей тоже, Аслан.
Я подумаю, подумаю.
А пока же, с доброй воли, отпускаю старуху.
Пошла!
Мамушка, мамушка, мамушка!
Мамушка, мамушка, мамушка!
Пошла, я сказал!
Пошли!
Пошли!
Пошли!
Пошли!
Пошли!
Иди!
И срочно проверить!
Так точно!
А ну, сядь!
Всем заткнуться!
Аслан, что случилось?
Это Максимов!
Ответь мне, Аслан!
Один заложник, Максимов!
Один заложник чуть не покинул сейчас этот мир!
Вы че там так медленно работаете, а, Максимов?
Вам что, плевать на жизни заложников?
Мои ребята нервничают!
Выпускай Халуева!
И не сидеть!
И еще, Максимов, можешь принести воды.
Что там происходит, Виктор Пантелеич?
Отставить резанцев!
Есть!
Кругом!
Бегом марш!
Пантелеич, у тебя все бойцы такие, нервные?
Ну, у нас стреляли, могли быть жертвы.
Ну так все же обошлось.
Вы что, с нами до самой границы поедете?
В другой раз.
Интересно, обратно на чем возвращаться будете?
Неужели пешком пойдете?
Пешком это ты пойдешь.
С твоим дружком насчет машины уговора не было.
Слышишь, Сведов?
Да.
Я надеюсь, что в группах все предельно чётко понимают,
что там живые люди,
а не манекены.
Это раз.
Второе.
Попытка будет только одна, другой не будет.
Так точно.
Кто пойдёт старшими групп?
Ну, я и вон Рязанцев.
Ага.
Так, давай.
Ты и
И Недвижаев.
Виктор Пантелеич, почему?
Ты, Рязанцев, правда какой-то нервный сегодня.
Ну, осади.
Есть.
Ладно, пошел получать добро.
Ага.
Бизон.
Серег, подожди.
Там Галя в автобусе.
Блин.
Понимаете, так и только так, иначе нельзя.
Сейчас мы не можем, не можем начинать что-ли?
Еще не время.
Мы и готовы, когда начинать.
Подождите, ну подождите, подполковник.
Только что конвоир освободили Халоева и его людей.
Дождемся, пока они свяжутся с террористами.
Нужно, чтобы они освободили женщин и детей.
Детей главное.
И только потом уже думать о штурме.
Свободны, подполковник.
Ну, что там, Виктор Пантелеич?
Пока отбой.
Что, почему?
Ждать будем.
Чего ждать?
Это
Шведов, выпить есть чё?
А так нет.
Ты пошли кого-нибудь, на нас тоже бутерброды привезли.
Ага.
Серёга, я ждать не буду.
Ох, получим мы по жопе, Вадик.
Я сегодня в видеосалон собирался.
А, забудь.
Тут своё кино намечается.
Какое кино?
Уснуть можно.
Здорово, мужики.
Здорово.
Ну, где?
Что?
Вода для заложников.
Здесь, в коробках.
Пожалуйста.
Отлично.
Представляешь, им нарзан привезли.
О, как.
Ну, это ж заложникам.
Пострадавшим-то можно, правильно?
Ну-ну.
Господи.
Руки наверх!
Простите, у вас нет с собой случайно каких-нибудь ножниц или пилки для ногтей?
Сейчас посмотрю.
Посмотрите.
Есть.
Есть?
Разрежьте мне веревку на руках.
Это ещё чего?
Анвар!
Внимание!
Ну что, что они там задумали?
Разрешите штурмовать?
Отставить!
Я не понял, что тут у вас за самодеятельность?
Полковник, да вы что,
с ума здесь подходили?
Я знаешь, вот этим вот погону куда тебе засуну.
Так, нужна поддержка.
А-а-а, это ты.
Привет.
Давно не виделись.
Что в коробках?
Я принёс воды.
Давай сюда.
Сейчас с вами будет говорить Халуев.
Хасан?
Да, дорогой.
Салям алейкум.
Салям алейкум.
Ну, как чувствуешь себя?
Все хорошо, дорогой.
Идем.
Пятый, прием.
Да.
Халуева и его людей спустить.
Понял.
Свободны.
Отпустите.
Слава Аллаху!
Слава Аллаху!
Они освободили Хасана!
Эти шаги освободили его!
Всё!
Вали отсюда!
Быстрей!
Вадим!
Он сел!
Если бы не она, мы все бы взлетели на воздух.
У вас каждый день такое?
Пойдем.
Ну все, все.
Может, догоним?
Что?
Ушли они.
Теперь ищи свищи.
Там зеленка начинается.
Все, все погоним.
Виктор Пантелеич, что будет с ребятами?
Все очень серьезно, я надеюсь, ты понимаешь.
Да понимаю, поэтому и спрашиваю.
Да, доигрались.
Допрыгались.
Оба временно отстранены до окончания служебного расследования.
Ну, а там
В военное время пошли бы под трибунал.
А так
При всех раскладах, дуракам и истеричкам у нас в отряде делать нечего.
А я буду писать рапорт генералу.
Да какой рапорт, Витя?
Рапорт — это наше дело, семейное.
Юра, на свободу были выпущены преступники.
Ты все об этом?
Преступники?
Да найдем мы тебе твоих этих преступников.
Что значит найдем?
Я их столько искал.
И вообще, их не обязательно было выпускать.
Обязательно, не обязательно.
Прежде всего думали о заложниках.
Причем тут это?
Заложники здесь вообще ни при чем.
Полковник Байсултанов выпустил на свободу опасного преступника.
И вообще, я считаю, что это все подозрительно.
И вообще, я считаю, что это
В смысле?
Ты Ты думаешь, Байсултанов
Да, я так думаю.
Скажите, пожалуйста, как происходило освобождение заложников?
Да там, знаете ли, ничего особенного.
Обычная операция, все заложники.
Заложники освобождены, преступники нейтрализованы.
А есть ли раненые?
Среди личного состава жертв нет.
 

9 серия

Не тормози газу!
Не дергайся!
Жить хочешь?
Выходи из машины, поехали с нами.
В машину его!
В машину пошел!
Машина у ворота давно стоит?
Машина у банка давно стоит?
Ну, где-то минус 15.
Борис Борисович, к вам там из милиции, Рудяков.
Опять?
Ну, я ему говорила, что вы заняты, но он все равно
Добрый день, Борис Борисович.
Вижу, вы не рады меня видеть?
Вы давайте задавайте свои вопросы, но только быстро,
потому что у меня много неотложных дел.
Я хотел бы у вас спросить,
когда вы оставите меня в покое?
Вы знаете, хотел бы.
С превеликим удовольствием, но никак не могу.
У меня есть основания подозревать, что ваш банк
замешан в сомнительных финансовых махинациях.
Ох, и задали вы мне работы, Борис Борисович.
Ни днём, ни ночью заснуть не могу.
Разговор у нас будет с вами долгий, потому
как накопилось к вам много вопросов.
Кстати, не только у меня.
Вы знаете, я с большой радостью отвечу вам
на все вопросы, но только завтра.
Сегодня очень много дел.
Да, без проблем.
Завтра так завтра.
Только для начала, пожалуйста, подпишите вот этот документ.
А что это?
Если поближе посмотреть, то там написано – подписка о невыезде.
Стоять, Собор!
Стоять, Собор!
Уходи из машины!
Все правильно, Кот.
Ты его вырубил.
Да нет, неправильно.
Товарищи офицеры!
Вольно.
Ну-ка, сядь, как сидел.
Главное – зафиксировать руки.
Ясно?
Руками.
Человек нажимает на кнопку спускового механизма,
руками выдергивает чайку из гранаты.
Фиксируйте руки.
Он вас будет бить, кусать, пинать,
руки не отпускать.
Вот такой стишок.
Ясно?
Потом уже делай с ним, что хочешь.
Всё ясно?
Вот Виктор Пантелеич тетрадочку мне одну показал.
Да.
Здесь многое изложено толково и грамотно.
Верно, Виктор Пантелеич?
Ну, да.
Верно.
Наверно.
Разрешите представиться.
Подполковник Дзанаев Эдуард Николаевич.
Можно просто полковник, я не обижусь.
Прибыл сюда на место полковника Байсултана,
вы можете меня за это ненавидеть, но мою должность и погону обязаны уважать.
Вопросы?
Разрешите тетрадку?
Это мое.
Автор?
Так точно.
Хорошо.
Тетрадочку не отдам.
Сделаем учебные пособия.
Продолжать занятия!
Товарищ подполковник, разрешите обратиться к командиру?
Обращайтесь.
Виктор Пантелеич, я на минутку, я про ребят.
Нового там ничего не слышится?
Мы с тобой потом об этом поговорим, Шведов.
Не время сейчас.
Свободен, автор.
Так точно.
Слушай, а вроде этот, нормальный мужик этот, как его, за нами?
Поглядим.
Может, это только так, понты.
Продолжим занятие.
Только так.
На исходное!
Захват!
Стоять!
Сопор!
Выйди из машины!
И ничего сделать невозможно.
Ну, нельзя таких людей терять.
Я понимаю, Виктор Пантелеич.
Я обращался к министру внутренних дел, описал ситуацию.
Упирал на то,
что обстоятельства, особенно для этого вашего, как его, Рязанцева,
нестандартные.
Но, с другой стороны, невыполнение приказа.
Погиб заложник.
Ну да, ну да.
Как ни крути.
Так что дело закрыто.
Ну, всего доброго.
Салам алейкум.
Салям.
Давай, давай.
Алло, да.
Салам алейкум, Ибрагим.
Валейкум салам, пацан.
Я сейчас нахожусь у наших арабских друзей, приехать не могу.
Понимаешь, да?
Ну, как там наши дела?
Да, все нормально.
Аллах с нами.
Я очень надеюсь на тебя, Ибрагим.
Скоро начнутся большие дела, и нужно еще больше оружия.
Да-да, мы все делаем.
Ты не понял меня, Ибрагим.
Чтобы можно было самолеты и вертушки сбивать на взлете.
Вот так все серьезно, да?
Серьезные дела — серьезные деньги, Ибрагим.
Машенька, можно к тебе?
Здрасьте, Алла Григорьевна, проходите.
А я тебе варенье принесла.
Ну да, спасибо.
Вот, сварила, попробуешь.
Может чаю?
Давай.
Машенька.
Что же это с нашими мальчиками-то происходит, а?
Ведь без работы сидят, маются.
А, а давайте их на рынок устроим.
Да?
У Серёги опыт есть и Вадик быстро научится.
Да не знаю, Машенька, может ты и права.
Ой, ты знаешь, Серёженька-то мой, как его вот уволили с Вадиком-то вместе,
так он сам не свой стал.
Он либо с утра до вечера бегает, либо эти свои гантели поднимает.
Ни с кем не разговаривает.
Ой, боюсь я за него.
Да.
И Вадик пьет.
Спасибо.
Ох, пропадут наши мальчики.
Пропадут.
Или в истории какую-нибудь вляпаются.
Да, особенно Вадик.
А ведь невесту-то, которая беременная была, убили.
Да.
И Вадик там был.
А вот не защитил, не уберёг.
Да.
Он хотел её спасти.
Хотел.
Я, конечно, понимаю, что он хотел спасти.
Вы ничего не понимаете.
Все вы ничего не понимаете.
Маш.
А если завтра мой Сашка, а?
Что тогда?
Машенька.
Добрый вечер.
До девять утра уже.
Так будешь бегать, совсем исхудаешь.
Ну, и сколько можно пить, Рязань?
А я пью первый день.
Да?
Просто это очень длинный, длинный день.
Так давай, собирайся, пойдём пройдёмся на улицу.
Погода хорошая.
Пошли.
Погодка шепчет.
Займи и выпей.
Никуда я не пойду.
Мне некогда.
Давай.
Ты чё делаешь-то?
Серёг, ты чё живодёр, что ли?
Рыбки нельзя пить.
Это тебе нельзя.
Ну, будь человеком, дай хотя бы закусить-то ей.
Убери колбасу, у неё есть.
Давай, одевайся.
Ас-саляму алейкум ва рахматуллах ва баракут.
Хасан звонил, спрашивал про этого Бехоева.
Не нравится он мне.
Странный какой-то.
Присмотри за ним.
Мне тоже он не нравится.
Серьезное дело намечается.
Нельзя, чтобы что-то пошло не так.
Я тебя понял.
Вон Юрка идёт.
О, Серёга!
Здорово.
Рязанец, здорово.
Здорово, шеф.
Здорово, здорово.
Здорово.
Чё пьём?
Пивко?
Нет, мы не употребляем.
Квас.
А, то, что надо.
Тоже закажу.
Уважаемый, будьте добры, кваску.
Одну секунду.
Ну давай, Юр, прямо, без оттягиваний, под брослов, как есть.
В общем, плохи наши дела, мужики.
Не восстановят вас.
У нас сегодня новый начальник был, так он Пантелеичу твердо сказал, мол,
хватит ходить, челом бить.
Дело уже закрыто.
Пожалуйста.
Вот так.
Закрыто.
Говорят, что
До министра внутренних дел доходили.
Дальше некуда.
Вот и всё.
Вот и кончилось.
Тёплое пиво.
Да это ладно.
Меня из армии уже пёрли один раз.
А вот Вадик
А ты за меня не переживай.
Мы с тобой пойдём на рынок устроимся работать.
У тебя уже опыт есть.
Я ещё директором рынка стану.
А вы с Бизоном нас крошевать будете.
Вам десять процентов.
Слушай, давно он пьёт?
Да брось.
Минут двадцать назад.
Главное, что бросит.
Что, Серёга, начинаем новую карьеру?
А, у меня ж ещё группа есть.
Я музыкант неплохой.
Так что
Да, да.
Ну что, у меня служба, мужики.
Ну да.
Ну чё, мы придумаем.
Давай.
Давай, Швид, пока.
Пока.
Да.
Дела.
Да брось.
Нас ждут великие дела.
Как говорится, пора в народное хозяйство.
Нам нужны два человека.
Не из системы, но хорошо подготовленные.
Мы отправим их под видом продавцов.
Недавно вас уволили двоих сотрудников в невыполнении приказа.
Это было при моем предшественнике Бай Султанове.
Попросить принести их личные дела?
Это не обязательно.
С их делами я знаком.
Рязанцев и Якушев.
Именно они-то мне и нужны.
Обеспечьте.
Они что, пойдут вдвоем?
Без прикрытия?
Никаких лишних людей.
Именно сейчас бандиты особенно осторожны.
А так, два вольных из органов архаровца,
которые обижены на всех и вся, решили, что теперь им никто не указ.
Украли оружие и едут его продавать.
Точка.
Если им поверят.
Могут не поверить.
Риск есть.
В таких делах риск есть всегда.
Доброе утро, Иису.
Доброе, если не шутишь.
Я не разбудил тебя.
Старался не потревожить.
Извини, что стесняю тебя.
Ты не стесняешь меня.
Хасан сказал, живи здесь.
Значит, ты живешь здесь.
Спасибо.
Пойдём.
Ас-саляму алейкум.
Ва-алейкум салам, Назир.
Проходи, садись.
Как дела?
Всем ли доволен?
Всё прекрасно, Ибрагим.
Только один маленький момент.
Что случилось?
Ну, хотел бы быть чем-то полезен.
Отблагодарить как-то за гостеприимство.
Всему своё время, Назир.
Всему своё время.
И давно ты уехал из Чемкента, Назир?
Года два назад.
Значит, связи у тебя там остались.
Ну, кое-какие остались.
Могу что-то для тебя сделать, Ибрагим?
Да.
Это я.
О, здравствуй, дорогой.
У нас уже все приготовлено, деньги все есть, собраны.
Когда товар будет?
Ибрагим, товар уже готов.
Именно такой, как ты просил.
Только расплачиваться нужно не долларами, а рублями.
Какие рубли, слушай?
Мы же на доллары договаривались.
Ибрагим, нет.
Только рубли.
Встречай гостей, как договорились.
Условия изменились.
Они теперь хотят рубли, а не доллары.
А как мы за такой короткий срок поменяем такую кучу денег?
Поменяем.
У Вагиза поменяем.
У Вагиза?
Он ненадёжный человек, он может нас подставить.
Побоится.
И потом, бизнес есть бизнес, дадим хороший курс.
Юсуп, ты остаешься дома.
Как это?
Хасан сказал подключать Назира к делам.
Назир!
Ну, раз Хасан сказал, надо подключать.
Юсуп, ты остаешься, Назир едет.
Это понятно?
Я не понял, Ибрагим.
Все нормально.
Аллах с тобой.
Ну, здравствуй, дорогой.
Приветствую тебя.
Как сам?
Отлично.
Как ты?
Нормально.
Ну что, я все приготовил, как договаривались.
Слушай, а что столько джигитов?
У нас мирное дело.
Деньги поменять.
Дело-то мирное.
Тебе ствол на что?
Дело-то мирное.
А время какое, а, Ебрагим?
Да, мы отсюда потом в другое место поедем.
Ну что?
Будем считать?
Давай начнем.
Доставай.
А я тебя раньше не видел.
Давно в наших краях?
Недавно, уважаемый.
Ну как, нравится?
Красота какая, а?
Смотри-ка, Ибрагим, вот где красота-то.
Да, качественная поделка.
Сразу и не заметишь.
Я сам когда-то занимался такими делами.
Ты что, болтаешь?
Что ж ты делаешь в Одессе?
Добей их.
Где же я теперь столько денег найду?
Шакал.
Разрешите?
Войдите.
Здравия желаю.
А мы же бегунки уже ждали.
В чем дело?
Наверное, думают, что мы пара свалов приныкали.
Опять допрашивать будете, да?
Вот человек из Москвы.
Имеет к вам несколько вопросов.
Да сколько можно?
Расследование закончено, мы уволены, все.
Однако ж явились по первому требованию.
Привычка.
Не отошли еще от службы.
Это хорошо, что не отошли.
Потому что служба от вас и потребуется.
Прежде, чем мы перейдем к конкретике, я хочу вам объяснить кое-какие вещи,
чтобы, так сказать, договориться на берегу.
Сначала самое неприятное.
При любом раскладе за выполнение задания,
которое я хочу вам поручить, вы не получите ничего.
Это ж как так?
А я-то думал, в СОБР вернут.
Мы лыскупили кровью?
Нет.
Ни наград, ни возвращений, ничего.
Вас уволили за дело.
За невыполнение приказа.
Назад таких не берут.
Ваше решение?
Если да, мы приступим к подготовке операции и проработке деталей.
Как-то это не
Не по-человечески?
Несправедливо.
А в этой жизни справедливости нет.
Вы нам нужны, но я не стану вам врать и обещать золотые горы
за успешное выполнение задания.
Итак.
Я согласен.
Я тоже.
Вот и отлично.
А теперь более подробно о деталях.
Время, пункт назначения и так далее.
Сейчас я вам все покажу.
Прошу.
Спасибо.
Спасибо.
Пожалуйста.
Спасибо.
Слав.
Ну, сколько я могу еще ждать?
Ну, я понимаю, я не банкир.
Ты просто мне скажи, я или он, и все, я пойму, правда?
Я просто очень многим ему обязана.
И мы очень долгое время были вместе.
Я тебе об этом обо всём говорила.
Ладно.
Всё.
Всё, я понял.
Так, девушка!
Такой ответ подойдёт?
Только, чтобы больше никаких ОМОНов.
Соборов.
Не важно Соборов, ОМОНов.
Я хочу тихой, спокойной жизни.
Расан, продавцы будут сегодня-завтра.
Это по ЗРК, как ты и просил.
Но они просят рубли.
Хотел поменять у Вагиза,
но У Вагиза?
Ты что?
Ты что, с ума сошел?
Вагиз тебя кинул?
Не успел.
Он больше никого не кинет вообще.
Я понял.
Кстати, мне очень жаль, но Назир убит.
Он, правда, успел себя показать.
Короче, мне надо срочно найти рубли.
Ну, Назира, конечно, жалко.
Ладно, есть у меня один человек.
Я с ним авизовками занимался.
Он может помочь решить эту проблему.
Я договорюсь с ним.
Хорошо.
Да.
Закончишь с ним все дела, попрощайся правильно.
Я тебя правильно понял, пацан?
Правильно.
До связи.
Хорошо.
Слушай, я тебе русским языком сказал.
Всю наличность.
Всю.
Пакуй и ко мне.
Ты, кстати, тоже идешь со мной.
Давай, все.
Боря!
А что здесь творится?
Да так, я от старой макулатуры избавляюсь.
А это что?
Это?
Мы едем в Европу.
Мы?
Да, да, да, да, мы.
В Европу?
В Европу.
Борь, ты зачем из меня дуру делаешь?
Ты думаешь, я слепая?
Ничего не вижу, что ты пытаешься сбежать отсюда.
Да, я бегу.
Да, я бегу.
В Европу.
И предлагаю тебе со мной.
Понимаешь?
Я не могу жить и работать в этой стране идиотов.
Борь, я никуда с тобой не поеду.
Нам надо очень серьёзно поговорить.
Давай только быстро.
Быстро?
Да, да.
Я люблю другого человека.
Что?
Значит, когда у меня всё было хорошо
Когда я дарил тебе кольца с бриллиантами,
водил по дорогим ресторанам, другого не было.
Борь А сейчас, когда у меня проблемы, появился другой.
Правильно?
Боря!
Знаешь что?
Пошла ты!
Давай!
Боря, отпусти!
Давай, давай, давай!
Боря!
Да!
Здравствуй, дорогой!
А, сам.
Узнал?
Здравствуй, дорогой!
Мне нужна твоя помощь.
Мне твоя тоже.
Ты можешь организовать мне выход за кордон?
Ну, для тебя всё что угодно, дорогой.
Что там?
Сейчас посмотрим.
Старший лейтенант Кусков.
Че везем?
Афельсины в бочках.
Так, выходим из машины.
Командир, да я пошутил.
Выходим из машины, я сказал.
Документы.
Проезжайте.
Спасибо.
Кто такие?
Да чекисты какие-то навороченные.
Все.
Сейчас они должны были уничтожить документы.
Как думаете, подполковник, уничтожили?
Конечно.
Если даже согласились ехать без всяких условий.
Огромное вам спасибо, Товарищ Николаевич.
А может оставим на всякий случай, а?
Зачем?
Пригодятся.
Вдруг им наш товар не понравится.
Скажут, что по изыркани свежий.
Придется обратно все все посты везти.
Да.
А теперь последнее.
Объявляйте ребят в розыск.
Что?
В розыск?
Конечно.
Они же украли четыре ПЗРК.
Правоохранительные органы должны отреагировать.
Обязаны.
Вот и реагируйте.
Ориентировки рассылайте по всем постам и так далее.
А я подключу телевидение.
Подполковник, не думайте.
Мы должны легенду подкрепить или нет?
Должны.
Теперь все будут знать, что они бывшие менты, которые украли оружие.
В этом лишний раз убедиться и покупатель.
А также родственники и друзья.
И они тоже.
Железная легенда.
Ну, все.
Теперь мы больше никто.
Надо было зарыть.
Внимание!
Мы прерываем наше вещание на экстренный выпуск.
Внимание!
Экстренный выпуск.
Сегодня со склада одной из воинских частей были похищены четыре комплекта
переносного зенитно-ракетного комплекса «Игла».
По предварительным данным, в совершении этого преступления
подозреваются бывшие сотрудники милиции, капитан Рязанцев и капитан Якушев.
Всех, кто видел этих людей или владеет информацией о месте их нахождения
Сереженька!
Маша!
Маша!
Маша, скоро!
Илья!
Ничего себе!
Лампара!
Опа!
Четыре иглы.
Сколько ж будет?
Три расстрела с конфискацией, как минимум.
Вот это я называю спокойной ночи малыши.
Вадик, а вот смотри.
Мы приедем, разгрузимся, они расплатятся и до свидания.
А если посылочка наша куда-нибудь в другое место поедет?
Спокойно.
Нам главное на склад попасть.
В крайнем случае скажем,
что хотим кое-что для себя прикупить.
Берету там, УЗИ, что-нибудь понтовое.
Узнаем координаты, сообщим нашим.
Слушай, а там заряд на сколько стоит?
Если рванет, мы не успеем свалить.
Слушай, я к истребителю.
Мы уже все в натуре обкашлили.
Двадцать четыре часа заряд.
Часа четыре уже прошло.
Не суетись.
Что-то ты спокойный какой-то, а?
Ты особо в роли не вживайся.
Смотри рядом, чтоб без фокусов только, ладно?
Какие фокусы?
Все под контролем.
Да, я вижу.
Не понял, Шведов-Недвижаев?
Виктор Пантелеич, как это понимать?
Швед, Швед,
подожди, успокойся.
Виктор Пантелеич.
Что, уставы не для вас писаны, что ли?
Товарищ подполковник, один вопрос.
Сейчас по телевизору показали, что Рязанцев, ну, в смысле, Рязань, Якушев,
там украли ПЗРК.
Что это?
Интересно, с какого это склада?
Да.
Давайте договоримся так.
Вы сейчас идёте, продолжаете службу,
а я наведу справки, и потом мы об этом поговорим.
Ну, не могли они этого сделать.
Не могли!
Подожди, давай, давайте спокойно.
Товарищ подполковник, ну, ну не надо же быть большим аналитиком, чтобы понять,
что Мираев!
Какой из тебя аналитик?
Ты давно себя в зеркало видел?
Значит так, я сказал.
Я сам не знаю, что произошло.
Узнаю, наведу справки.
Потом поговорим.
А сейчас, кругом!
Продолжать службу шагом марш!
Аналитики!
Валейкум салам!
Здорово.
Нормально доехали?
Да, груз цел.
В порядке.
Юсуп, проверь.
Поехали разгружаться.
Слышь ты, вождь краснокожих, какая разгрузка?
Где деньги?
Э, ты там, слышь, дверь закрыл!
Почему твой друг мне грубит?
Нормально.
Да он контуженый.
Поэтому и нервный.
Ты на него внимания не обращай.
Ну, а про деньги верно он заметил.
Деньги счет любят.
А оружие — ласку и смазку.
Деньги сейчас будут.
Ты сам виноват.
То тебе доллары, то рубли.
Такую сумму быстро наличными не поменяешь.
Деньги будут.
Слышь, ты,
печенек, где Лаве?
Да засохни, гунявый, тебе же сказали, деньги сейчас будут.
Извини, он отморожен на всю башку.
А это твоя проблема.
У меня нет здесь контуженных.
Пока мой человек едет с Лаве,
поезжайте на склад, выберите себе что-нибудь в подарок.
За задержку.
Юсуп, проводи их.
Как скажешь.
Поехали.
Здесь тормози.
Сейчас приду.
Здесь подождите меня.
Вадик, что это за фигня была?
Это психология.
Примерно то же самое, что плохой следователь и хороший.
В нашем варианте я отмороженный,
поэтому могу говорить все прямо.
Без всяких там брачных танцев.
Продвигаю сделку вперёд, а вы с этим упырём быстрее сближаетесь,
как двое нормальных деловых людей,
в отличие от меня, у которого все извилины прямые.
Ну, слава Богу, пока идёт всё гладко.
Даже как-то чересчур.
Слушай, а чё это за гунявый?
Не можешь сказать, там, кирпич или квадрат?
Ну, сиплый,
в конце концов.
Да какой ты сиплый квадрат, посмотри на себя.
Гунявый и есть.
Гад.
Ну, ладно, выберемся отсюда, убью.
Пойдемте со мной.
Угу.
Здорово!
Мир вам, гости дорогие.
Ебрагим сказал, что ребята могут выбрать себе что-нибудь в подарок.
Нам бы че покруче.
Что-то конкретное?
Нам крутое железо нужно.
Тамерлана или берета.
Есть что-нибудь такое?
Вот Берета.
Где?
Вот это?
Фигня какая.
Слушай, а магнумы есть?
Магнума нет.
Большой, тяжелый, прятать неудобно.
Ладно.
Я ту пукалку возьму.
Для понтов.
Так.
А, слушай, уважаемый, а есть вал, винторез?
Найдёшь такое?
Сегодня нет, завтра, приходи, будет.
Хорошо.
Уважаемый, стрелковое надо.
Ну-ка.
Вы ещё не проголодались?
Может, ужин скромный?
А может, сначала нескромные деньги, а потом ужин?
Деньги будут.
Вы меня на улицу минуту подождёте, я подойду.
Хорошо.
Идём.
Спасибо.
Ну чё, срисовал обстановочку?
Карандашик не захватил.
А водки что, не будет?
Каран запрещает пить.
Но вам, если хотите, принесут.
Держи.
Спасибо.
Чё, совсем запрещает?
Знаешь, если вот такая стопка лепёшек стоит,
на неё капнуть сверху свиной жир,
то первую лепёшку надо снять, вторую можно есть.
А если капнуть каплю водки,
десять лепешек надо снять, и только одиннадцатую есть.
Можно.
Каплю, говоришь?
Вот, теперь не обижу Аллаха.
Каран есть каран, пить это грех.
А деньги за товар не платить, это грех?
Или Геору вкидать можно?
Если бы я считал вас геурами,
мы бы с вами здесь за одним столом не сидели, вы гости.
Гунёвый,
ты уймись.
Тебе водку принесли?
Принесли.
Пей, сиди молча.
Всё?
Извини его.
А вот и деньги приехали.
Ты куда привел меня, Ибрагим?
О-о-о!
Кого я вижу?
А вы знакомы?
Прошу любить и жаловать.
Сотрудники Ставропольского СОБР.
 

10 серия

Слышь, мужики, новые анекдоты есть?
А то я расскажу.
Ползут по пустыне две вафли в пилотках.
Ты куда привёл меня, Ибрагим?
О, кого я вижу.
А вы что, знакомы?
Прошу любить и жаловать.
Сотрудники Ставропольского СУБРа.
Э-э, тише, тише, тише.
Бывшие сотрудники, бывшие.
Нас полгода, как попёрли.
За неуполнение приказа.
Это они твоего брата Аслана убили.
Исуп, как товар?
В полном порядке всё.
Я проверил.
Ну что, удачный день сегодня у нас?
Ну, для кого удачный, а для кого и нет.
Я, так понимаю, деньги уже не нужны.
Зачем только я сюда приехал?
Ладно, мне Хасан коридор обещал.
Успокойся, дорогой.
Будут тебе и деньги, и коридор.
Переночуешь у нас, как человек, отдохнёшь.
Места у нас опасные.
А слово Хасана для меня закон.
Он сказал проводить тебя по-правильному.
Ясуп, пробей этих двоих.
Я все сделаю.
Отта да я, знакомые, друзья, все.
Понял тебя, Эбрагим.
Воды!
Кто из них Аслана убил?
Честно говоря, не знаю.
Но кто-то из них.
Давай.
Давай, очухивайся.
Эй, шакал!
Сюда посмотри.
Ты меня видишь?
Да он просто у него бабу увёл.
Понял?
Тыпичья, нет.
Зенданных обоих.
Только чтобы больше никаких ОМОНов.
Субров.
Неважно, Субров, ОМОНов.
Я хочу тихой, спокойной жизни.
Серега, ну что ты за человек такой?
Откуда ты свалился прямо на мою голову?
Сверху.
Сколько у нас времени?
А все ты виноват.
Почему я?
Не увел бы женщину в банкирство, все бы нормально прошло.
Кто ж знал, что он тут обевец.
Слушай, выбираться надо отсюда.
Ага.
Как?
Юрочка, нам нужно серьёзно поговорить.
А давай вечером, а?
Бежать надо.
Юр, это же ведь после ночи.
Да, кое-какие вопросы надо решить.
Юр, это очень серьёзный разговор.
Тем более.
Нельзя серьёзно разговаривать на бегу.
Шведов!
Ты должен уйти из СОБРа.
Ты понимаешь, что говоришь?
А тебя в случае с Якушевым и с Рязанцевым ничему не научили?
Шведов, до тебя в любую фирму начальником службы безопасности
с руками оторвут.
А ты о дочери подумай.
Мы сейчас с тобой в таком возрасте,
что не о себе нужно думать, а о детях.
А если она без отца останется?
Ты мне, конечно, прости.
Вот мой брат, Коля.
Живёт в Москве.
Крупная фирма.
Он сколько раз тебя звал?
Там зарплата?
Да ты за год столько здесь не получаешь.
Значит, я о себе думаю, да?
О себе?
А по-моему, это ты о себе думаешь.
Юра!
Юра!
Я о нас думаю!
Витя, вот ты оперативный работник со стажем.
Всякое видел.
Ну, расскажи мне, что происходит?
Как за полгода два отличных парня стали бандитами,
которые продают ворованное оружие?
Вы знаете, тут не нужно быть большим аналитиком.
Бизон, да заколебал ты меня уже со своей аналитикой.
Чё, опять Шерлока Холмса играешь?
Выкинь ты нахрен эту трубку!
Всё равно бросил.
Она мне просто помогает думать.
Так вот, я думаю Бизон!
Думай про себя.
Оперативник со стажем расскажет нам, что и как.
Вить, давай.
Ну, короче, так, мужики.
Я тут навёл кое-какие справки.
Покопал, в общем.
Действительно, со склада воинской части 4578 были похищены четыре ПЗРК.
И действительно, их похитили двое неизвестных.
Ну,
теперь уже известных.
Ну, погоди, погоди, известных.
Двое.
Рязанцев и Якушев.
Пропали примерно в это же время.
И Рязанцева часто видели пьяным.
А Якушев занимался спортом, бегал маниакально.
Понятно?
Да подожди,
Витя.
Я тоже занимаюсь спортом.
Что ж я теперь неадекватный, что ли, да?
Саш, ты меня извини, но иногда бываешь.
Так, короче, что мы имеем?
Поезд РК похищен.
Похищен.
Двумя?
Двумя.
Рязанцев и Якушев пропали?
Пропали.
И, между прочим, пропали в не очень хорошем настроении.
Потому что их уволили.
И уволили не очень хорошо.
Витя, чё ты несёшь?
Ребята, да вы друзья.
И вы не можете эту ситуацию оценивать адекватно.
Факты, факты — это упрямая вещь.
И я, как офер, всегда стою на фактах.
Да!
Ну, постоял их, хватит!
Юра!
Витя!
Все, это же Рудяков.
Что ты?
Знаешь, Витя, от тебя я такого не ожидал.
Юра, все, уходим отсюда.
Швед, давай.
А то будем, как Рязан с Всякушевым, торговать по зеркалам.
Что?
Спасибо тебе.
Но все равно ты меня чуть-то греха не довел.
За что спасибо-то?
Ты что, ваще, что ли?
Ты чего?
Юра, погоди!
Швед!
Ровная мушка.
Все в порядке.
Ты себя контролируешь?
Да, уже цвета различают.
Здорово.
Слушаю.
Ну что, следаку вызывали?
Почем нынче по ЗРК-то?
Все в порядке.
Я себя контролирую нормально.
Подъём!
Жри!
Слушай, Врагим.
Не ехать надо, у меня неприятности.
Деньги,
похоже, мне нет, тебе не нужно, вы тут сами разберётесь, а меня Европа ждёт.
Что там с моим коридором?
Это правда, что он у тебя женщину увёл?
Да какую там женщину?
Да так.
Значит, правда.
Что там, Юсуп?
Их реально из СОБРа турнули.
И действительно, они в розыске.
Аслана убил Рязанцева.
Значит, он ответит за эту смерть.
Приготовь всё, доставай этих шакалов.
Есть у меня одна идея.
Хорошо, Ибрагим.
Борис, ты извини, что так вышло.
Но Ибрагим слово держит,
так что деньги менять будем именно так, как я тебе обещал.
Ты получишь вдвое.
Будет тебе Европа.
Пойдем.
Надеюсь, ты на меня не обиделся, Борис.
Не так я тебя хотел встретить.
Ничего, зато провожу правильно.
Да не беспокойся.
Времена сейчас такие.
Черт знает, что происходит.
Хасан тебя уважает.
Говорит, что вы еще авизовками вместе занимались.
Зачем уезжаешь?
Скоро хлебные времена настанут.
Да менты плотно на хвост сели.
Да ты их скоро купить сможешь все.
С чего начнем?
Рубли, доллары?
Я рубли считать не буду.
Казан тебе доверяет, значит, я тоже.
А ты считай.
Это очень хорошая сделка, Ибрагим.
Да.
И ПЗРК, и деньги.
Сделка состоялась.
Скажи, чтобы здесь прибрали.
Пойду, Хасану позвоню.
Хорошо, Ибрагим.
Вот такая, значит, у нас теперь быстрого реагирования тактика.
Да?
Бей своих, чтоб чужие боялись.
Берсерки!
Нас провоцировали, товарищ полковник.
А я сколько раз говорил не поддаваться на провокации?
Говорил или не говорил?
Нет?
Чуть что, сразу по морде и кому?
Своим!
Ну, Саенко же, все нормально.
Человек чуть заикой не стал.
Товарищ подполковник, я вообще находился в состоянии аффекта.
Я не очень хорошо психологически отдавал себе отчет
тех физических действий, которые совершаю.
Вот это ты правильно излагаешь.
Вот это молодец.
Хвалю.
Вам что, мало Рязанцева с Якушевым?
Вы еще один геморрой решили мне на задницу повесить, так?
Виктор Пантелеич, ну, все правильно.
Виноваты.
Готовы понести наказание.
Наказание.
Скажите спасибо, что Саенко рапорт не написал.
Значит так, Саенко проставить ящик коньяку и поговорить с ним,
извиниться.
Он вроде мужик нормальный, отходчивый.
Понятно?
Товарищ подполковник, тут у нас такая идейка,
что ли, посетить?
Ты даже не думай, что так удастся избежать наказания.
Из ночных нарядов вылезать у меня не будете оба!
Что там за мысль?
Рудяков тут нас на одну мысль навёл.
Давай, пошёл!
А нельзя поделикатнее, а?
Пошёл!
Пошёл!
На колени!
Вы все здесь трусы.
Можете бить только связанных.
Никто из вас не способен драться по-мужски.
Один на один.
Один на один.
Ты хочешь один на один подраться или со всеми сразу?
Развяжи его.
Ибрагим, можно я?
Не надо.
Мне это интересно.
Теперь его даже убивать неинтересно.
Коран есть Коран.
Пить — это грех.
Уберите это.
А как насчет меня?
Про меня не забыли?
Хочешь умереть достойно, как воин, да?
Ты не воин.
Ты даже не собака.
Ты свинья.
И умрешь ты, как свинья.
В собственном говне.
Но не сразу.
Я вам приготовил сюрприз.
Перед смертью.
На всем мы умрем, Ибрагим.
Или ты вечно собрался жить?
Интересно.
И то-то все сходится, да?
Понял.
Ладно.
Вперед.
Давайте.
Продолжаем лямку тянуть.
Узнаем.
Саш, ты так убедительно все рассказал, но я правда не понимаю.
Серега, с Вадиком виноваты или нет?
Украли они эти ракеты или не украли?
Машка, ну, конечно же украли.
Давай второе.
А как они могли?
А что ты удивляешься?
Якушев с Рязанцевым вообще многое могут.
Даже слишком многое.
Иногда не знают, куда свою силу девать.
Спасибо, Маш.
Добавочки?
Нет.
Что-то я ничего не понимаю.
А тебе, Машенька, и не надо ничего понимать.
Бизон, когда ты так научился женщинам мозги пудрить?
Был таким скромным?
Маш, ну, в общем, ничего ещё не ясно.
А это так, ну, наше Сашка предположение.
Ну да, действительно, мы думаем, что их используют под прикрытием.
Ну, по крайней мере, это единственная версия, которая всё объясняет.
Под прикрытием?
Под прикрытием.
А под каким прикрытием?
Кто их прикрывает?
Никто.
Подождите, я ничего не понимаю.
Что с ним вообще будет?
А на этот вопрос, Маша, я вам, как говорится, пожалуй, ответить не смогу.
Саша, их могут убить?
Юра, скажите, их убьют?
А как же прикрытие?
Маш, ну Маш, ну все будет нормально.
Ну, поверь, ну
Бизон, оставляю девушку на твое попечение.
Маш, все будет нормально.
Я же говорил, ничего не надо рассказывать.
Саша, пообещай мне Обещаю.
что никогда Иди сюда.
ни под каким прикрытием.
Понятно?
Нет, нет.
Я под прикрытием не работаю.
Мне прикрытие.
Не надо.
Он просто так внезапно пропал,
а тут ещё это сообщение по телевизору.
Я даже не знаю, что думать.
У меня тоже это всё в голове не укладывается.
Знаешь что, а пойдём-ка ко мне поговорим, а?
Пойдём.
Пойдём, да не боись, пойдём.
Спасибо.
Так, вот.
Это он тебя рисовал.
А ты его любишь, да?
Не знаю.
Все очень сложно.
Я никогда по-настоящему себя не чувствовала счастливой.
Только Сергеем.
А тут вот, представляешь, только вот
Решилась на все.
Думала, вот оно.
А тут
Серега сильный.
И Вадик тоже.
Не могли они такого сделать.
Ты уверена?
Да.
Ну, а что вы думаете по поводу предположений ребят?
Да ничего.
Нет, думаю.
Думаю, что этот фильм про шпионов я тоже смотрел.
Нет, но
Если ребята правы, то это объясняет все.
Эдуард Николаевич, я прекрасно отдаю себе отчет в том, что информация секретна.
И вы не можете ее разглашать.
Ну, а вы и не разглашайте.
Просто, если я прав, кивните мне, и все.
Виктор Пантелеич, вот вы мне сказали сейчас, что прекрасно отдаёте себе отчет.
Вот и продолжайте это делать.
Я перед вами отчитываться не обязан.
Я начальник, следовательно, вы?
Подчинённый.
Верно.
Вот здесь это произойдёт.
Готовьте, Орлов, надо встретить ваших бывших подопечных.
Я так понимаю, те, кто затеял эту операцию, отход обеспечивать не собираются.
Им главное ПЗРК доставить.
Значит, здесь, да?
Время?
Зачем тебе эти съёмки нужны, Прагин?
Убьём их сразу и всё.
Убить всегда успеется.
А запись мне нужна для тех, кто их прислал.
Да и Хасану понравится.
Развяжи их.
Мы сейчас будем снимать кино.
Кино?
Ух ты!
Вы должны повторить то, что я вам скажу.
А можно я спою?
Я пою хорошо.
У меня даже своя группа есть.
Кыша два портфеля.
Может, слышали?
Веселый ты.
Это хорошо.
Ты мне как раз веселый и нужен.
А вот если серьезно, сделаете все правильно, убьем быстро.
Накосячить на мелкие кусочки будем резать ваших родственников и любимых
девушек.
У меня девушек.
Больше двухсот было.
Сначала Ярославу, которую ты у банкира увёл.
Потом тётку твою, Аллу Георгиевну.
Она в музыкальной школе работает.
Но это с утра.
А после двух к ней ученики на дом приходят.
Правда, сейчас она в больнице, с сердцем у нее плохо.
Ну что, будем шутить?
Или, может, споёшь?
Да, старуха очень переживает, что её племянник – преступник.
Ракеты украл.
Твои мордовороты постарались?
Твои.
Вас по телевизору показывали.
Вы в розыске.
Подставили вас свои же.
Ладно, ты первый.
Я осознанно принял это решение.
Еврогин, телефон.
Ну, бойцы, подъем.
Все на выход.
Общее построение.
Погнали.
Бизон, потом доиграем.
Пошли, пошли, пошли, пошли.
Товарищ Зайцев, жми, жми, жми!
Газу давай!
Когда рванет?
А?
Сейчас должно.
Ух ты!
Ничего себе рвануло!
Видал?
Неслабо.
Ты как там?
Да нормально.
Пять штук баксов за каждого!
Бизон, как думаешь, они ушли?
Резать, Серега, не пальцем делано.
Семнадцатый на связи.
Семнадцатый, я второй.
На связи.
Бой в квадрате 23.
Повтори, не понял.
Взрыв и выстрелы в квадрате 23, как понял?
Есть, принято.
Меняем курс.
Вот здесь слышали стрельбу.
Понял?
Ага.
Давай.
Давай быстрее.
Ух ты!
Смотри.
Нормально.
Может, пинтёшь?
Куда?
На ходу?
Бесполезно.
Ещё пригодится.
Давай, давай, давай, жми, жми!
Надо по селёдке уходить.
Баллон пробит, так далеко не уедем.
Всё, тут тормозим?
Да.
Выходим.
Идти сможешь?
Давай, давай.
Серёга!
Бери, бери автомат!
Пошли!
Уходим, быстро!
Давай быстрее!
Валим, валим!
Серёга, бери его!
Да целый, как видишь!
Парни, я больше не могу!
Давай, давай!
Вставай, вставай!
Ну все, теперь они никуда не денутся.
Патронов у них не осталось.
Ну что ж, товарищ полковник,
давайте поздравим друг друга с успешным завершением операции.
Цель уничтожена или достигнута, как хотите.
Нет.
Пока Рязанцев и Якушев не вернутся, операция не завершена.
Иначе, получается, что они просто расходный материал для нас.
Мы все расходные материалы.
В нашей работе не до сантиментов.
Серёга, дай-ка нам.
Юсуп!
Не стрелять!
У тебя сколько еще патронов?
Тебе точно достанется!
А крови у тебя хватит?
Зато я друга твоего не слышу!
Ибрагим!
Если я тебя не убью, тебя Хасан убьет!
Ты склад с оружием просрал!
Мы что, в морской бой играем?
Так здесь аспец!
Я же бывший моряк, Ибрагим!
Ты ранен!
Вставайте.
Прости, Ибрагим.
Отнесите Юсупа в машину.
Что, патроны кончились, да?
Ибрагим!
Ибрагим!
Живой.
Чисто?
Чисто.
Я думал, все.
Ну, вот они, орлы.
Ну, здравствуйте, герои.
Здравия желаю.
Как живете?
Можете?
Потихоньку.
Врачи вот говорят, вам еще отдохнуть надо.
А я хочу сказать напрямки.
Как насчет того, чтобы Родине послужить?
У меня.
Мне крепкие ребята нужны.
Я вам не что-то предлагаю, а спецназ ГРУ.
Лежи.
С рапортом, что ли?
Твоя идея с телевизором?
При разработке данной операции мы сделали всевозможное,
чтобы ваша легенда была как можно правдоподобнее.
Что ты?
Плакал наш УГРО?
Все нормально, нормально.
Ты что?
Мое предложение остается в силе.
Товарищ генерал.
Да?
А можно нам все-таки в СОБР вернуться?
Хорошо.
Выздоравливайте.
Спасибо.
До встречи.
Ну, с возвращением.
Спасибо.
Больше так не делай.
Хотя, по сути, прав.
Ну, чё?
Виктор Пантелеич.
Здрасте.
Здорово, мужики.
Так.
Кто чекиста долбанул?
Не я, не я.
Ты якушев?
Да он.
Ну и шо мы теперь будем делать?
Какую руку?
Этой?
А ну дай сюда, по-нашему.
Ну че, с возвращением, пацаны.
Ого, тут че-то свинило.
Виктор Пантелеич, вот вы человек.
Давай, давай, давай.
Знаете, что нужно больным людям?
Так.
Это не то.
Выздоравливай.
 

11 серия

Их нужно взять живыми, так, чтобы расцветка могла
с ними плотненько поработать.
Значит так, твоя задача.
Бей по окнам, чтобы рязанцев с бизоном могли поближе подойти.
Пошли!
Пошли!
Вперёд!
Пошёл!
Пошёл!
Выходим по одному!
Неплохо, да?
Ну, не хватает у меня людей на всех блокпостах смены поменять.
Так что, выручай давай, Виктор Пантелеич.
Ну, вот опять.
И где у нас напряжёнка?
Здесь.
Мост железнодорожный.
Боевики днём и ночью беспокоят.
Два отделения надо.
Ну.
Ну вот и пошлём Краснецову и Григорию.
Командиры опытные.
Оборону организовать сумеют.
Что ещё?
ОМОН поменять на ретрансляторе.
Ну это что, тоже наша головная боль?
Ну не то, чтобы боль, но поменять надо.
Там все сроки уже вышли, надо сменить.
Место спокойное, так что решай, кого пошлёшь.
Ну вот, шведовые пошлю, им досталось в последнее время.
Раз место спокойное, вот и отдохнуть заодно.
Возражений не имею.
Ну что, задачи поставлены?
Поставлены.
Разрешите выполнять?
Да, есть оперативная информация, что боевики готовят какую-то гадость.
Вы там повнимательнее отдыхайте.
Есть повнимательнее отдыхать.
Салам, братишка.
Как служба?
Привет-привет.
Че пришел-то?
За патронами?
Какие патроны?
У моего младшего сынишки сегодня день рождения.
На, выпей с друзьями за его здоровье.
Спасибо тебе, Резван, конечно, большое, но патронов пока нет.
Леш, зачем обижаешь?
Я же с чистого сердца.
Ага.
Ну, а если серьёзно, не до этого нам пока.
Смена скоро.
Заканчиваются каникулы.
О кино.
Чё, новые опять приезжают?
Ну, что-то типа.
Слушай, только к вам стали привыкать.
А кто, откуда, не знаешь?
Да хрен его знает.
Знаешь, Лёх, чем ваших больше, тем нам спокойней.
Ладно, Лёх, пойду я.
А ты пей, ребят угости.
Вино хорошее, сам делал.
Резван.
Бабки будут.
Заходи.
Валла, брат.
Валла.
Ребятки, становись.
Отделение, равняйсь.
Смирно.
Товарищ подполковник, отделение для отправки к месту дислокации построено.
Командир отделения майор Шведов.
Вольно.
Ну что, сынки, направляетесь в очередную командировку.
Цель – восстановление конституционного строя России.
Это официально.
А неофициально.
Идёт открытая война с бандитизмом.
Ваше отделение будет охранять ретранслятор рядом с посёлком Мирный.
Мирный.
Погодь, куда это нас?
Чё-то я не понял.
Давай-давай, слушай.
Ну, учитывая, что в последнее время вы чаще других бывали на боевых заданиях,
мы решили, что будет справедливо отправить вас туда, где все спокойно.
Так что, загораем, отдыхаем, лечим нервы и так далее.
Давай, командуй, Шведов.
Отделение, в машину.
Вот этот ящик позабыл.
Смезон, ты платки взял?
Лиза, ну ты ж не сказал ничего.
Держи, Витя.
Ага.
О, и куда,
Гаврилыч, ты столько набрал?
На год, что ли, собираешься?
Цыц, менюсьга.
Поход идешь на сутки, готовишь харчи на неделю.
Закон.
Мужики, вы что ли в мирные едете?
С какой целью интересуешься?
Шпион?
А, урубайской разведки, блин.
Наладчики телеоборудования.
Мы на ретранслятор нам надо.
Провелактику делать.
Сказали, с вами выдвигаться.
Все в порядке, майор.
Меня насчет их предупреждали.
Выгружайтесь в машину.
Пошли.
Я люблю бежать по лесу, тополя вы, тополя.
Но все время забегаю я на минные поля.
Подрываюсь, но как феникс возрождаюсь из огня.
Почему?
Потому что, потому что, потому что СОБР я.
Потому что, потому что, потому что СОБР я.
Я, конечно, все понимаю, но что это такое?
Чаще других участвовали в боевых действиях.
Кто подсуетился-то?
Если ты намекаешь на шведа, то нет.
Пантелеич у нас на то и командир, чтобы сам принимать решение.
Так что
Значит, спасибо шведу за то, что мы вот так вот отдыхаем.
Бизон, это не швед.
А, ну тогда не знаю.
Ну, просто спасибо.
Ты давай это самое.
В окружении без патронов,
без патронов, да.
Я под топовем засел, воли все ловлю зубами.
Со вчера уже не ел, но спокойно, безмятежно спит в автобусе без сон.
Почему?
Потому что, потому что, потому что Собор он.
Потому что, потому что, потому что Собор он.
Собор я.
Здорово, мужики.
Бойцы, спать!
Давай, давай, выгружаемся.
Здорово, мужики.
Здорово, мужики.
Все, хорош, потом поздоровка есть.
Хорошо, свежий воздух.
А речка здесь есть?
За технику кто отвечает?
Я.
Стреляют.
А то, боекомплект на месте.
Будешь смотреть?
Ладно, я не полезу.
На ходу?
Здравия желаю.
Кто главный?
Приветствую.
Майор Шведов.
Капитан Егоров.
Николай.
Сводный отряд Краснодольского ОМОНа.
Значит, вы нас заменяете?
Значит, мы.
Выгружаемся, ребятки.
Здорово.
Сами-то откуда будете?
Из Таврополя.
Соседи.
Понятно.
Загружайтесь пока.
Все, уезжаем.
Ну что, майор, принимай хозяйство.
Да.
Ну, капитан, как тут у вас обстановка?
Да сказка.
Воздухный, да.
А какое вино местные привозят?
Ой, закачаешься.
Вытру технику,
нас готовят.
Ладно, Песон, не заводись.
Чего ты, отдыхать не хочешь?
Давай, давай, шагай.
Так, а че с боевыми действиями?
Курорт.
Ну, скоро сами все увидите.
В общем, тишь да гладь.
Да божья благодать.
Так точно.
В этом случае мы вынуждены будем принять крайние меры.
Весь регион будет взят в кольцо.
Выход только через фильтрационные пункты,
по одному человеку с жесткой проверкой.
После этого вся территория будет подвергнута ракетным ударам
и ковровым бомбардировкам с применением вакуумных бомб.
Затем на территорию региона будут введены войска для окончательной зачистки.
После этого с беспределом и бандитизмом будет покончено навсегда.
А также и со всеми теми, кто считает, что может запугать нас.
Ну, как тебе запись?
Красиво.
Слушай, ну это ж вот этот мухомор из Госдумы говорит.
Похоже.
Самое главное, чтобы вот эта запись обязательно вышла в эфир.
После таких слов, Москву возненавидят все.
Гризван, ну а что там с охраной объекта?
Пока все нормально.
Смена пришла.
Правда, их всего одно отделение.
Ну, это хорошо.
Сначала мы попробуем фокус с вином.
Перетравим их.
И зайдем на ретранслятор без единого выстрела.
Ну да.
Было б неплохо, но прежние меня знали, верили.
А с новым придется повозиться.
Понадобится некоторое время.
А вот времени у нас совсем нет.
Ну, в общем так, если не пройдет номер с веном, просто положим их и все.
Хорошо.
Все, давай.
Давай.
Ох, надо заделать.
Да надо.
А чем?
Ну, чем-чем.
Хотя бы сеткой.
Так что, Серег, бери валюту и в народ.
Какую?
Эту, что ли?
Не горячись.
Тушняк.
Понял.
Опа.
Надо же.
Смотри-ка, Бизон, красавец.
Прямо, как в романе Лермонтова.
Да.
Слушай, а чё это у неё?
Смотри-ка, колесо сломалось.
Так, слушай, надо, надо помочь.
Есть медаль какая-нибудь, орден, я не знаю, что-нибудь.
Погоди, а вдруг это засада или какой-нибудь отвлекающий манёвр?
Сам ты засада.
Долг офицера помогать женщине.
На.
Всё, прикрывай.
Ну, давай.
Ты, если чё, кричи, Бизон.
Хорошо?
Да.
А куда это он намылился?
Наш Кулибин решил помогать местному населению.
Там у тележки колесо отвалилось.
Специальный отряд быстрого реагирования, капитан Недвежаев.
Да вы, вы не бойтесь, я помочь хотел.
Не возражаете?
У меня нет денег.
Ну что вы, какие деньги?
А что там у неё в тележке?
Сетка рабица?
Вроде да.
Она самая.
Слушай,
так это в самый раз нам на окна.
Как думаешь, махнёт она или на душонку?
А зачем нам сетка-то?
Да швед приказал окна закрыть в аппаратной.
Готовимся к обороне.
Че, ждем нападения?
Или просто так, потому что делать нечего?
Да я думаю, Шлеза просто не имется.
Ну, приказ есть приказ.
Слушай, сгоняй, спроси, махнет она сетку на тушняк?
Лады.
Сетка.
Ну что, помочь, братишка?
Несопливый, скользко.
Гордый.
Это он вам хочет понравиться.
Вроде как-то так.
Всё.
Спасибо.
Не за что.
Вы понимаете, много нагрузили у неё осень.
Гнёзо и колёса.
Вот.
А вы где живёте?
Далеко?
Не очень.
А что?
А Бизон у нас такой, он всем помочь готов.
Ну, значит, он просто хороший человек.
Он хороший?
Да.
Да вы не знаете, какой я хороший.
Вам эту сетку сейчас вообще никуда не придется везти.
Вы же поменяете её на мешок тушенки, а?
Ну, можно.
Отлично.
Вот, смотрите, если не верите.
Целый мешок.
Тушенка хорошая, свежая.
Ну, как, пойдёт?
Сторгуемся.
Отлично.
Бизон!
До свидания.
Давай, давай, бери.
Отхватывай.
Сейчас вы увидите, какой он ещё сильный.
Раз.
Так.
Готов?
Держишь?
Держу.
Молодец.
Так, аккуратно.
Сейчас.
И противовес тебе, чтоб ты не упал.
До свидания.
Нормально?
Че ты влез с этой тушенкой?
Я тебе помог, Бизончик.
Ура.
В чем я?
Без тебя не справился, что ли?
Нет, конечно.
Тушенку эту еще свою притащил.
Ты че, тушенки пожалел, что ли?
Как ты звал-то вообще, а?
Что ты вечно лезешь?
Да я же помочь тебе хотел.
Помочь, Бизон.
Сам себе помоги.
Ему подкачиваться надо.
Понял тебя, 17.
Смена прошла нормально.
Хозяйство принял.
Как понял, прием.
Добро, 15-й.
Отдыхай.
Докладывать обстановку через каждые два часа.
Как понял, прием.
Принято.
Выход в эфир каждые два часа.
Конец связи.
Салам алейкум, Белла.
Видно, ты совсем совесть потеряла, если решился войти в этот дом.
Или ты думаешь, если здесь нет мужчины, я из-за себя постоять не смогу?
Женщина, ты совсем разум потеряла?
Ты меня напугать хочешь, да?
Мы мужа твоего убили, и тебя убьем.
Ты хочешь жить?
Вот и хорошо.
Завтра утром передашь эту канистру свиному федералу.
Они же тебе помогли сегодня.
Вот и ты поможешь им.
Жаль, на тебя нет времени.
Ну, что ты?
Салам.
Салам.
Салам.
Угощайся, брат.
Да не, Мага, спасибо, не хочу я.
Завтра утром вино русским передадут.
Молодец, Резван, очень хорошо.
Значит, завтра захватываем ретранслятор и даем в эфир запись.
И пусть весь мир убедится в коварстве и лживости в Кремле.
И ещё, слушай внимательно, Резван, если номер с вином не сработает,
очень важно, чтобы всё оборудование ретранслятора осталось целым.
Ну, вот здесь вот дорога проходит, от неё ну метров тридцать до ретранслятора.
Ты пойми, пойми, Резван, главное не дать им опомниться.
Теперь о подкреплении, которое они могут вызвать.
Чтобы этого не случилось, нужно первым делом накрыть радиоточку.
Она где у них находится?
Вот.
Ну, вот и хорошо.
Прямо отсюда и накроем.
Очень хорошо.
Все очень хорошо.
Иди, Резван, отдыхай.
Завтра у нас с тобой очень тяжелый и очень важный день.
И ты поможешь нам всем, Аллах.
Иншаллах.
Иншаллах.
Давай, мага.
Пока.
Давай.
Готово у вас?
Сколько ждать-то можно?
Есть?
Все, нормалек.
Целый день, что ли, будем одну сетку делать?
Давайте, давайте.
Потребился.
Ну, могли бы поровнее.
Да иди ты там уже тихо.
Кривая.
Выйди, сделай ровнее.
Давайте.
Переверните.
Ну, развернусь с другой стороны.
Все, заткнись.
Нормально все станет.
Тихо.
Я хочу, чтобы было красиво.
Красиво.
Куда уж красивее.
Давайте, переворачивайте.
Переворачивайте.
Мышь-то.
Бизон, ты меня не слышишь, что ли?
Бизон, переверните.
Ой, ёлки.
Подождём, палец прибил.
Подержи.
Ну, хватит болтать.
Подержи с этой стороны.
Подержи.
Крепо держишь?
Да, нормально.
Да, ну всё.
Давайте, прибивайте.
Ну, меня надоело.
Пошли.
Эй, мужики!
Мужики, вы куда?
Вы куда пошли-то?
Эй!
Эй, мужики!
Она же упадёт!
Блин!
Ну, чё, Бизон, ты решил Машу на горянку променять?
Я тебя понимаю, она посимпатичнее будет.
Смотри, в глаз попало что-то.
Да нет.
Нету, да?
Да ничего нет.
Ну хорошо.
Что, шуток не понимаешь?
Мага, дай бинокль.
Бойцы, ко мне.
Че, от свежего воздуха крышу снесло?
Может, добавить для симметрии?
В наряд, бегом!
Арш!
Есть!
Пока не сменил.
Бойцы, блин!
Опять вы, шакалы!
Теперь вы мне отведете за всё.
За всё!
Гаврилыч, а чё это они сеткой окна завесили?
Оборону укрепляют.
Чё-то серьёзное намечаете?
Да нет, всё спокойно.
Паяльник подай.
Здравствуйте.
Здрасте.
Здрасте.
Вы, проходите, пожалуйста.
Спасибо за сетку, за рабицу.
Да это вам спасибо, за помощь.
Выручили.
Вот, это вам.
Вино домашнее.
Спасибо, конечно, но
Большое спасибо.
О!
Смело.
Вовремя.
Куда?
Че куда?
Ты куда понес-то?
Догоняй.
Пацаны, смотрите, че у меня есть.
Вино!
Домашнее вино!
Ты куда поднёс?
Это моё!
Твоё наше!
Не вышло.
Значит, будем атаковать.
Не бейте!
Оно отравленное!
Да их всего одно отделение.
Плюс, мало патронов.
Да порвем по-любому.
Ну что, воины Аллаха, вперед!
Все на пол!
Что случилось?
Все на пол!
Быстро!
Готовится нападение.
Надевайте бронежилеты и сидите здесь.
Не высовывайтесь.
Понятно?
Ага.
Дайте мне автомат.
Я умею обращаться с оружием.
Девушка, мы как-нибудь без вас справимся.
Надевайте бронежилеты.
Помочь?
Не надо.
Сама справлюсь.
Все на пол!
Ну и командировочка!
А что делать-то?
Кроник одевай!
И не отсвечивай!
Сейчас наши вызовут подмогу, и все будет нормально!
Свет, ты как?
Контузило немного!
Рация разбита!
Подкрепление не успел выхватить!
Что значит не отвечает?
Запрашивай еще.
Пошли сообщение на пейджер.
Что случилось?
Шведов не выходит на связь.
Да?
Вот и дали мы ему с ребятами отдохнуть.
Эй, связь!
Дай-ка мне шестого, он там ближе всех.
Шестой!
Шестой!
Семнадцатый, говорит.
Возможно, нападение на ретранслятор.
А у меня там всего одно отделение.
Ты ближе всех, давай выручай, а?
Жахни так, чтоб маму родную забыли!
Витёк!
А по ретранслятору что-то не стреляют!
Сплюнь!
Может, пронесёт?
Я что заметил?
Лухи раздолбали всё, кроме тарелки и ретранслятора!
Да, действительно!
Как думаешь, почему?
Да хрен их знает!
Ну, раз не долго, значит, из-за чего-то он им нужен!
Почему БДР молчит?
Давай сниму.
Я прикрою.
Хорошо.
Дальше отходим к аппаратной.
Давай!
Есть.
Давай, тащи его.
Саня, давай.
Вылезай.
Вылезай, понял?
Так, Саня, давай, с другой стороны.
Тащим, тащим.
Серег, отходим в аппаратную.
Командир, патроны есть?
А?
Патроны есть?
Я пустой.
Держи.
Один рожок остался.
Закладывай окно.
Швед, помоги.
Взял.
Держи.
Переходим на одиночные.
Сань, ты как?
Нормально?
Ну давай, Сань, терпи, терпи.
Хорошо, что дарахнуло.
Держись, держись, Санек.
Интересно, у нас что?
Новый сезон «Санта-Барбара» решили показывать?
Нахрена им этот ретранслятор?
Большая шишка.
Российская Федерация выступает.
Завтра, может быть, уже сегодня, поэтому нас сюда и прислали, чтоб
Чтоб аппаратуру проверить.
Зачем бандитам захватывать ретрослятор?
Могли бы задануть из всех гранатометов, и все.
А я откуда знаю?
Я твой маленький, мне главное аппаратуру держать в порядке.
Командир, что будем делать?
В расчетное время мы не вышли на связь.
Бандерич уже должен был сообразить.
Хасан, мы их оттуда не выпарим.
Шведов!
А, Шведов!
Я знаю, что ты там!
Это я, Хасан Халоев!
Узнаешь?
Хасан?
Я-то думал, он уже давно за кордоном.
Не ожидал тебя встретить, Хасан!
Чего ты хочешь?
Хочу подарить тебе быструю смерть, если сдадитесь.
А не торопишься, Хасан?
Я ведь знаю, что тебе нужен ретранслятор, а я могу здесь всё растолбать.
Короче, у тебя есть десять минут.
Через десять минут ретранслятор мне будет не нужен.
Плефуешь, Хасан?
Резван, кинем дымовую шашку через трубу.
Мы так долго не прощали.
Настал!
Валим!
Генералы!
Свои!
Свои!
Ну как?
Целые?
Целые?
Как же вы вовремя, братцы, а?
Давай, давай, на выход!
Пошли, пошли!
Красиво отшли!
Давай, давай!
Выходим!
Быстрее!
Кто сказал, что здесь воздух хороший?
Черт с ним, с этим воздухом!
Главное, что мы живы!
Вы же знаете, что у мальчика были проблемы со здоровьем.
Счёт шёл на дни.
Нашлась семейная пара из Германии.
Они и заплатили за операцию.
И усыновили мальчика.
Мы хотели с вами связаться, но вы были в командировке.
Да, я был в командировке.
И что?
Он вам тут кое-что оставил.
Вы бы хоть попрощаться дали.
Он ждал до последнего.
Хотел с вами попрощаться, но
Но у меня командировка, да?
Спасибо.
Жаль, что так все получилось.
Может, это и к лучшему при вашей-то профессии.
 

12 серия

Итак, товарищи офицеры, прошу внимания.
Сейчас вы ознакомитесь с новой винтовкой.
Гриф секретности еще не снят, поэтому информация закрытая.
Итак, винтовка предназначена для контр-снайперской борьбы
и передана нам заводом-изготовителем для тестирования.
Прапорщик.
Стандартным креплением «Ласточкин хвост»
крепится штатный прицел ПСУ-1.
Обалдеть.
Вопросы, капитан?
Так точно.
Слишком слабой прицел для такой винтовки.
Возможно применение более мощных прицелов.
В целом же прицельная дальность винтовки составляет два километра.
Отставить смех.
А система обнаружения вражеских снайперов не оставляет им шансов.
Посмотрите в оптический прицел.
Прошу заметить, что расстояние до цели может быть два километра.
Огонь!
Есть попадание.
Да я из этой пушки в яблочко попаду.
Не вопрос.
Поставьте на мишень яблоко.
Есть.
Огонь.
Отлично.
Здравствуй, дорогой.
Привёз?
Привёз.
А ты привёз?
Призван.
Кинь пару пачек, проверю.
А то у вас такие бумажки уже миллионами рисуют.
Дай ему пару пачек.
Нормально.
Теперь тебя убить можно.
И деньги взять обратно, и оружие.
Только попробуй, как мух перехлопает.
Вы на прицеле у моего человека.
Блефуешь?
Прицел штатный.
Мы же еще ночное просили.
В багажнике черная сумка.
Ладно, изучайте.
Я пока денежки посчитаю.
Считай, считай.
Ну как?
Нормально.
Для такого оружия нормально.
Она ж на два километра бьет.
Пристреляно?
Хоть сейчас на позиции.
На позицию?
А патроны?
Патроны?
Да.
Патроны от ДШК штатные.
Этого говна где угодно достанете, немаленькие.
Давай, брат.
Пока, Хасан.
Ну, пока.
Мы же не маленькие.
Мы это говно уже давно достали.
Твою мать!
Иди, Резван, забери деньги.
Проходите, Алексей.
У меня и так дел по горло,
а ты тут все и всех знаешь, ориентируешься.
Поможешь?
Ну, помогу, чем смогу, хотя своих дел выше грыши.
Извини, я тебя почему дернул?
Ты понимаешь,
из-за этого дела, по всей видимости, общую бригаду будут формировать.
Ну, людей из разных ведомств, которые будут заниматься только этим делом.
А ты уже в курсе, и у тебя шансы попасть в бригаду существенно возрастают.
Короче, по знакомству, да?
Ну, сам понимаешь, со своими работать легче.
Ну да, если хороший человек помогает хорошему человеку,
то достигается нормальный результат.
А если мы с тобой не справимся, нам дадут такого пинка под зад,
что я в гарнизон хрен знает куда,
и в скоты в какое-нибудь село Куяньлы участковым.
А Куяньлы, значит, заячий.
Ладно, что мы имеем?
Бринько Семен Игнатьевич.
Прапор с оружейного склада, да?
Старший прапор.
Ой, большая разница.
Ну, ему нормально в голову дали, а?
Из крупнокалиберного.
Главное, чтоб не из ревности.
Ой, как хотелось бы, чтобы именно из ревности.
Оружие — это первая и главная мысль.
Да, били бронебойным.
Такое впечатление, что стреляли из пулемёта.
Если бы с пулемёта стреляли, машина была бы в решето.
Здесь и снайперки били.
Только вот где пуля?
Да пуля вышла на вылез.
И улетела чёрт знает куда.
Ой, ладно.
Поехали пока.
К нему в часть съездим.
А эксперты пусть пока заканчивают своё дело.
Коля!
Катя!
Это тебе.
Кто там у нас в такую рань, а?
Мам, пап, смотрите!
Что там такое красивое?
Здравствуй,
Коля.
Здорово.
Ну, здорово, здорово.
Ну, привет, родственник.
Привет, привет.
Ну что, сестрёнка моя, тебя не заедает?
Такого заешь.
Ты какими судьбами-то, а?
Как снег на голову.
А ты что, не предупредила?
Юр, ну, я хотела сделать сюрприз.
Сестра, я зачем сюда приехал?
Чтоб поговорить с Юрой о серьёзных делах.
Серьёзные дела с недомолук не начинаются.
Как теперь я буду с ним разговаривать?
Чё ты себя портишь-то, как в детстве?
Давай, иди в дом.
Чай попьёшь?
Да.
Да.
Сейчас приду.
Че?
Заболбал тебя, да?
Пилит.
Каждый день там жиг-жиг-жиг-жиг-жиг.
Работа не такая.
Опасная.
Денег не платят.
Убить могут.
Тебя вот на помощь вызвала.
Да, вообще-то, я по собственной инициативе.
Ты понимаешь,
нашей компании позарез нужен толковый начальник службы безопасности, а?
С твоим-то послужным списком такие люди на вес золота.
Да и делать тебе толком ничего не придётся.
Ну, возглавишь таких же ребят, как ты, афганцев,
и тогда никакие отморозки к нам даже близко не подойдут.
А вы, Ча сам, из таких ребят, как мы, ну, с послужным списком,
сами-то отморозков не собираетесь делать?
Да.
А я понимаю твои сомнения.
Понимаю.
О нашей компании ты толком ничего не знаешь.
Ну и, конечно, то, что я брат твоей жены, Шурин,
это ж тоже тебе не даёт никаких гарантий в таких делах.
Ну ладно, о делах потом договорим.
Да я вижу, ты торопишься, да.
Давай, служба.
Опаздывать нельзя.
Честно говоря, Коль, не готов я к таким поворотам.
Да ты иди уж, чё там.
Ну давай, давай.
Давай.
А где Шведов?
Дядь Коль, а где папа?
А папа поехал на работу.
Пока.
Саша, я хотела тебя спросить.
Давай, спрашивай.
А ты куда ходил перед командировкой?
Так ты же сама знаешь, куда я ходил, да?
А ты очень хотел усыновить этого мальчика?
Хотел.
Только у него ж все хорошо теперь.
Семья из Германии его усыновила, денег дали на операцию.
У него теперь все хорошо.
Мечта детдомовца.
Расстроился?
Да.
Да, расстроился.
Понимаешь, я должен был ему помогать.
Послушай, ну у него сейчас всё хорошо, всё в порядке.
Да, в порядке.
Только без меня.
Маша, а что это ты про детей заговорила?
Ничего?
Нет.
Просто, нашла тот рисунок, который мальчик нарисовал.
Это там такой смешной
Машенька, а что ты, по-моему, от темы уходишь?
Да нет.
Нет?
Точно?
Точно.
Да?
Ну?
Ну-ну-ну-ну.
Слав, мне в командировку скоро.
Опять в командировку?
Ну, сколько можно?
Ты не боишься меня так надолго одну-то оставлять?
Ну, я не надолго.
Ну, пока ты будешь добывать мамонта, что делать мне?
Ну, ты с Машкой хорошо подружилась.
Ну, судя по блинчикам фаршированным.
Понравилось, да?
Да, вкусно.
Вкуснее, чем у неё.
Ну, я специально старалась для тебя.
Ну, и ты тоже сделай что-нибудь в ответ.
Ну, что я могу ей сделать?
Ну, научи чему-нибудь.
Ну, чему я могу её научить?
Ну, красивой быть, например.
Ну, она и так неплохо выглядит.
Ну, смотри.
Вот смотри, Цыбель.
Вот ты красивая.
Угу.
Стильная.
А Маша, ну, она простовата.
Ну, ну, есть немножечко, да.
Нет, ну, конечно, можно ей подобрать гардероб.
Можно изменить ей походку, научиться пользоваться косметикой, да?
Я с тобой ещё не договорилась.
У вас непочатый край работы, Сможкин.
Так, закончили разминку.
Закончили разминку, говорю.
А сейчас отрабатываем нейтрализацию противника с оружием.
Якушев, возьми пистолет.
Пистолет?
Может, нож?
Отставить разговорчики!
Я сказал, пистолет.
На исходную.
Оставь себе.
Показываю я, выполняешь ты.
Спину.
Смотри, я ухожу с линии атаки, разворачиваемся,
делаю захват руки и выворачиваю запястье, выламываю его.
Выламываю запястье, так, чтобы он выпустил пистолет.
Да я уже выпустил.
Паф-паф.
Так, теперь ты.
Повторишь?
Дави, дави.
Нет, командир,
так при его с тобой ничего не получится.
У вас разные весовые категории.
Ага.
А бандитов ты себе будешь выбирать по весовым категориям?
Он – да.
Так, объясняю.
Он давит мне на плечевой сустав,
а нужно выворачивать запястье так, чтобы я выронил оружие.
Давай.
Ясно?
Ну, давай, Серег.
А теперь повтори все в темпе полета шмеля.
Ну, я не злодей, я швед, ты чё?
Юрка?
А я тебя не узнал.
Так, а теперь всё покажу в более жёстком варианте.
Так сказать, в боевом.
Так, чтобы у противника была сломана рука.
О, это уже интересно.
Так, спину.
Старшего прапорщика Бринько.
Скорее всего, убили из-за того, что он что-то таскал со склада серьёзное.
Ну и что он так неудачно пытался спихнуть?
Пропала секретная винтовка.
Да, но меня особисты уже раз двадцать допрашивают.
Теперь жди звонков из Москвы через каждые пять минут.
Так, ну хорошо.
А как же так получилось?
Что такая навороченная оптика оказалась у вас на складе,
а?
Да дело в том, что её нам привезли для теста.
Собрали снайперов, они постреляли и дали заключение.
Понятно.
А с кем контачил этот ваш Бренько?
Да ни с кем.
Урод полный.
С широкими мазками ты рисуешь портрет современников, капитан.
Да ты знаешь, паскудный был человек, да безобразие.
Его из прошлой части изгнали за то, что он воровал.
Потом на солдат всё валил, пока не поймали.
И чего?
А как он вообще остался в армии?
А в наших могучих вооружённых силах кадровая ситуация ещё хуже, чем у вас.
В общем, командир роты его прижучил.
Серьёзный мужик, афганец.
Завёл за казарму и насувал люлей по полной.
Ну, а дальше?
Ну, а дальше Бриньку побежал жаловаться, мол, его избили.
Командиру взыскания за неуставные отношения.
А этого гада к нам на склад.
Ну, друзья-приятели-то у него были?
Да говорю тебе, ни с кем он никогда.
Хотя, погоди,
последнее время он рядом с Васей терся.
Вася?
Че за Вася?
Вася, это сверчок один.
Он хоть и
Бухарик запойный, но мужик тёртый.
В командировках резко воевал.
Ну, адрес этого Вася ты знаешь?
Ну, конечно.
Так, Вася, Вася, Вася.
А, так я знаю, где это.
Квартира 15.
Ну, чё, поехали к Васе?
Поехали.
Спасибо, капитан.
Да не за что.
Кто там еще нахрен?
Следователь Рудяков.
Ну еще.
А да пошел ты.
А, уже пришли?
Быстро вы.
Так, один вопрос.
Где Бринько?
Нет.
Бринько.
Мы все знаем.
Да я так и понял, как только вы в дверь позвонили.
Значит, сами знаете, где теперь Бринько.
А ты-то сам знаешь?
Знаю.
Да твой Бринько чмо был.
Неужели?
Ты-то что за хрен сгоришь, чтобы мне такие вопросы задавать, а?
Он, сука, казенным оружием торговал, жировал хомяк.
А я по командировкам.
Это Бринько этим гадам винтовку продал, а я его все прикрывал.
Так, слушай.
Давай, давай, рассказывай все, не стесняйся деталей.
Ты видел этих бандитов?
Да они для меня все на одно лицо.
Рожи бандитские.
Исчерпывающий словесный портрет.
Узнать сможешь?
Если увижу.
Знаешь, Вась, а ты молодец.
Хоть и по пьяни, но все по чесноку выдал.
Я тебе даже явку с повинной дам написать.
Пей.
Глядишь, с костей от лет пять.
Все-таки воевал.
Сука ты, Вась.
Сука.
Лучше бы ты тогда и всех поубивал.
Хоть с одного боку героем был бы.
Подъем!
Ай, хороший.
Молодец.
Ну-ну-ну.
Видишь, Хохол, в какую мы тебе винтовку подогнали?
Ни у кого такой нет.
А у тебя теперь есть.
Да.
Километра на два бьет.
Да с такой дистанции всегда уйти можно.
Ну вот, а ты беспокоился.
Ладно, потом налюбуешься.
Давай к делу.
Смотри сюда.
Вот твоя первая точка.
Вот вторая.
Ну, далее.
Фантазия сработает?
Ага.
Сюда не лезь, ненароком заденем.
Вали всех.
Ментов, военных.
Рассанки те же.
Офицер пятьсот, солдат триста.
Нормальный, Хасан.
Сделаю.
Вот увидишь, какая паника у них начнется.
Это да.
Ну, в войне нет ничего страшнее, чем хороший снайпер с хорошей винтовкой.
Винтовка
Просто супер.
С этой винтовкой все на ушах стоят.
Мне уже всю пляж сверху проели.
Эдуард Николаевич,
мы выяснили, что Хасану винтовку продал старший прапорщик Бринько.
Ныне покойный.
Его опознал по фотографии подельника.
По оперативной информации, банда Хасана Халоева скрывается вот в этом районе.
Тоже мне оперативная информация.
С таким же успехом можно было сказать на планете Земля.
Не надо утрировать.
Какой-никакой район поисков обозначен.
Его поделили на сектора.
Вот это сектор грушников,
это чекисты, это ОМОН, ну, а вот это твой, владей.
Ну, так что выдвигаться надо сюда, да?
Товарищ подполковник, так это ж самый тихий район, получается.
Понимаете?
И сто процентов винтовочка находится именно здесь.
По крайней мере, мне так подсказывают мои оперативные мозги.
И Хасан с винтовкой тоже в этом районе.
Ну да, получается так,
отработали цель и ушли в самый тихий район, где не облав ничего.
Ну вот что,
мы не можем себе позволить, чтобы преступники пользовались таким оружием.
Занимай этот блок-пост.
Угу.
Все выполняйте.
Понятно.
Пантелеич, линейку оставь.
Все поняли?
Винтовочка эта уже валит.
Валит местных милиционеров, глав администрации,
депутатов сельсоветов, в общем, представителей власти.
Работает издалека.
Так что, чешем по всей территории и ищем снайпера.
Да, задачка не из легких.
И это должно тебя радовать, Шелеп.
Потому что ты у нас кто?
Чудо-богатырь.
Правильно.
Конь в пальто.
Командуй.
К машине бегом!
Марш!
Давай, давай, давай!
Шевелись!
Ну, с Богом!
Нет.
Так ты у нас, получается, слишком мечтательный.
А нам надо из тебя сделать роковую женщину.
А это не прибор?
Смотри, чтоб ни добора не было.
Бизончик вернется и упадет.
Красиво-красиво.
Ну чё, Олеша, удачи вам.
Так, спинку держим ровно.
Хорошо.
Ноги ставим на одну линию.
Шаги не длинные и не короткие.
Так?
Тебя все должны замечать.
Женщины должны на тебя смотреть с завистью.
Здрасьте.
Мужчины с восторгом.
Ну, чтобы все замечали.
Ступай.
Ступай аккуратно, переноси вес тела с пятки на носу.
Как в единоборствах, понял?
Да.
Ведь главное что?
Чтобы даже муравей не обратил на нас внимания.
А-а-а!
А-а-а!
Да, все нормально.
Только теперь ты должен поработать в большом поселке.
Посмотри, будь осторожен.
Не порежьтесь.
Да, все нормально.
Че, все поняли?
Да-да-да.
Все, тогда начинаем действовать.
Алихан, ты первый.
Слушай, мы в этих дебрях только случайно можем на кого-нибудь набрести.
На какого-нибудь мирного грибника.
Мы пойдем там, где грибники не ходят.
Ага, ну давай.
Сразу к дикому кабану или к медведю.
Или к лосью.
Тш-ш-ш.
Дальше идем в режиме полного молчания.
Приятного аппетита!
А, черт, карбюратор опять
Ну что?
Уснула?
Да.
Наташ, нам надо серьёзно поговорить.
Да, Коля уже завтра едет.
Да я не про Николая.
Ты извини, что я всё время отмахивался от твоих предложений по поводу работы.
Ну, в общем, я хочу, чтобы ты знала, что я понимаю твою позицию.
Да, это семья, работа, зарплата.
Ты понимаешь мою позицию?
Да.
Мою позицию.
Юр, а какая твоя позиция?
Ну, мне мою позицию завтра определят.
Ну, пойми ты меня, ну, разговаривала с твоим Николаем.
Хороший он вроде парень, но
Что но?
Ну, сейчас я на своем месте.
Понимаешь?
На своем.
А там, в Москве, там же другая жизнь.
Инвестиционная компания, деньги.
Начальник службы безопасности.
Понимаешь?
Ну, я просто думаю, что я не смогу вписаться в жизнь таких, как Николай.
Юра, а что значит вписаться?
Ну, Наташа, как же тебе это объяснить?
Ну, это
Ну, объясни.
Ну, вот ты приходишь на рынок как к себе домой.
Правильно?
Идёшь уверенно и знаешь точно, что никто тебя из продавцов не обсчитает.
Не подсунет тебе гнилые помидоры или там порченную картошку.
И ты чувствуешь себя комфортно.
Вот так же и я в СОБРе.
В общем, тут у каждого своя среда обитания.
Понимаешь?
Одна рыба живёт в солёной воде, другая в этой воде тохнет.
Ну, в общем, я
Думал, но мучился, конечно, переживал.
Да.
Дурачок ты мой, Шведов.
Мучился.
Да.
Переживал.
А Катя?
Точно уснула?
Пожёстче сними, Муха!
Пожёстче!
Отлично!
Отлично!
Оружие!
Оружие забери у него!
Давай, Бизон, завали его!
Да в лупи ты, Бизон!
Давай, Бизон, завали его!
Здорово!
Так, две минуты!
Впечатляет!
Слов нет!
Коль, а ты, что здесь делаешь?
Ну, я просто зашел своим глазами увидеть твоих орлов.
Крутые ребята у тебя, крутые.
Слушай,
если ты примешь мое предложение, можешь хоть всех с собой в Москву взять.
В московский СОБР?
Нет, это частная структура.
Так, Коль.
Освободи помещение.
Суровый у вас начальник, но справедливый.
Всё, ухожу, ухожу.
А то таких люлей отхвачу.
Швед, это Шурин твой?
А что он про частные структуры сказал?
А, работу мне предлагал.
Большую компанию в Москве.
Начальника службы безопасности.
Ух ты.
Это был бы поворот.
Согласился?
Пока нет.
Ну, думаешь, да?
Так, все, перерыв окончен.
Начали тренировку.
Так, ну вот здесь, где-то здесь и А, и здесь, да.
Три здесь.
Здесь один.
И два в Волге.
Да, правильно, товарищ подполковник.
Все-таки я был прав.
Винтовка-то в нашем районе.
Че ты радуешься-то?
У тебя столько трупов за сутки, он лыбится.
Нет,
ну че, я не радуюсь.
Трупы это, конечно, плохо, но шансы-то у нас есть.
Сплюнь.
Если мы этого снайпера не остановим, наша карьера с тобой остановит.
Ну-ка, давай посидим, помозгуем пути отхода этого стрелка,
основываясь на твоем предположении, что он всегда возвращается в этот район.
Так.
Ни фига себе!
Так это же рядом с блокпостом шведовских орлов.
Ну, вот тебе волшебство геометрии.
Тревога!
Тихо, тихо, учебная.
Фу ты, резать!
Вот я одно не могу понять.
Почему нас с тобой опять в пару поставили?
А потому, что ты без меня не справляешься.
Скажи, ты умеешь ходить бесшумно по лесу?
Я?
Да.
Да я самый тихий следопыт на свете.
Тише, чем сломанные часы.
Вот что ты несёшь?
Книг-то не читаешь.
Чего?
Ты читал Фенимора Купера, следопыта?
Не читал.
Ты читал «Сын полка».
Там разведчики ходят по лесу, бесшумно.
Вот послушай, послушай.
Человек, идущий по лесу,
правой ногой ступает дальше, чем левый, поэтому начинает забирать вправо.
То есть, в конечном счете, начинает ходить по кругу.
Да?
Да, вот.
Да.
А если долго стоять лицом на север
То лицо мхом обрастает.
Да ладно, ты чё?
Где это?
Купился.
Ты дурак.
На, читай лучше книжки.
Мне снайпера надо поймать.
Ну и лови своего снайпера.
Самому пригодится.
Сейчас уйдет.
Так, сейчас, Мага, отойди в сторону.
Алихан, давай, начинай атаковать.
Смотрите, сейчас.
Первый удар в живот, смотрит, пошел.
Первая цель, рука.
Рука здесь, укол.
Голова.
Сверху кали.
Раз.
Два.
Здесь опять цель.
Три.
Четыре.
Пять.
Удар в живот.
Алихан, давай, кали.
Первая цель, рука.
Вторая рука.
Здесь голова.
Смотри, рука.
Рука.
Голова.
Так.
Попаром разбили.
Больно в живот.
Рука.
Рука.
Голова.
Ещё раз.
Рука.
Голова.
Мага, сверху колись.
Да чё ты делаешь?
Да ты на праздник колоть будешь.
Нормально колись.
Всё.
Вот.
Чуть не спалились, блин.
Говорю, чуть не спалились нахрен.
Что, нет?
Серёг, прикрой.
Руки!
Руки, я сказал!
Бросай оружие!
Полет шмеля!
В темпе полета шмеля!
Мага и Бронеха!
Вперед пошли!
Давай быстрее!
Как ты?
Ранен?
Вон и ранен.
Я нормально.
Бери винтарь, пошли!
Люка, валим!
Знаемый я будь, иду меж страха и надеждой.
Тревога!
Ребят, ребят, сидите, кушайте спокойно.
Да чё серьёзно, вы чё сели-то?
Пошли!
Пошли, мужики!
Ты чё, не слышишь?
Встали!
Света, возьми по-прямому, я прикрою.
Жень, ты когда про полет шмеля начал говорить, я ничего не понял.
Думал, совсем до святоши съехал.
Я ж говорил, тяжело в учении, легко в бою.
Слушай, Серег, а тяжелая бандура, а?
Она хоть стоит того?
Стоит, стоит.
Коленька, спасибо тебе большое.
Ты же знаешь, как для меня это все важно.
Да знаю, знаю.
Я очень уважаю твоего мужа.
Таких мужиков поискать.
Ну, будем решать вопрос о вашем переезде в Москву.
Давай.
Дай бог.
Пока.
Аккуратней.
Ну что, взяли?
Взяли.
Смотрю его.
Хорошая вещь.
Всё, я забираю.
Сами-то целы?
Целы, целы.
Молодцы.
Пошли.
 

13 серия

Это правда, что Эмран Бадоев контролирует всю эту территорию?
По-моему, здесь никто и ничего не контролирует.
Давай я буду делать свою работу, а ты свою, Рон.
Это правильно.
Тем более мне платят в несколько раз меньше, чем тебе.
Конечно, я же звезда.
Это точно.
С тобой как на вулкане.
То ты берёшь интервью у колумбийского нашего барона,
то у японских якудза, то у полинезийских охотников за черепами.
Я не удивлюсь, если однажды ты возьмёшь интервью у дьявола.
Поедешь со мной?
С тобой в ад?
Без проблем.
Ну что, приехали.
Пойдем встречать.
Готов?
Готов.
Раз, два.
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Я Эмран Бадоев.
Джоанн.
Как добрались?
Спасибо.
Не устали?
Нет, наоборот.
Мы бы хотели начать с работы как можно быстрее.
Спасибо.
Рон, мы готовы?
Да.
Мы приехали сюда, чтобы взять интервью у человека,
которого одни называют Робин Гудом, а другие — бандитом.
Давай-давай-давай.
Где Бизон?
Не знаю.
Значит, без призовых останемся.
Какие еще призовые?
Не знаю.
Пантелеич обещал, если в норматив уложимся.
Ага.
Знаю я эти призовые.
Ещё одна плаца препятствий — электрон с полной выкладкой.
Где ещё шуточки?
Давай, давай, давай.
Лизончик, давай, давай, давай, давай, давай.
Я не понял, Шведов, а почему не все вместе?
Или забыли, что время по-последнему засекается?
Ну, где тебя носить?
Давай быстрее!
С ногой мне сейчас.
Вы почему еще здесь?
Время идет?
Козак!
Как овнями набит!
Давай.
Снимай, помогу.
Че это?
Конфетка.
Сразу вниз шлеп, пригрузил ногу, все, и атака тут же.
Давай еще разочек.
Капитан Зафиров, подполковник Максимов.
Ролли.
Джек Ролли.
Подполковник Максимов Виктор Пантелеич.
Он как, по-русски-то балакает или так?
Переводчик нужен.
Балакает.
Только хреновато немножко.
Хочу свой
Разговорный язык пополнят.
Ну, в этом наши бойцы точно помогут.
О, окей.
Хреново-то бежим, алё!
Вот они, кстати, мои.
Чё там, чё там, не движаем?
Давай, давай, держи.
Это мои сопровождатели, что ли?
Ну да.
А что, не нравятся?
Нет, нет.
Просто
Их мало, нет?
Ну так они
Каждый десятерых стоит.
Вот сейчас в порядок себя приведут и все увидите.
Русский Рамбо типа, да?
Ну, Рэмбо не Рэмбо.
У нас свои герои.
У нас есть и Илья Муромец, и Добрынин Никитич.
Один вон среди них есть.
И Алеша Попович.
Попович, понял?
Сын Попа.
Сын священника.
Сейчас все увидишь.
Сейчас пиджак возьму.
Слышь, мужики, тут по телеку показывали израильский спецназ.
Прикиньте, у них там треть роты женщины.
Да брехни.
Да я сам сначала не поверил.
Их все такие, знаете, симпатичные.
Почему бы у нас тоже такой не завести?
Наши их ничем не уступают.
Ой, Швета.
Чё ты ржёшься?
Да подожди, чё там такое-то?
Бизончик, спокойно.
Тихо, пацаны.
А чё спокойно?
Не, а каждый боец должен перед походом проверять,
не несёт ли он на себе что-то лишнее.
Я тебя ж раз сейчас заставлю,
это был лыжник, понял?
Да я шутил, а.
Глянь там, что тебе Бог послал.
Чего?
Так, а это кто?
Швед, молодец.
Каждому по комплекции.
Понятно.
Извини.
Ну, в норматив уложились.
Молодцы.
Это что такое?
Да, вот.
Рюкзак перед выходом не проверил.
Ну, за это сами будете выбирать себе задание на завтра.
Шучу, задание вам уже приехало.
Быстро все за мной.
Здорово.
Здорово.
Ну что, Рэмбо, вам предстоит серьёзное задание, так что смотрите.
В чём суть задания?
Ну вот сейчас и просветим.
Так, прошу всех садиться.
Ну вот, майор Шведов.
Капитаны Рязанцев, Недвижаев, Якушев.
Капитан Зафиров.
Контрразведка.
Рязанцев.
Ну, капитан, поясните моим подчиненным суть предстоящего задания.
Предстоит эвакуация журналистки Джоанна Маккормик
И ее оператора.
Вы должны были сказать, что Джоэн Маккормик
лауреат всех международных премий.
Ее знает весь мир.
Джек Ролли.
Представитель агентства, на которой работает Маккормик.
Мы должны были связаться с Джоэн уже давно, в определенное время.
И она не вышла на связь.
И поэтому, на мой взгляд, сейчас пора выручить.
И где мы ее будем искать?
Я знаю, где ее искать.
Она уже давно хотела брать интервью у Мрана Бадоева.
Додумались.
К Мрану ехать.
У него руки по шее в крови уже.
Отставить разговорчики.
Значит,
так.
Нужно осуществить силовую поддержку господину
Роле и капитану Зафирову.
Вопросы?
Капитан будет выполнять мои приказы.
Не волнуйся, майор.
Я полностью в твоём распоряжении.
Ну вот, никто не сомневался, что вы найдёте общий язык.
Если вопросов нет, всё, через час выступаем, готовиться собираться.
Шведов!
Да, Виктор Пантелеич.
Присядь, майор.
Не нравишься тебе мне последнее время.
Какой-то ты задумчивый взгляд потускнел.
Может, помощь какая нужна, а?
Ну, Виктор Пантелеич, ну, дело-то обычное.
Так сказать, дела семейные.
Значит, что-то все-таки есть.
Жена, дочь?
Я сам разберусь.
Ну, разбирайся, Юра.
Разрешите идти?
Свободен, Жведов.
Алло, Маш, прощай дела и срочно приходи ко мне.
Я тебе говорю, срочно приходи ко мне.
Давай, жду.
Я думаю, это Борина заначка.
Он всегда любил перестраховаться.
А сколько здесь?
Я ничего не трогала.
Мне кажется, нужно Сереже рассказать, а он знает, что с ними делать.
Можем, конечно.
Но мы обе знаем, как он с ними поступит.
Придут следователи, будут задавать вопросы.
Сделают выемку, подпишем документы и до свидания денежки.
Да нет, ну а как же?
Двадцать пять процентов.
Забудь.
Это деньги Белогорцева?
Угу.
Так он в розыске.
И это будет вещественным доказательством, а не кладом.
И поверь мне, мы их с тобой больше никогда не увидим.
Маш, что с тобой?
Тебе что, плохо?
Тошнит немножко.
Это то, что я думаю?
Да.
Сашка знает?
Не-а.
Я ему еще не говорила.
Я не знаю, что этот Крендель значит там, у себя.
Но если он хоть раз еще высунется без моего приказа,
я сам лично его огорчу по самому не хочу.
Что?
Что?
Хватит.
Ты это видел?
Это называется растяжка.
Оу.
Это растяжка.
Что такое?
А это ногой заделай в ухо.
А-а-а.
Я понимаю.
Ты оружием пользоваться умеешь?
Нет.
Я это Поршивый стрелок.
Ага.
Поршивый, да?
Да.
Ты это видел?
Да, видел.
Это значит, что мы находимся на территории, которую никто не контролирует.
Здесь под каждым кустом может оказаться такой сюрприз.
Или бандит.
Так что оружие тебе пригодится.
Смотри, смотри.
Снимаешь с предохранителя, загоняешь патрон в патронник.
Видишь бандита, нажимаешь на курок.
Всё.
Бойца победы душеведого.
Окей.
Молодец.
Держу.
Сорри.
Тихо, тихо.
Смотри, он ему пушку дал.
Он же кого-нибудь убьёт.
Так, всё, идём дальше.
Преждем и полного молчания.
Ага.
Ну, почему ты ему ничего не рассказала?
Это же очень важно.
Мне кажется, он очень обрадуется, а он должен знать.
Ну, понимаешь, просто я не знаю, как он будет реагировать.
Мы с ним даже не расписаны, он мне предложения еще не делал.
Нет, но тебе нужно поднять этот вопрос.
Ну, я не хочу,
чтобы он думал, что я выхожу за него замуж только потому, что беременна.
Маш, ну ты говоришь какую-то ерунду.
Саша очень прямой и честный человек, и если ты ему всё расскажешь,
то я не думаю, что из этого будет какая-то проблема.
Ой, ну не знаю.
Может, ты, конечно, и права.
А давай-ка подумаем, что нам делать с денежками.
Это наш шанс.
Можем открыть собственное дело.
Может.
Хотя нет, мне не нравится.
Я не хочу обманывать Серёжу.
Ну, где здесь обман?
Ну, ты же не только для себя стараешься.
Угу.
Он ничего хочет сказать, не заподозрит, да?
Откуда у меня столько денег на свой бизнес?
А ты скажи, чтоб продала драгоценности, которые тебе подарил Белогорцев.
Ну, вот.
Опять обман.
Мы практически на месте.
Так, вот здесь село.
Здесь высотка.
Вот здесь проходит дорога.
Так, так, так.
Понятно.
Изолный Якушин.
Капитан, вкратце обрисуй.
Здесь село.
Видите, да?
Вот у нас высотка.
Здесь проходит дорога.
Значит так, ваша задача – занимаете высотку, будете прикрывать наш отход.
Остальные, подвигаемся к объекту.
Так.
Встречаемся вот здесь.
Правильно.
Встречаемся вот здесь.
Сафира, откуда вы знаете все эти места?
Я здесь родился.
Да?
Да.
С друзьями в походы ходил.
Даже не верится, что такое было.
А поход — это типа пикник?
Нет, Джек.
Поход — это
Поход.
А-а-а.
Понятно.
Слушай, ребят, кстати, мне надо большой поход, надо сделать.
Понятно.
Ну, ты не стесняйся, мы отвернёмся.
Нет, нет, ребят, я серьёзно говорю.
О-о-о, Швед, ты его совсем запугал.
У него уже от страха серьёзные проблемы.
Ну, так объясни ему правила.
Только смотри, чтоб он не промахнулся.
Джек.
Вот.
Так и вот так.
Мне это все копать?
Ага.
Сюда что ли?
Закопать в своем рюкзаке.
Окей.
Как в бойскаутах.
Ес.
Как пионеры.
Рон, перед нами Эмран Бадуев, человек,
который объявил себя вне закона, потому что Один момент.
Нет, нет.
Закона нет.
Нынешний режим делает всё для уничтожения свободы.
И мне приходится отстаивать свою свободу с оружием в руках.
Хотя я с удовольствием нашел бы для себя лучшее занятие.
Я защищаю не только себя, но и людей, которые здесь живут.
Защищаю их от произвола бандитов, которые называют себя властью.
Для местных жителей я единственная надежда и опора.
К нам всегда было отношение, как к людям второго сорта.
Это ужасно.
Извините.
Простите, но это невозможно.
Извините, бизнес.
Я вернусь, и мы продолжим интервью.
Да, слушаю.
Что-то здесь не так?
Рон, успокойся, все хорошо.
Я не уеду, пока не закончу интервью.
Алло!
Да, она здесь.
Добрались нормально.
Все идет по плану.
Жду от тебя сигнала, как договорились.
Светители будут.
Все.
Ну как?
Все отлично.
Все на месте.
Поздравляю.
На машину.
Быстрее.
Поехали.
Что такое?
Нам нужно уезжать.
Не волнуйся.
Мы должны закончить свою работу.
Нет, нет, нет.
Сейчас же уезжаем.
Смотрите.
Нам нужно срочно уезжать отсюда.
Все нормально.
Нет, нет.
Прямо сейчас.
Расслабься, Зелимхан.
Всё в порядке.
Брат ты, Мрана.
Стоять!
Что, овца, в село вернулась?
Правильно.
Куда бежать?
Всё равно найдём.
Не дёргайся.
Муж твой, ментяра, шакал паршивый, столько хороших людей посадил.
Брат ты, Мрана.
В тюрьме сгнои.
Мало ему смерти.
Весь ваш род надо, как баранов, резать.
Так и Мран хотел.
Мама!
Беги!
За ней!
А всё-таки хорошо, что меня послали с тобой, а не с Рязанью.
Слушайте, что вы собачитесь всё время, а?
А он не серьёзный человек.
Всё у него какие-то, понимаешь.
Я вот серьёзный, я маскируюсь, я работаю.
Тихо.
Убьёт.
Быстрее!
Лизон, у нас приказ прикрывать!
Ну, прикрывай!
Блин!
Лизон!
Отпусти!
Отстали от меня!
Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
Не смотри туда, не смотри.
Так,
на меня смотри.
Смотри, какие висюльки хорошие.
Вот.
Видишь?
Тебя как зовут?
Ирса.
Вот.
А где твои родители?
Маму убили.
Они.
Ты туда не смотри.
Ты же живешь далеко?
Ну, чё делать будем?
Нам на позицию возвращаться надо.
Чё, в лесу её бросим, что ли?
Во что?
А я гёжика видел в лесу.
Пойдём, сейчас тебе гёжика покажу, с уголками.
Маленький такой, колючий.
Пойдём.
Где у нас гёжик тут?
Гёжик.
Послушай меня, Джоан.
Я ещё раз повторяю, нам нужно уезжать.
Здесь очень опасно оставаться.
Слушай, я никуда не поеду,
пока не закончим интервью.
Нет, Джоан.
Я слишком долго к этому готовилась,
и другого шанса у меня не будет.
Бадоев обещал мне,
я никуда не поеду, Зинуха.
Нет, слушай.
Здесь очень опасно оставаться,
Джоан.
Пожалуйста, не волнуйся.
Правда.
Успокойся, Зинуха.
Скажи ей.
Извини, это она решает.
Хорошо.
Окей.
Я соберу ваши вещи.
Окей?
Хорошо?
Джоан, Рон.
Чего он так боится?
Я ничего не понимаю.
Привет, Рон.
Что ты здесь делаешь?
Джоан.
Джоан Маккормик?
Джоан Маккормик.
Собирайтесь.
Вы должны проследовать с нами.
Что?
Он говорит, вы должны взять вещи и пойти с нами.
Нет, нет, нет.
Об этом не может быть и речи.
Я не уеду, пока не сделаю свою работу.
ВДФ обещал мне закончить интервью.
Я никуда не поеду.
Отдайте мне, пожалуйста.
Вы не имеете права.
Я независимый журналист.
Я знаменитость.
Вы будете отвечать за это.
Джоанн, он не понимает.
Зато я понимаю.
Швед, короче, она несла мне духом, что мы ее приехали спасать.
Что происходит, Ролли?
Кто эти люди?
Капитан, я не понял.
АГБ?
Говорит, что никуда отсюда не поедет, пока не возьмет интервью у Бадоева.
Ну, так объясни ей, что у меня приказ доставить её.
И я её доставлю.
Товарищ Эдуард, дайте мне минуту с ними поговорить, хорошо?
Сейчас, сейчас.
Так разговаривайте, разговаривайте.
Рон, Рон.
Пойдёмте со мной.
Прямо сейчас.
Давайте здесь.
О, Господи.
Его еще мне здесь не хватало.
Ты!
Да, ты!
Выйди из этой комнаты прямо сейчас!
Пошел вон!
Что происходит?
Он говорит, что журналистка в опасности.
Ее надо срочно эвакуировать.
Что-то я не заметил, что она рвалась отсюда.
Нас больше заинтересовал этот Ролли.
Есть подозрение, что он не просто представитель агентства.
Доказательств у нас пока нет.
Вот и нужно за ним присмотреть.
Когда такие люди проявляют активность, их легче раскрыть.
Ни фига не понимаю.
Домой.
Пошли.
Черт, у меня нет времени на это дерьмо.
Жанн, извини, ничего личного.
Вот дерьмо!
Чертов, сукин сын!
О, черт!
Зелимхан!
Зелимхан!
Тихо-тихо, Джоанн!
Слоули!
Слоули-слоули!
Зелимхан!
О, нет!
Скоро?
Он подаст сигнал.
А если у него не получится?
Роли профессионал.
Он завалит ее и уйдет.
Через ход, про который я ему рассказал.
Нам остается только встретить его.
Понял.
Гимран, а ты был приманкой для журналистки?
Не говори так.
Не приманка, капкан.
Опа.
Джон, смотри.
Звонил совсем недавно.
Интересно, кому?
А вот и сигнал.
Джон!
Джон!
Надо уходить!
Резак, переведи ей!
Джон!
Уходим, уходим!
На, попей.
Спасибо.
А папка твоя где?
Тоже убили.
На, вот конфеты посъешь.
Что ж они там так долго, а?
Шакалы поганые, шайтаны.
Она жива.
Что будем делать?
Как взяли, так и отдавать будут.
Огружайте школу.
Патроны.
Держи.
Я шесть.
need your help.
Окей.
Антон Якушев, прием.
Прием, Бизон Якушев.
Швед, прием.
Вы что-нибудь видите?
Можете дать расклад?
Мы вас обложили по всему периметру.
Значит так, пока не выцовывайте.
Ударите в моей команде.
Принято.
Отбой.
Не отвечай.
Дай сюда.
Да.
Э, кто командир?
Бадоев говорит.
Майор Шведов.
Давай договоримся.
Мне нужен Роли.
Кто такой Роли?
Не знаю такого.
Отдай его мне.
Я вас не трону.
Клянусь Аллахом.
Он не хочет уходить.
Он сказал, что останется с нами.
Дай мне поговорить с ним.
Держись.
Он не в том состоянии, чтоб с тобой разговаривать.
Будет штурм.
Готовимся к штурму!
Он мёртв.
Убить их всех!
Широкопатурманская!
Пригнись!
Лизать!
Переведи ему!
Что ты делаешь?
Уходи!
Убей себя!
Я снимаю!
Какие нахрен шутки!
Самое время помолиться!
Швед!
Шутинг — это значит стрельба!
Ну тогда ему пистолет!
Пусть стреляет!
Все равно от него никакого толку!
А еще шутинг — это значит снимать на камеру!
Да мне пофигу, что это значит!
Лингвисты хреновы!
От окна!
Ложись!
Все, я выдвигаюсь.
Саня, да подожди, ты уже сказал, по его команде.
Ну что, ждём, когда они нас гранатами забросают?
А что ты предлагаешь?
А прорыв?
Чувак!
Чувак!
Он хочет, что бы сказать, я не понимаю.
Летань, что он там бормочет?
Проверь!
Я не понимаю.
Наверное, молится.
Там!
Что?
Ход есть!
Свет!
Он говорит, что там есть ход!
Проверь!
Куда выводит ход?
На север, к лесу метров триста.
Куда?
На север.
Швед, есть ход!
Бизон, Якушев, прием!
Да, Швед, прием!
Выходим на три часа, от вас!
Как понял, прием!
Шумните там посильней!
Встречаемся на полчетвертого!
Как понял?
На полчетвертого встречаемся!
Серега, прием!
Принято.
Капитан!
Бери раненого!
Вадик, вперед!
Уходим, все!
Давай!
Камон!
Летс гоу!
Давайте, ребята, давайте, давайте!
Всё, выдвигаемся.
Теперь наш выход.
Давай наденем шуму.
Так, так.
Ешь, Сань.
Держи.
Вот тебе конфеты.
Ешь водичку, пей.
Никуда не уходи.
Пошли.
Легче.
Где они?
Они там.
Так, вы поверху на перехват, остальные за ним вниз.
Быстро, бегом!
Вставай, вставай.
Тихо, тихо.
Хозяева!
Хозяева!
Здравствуйте.
Ну, извини, что без приглашения.
Надо поговорить.
Ну, проходите.
Примите.
Да, майор.
Слушай, капитан, а почему они сразу не могли её убить?
Ну, потом бы раструбили на весь мир, что якобы это мы её.
Зачем они нас заманивали?
Это же приключение на собственную задницу.
Юра, он же такой человек, он ничего не скажет.
А я-то вижу, что-то не так.
Спрашивает.
Или молчит, или говорит, я сам разберусь.
Что у вас происходит?
Что-то серьёзное или так?
Что-то серьёзное происходит.
Виктор Пантелеич, я вас обманывать не стану.
Я уговариваю Шведова уйти из СОБРа.
Ах, вот даже так?
Уволиться, значит?
Да.
Он рискует каждый день.
А что за этот риск получает?
А так у вас финансовые проблемы.
В этом что с делом?
Да не только в этом, Виктор Пантелеич.
Так хочется нормальной, спокойной жизни.
Как у всех нормальных людей.
Но если вы пришли сюда убедить меня в обратном, ничего у вас не получится.
Не получится!
Да не собираюсь я никого ни в чём уговаривать.
Ну только Шведов, он
Он такой особенный.
Да.
И не знаю, ты можешь, конечно, не согласиться со мной и поправить меня, но
Но он на своём месте.
Да.
Он нашёл себя.
А сколько людей мечется по жизни, не зная, что им делать?
А он?
Виктор Пантелеич,
мне так приятно слышать, что вы о моём муже имеете высокое мнение.
Да.
Но то, что вы говорите здесь,
простите меня, не имеет никакого отношения к реальной жизни.
Вам Юра что сказал?
Ну, он сказал, сам разберётся.
Вот.
Так и дайте, ну, самим разобраться.
Хорошо?
Вы пейте, пейте чай.
И варенье очень вкусное.
План прост.
Джон берёт интервью Робин Гуда с гранатомётом.
Затем появляется злой Кэй Джи Би и убивает честную журналистку.
Роли всё просчитал.
Немрал наверняка его уже ждал.
Ищи ветра в поле.
А мы потом доказывай, что они верблюды.
Командир!
Салют!
Живы-здоровы?
Все нормально, живы.
Как вы.
Ты понимаешь, вот
Что там?
Ну, вот.
Видишь?
Опа.
А это еще что такое, а?
Дядя Руслан!
Ирсан!
Девочка, что случилось?
Маму убили.
А эти дяденьки спасли меня.
Ирса,
ну что, твой Робин Гуд оказался обычным бандитом?
Да, ты оказался прав.
Снимай.
Джан, готово?
Мотор.
Мы сняли хороший материал с отличным финалом.
Русский солдат с ребенком на руках.
Ирса, девочка.
 

14 серия

Валяй отсюда!
Давай быстрее!
Сюда подошел!
Быстрее давай!
Вам здесь еще сидеть пару дней.
За вас деньги скоро заплатят ваши хозяева.
Сидим тихо и в героев не играем.
Тогда всё будет хорошо, и вы вернётесь домой.
Всё понятно?
Ну, чё, понятно?
Да.
Хорошее место.
Прямо бомба-убежище.
Запомни, с этой минуты никто не
должен отлучаться без моего ведома.
Пользоваться связью запрещаю.
Об этом месте не должна знать ни одна живая душа.
Погоди, а с этими, с заложниками-то что?
Энергетиков во второй цех.
А остальных вывези за территорию и в расход.
Исполняй.
Как скажешь.
Погоди, погоди.
Убери пока.
Ну-ка, иди-ка сюда.
Да стой ты.
Отличный товар, хорош, а?
Ну, Мусаш сказал, всех в расход.
Мусе вообще ни слова.
Одним больше, другим меньше.
Понял?
Иди сядь туда.
Так, прекратить огонь.
Посмотрим.
Нормально.
Все цели уничтожены.
Потерь нет.
Нормально.
Вижу.
Вижу.
Вижу.
Задание выполнено.
Всем спасибо.
Все свободны.
Шведов.
Да.
А где переговоры?
Что-то я не слышал переговоров.
Ну, чё, все мишени поражены.
Ну, это понятно.
Это вы умеете.
А как насчёт переговоров?
Я же сказал, провести переговоры.
Сказал?
Виктор Пантелеич,
ну, чем больше проходит времени, тем меньше шансов у заложников.
Это что у него нарисовано?
Не слышу.
Граната.
Граната.
Правильно.
Вот ты в него попал, граната упала и взорвалась.
И что?
Это у заложников с вами шансов нет.
Переговоры нужны не только преступникам.
Переговоры нужны нам, чтобы правильно и точно оценить обстановку.
А ты что?
Нашел короткий ход и обрадовался, да?
Ну, тут так нарисовано,
что не разберешь ничего.
Да ладно, нормально там все нарисовано.
Ты предупредить мог?
А что, не видно, что это гранат?
Да что ты, побольше, вот такую нарисовал.
Кого, торпеду, что ли, нарисовал?
Так, все.
Прекращаем дискуссию.
На исходную все.
Это на аренду помещения.
Это на закупку оборудования.
А еще же надо документацию ввести, бухгалтерскую отчетность.
Я в этом не разбираюсь.
Я тоже.
Поэтому на бухгалтера.
Юриста и еще несколько сотрудников.
Ой, Машка, как-то это все так неожиданно.
Да, завтра мы с тобой будем бизнес-леди.
Бизнес-леди.
Я слышала, что бизнес — дело опасное.
Рэкет, бандиты.
Ты что, забыла, кто наши мужики?
Они нас в обиду не дадут.
К нам на почечный выстрел никто не подойдёт.
Мужики?
Ещё неизвестно, что нам скажут о наших мужики.
А что скажут-то?
Главное, что мы им скажем.
Пап, ну ты смотришь?
Смотри, вот четыре пятёрки за вчера, а вот ещё три, только за позавчера.
А на прошлой неделе вообще все пятёрки.
Молодец, я тобой горжусь.
Катюша, отнеси, пожалуйста, на кухню.
Давай, давай.
Опять ругаться уходишь?
Кать, ну ты же знаешь, мы с папой никогда не ругаемся.
Давай, давай, иди.
Ладно.
Юра, ты же обещал.
Что подумаешь?
Что переживаешь?
Думал.
Переживал.
Шведов, это все слова.
Я не вижу никаких поступков.
Я не вижу никаких действий.
Я не вижу результатов твоих переживаний, твоих раздумий.
Николай сам сюда приезжал тебя уговаривать.
Ну, что еще нужно?
Я понимаю, в Москве тебя бы никто не ждал.
Николай сюда не по собственной инициативе приезжал, а по твоей.
Я все поняла.
Юра, я все поняла.
Ничего ты не думал и ничего ты не переживал.
Наташ, Наташ, ну, ну подожди.
Ну я же тебе уже говорил, ну, ну Москва это не для меня, понимаешь?
Почему?
Ну слишком там все сложно.
Тут просто, вот мы, вот бандиты.
И я точно знаю, что делать.
И для чего я это делаю.
Ты зачем Виктора Пантелеича присылал?
Я?
Да, ты.
Никого я не присылал.
Тем более Виктора Пантелеича.
А что, он к нам приходил?
Да, приходил.
И спрашивал, что у нас с тобой происходит, Юра?
Понятно.
Я его не приглашал.
Виктор Пантелеич, зря вы к моей жене ходили.
Я же сказал, сам разберусь.
Вы не обижайтесь, конечно, но
Какого чёрта вы в чужие дела суетесь?
Это потому, что я твой командир, Шведов.
А командир — это не только беги туда, стреляй сюда, равняйся мирно.
Я вам кто?
Ну, понятно, отец родной.
Вот не отец.
Был бы отец,
храпивой бы всю вашу банду по голове шапи отхлестал.
А так не отец, а командир.
Всё, забыли.
Задание понятно?
Но у меня есть вопрос.
Какой?
Ну, разумно двух отправить.
Два охранника – стандартный вариант.
Вот это, Шведов, не твоего ума дело, что разумно, а что не разумно.
Ты едешь не как охранник, ты едешь как сопровождающее лицо, понял?
Есть.
Ну вот щеки надуй и молчи.
Вы меня уже инструктировали.
Ничего, лишний раз не повредит.
Из Москвы за него звонили, понимаешь.
Вот вы, я тоже не понимаю.
О чём там Москва собирается с бандитами договариваться?
И что, у Москвы своих людей нет для сопровождения?
Это не нашего с тобой ума дела.
У Москвы свои соображения, она с нами не советуется.
Здрасте.
Майор Шведов.
Капитан Григорьев.
Принимай пассажира, майор.
Ну, здравствуй, Юр.
Здравствуй, Николай.
Прошу любить и жаловать.
И всячески оберегать.
Как ты не сопротивлялся,
а таки придется поработать вместе.
Это я настоял, чтоб тебя ко мне прикрепили.
Ну, это я уже понял.
Только, Коля, учти, что у нас здесь не Москва.
Ну что ж, пойдемте обсудим детали.
Товарищ подполковник, организуйте нам кабинет.
Прошу за мной.
Понял, майор.
Здесь мы вас высаживаем.
Будете ждать встречающих.
Известно хотя бы приблизительно, куда нас дальше повезут?
Этого мы не знаем.
Виктор Пантелеич, может тогда, это, маячок какой-нибудь прицепить?
Опасно.
Могут его обнаружить, тогда никакие переговоры не состоятся.
И все наши труды просто насмарку.
Так, теперь о самих переговорах.
Тут ответственность ложится на вас, Николай Васильевич.
Николай Васильевич?
Да.
Убежден, что вы не подведете.
Опыта в таких делах вам не занимать.
Ну, можете на меня положиться,
я и моя компания заинтересованы в том, что наши люди вернулись домой.
Ну, а если это как-то поможет именно же власти, я только за.
Ну что, пойдёмте, пора ехать, чтобы успеть к расчётному времени.
Бизон, слышишь?
У тебя нет права проиграть.
Так.
Кажется, у кого-то рука дрогнула.
Если тебе кажется, ты крестись.
За собой смотри.
Я твёрдый, как скала.
Опа.
Ладно.
Это тоже хорошо.
Спасибо за игру, Бизон.
А может, ты со мной разок?
Стакан.
Итак, правила просты.
От ладони до пламени 10 сантиметров.
Ни больше, ни меньше.
Пролил воду, убрал руку, затушил пламя, значит, проиграл.
Давай.
Ну что, готовы?
Рассчитайся.
Три.
Давай.
Пятнадцать.
Две тысячи на Бизона.
На одном уровне держим, ребята.
Давай.
Я поставил.
Так еще.
Еще тысячу на Бизона.
Поддерживаю.
Бизон, держись.
Давай, давай.
Держи, Кот.
Бизон, отдыхай.
Хорошая игра.
Как будто они железные десерты.
Ну что, продолжим?
Что, зарплата, что ли, резиновая?
Деньги же не печатаем.
Давайте еще сыграем.
В следующий раз.
Что, никто больше не хочет себя на стойкости проверить?
Я в долг дам.
Давайте в долг сыграем.
Да идите вы.
Бизон, ты мог бы хотя бы разок поддаться?
Мы бы с тобой столько выиграли тогда.
А ты чё, совсем боли не чувствуешь, да?
Видишь, у пожарников одолжил.
Огнеупорный полипропилен.
Я его под светлой ладонью подкрасил.
Ах ты гад!
Да.
Я думал, ты правда железный.
Держи, тебе, мне.
Железный, не железный, ты мне должен был ещё.
Чего?
Хочешь, давай сыграем?
Да ну тебя!
Приехали.
Здесь мы вас оставляем.
Майор.
Хотя, говорить уже не о чему.
Кроме одного.
Ствол.
Что?
Ствол отдай.
Я же знаю, что ты его с собой взял.
А ваш где?
Вы ж прикрытие.
Ну, отдай ему свой.
Хотите без ствола меня среди бандитов оставить?
С ними уже все обговорено.
Майор, при всем уважении, отдай.
Больше ничего нет?
Ну, ладно.
Хорошо.
Удачи.
И вам процветать.
Не нравится мне всё это.
Торчит тут как девшина в лысень.
Они
Бояринцев, там это яма.
Давай деньги.
Какие деньги?
Откуда нам знать, что это вы?
Где заложники?
Ты сам-то кто?
ФСК?
ГРУ?
Рожа у тебя ментовская.
Давайте спокойнее.
Это представитель БЭТА-групп.
Вот половина суммы, это от них.
Ага.
Ладно, разберемся.
Умар, посчитай.
Порядок вроде.
Ну вот, а вы беспокоились.
Все как в аптеке.
В машину.
Теперь заложников отвезут в точку, о которой мы договаривались.
А затем ваши люди отправят их по домам.
Ну?
До встречи.
Все, поехали.
Умар, упакуй их.
Э, в чём дело?
Мы же сегодня должны закончить переговоры, так?
Не будет никаких переговоров.
Переговоры будут, но не с вами.
А что происходит?
Мы расплатились, как договаривались.
И мы отпустили заложников, как договаривались.
Вот только насчёт вас мы не договаривались.
Э, что происходит?
Коля, уймись, мы заложники.
Кто?
Мы?
А кто же ещё?
Два жирных и богатых заложника.
Да что происходит?
С ними договариваться бесполезно.
Падь, Паша, в кресло!
Борь, ботинки.
Ботинки, говорю, сними.
Шнурки вытащи.
Понял.
Давай, Жнуркин.
Ну, теперь пей.
Так, пошла, пошла.
Слушай, как думаешь, нам сто квадратов хватит?
Не знаю, наверное, хватит.
А давай возьмем сто двадцать на всякий случай?
Здесь просто в самом центре есть.
Ой, а в центре это хорошо.
Слушай, представляешь, что с нашими будет, когда они узнают?
Надо было сразу мне сказать, как только вы нашли эти деньги.
Маша сказала, что тогда нам этих денег не видать, а?
Она так хотела, чтобы мы свое дело открыли.
Свое дело?
Две бабы с кучей денег открывают свое дело?
Отличная мишень.
Вы хоть бы головой подумали.
Ну, почему?
Ну, есть же бизнес-леди.
Ну, почему мы ими не можем стать?
Любая леди получает приставку «бизнес» только после удачного развода.
Вот.
Ну, а что нам теперь делать?
И к тому же, мы уже начали заниматься этой фирмой.
И, может, собираетесь людей и нанимать.
Да какие люди?
Не вздумайте вообще с этими долларами где-то светиться.
Тут за сто долларов бошки проламывают.
Ладно, что-нибудь придумаю.
Серёж, прости меня.
Ты простил меня?
Окончательно?
Окончательно.
Окончательно.
Спи давай.
Прости.
Хорошо.
Сейчас покрупнее возьму.
Улыбаетесь.
Отлично.
Отправишь их сегодня же.
Ага.
Так как насчет миллиона?
Чего миллиона?
Долларов, что ли?
Да.
Да, это слишком много.
Если б я был
Единственным владельцем компании, вот тогда может быть.
Мы навели справки.
Миллион – твоя цена.
Да ладно, от сил половина.
А потом, еще эти деньги надо вырвать из производства.
Это не сразу все.
А за друга твоего сколько дадут?
У меня такая же ситуация.
То есть, по-любому, миллион?
А ты не боишься, что у тебя проблемы будут?
Ты чё, мне угрожаешь, что ли?
Алмар, успокой Борзова, окей?
Ну, чё ты ворюг?
Иди сюда!
И это всё, что ты можешь?
Ты чё, вообще обурел?
Пуля быстрее!
Ты хочешь, чтобы я его убил, а вторым выстрелом тебя пригвоздил?
Когда плакал твой миллион?
Это уже полтора миллиона.
Да, ничего, ничего.
Как ты?
Умар, не убей его.
Эта собака пока нам нужна.
Живой.
Хватит с него.
Слушай, Муса, этот урод чуть не задушил меня.
Съездишь в город и отправишь фотографии.
А потом сделаешь контрольный звонок в первую энергетическую.
Ты все понял, Муса?
Сделаю, как сказал.
Давай, Коль, давай, давай, давай.
Давай, давай, давай.
Ой, Юрка!
Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
Выпрямляй ногу.
Тихо, тихо, тихо, тихо.
Дыши, дыши, Коля.
Тихо, тихо, тихо.
Сейчас, вот тут сейчас потерпи, больно будет.
Я сегодня дома!
Катюш, а папы нет.
Он опять на работе.
Алло, это Первая Энергетическая?
Соедините меня с главным.
Саш!
Доброе утро!
Абу, привет, это Умар.
У меня есть отличный товар для тебя.
Тёлка молодая, красивая.
Думаю, ты не пожалеешь.
Хорошо, давай на том же месте.
Ну всё, Абу, до встречи.
Маша, не ожидал от тебя.
Саш, ну мы хотели открыть свой бизнес.
Слава, я же тебе говорила.
Что?
Деньги.
Вставай.
Маша.
Все?
Мария.
Крохоборы.
Бумажечка была для протоколов.
Оформлять будете?
Будем.
Извини, ручка есть какая-нибудь?
Да, сейчас будем оформлять.
Оформлять вашу ложь.
Вы ничего не хотите мне сказать по поводу моего мужа?
Где он?
Дома его нет, на службе тоже нет.
Он меня ни о чем не предупреждал.
Он на задании.
Я, я потом тебе все объясню.
Как действовать будем?
Молча!
Когда похитители звонили в первую энергетическую, мы засекли сигнал.
Через несколько часов телефон снова заработал.
Подвигай группу.
Ну, что там видно?
Пока ничего.
Абу, это Умар.
Ты на месте?
Хорошо.
Есть сигнал.
Один остановился.
Далеко от нас?
Совсем рядом, в лесу.
Три градуса на северо-запад.
Ты не мудри, ты пальцем покажи.
Бизон, тормози.
Куда ехать?
Выходим.
Рязань, ты первый.
Бизон, замыкающий.
Бизон, живые они нам нужны.
Живыми, живыми.
Чё я, живодёр что ли?
Привет, Абу.
Рад видеть тебя.
Взаимно.
Вылезай.
Смотри, какой товар тебе привёз.
Стой, не дёргайся.
Ути, ути, ути.
Сколько?
Две, Абу.
Для тебя две.
Спокойней, Абу.
Ты сначала деньги заплати, а потом всё остальное.
Заплачу.
Ну, вот и договорились.
Стоять!
Сука!
Ну-ка встань!
Стоять!
Бросай оружие!
Наземное оружие!
Остальные где заложники?
Не знаю, нет никаких заложников!
Не знаешь?
Нет, не знаю ничего!
Хорошо, посмотрим, как долго ты будешь придерживаться этой версии.
Бизон!
Бизон, он не знает.
Держи, пожалуйста.
Это не я!
Это не я!
Не надо разговаривать.
Нет, Саня, это правда не он.
Вон он.
Закончил.
Хорошо.
Тихо, тихо.
Не смотрите.
Не трутите головой.
Успокойтесь.
Ох
Теперь ты мне должен.
С чего это?
Потому что из-за тебя мне только подстрелили,
если ты не попер все это в свою удавку.
Ну, не всегда все гладко получается.
Но я должен был попробовать.
Попробовать?
Ты что, не уверен тут, что ли?
Конечно, нет.
Так какого рожна?
Жизни нашу спасти хотел.
Ну да, с удавкой против пистолета.
Они после того, как выкуп получат, все равно нас убьют.
Статистика.
Нас взяли, нас взяли в заложники.
Держали на каком-то саботе.
А потом,
а потом, этот, он расстрелял их, а меня повез в продаву.
Тихо, тихо, тихо.
Я слышала, как должны были привезти еще кого-то,
и за него они должны были получить больше денег, чем за всех нас.
Так, это Швед, я точно говорю.
А вы видели, как других привозили?
Ну, а что это за место, где вас держали?
Я не знаю.
А что вы еще помните?
Там, там было цементной пыли много,
и я больше ничего не помню.
Все, все, тихо, тихо.
В этом районе только, только один цементный завод.
Так, ладно, пакуем этих обоих и двигаем на завод.
Девушка, пойдемте, поднимайтесь.
Пойдем.
Встаем, встаем,
встаем.
Держитесь меня.
Пойдемте.
Давай, давай, давай.
Ничего не болит.
Давай.
Пойдемте.
Вперед.
Пошли.
Что, скучаем?
Да не очень.
Не нравится в подвале сидеть?
Привыкли?
В шикарных кабинетах, в дорогих ресторанах обедать.
На.
Я тоже хочу красиво жить.
А мне за таких баранов, как вы, только хорошие деньги платят.
Ну, да.
Работать ты не умеешь.
Кроме автомата в руках ничего не держал.
Вам свободу дали,
а в твоих злобных мозгах это означает, что можно беспредельничать,
грабить, убивать, людьми торговать.
Шайтан.
Ты думаешь, ты коммерсант, деловой?
За тебя деньги заплатят, и ты опять будешь в шоколаде?
Выживай, пока я этого хочу.
А когда деньги с вас получу, отправлю вас к Аллаху.
Тебя первого.
Настраивайся, о Боге подумай.
Скоро ты с ним встретишься.
Эй, Салман, иди сюда.
Посмотри, что там.
Стой!
Стою!
Вот и стой, где стоишь!
Заходи!
Все.
Ну ты даешь!
Все чисто.
Ну, у тебя видок, командир.
А?
Дашь костюмчик-то поносить?
Бери руки, тебе и берете хорошо.
Да и рожа, а!
Слушай!
Здорово.
Ну, че, командир, все чисто, поехали домой, а?
Да, чего вы?
Как, а Гуля?
Что, Коля?
Коля?
Да не вставай, все в порядке, Коля, все в порядке.
Я только хромаю.
А так, живой человек.
Ребята, мужики, вы даже не представляете себе, как я вам благодарен.
Если бы не вы, я я не знаю, я все.
Сделаю для вас все, что могу.
Да, все.
Вот про Москву я Юре предлагал, вот сейчас вам всем говорю.
Каждому.
Ребята, да я понимаю, что вы на своем месте, конечно.
Но вдруг созреете там, не знаю, и я буду ждать, потому что вы лучшие.
Вот это поляночка здесь, это самое маленькое, что я могу сделать.
Все, что могу.
Хочу выпить.
Спасибо вам, мужики.
Спасибо.
Молодец, Горькая.
Пожалуйста.
Спасибо большое.
Следующий.
Здрасте.
Здравствуйте.
Мы хотели бы перечислить деньги в детский дом.
Сколько?
Пятьдесят тысяч долларов.
Сколько?
Пятьдесят тысяч долларов.
Сколько?
Капитан Якушев.
Ко мне.
Есть.
За проявленный героизм во время выполнения задания
капитан Якушев премируется фотоаппаратом.
Полковнику.
Поздравляю.
Служу Отечеству и спецназу.
Капитан Недвижаев.
Ко мне.
За проявленный героизм при выполнении задания капитан премируется видеокамерой.
Полковнику.
Поздравляю.
Служать яществу и спецназу!
Капитан Рязанцев, выйти из строя!
Капитан Рязанцев за проявленный героизм во время выполнения задания
премируется гитарой полковнику.
Ну, владей.
Спасибо.
Служу Отечеству и спецназу!
Майор Шведов!
Ко мне!
Есть!
Майор Шведов за проявленный героизм во время выполнения задания
награждается Орденом Мужества первой степени.
Полковнику.
Поздравляю, майор.
Служу Отечеству и спецназу!
 

15 серия

Слушай, Вить, а твои оперативные источники не могут ошибаться?
Мои оперативные источники всем источникам источников.
Только нельзя забывать, что у злодеев есть свои источники.
Но я надеюсь, что мы сегодня Хасана все-таки возьмем.
У меня предчувствие, что в этот раз ему от нас не уйти.
От меня не уйдет.
Значит так, в доме три подъезда.
Мы идем по адресу, вы контролируете остальные подъезды.
Все, приготовиться!
Все, я пошел.
А документы?
Оставь у себя.
Если что, все уничтожить.
Ты не переживай, Хасан.
Тут место спокойное.
Да, я сегодня не приду.
Ночевать буду у Руслана, так что не жди меня.
Иди, проверь.
Береги себя.
Здравствуйте.
Где Хасан?
Привет.
Все чисто.
Хасан был здесь?
Хасан где, спрашиваю?
Какой Хасан?
Алоев какой.
Да хрен с ним.
Давай вложим ему в руку пистолет и застрелим.
А что?
Серега!
Да, Юр.
Дай нашу палочку-выручалочку.
Я думал, не пригодится.
Так.
Надо будет для убедительности сделать выстрел в сторону двери.
А может, лучше в бронежилет?
Давай, я сейчас быстро сниму.
Вы чего делаете, а?
Да нормально, нормально.
Давай я поколеним, а ты потом по корпусу отработаешь.
Только меня не зацепи.
Спокойно, Швед, я снайпер.
Вы чего, охренели, что ли, а?
Ты извини, я им перечить не стану, а то еще меня вместе с тобой завалят, и все.
Это, слышь, друг, ты и правша, и левша.
Я левша.
Ага, ну ладно.
Ну все, давай, командир.
Стой, вы чего, а?
Эй, стой, стой, стой, стой.
Ну, ну был, был.
Был он здесь.
Фу-у-у!
Что за вонь?
Мужик, ты как довелся до такого состояния?
Документы есть?
Давай быстрее!
Так, кто ты у нас, Кулешов Андрей Эдуардович?
Оформить бы тебя по-хорошему.
Паскать машину неохота, а босса навесь.
На.
Давай, давай, давай, вали отсюда.
Так, спортсмены, стоять!
Стоп!
Вадик, дай.
Так, чего жёг?
Бумаги.
Я вижу, что не шашлык.
Какие бумаги?
Хасан хранил здесь какие-то бумаги.
Велел сжечь, если что.
Куда ушёл Хасан?
Я не знаю.
Слушайте, если он ничего не знает, зачем он нам нужен, а?
Рудюков, зачем он нам?
Да и тебе геморрой.
Оформлять его, доказуху собирать.
Давайте кончим его.
Как собирались.
При сопротивлении.
И по домам.
Так, Вадик, успокойся.
Подожди.
Ты укрывал опасного преступника.
Понимаешь?
Который находится в международном розыске.
Террориста укрывал.
Знаешь, сколько тебе светит за терроризм, а?
Вот если ты откажешься от террористической деятельности
и будешь помогать правоохранительным органам,
то можешь получить освобождение от уголовной ответственности.
Подожди, подожди.
То есть, если эта гнида нам сейчас всё расскажет,
то его что, не посадят?
Он угрожал мне и моей семье.
Что я мог сделать?
Нас твои сопли не очень интересуют.
Ты что-нибудь конкретное можешь сказать?
Я знаю пару мест, где он может появиться.
Так, ну это ты уже в отделе скажешь.
Давайте, пакуйте его.
А я подожду криминалиста.
Пульман потом поколдует над пеплом.
Он иногда творит чудеса.
А то, что они меня хотели убить,
тоже рассказать?
Да, расскажи.
Расскажи, а я подтвержу.
И занесу в протокол.
Только уже освобождения от уголовной ответственности не будет.
Понятно?
И чистосердечного признания тоже не будет.
Ну что, ты помнишь, кто тебя убить хотел?
Нет.
Нет, мне все померещилось.
Вот и очень хорошо.
Вперед!
Вот от тебя не ожидал, подполковник.
Мой опер выводит нас на Хасана, которого
мы искали хрен знает сколько времени.
А твои орлы дом не могут отцепить нормально.
Он уходит тупо через чердак.
Раздевает бомжа.
Хорошо этот
сиварь, конченый, хоть догадался к нам прийти.
Так ты людей готовишь, Виктор Пантелеич?
Хасан необычный преступник.
Он умен, расчерлив, не трус.
И, к тому же, обладает большим опытом.
Ну, конечно.
Я вообще удивляюсь, как он при его опыте в город сунулся.
Что ему тут делать?
Враг хитер и коварен.
На твоей-то отвали!
Бомжам побрезговали, защитнички.
Виновные будут наказаны.
Но говорят, уж больно он похож был.
Даже обоссанный он.
Да это вообще не разговор, подполковник.
Ну, что это за детский сад?
Что это за блееди?
Я разочарован сильно и спашусь с тебя.
Согласен.
Спрашиваю, тебе отвечу.
Разрешите идти?
Подожди.
Это ты правильно заметил, что не должен был Хасан в город сунуться.
Готовить, значит, что-то.
А твои все на расслабухе.
Сделай, пожалуйста, так, чтобы у тебя бойцы в тонусе были.
Есть.
Сделать так, чтобы были в тонусе.
Вот теперь можешь идти.
Ну, чё там, чё там?
Половину разобрать можно, но
А восстановить можно?
Ну, ты же наш колдун, Пульман.
Ну, я ученый, а не волшебник.
Есть специальные реактивы, но у нас их нету.
Снабжение ни к черту.
Я уже устал писать заявления.
Ну, а может быть, как-то проявить смекалку и обойтись подручными средствами, а?
Подручными средствами?
Пускай подростки обходятся.
Так, Пульман, ну хватит нервничать.
Ну, очень нужно.
И быстро нужно.
Ну, есть один способ.
Ну, вот.
Зажги спиртовку.
Угу.
Так.
Мы не уничтожим наши улики, а?
Ну, кустарщина, конечно, но что делать?
Фотоаппарат.
Давай.
Готов?
Готов.
Фотографируй.
Ты и правда колдун, Фима.
Так.
Фото сохранившейся половины я уже сделал.
Ой, молодец.
Теперь осталось собрать все это вместе и понять, что к чему.
Но я уже сейчас могу сказать, что это план какого-то помещения.
А какого помещения узнать можно?
Я уже сказал, я не колдун.
Посмотрим,
подумаем.
Ну что посмотрим, Фима?
Дело в том, что времени у нас нет.
Понимаешь?
Это Халлоевский план.
И он уже, кстати, объявился в городе.
Пойми, нужно срочно узнать, что он задумал.
Ну, Фима.
Так найдите Хасана и узнайте.
Да ищем, ищем.
Короче так, ты когда закончишь, что-нибудь там придумаешь, сразу сообщай мне.
Понятно?
Хорошо.
Я на месте.
Ну, то, что меня отчитали, как мальчишку, не главное.
Хотя, вы должны понимать,
что со мной такого не было за все время службы.
Главное то, что нас обвинили в отсутствии профессионализма,
в том, что нас обвели, как мальчишек,
в том, что нам нельзя доверить.
Серьезное дело.
И кого упустили?
Кого?
Хасана.
Да вы должны были там окопы вырыть вокруг этого дома, чтоб мышь не проскочила.
Извините, товарищ подполковник, извините.
Лизанцев!
Ты что думаешь?
Что ты не попал под раздачу только потому, что шлялся неизвестно где, так?
Как?
Я рапорт дописывал.
Рапорта Миколаева не поймаешь!
Сидеть!
Мы запятнали часть мундира.
И смыть это пятно можно только
Потом и кровью.
Да кому нужна твоя кровь, Рязанцев, садись?
А уж пот твой,
тем более, никому не нужен.
Правильно, товарищ подполковник?
Так.
Вот меня обвинили в том, что я вас плохо готовлю.
Так теперь будем готовиться лучше.
Это я вам обещаю.
Время пошло.
Рязанцев.
Секундомер.
Да это просто шутка, товарищ подполковник.
Просто шутка.
А теперь я буду шутить.
Значит так.
Марш-бросок с полной выкладкой.
А на обратном пути Рязанцев выносит условно раненого Бизона.
Вопросы?
Товарищ подполковник.
Бегом марш!
Есть.
Слушай, Славка, здорово ты придумала.
Он придет домой, увидит коляску и сразу все поймет.
С ума сойдет от радости.
Или
Или что?
А вдруг он ещё не готов стать отцом?
Не знаю.
Не нагулялся, или что там у мужчин ещё бывает?
О!
Вот это отличное!
Так, Эдуард Николаевич, вот протокол.
Здесь на второй странице все адреса,
где может находиться Хасан.
Это если он ещё в городе?
Ну да.
С начальником ГУВД соедини меня.
И объявляй по городу план фестиваль.
С этой минуты мы на усиленной.
Да.
Привет, Станислав Иванович.
Поднимай всех, кого можешь.
ОМОН, СОБР.
И в адреса, которые тебе сейчас Рудяков принесет.
Немедленно.
Чтоб через пять минут все были на адресах.
Иначе начну погоны снимать.
Работай.
Разрешите идти?
Что это?
Это то,
что мы нашли на квартире, где был Хасан и откуда он ушел.
План какой-то?
По-моему, да.
Сейчас пока разбираемся.
Какие соображения?
Вы знаете,
я единственное в чем уверен, что здесь не план какого-то жилого помещения.
А план какого-то коридора, или туннеля, или
Да, честные сооружения, коллектор.
Что это?
Плазед.
Что это?
Да черт его знает.
Это вообще непонятно что.
И самое главное, что это непонятно где.
Ну, а что наш гений Бульман думает?
Доколдует пока.
Угу.
Иди, помоги ему думать.
Гадость, а.
До сих пор воняет.
Вот бомжар, а.
Так, приехали.
Здесь то же самое.
Последнюю хату накрыли, уроды.
Как теперь будем выбираться?
Походу, все перекрыли.
Этот шакал нас все-таки сдал.
Что делать-то будем, Хасан?
Значит так.
Собирай всех, кого можно.
Они сами нас из города вывезут.
И еще лавэ выкатят.
Сыграем по-взрослому, Гризван.
Аллах свидетель, они сами напросились.
Теперь наш ход.
Спасибо.
Слушай, ты просто стала профессиональным поваром.
Это очень вкусно.
Стараюсь.
А у меня новость есть.
Только пообещай, что ты никому не расскажешь.
Так, меня начинают пугать твои секреты.
Нет, это радостная новость.
Так.
Машка беременна.
Сегодня Сашке должна рассказать была.
Ой, я так рада за них.
Машка, счастливая такая.
Да нет Послушай, я давно уже думал об этом.
Серьезно, я Нет, я правда ничего не имела в виду.
Да погоди, погоди.
Просто я хочу, чтобы у нас это было так, чтобы ты запомнила это на всю жизнь.
Я тебе сделаю предложение, после которого ты не только не сможешь мне отказать,
а даже не сможешь сказать «мне надо подумать».
Саш, ты уже полчаса её рассматриваешь.
Молчишь.
Чего молчишь?
Ты вон полтора месяца молчала.
Я ж ничего не говорю.
Я просто не знала, как тебе сказать.
А тут с коляской так здорово получилось.
Здорово.
Я как её увидал, у меня чуть, у меня аж сердце чуть не
Ну, а что мне было делать?
А вдруг бы ты подумал, что я хочу тебя насильно на себе женить?
Да.
Да это я сам виноват.
Надо было, конечно,
тебе сразу предложение сделать.
А я вот, видишь, боялся.
Вдруг ты откажешь.
Ладно, все.
И цвет тоже.
Пошел.
Ты за шампанским?
Ну, какой шампанское?
Тебе нельзя пить, понимаешь?
Все.
На тебя положи.
Менять ее буду.
Розовая, это для девочек.
Маша.
Все, сдавать пошел.
Менять.
Че там?
Я тут покопался, посмотрел.
Это точно канализационный коллектор.
Ну это понятно.
А конкретно какой?
Коллектор есть коллектор.
Их знаешь сколько в городе?
Много?
Да не то слово.
Коллектор он может быть где угодно.
Ну, чё мне теперь, все коллекторы обыскивать?
Главное, понять бы на предмет чего.
Мне кажется, что для таких людей коллектор сам по себе мало интересен.
Я тут какие-то восстановил ещё планы.
Вот, например, на одном из них Сбербанк.
Сбербанк?
Слушай, а может быть они хотят пройти по коллектору и ограбить Сбербанк?
Ну, ты у нас опер.
Ты делай выводы.
Звербанк.
Посмотрим, посмотрим.
Это значит, отсюда.
А вот это коммуникации.
Да подожди, дай мне хоть с этим разобраться.
Че мне здесь до утра сидеть?
Мы, между прочим, Халлоева еще не поймали.
Так.
Ну ладно.
Давай, братишка, увидимся.
Похож.
Ну, как-то так.
Всем позвонил?
Да не.
Дозвонился только до Гаджи и Сафара.
Но они обещали со всеми связаться.
Да поможет нам Аллах.
Внимание!
Преступники засели в этом доме.
Отрабатываем штурм на время.
Начали!
Пошел!
Пошел!
Пошли!
Пошли!
Быстрее!
Чисто!
Чисто!
Чисто!
Чисто!
Все!
Ну что?
Молодцы, уложились.
Пятнадцать минут перерыв.
Перекур, мужики.
Удивительно.
И никаких по второму разу?
Да.
Денёк начинается удачно.
Кстати, ты там не знаешь, что за сюрприз нам Бизон готовит, а?
Да какие у него могут быть сюрпризы, сам подумай.
Рязань, я сказал сюрприз, значит сюрприз.
Понял?
Машка беременна.
Чего?
Так,
все здесь отлично.
Так, давай рассказывай, Бизон, что за сюрприз там у тебя?
Какие у Бизона могут быть сюрпризы?
Чё, хочешь сказать, я предсказуемый, да?
Конечно.
Так, всё, бросай гитару, жвячу, звени,
потом дочитаешь.
Давайте на диванчик все сядем, да?
Все вместе запишемся, да?
Ну, надо, ребят, надо.
Что, вот и весь сюрприз твой, а?
А, всё.
Я посередине.
Ну, всё, серьёзно.
Хорошо.
Что ты?
Я скоро стану отцом.
Ты красава, слушай.
Сонящее, поздравляю.
Да, мужик.
О, Смирно.
Что?
Все развлекаетесь, аглоеды, да?
Нет, Виктор Пантелеич, дело в том, что у нас Бизон скоро станет отцом.
Да ладно?
Не, правда вроде.
Ну, молодца.
Ай, молодца.
Поздравляю.
Это, ну, нашего полку прибыло, да?
Главное, чтоб мальчик.
Все, давай, молодец.
Продолжай в том же духе.
Ну, ты, блин, дурак.
Молодец!
Ладно, отдыхайте.
Ну, давай рассказывай, как все прошло.
Коляска подействовала?
Еще как!
Он до речи потерял, а потом отошел и сделал предложение!
Сидишь?
Сережа мне тоже сделал предложение.
Да ладно?
Угу.
Мы же можем две свадьбы в один день сделать, как дешевле будет.
В ЗАГС вместе пойдем заявление подавать.
В этом кафе все устроим, а?
А платье свадебное у Юльки возьмем,
она как раз этим занимается, ну, типа итальянские.
Слушай, обязанности поделим.
Я еда спиртное, а ты культурная программа, а?
Да у нас с культурной программой-то проблем не будет.
Вадик Рязанцев со своей группой споет.
Ой, мы такое закатим.
Но только есть небольшая проблема.
А кто будет, не знаешь?
Как кто?
Мальчик, естественно.
Кто же еще?
А че это?
Нет, у меня в семье одни мальчики всегда были.
Так, а если Машкин и Гена сильнее?
Так, все, ерунду не говорит.
Так, ребят, значит, что мне сейчас нужно?
Каждый сейчас скажет на эту камеру что-нибудь.
Ну, мальчик будет расти, расти, вырастет, да?
Папка служил, ну Все?
Да, все, все, готово.
Давай.
Понятно.
Нет, давай, давай.
Ты меня записывай,
меня, меня записывай.
Да почему бы, да?
Сначала мне, сейчас я.
Все расскажу ей про всех.
Давай, давай, как всегда.
Готов?
Да, все, идет.
Давай.
Привет.
Я капитан Рязанцев.
Пока еще капитан.
Когда ты будешь смотреть эту запись, я уже буду генералом.
Сейчас я тебе расскажу все про сослуживцев твоего отца.
Понимаешь?
Саша почему-то уверен, что будет мальчик.
Ну, это нормально.
Большинство мужчин хотят сына.
Ну, это естественно.
Им с ними легче.
Вместе на футбол, на рыбалку и так далее.
Ну, а если будет девочка?
Вдруг он расстроится?
Во-первых, может быть, ещё будет сын.
А во-вторых, всё это всё равно приятно.
Кому?
В гости.
Старик, что делаешь?
Быстрее!
Встал!
Руки за голову!
Шевелись давай!
Быстрее пошел!
Всем встать!
Кто хоть раз крикнет, прибью на месте!
Пошли быстрей!
Быстрей!
Пошла!
К стене!
Ну что, есть там кто ещё?
Да, вот, ещё ведут.
Быстрее!
Быстрее!
Живее!
Все?
Значит так, слушать меня внимательно.
Вы все заложники Хасана Халоева.
Вам запрещено задавать вопросы и разговаривать.
А если мы захотим в туалет?
Это первое и последнее предупреждение.
Вы должны вытащить из своих карманов все, что у вас есть.
Сафар, собери.
Живее!
Все должны сесть!
И чтобы ни одного движения!
Понятно?
Вам понятно?
Ну, я вижу, что понятно.
А теперь мы приступим к делу.
Чё ты ноешь?
Ты на меня смотри, когда я с тобой разговариваю!
Рот закрой!
Резван!
Вот так.
Начальника милиции!
Дзанаев слушает.
Кто говорит?
Это Хасан.
Халоев.
Халоев?
Что, Эдуард Николаевич, узнал?
Ты решил сдаться властям?
Ну что ж, правильное решение.
Давно пора.
Меня внимательно слушай, мент!
Лимончик бери.
Нет, спасибо.
Внимание!
Мы прерываем наше вещание на экстренный выпуск.
Здравия желаю.
Докладывайте.
Ну
Заложников, скорее всего, держат здесь, в зале заседаний.
На первом этаже просматриваются сквозь шторы, возможно, взрывное устройство.
Халуев сказал, заложников двенадцать.
Ну,
врет, конечно.
В департаменте всего работает шесть человек, седьмой охранник.
Уборщица ушла рано утром, еще до начала рабочего дня.
Посетителей у них не бывает.
Клерки сидят, выдумывают, куда кустик посадить ко дню города.
Ну, врет,
не врет, а заложники по-любому есть.
Виктор Пантелеич.
Да.
Какие у вас наметки?
Ну, можем войти через крышу.
Не факт, правда,
там может быть заминировано.
Ну, тогда сначала разминировать, а потом сверху.
Так.
А ты что скажешь, полковник?
Я тоже склоняюсь к силовому варианту.
Боевиков у него должно быть немного.
Это Холоев.
Медлить нельзя.
Чем дольше мы тянем, тем хуже.
Так.
Машины, которые они бросили у хода, вы проверили?
Сейчас проверяют, пока ничего не обнаружили.
Нашли свидетелей.
Утверждают, что утром в здание вошло от восьми до двадцати человек.
Угу.
Разбросец.
Да.
Ну что, надо звонить.
Значит так, мужики, мы Пантелеича подвезти не должны.
Да не подведем.
Главное, чтобы они добро на штурм дали.
Ну что, братья, сейчас начнется самое главное.
Сейчас они будут звонить.
Давай.
Дайте-ка трубочку, полковник.
С этого момента руководство операции переходит ко мне.
Обстановку доложите позже.
Хасан Халович!
С вами, говорит, представитель Совета безопасности.
Все переговоры ведутся только через меня.
Слушаю требования.
Резван, время пришло.
Гаджи, Мага, давайте.
Даже не думайте о штурме.
Все входы и окна я заминировал.
Заложников я тоже заминировал.
Мне нужно два миллиона долларов.
И машина.
Затем мне нужен коридор.
Если кто-то из вас за нами поедет,
это здание вместе с заложниками взлетит на воздух.
Ты меня знаешь.
Я тебя понял, Хасан.
Будут деньги, будет коридор.
Но и ты в подтверждении своих слов должен отпустить хотя бы несколько
заложников.
Никакой торговли у нас с тобой не получится.
Все будет, как я сказал.
Ты понял меня, мент?
Мага.
Товарищ подполковник.
Чё тебе, Рязанцев?
Иди, иди.
Чё, совсем оборзел?
Что такое?
Давай только быстрее.
Виктор Пантелеич, а что если у меня же с Хасаном личные счеты?
А что если я предложу ему себя на кого-то из заложников обменять?
Тебе что, Рязанцев, больше всех надо?
Сиди, жди приказы, как все, понял?
За мной.
Могли бы женщин обменять.
Я даже слышать не хочу эту тему.
Значит так.
Виктор Фантелеич, ну хотя бы попробовать.
Ты что за японский городовой рязанцев?
Давай туда.
Это невозможно.
Да пойми ты, Рязанцев!
А ну и что дальше?
Просто ждать?
А больше нам ничего не остается.
А если Халуев не сдержит слово?
Это Тут у капитана Рязанцева есть предложение.
Давай.
Давай-давай.
Капитана Рязанцева?
Так точно.
Помню.
Хочу и вам напомнить, что тогда натворили ваши бойцы.
И в частности, капитана Рязанцев.
Опять.
Затянули.
По его вине погибла заложница.
Так что шли бы вы со своими планами, а то
И пойдем.
Рязанцев, возьмите.
Рязанцев, стой!
Рязанцев!
Куда?
Рязанцев, назад!
Рязанцев!
Хасан!
Хасан!
Полковник, в чем дело?
Это капитан Рязанцев!
Где ты?
Хасан!
Первый, доложите обстановку.
Это что за самодеятельность?
Я вас спрашиваю!
Цель в зоне поражения.
Жду приказа.
Первый!
Первый!
Отставить!
Понял.
Отбой.
Тебе чего, капитан?
Я уже обо всем договорился.
Он хочет предложить себя в обмен на заложников.
Есть личные обстоятельства.
Можем их использовать, чтобы спасти хоть кого-то.
Ты узнаешь меня, Хасан?
Еще как узнаю.
Отпусти заложников.
Хотя бы женщин.
И я твой.
А если Хасан сейчас начнет заложников убивать?
Если он решит, что Рязанцев пошел на штурм?
Что здесь происходит?
Че происходит?
Да Рязанчик что-то кричал.
Хасановым кричал.
Переговоры насчет заложников.
Ни хрена себе переговоры.
Я согласен.
Заходи.
Сначала заложники.
Нет.
Тебе придется поверить мне на слово.
Я тебя знаю, Хасан.
Ты хозяин своего слова.
Как дал, так и взял.
Ну что, Клоу, с ума, что ли, сошел?
Ты че?
Да сейчас.
Сань, ты куда пошел-то, а?
Да, держи.
Кубизон, ты куда?
Отставить.
У тебя нет выбора, шутник.
Заходи, я отпущу женщин.
Запомните, если что-то пойдет не так, слушайте сюда!
Погоны снимите!
Утешает одно, и вы погоны снимите.
Тихо.
Не стрелять.
А он что?
Да.
Значит, так.
Не стрелять!
Придется поверить.
 

16 серия

 

Давай туда.
Давай за мной.
У тебя нет выбора, шутник.
Заходи.
Я отпущу женщин.
Понял.
Отбой.
За мной.
Давай, я в лоб.
Пошли.
Давай, пошел.
Ну что, капитан, вот мы и встретились.
Толкается еще.
Резван, отпусти женщину.
Женщины, встать!
И передайте всем, что Хасан Халоев с женщинами не воюет.
Вот видишь, я умею держать свое слово.
Так если ты не воюешь с женщинами,
почему же сразу их не отпустил?
Стойте здесь.
Я бы их отпустил, но теперь я их отпущу с особым удовольствием.
Да ладно.
А знаешь почему?
Потому что теперь у меня есть ты.
И ты ответишь мне.
За смерть Аслана.
Есть.
Нормально?
Мы продолжаем репортаж с места событий.
Как нам стало известно из источников близких правоохранительным органам,
заложницы обменяли на одного из сотрудников СОБРа.
Кто он, нам пока неизвестно.
Валентина Николаева, с места событий.
Ты что-нибудь успела разглядеть?
Кого?
Кого они на заложницы поменяли?
Ты что-нибудь поняла?
Я ничего не поняла.
Кого-то из наших.
Как из наших?
Надо же узнать, кого!
Надо идти к жене Жведова.
Собирайся, она рядом живет.
Думаю, возьмем.
Дай связь с Москвой.
Так, какой из них Москва?
Алло.
Да, женщин уже освободил.
Вас понял.
Продолжаем работать.
Вообще-то это был наш человек.
Полковник.
Мне нужна одна из заложниц.
Желательно, самая вменяемая.
Необходимо допросить её.
Может быть, чуть позже, когда с ними побеседует психолог.
Нам некогда ждать.
Выполняйте.
Есть.
Виктор Пантелеич, что с Лизанью?
Не знаю, Юр.
Ну, Халоев пока все требования выполняет.
Женщин отпустил.
Всех?
Я ничего не знаю.
Виктор Пантелеич, ну вы же понимаете, Халоев Рязанцева живым не отпустит.
Ну, вы только кивните, и мы
Всё, Юра, всё.
Штурма не будет.
Решено выполнить все условия Халоева.
Автобус и два миллиона долларов.
Вот так.
Но он же всё равно убьёт Рязанцева.
Не посмеет.
Будем надеяться, что не посмеет.
В выполнении условий, в обмен на заложников.
На всех заложников.
Ну чё, Швед, что сдал?
Я плохо помню.
Все произошло так быстро.
Я даже сначала ничего не поняла.
Думала, какая-то дурацкая шутка.
А потом
Успокойтесь.
Успокойтесь, пожалуйста.
А вы не помните, сколько человек там было?
С каким оружием?
Полковник, я попросил бы вас не вмешиваться.
Если мне понадобится ваша помощь, я обращусь.
Успокойтесь.
Скажите, а что сказал Халлоев?
Ну, как он отреагировал на обмен?
Он сказал, что с женщинами не воюет и что слово свое сдержит.
Да?
Велел так и передать.
Это точно?
Да, да.
Он так и сказал.
Спасибо.
Спасибо, вы нам очень помогли.
Как вы себя чувствуете?
Нормально.
Нормально?
Попейте.
Вы сможете идти сама?
Или вам помочь?
Смогу.
Пойдемте, пойдемте, вам окажут дальнейшую медицинскую помощь.
Пойдемте.
Хасан, дай мне поговорить с Рязанцевым.
Полковник Экзонаев.
Ты что-то попутал, мент.
Здесь условия ставлю я.
Дай мне его.
Просто дай ему трубку.
Эй, капитан, тут твое начальство беспокоится о тебе.
Скажи им, что ты еще жив.
Алло.
Ну, как ты?
Как обстановка?
Да, я в порядке.
Пульс, как у киборга, 50 ударов в минуту.
Температура комнатная, теплая.
И обстановочка классическая.
Я же еще не договорил.
Сидеть!
Ты что, умник?
За дураков нас здесь держишь, да?
А чего ты нервничаешь, Хасан, а?
Он успел сказать, что там пять боевиков с традиционным вооружением.
Это значит, автоматы и по нескольку гранат.
Возможно, пластит на окнах.
А мне плевать, что сказал твой Рязанцев.
Штурма не будет.
Деньги уже в пути.
От восьми до двадцати.
Пятеро боевиков, две машины.
Где остальные?
Товарищи офицеры, вольно.
Только что говорил с Рязанцевым.
Он успел кое-что сообщить.
Значит, будем штурмовать?
Ну, если представится такая возможность, то будем.
Одно только, они, похоже, заминировали все окна и двери.
Все по периметру.
Ну, это если надо разминировать, можно.
Сможем, Кот?
Ну, эти устройства еще найти надо бы.
Ну что, Виктор Пантелеич, откуда, думаешь, нужно начинать штурм?
Да я уже тридцать раз посмотрел.
Лучше, конечно, сверху.
Если разминировать выход на крышу, то это самая прямая дорога в зал заседаний,
а, скорее всего, они там и держат заложников.
Ну что, пока этот хрин из Москвы ждет денег и готовит холой его коридор,
предлагаю провести разведку крышей.
Разведка – это же не штурм.
Командуй, Шведов, командуй.
Блин, пока по лестнице поднялся, чуть с ума не сошел.
Оперативно ты в мэрии план добыл.
А ты ж был уверен, что
Понимаешь, я очень дотошный опер.
И вот, когда думал обо всем этом, меня заело сомнение.
Почему они захватили департамент
Благоустройство и озеленение.
Ну, почему не захватить что-нибудь другое, где побольше людей?
От здания департамента расходятся три коллектора.
Ну, вот этот, по-моему, он.
Не по-моему, это точно он.
Да?
А куда он ведет?
А я откуда знаю?
Это ты же у нас дотошный опер.
Почему ты взял только план коммуникации департамента?
Ой, я должен, что, на себе план коммуникации всего города тащить, да?
Ты знаешь, сколько там бумаг?
Там огромное количество, и вообще там у них до сих пор никто не разобрался.
Там ещё с царских времён каналы.
Ладно, успокойся.
Сейчас прикинем масштаб, вычислим длину
и посмотрим на обычной карте города, куда он ведёт, да?
Ну, давай.
Ладно.
Угу.
Так.
Вот, по-моему, с этой стороны.
Ага.
Ну?
Ну вот, этот дом, это здание.
Точно.
Бред какой-то.
Это баня.
Пульман, вот все говорят, что ты гений, а на самом деле нет.
На этом месте бани уже давным-давно нет.
Понял?
Как нет?
Такая классная баня была.
А что там теперь?
Я не знаю.
Полгода назад проезжал.
Там какое-то строительство было.
Слушай, поехали сейчас быстренько сами, проверим всё, а?
На месте.
Собирайся, собирайся.
Такая была классная баня.
Давай-давай-давай.
Давай.
Здесь.
Заперто изнутри.
Права, да?
Так.
А, чисто.
Ой, ёпт, в трёх местах.
Слушай, давай ты попробуешь, может, как-то обережь.
А если рванет?
Не, мы так рисковать с тобой не можем.
Откуда я знаю, сколько там их?
Отбой.
Ну, что там?
Ну, не прошли мы там.
Заминированы все.
Кост, скажи.
Разминировать очень опасно.
Вот.
Ну что, будем ждать.
Больше ничего не остается.
А, вот что здесь.
Здрасте.
Вы к кому?
Ага.
Прощайте.
Так, кто главный?
А ты кто такой?
Ну и что?
То пожарный, то санэпидстанция.
Теперь местные менты решили подкормить.
Посторонние на территории были?
Кроме вас, никого.
Так, давай показывай.
Давай мне все показывай.
В чем дело-то?
Давай, давай.
Эта дверь куда ведет?
Очистка там.
Вперед показывай.
Блин.
Да чего здесь смотреть-то?
У вас вообще есть подвал?
Вот подвал.
Так, а вы им пользуетесь?
Нет.
Не спускаемся, он нам не нужен.
А я так вижу, что кому-то он недавно был нужен.
Ульман, а ну иди сюда, посмотри.
Так, наверх.
А чё такое?
Так, Пульман, посмотри, что это?
Какой-то порошок.
Вы какие-нибудь порошки используете?
Нет.
Ну, твой выход, гений.
Ну что?
Все нормально, Хасан.
Хасан, ты же у нас благородный разбойник.
Дай заложникам попить.
Люди с утра без воды.
Человек без воды может обойтись три дня.
А их скоро отпустим.
А это водичка.
Мне самому будет нужна.
Тебе могу дать попить.
Пару глотков.
Тебя же отпустим не скоро.
А чё это меня не скоро отпустят?
А ты будешь нашей защитой при отходе.
Как там?
Моя милиция меня бережет?
Мы еще с тобой побудем вместе, капитан.
Хочешь?
Да, хочу.
Бери.
Ты, глупый баран, сиди тихо.
Я слишком хорошо тебя знаю.
Если я решу дать им воды,
я отдам им воды.
Ну, где мои деньги?
Хасан, собрать два миллиона не так просто, но деньги уже в пути.
Ты заткнись и слушай меня внимательно.
Ты кого?
Кого ты хочешь обмануть?
У тебя центробанк под боком, что ты лепишь?
Возьми деньги там.
Деньги через полчаса, автобус через час.
Все.
Какой-то очень сильный токсин.
Точнее сказать, не могу.
Так, сколько из этой партии уже отгрузили?
Эта партия еще не отгружалась.
Да?
Короче, сейчас.
Мы закрываем завод нахрен.
По-быстренькому.
Понятно?
Где у вас телефон?
Внизу.
Ни фига себе.
Резван, взгляни.
Отойди.
Чё ты сел?
На что ты рассчитываешь, Хасан?
На этот раз тебе не дадут уйти.
У моих друзей на тебя серьёзный зуб.
Дадут.
Ещё как дадут.
Так, девочки, Якушев у нас кто?
Снайпер.
При захвате заложников, он террористов будет убивать издалека.
Нет, его точно на обмен не пошлют.
А Шведов – командир.
Точно, без ушей.
Вот именно.
Шведов – командир.
Это для них ценный обмен.
Знаете что?
Я знаю только одно,
то, что мы ничего не знаем.
Надо Надо что-то делать.
Давайте позвоним в СОБР.
Нет, лучше поехать туда, на место.
Да в Соборе вам никто ничего не скажет.
И на место ехать бессмысленно.
Там же все отцеплено.
Так, успокойтесь.
Они не впервые в такие переделки попадают.
Маш, а тебе в твоем положении вообще нервничать противопоказано.
Вот, ешь давай.
Все будет хорошо.
Спокойно.
Мужики у нас не промах.
За себя постоять смогут.
Отдалей террористов и вернутся.
Вернутся обязательно.
Как нам стало известно, только что выполнено одно из требований террористов.
К зданию департамента благоустройства и озеленения подогнали автобус,
на котором они должны беспрепятственно покинуть город.
Касан, автобус подъехал.
Да, Резван.
А деньги где?
Уже везут.
Это хорошо.
Если и дальше так пойдет, все заложники останутся целыми.
Хороша?
Жду приказа.
Я второй.
Цель в зоне поражения.
Жду приказа.
Полковник, вам здесь нечего делать.
Вы руководите операцией.
Вот именно.
Тогда вы должны это знать.
Что это такое?
В общем, мы с Пульманом голову сломали над этим планом, пока не вычислили.
Так, проще говоря, входим в подвал через завод
и по коллектору проникаем в здание.
Правильно.
На самом деле, цель Хасана
Не департаменты, и не заложники, и даже не деньги.
А завод по разливу воды.
А что вы хотите, э-э, вот этим сказать?
Только что стало известно, что, пока вы тут с ними торговались,
несколько боевиков проникли на завод по очистке и разливу воды
и отравили крупную партию.
Э-э, можно.
Это очень сильный токсин.
Поражает центральную нервную систему.
Вначале отказывают лёгкие, затем сердце, концентрация.
Вот, вот эта вода?
Да.
А за сколько времени убивает?
Очень быстро.
За час, ну, может быть, два, три.
Это зависит от метаболизма конкретного человека.
Полковник,
я точно знаю, что в нарушении моего приказа вы разрабатывали планы штурма.
Так вот, я даю добро на штурм!
Бульман,
а чё ты не сказал, что ни одна бутылка отравленной воды с завода не ушла?
Не успел.
Он так спешил.
Я думал, у него живот прихватило.
А если не выход из коллекторов здания,
тоже заминировали?
Вот это вряд ли.
Во-первых, они там уже ходили.
Во-вторых, это ещё один удобный вариант отхода.
На месте разберёмся.
Не понял, Виктор Пантелеич, а
Всё ты правильно понял, Юра.
Я здесь больше сидеть не могу.
Вперёд.
Да, другое дело.
Ну, с Богом, ребята.
У вас все в порядке.
Давление в норме.
Слава Богу!
Сейчас делаем укол.
Не надо!
Полковник!
Не надо ему уколов.
Полковник, отменяй штурм.
Ты меня слышишь?
Я говорю, отменяй штурм!
Ну, гоня ори!
В город не ушло ни одной бутылки.
Деньги привезли, ОМОН готов.
Отменяй штурм!
Я не могу.
Они идут по коллектору, там связи нет.
Полковник, а мне плевать, что ты можешь,
а что ты не можешь.
Ты должен отменить штурм, хоть сам за ними беги.
Первый, ответь.
Якушев, Бизон, направо.
Кот, смухай налево.
Есть.
Шведов,
со мной вперед.
Ну, че ты сел?
Отойди.
Как себя чувствуешь, капитан?
Дышать не тяжело?
Этой штучкой я отравил пол города.
А сейчас, может быть, и твои близкие эту водичку попивают.
Знаешь, сколько осталось тебе жить?
Я тоже не знаю.
Ты не торопись.
Умирай с чувством.
Похоже, тут недавно кто-то бродил.
Если это боевики, они могли все заминировать.
Смотри внимательней.
Есть.
Халоев слушает.
Алло, Халоев?
Мы привезли деньги.
Молодец.
Положу около подъезда, мой человек заберет их.
И будем считать, что сделка закончена.
Походу, бабки подвезли.
Купик.
И чего дальше?
Возвращаемся.
Это Первый.
Вижу цель, жду приказа.
Взяли в зоне поражения.
Уа-шь!
Уа-шь!
Всё!
Всё, братья!
Коня!
Ну, вот и всё.
Ты ещё не сдох?
Собираемся.
Уходим.
Выводите заложников.
Пошли, пошли!
В подвале тебя ждём.
Я сейчас.
Ну что, капитан, пришло время прощаться.
Вот видишь, я опять ухожу, живой и здоровый, да ещё и с деньгами.
А ты остаёшься здесь, подыхать.
Твои менты думают, что сейчас я выйду вместе с заложниками
и сяду с ними в автобус?
Ну и где Хасан с заложниками?
Первый!
Первый, ответь, что видишь?
Ничего, нет движения.
Что он ждет?
Что он ждет?
Второй!
Второй, что видишь?
Ничего, движения нет.
А я уйду другим путём, о котором они даже не догадываются.
А потом сделаю вот так вот.
Щелк.
И всё здесь вокруг вместе с этим зданием взлетит на воздух.
Ты слышишь меня?
Или ты сдох, а?
Посмотри на меня.
Ты видишь меня?
А ты вот это вот видишь?
Помогите кто-нибудь!
Помирает он!
Быстрее!
Шмидт!
Слышь, Шмидт!
Давай, поворачивай!
Держись, Шмидт, держись!
Взяли!
Носилки, врача, быстро сюда!
Мать, мать, давай!
Быстрее, быстрее!
Давайте!
Потерпи, Жвет, давай, держись!
Осторожней, осторожней, пожалуйста!
Хватите на носилки!
Давайте!
Давай, Пашка!
Осторожней!
Быстрее, быстрее!
Давай, давай, давай!
Мы его теряем!
Идите туда, вам окажут медицинскую помощь!
Там, там, там!
Заложники?
Заложники освобождены, все живы.
Где Холовьев?
Холовьев уничтожен.
Наши потери Так, полковник, мы тут с вами немножко повздорили, были на нервы,
давайте забудем.
Я в рапорте отмечу ваши действия, действия ваших людей.
Ну, готовьте списки к награждению.
Вы про потери слушать будете?
Ну, какие потери?
Он же сказал, что из заложников никто не пострадал.
Из заложников никто, а у нас погиб капитан Рязанцев,
который обменял себя на женщину.
И тяжело ранен майор Шведов.
Ну да, да, конечно.
Полковник!
Полковник!
Все заложники успешно освобождены,
боевики нейтрализованы.
Ну вот, я же говорила, что наши мужики справятся.
шурмовавший здание.
Есть потери.
Один человек погиб, и один ранен.
Валентина Николаева с места событий.
Так, Спилберг,
ты вообще-то из камеры обращаться умеешь?
Все нормально.
Держи ее ровно.
Стереть хотел.
Да если б не Халуев.
Давайте не будем про гадов.
Готов?
Ну, идем, давай уже говори.
Я капитан Бизанцев.
Человек, который научил твоего Потяньку всему.
Нет, слушай, надо серьезно.
Подожди, подожди.
Верни камеру.
Не, Бизон, а что не так, что ли?
Что не так?
Не так, что ли?
Нет, нет.
Ну,
конечно, помидоры он сам хорошо закручивает и утюги чинит.
И двери, и двери.
И двери он, он лучше всех ломает двери.
Но, если честно, то что бы я делал без Бизона?
Как так?
Ты серьезно?
Давай быстрее.
Подожди, подожди, подожди.
Подожди, ты Бизон.
Все, все, все.
Так, все.
Бизон, сейчас будет серьезно.
Так, парень, переходим к следующему другу твоего отца.
Капитан Якушев.
Покажи Серегу, Спилберг ему.
Покажи.
Привет, мужик.
Так, этот капитан обязательно станет майором,
потому что Серега у нас мужик серьезный,
но в душе он еще романтик и художник.
А сейчас ты увидишь нашего шведа.
Отходи.
Нашего командира, нашего железного дровосека.
Показывай.
Все, показываю.
Ты мне не поверишь, но от него даже пули отскакивают.
Все, иди отсюда, иди.
Привет.
Ну, Швед, похоже, выкарабкивается.
Только говорят,
что ему ещё в госпитале Бурденко полгода, как минимум, валяться.
Так что, Якушев, принимай отделение.
Вот так.
Не нравится, правда?
Не нравится, правда, да?
Ему не нравится, правда.
Так, подъем.
Подъем.
Все на выход.
Ой, товарищ полковник, а можно сказать пару футбольных слов для моего сына?
Что не ясно?
Недвижаев, подъем.
Все на выход.
Общее построение.
Спасибо, товарищ полковник.
Я не шучу, бегом.
Так, это Пантелеич, наш начальник, просто зверь, так что я быстро.
В общем, слушай, у нас с твоим Ботяней самая лучшая на свете работа.
И самые лучшие друзья.
Как же я их чертей всех люблю.
Резан там.
Всё, пока.
Не понял.
А как она выключается?
 

 

 

 

////////////////////////////