Периферийные устройства (1 сезон, 2022 год). Цитаты и фразы из сериала

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1        2          3       4      

 

 

Периферийные устройства (1 сезон, 2022 год). Цитаты и фразы из сериала

 

«Периферийные устройства» (англ. The Peripheral) — американский научно-фантастический телесериал. Экранизация одноимённого романа Уильяма Гибсона. Премьера сериала состоялась 21 октября 2022 года на сервисе Amazon Prime Video, всего через неделю после релиза шоу стало самым популярным на этом сервисе. В феврале 2023 года сериал был продлен на второй сезон. В августе того же года Amazon закрыл сериал на фоне забастовок сценаристов.


Все фразы и цитаты

 

1 серия

 ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
ЛОНДОН 2099 ГОД
В какую передрягу
ты попала теперь, Аэлита?
Ты о передряге, в которую меня впутал ты?
Кто мог подумать,
что ты заведешь таких опасных друзей?
Как-то я полгода проходила без обуви.
Помнишь?
Удивительно, как подошвы ступней
могут огрубеть или стать мягкими.
Зависит от среды обитания.
И с душой происходит то же самое.
Помнишь, что сталось с ней? С моей обувью?
Ты отдала ее мне.
Когда я нашла тебя, я дала клятву.
Что спасу тебя, если смогу.
И ты спасла.
Спасла ли?
Что ты затеваешь, Аэлита?
Спасаю мир.
Наш мир уже не спасти. Ты сама говорила.
Я не о нашем мире.
Прощай, Волк.
Аэлита?
Аэлита?
ГОРЫ БЛУ-РИДЖ
2032 ГОД
Доброе утро, мама.
Я принесла тебе кофе.
Осторожно. Он горячий.
Спасибо.
Вот. Я сделала тебе сандвич.
Он в холодильнике.
Если Бертон захочет, пусть делает сам.
Вчера он съел твою еду. Не отрицай.
Мне не хотелось есть.
Тебе нельзя и дальше худеть.
Снова окажешься в больнице.
Бертон!
Чёрт.
Бертон, открой!
Бертон.
Почему в последней капсуле
маминого тамозина всего 10 мг?
Замени меня. Мне надо отлить.
Ты подмениваешь таблетки?
Бертон, ты подмениваешь мамины таблетки?
Боже, Флинн.
Ты правда думаешь, что я на такое пойду?
У нее таблетка на 10 мг.
И последняя.
Значит, ты не только подмениваешь -
ты крадешь у нее лекарство.
Мне нужны деньги.
- Сколько?
- А сколько есть?
Тысяча - на новом уровне.
С которым ты можешь помочь.
- Это всего одна таблетка.
- На день ведь хватит?
Сегодня выгорит большое дельце,
так что остальные деньги будут завтра.
Давай инфу.
ОЧКИ ПОДКЛЮЧЕНЫ
Отряд нацистов в доме. Мы в амбаре.
Кто это - «мы»?
Я, Рис и какой-то чувак из Калифорнии.
Нанял нас вывести его за 20-й уровень.
Всё повторяет: «Не парься». Бесит - капец.
Рис - тот, что в берете.
Скорее! Я и так опаздываю.
ВОЗОБНОВИТЬ ИГРУ: ЛЕГКИЙ ЛЕД
ЛЕГКИЙ ЛЕД
РИСИ106 - ТОМ217
У вас нет ни капли...
Порядочности?
Хотя бы выпустите чертовых овец.
Красивый берет, Рис. Очень стильно.
Флинн?
Где Бертон?
Носик пошел пудрить.
- Что мы ищем?
- По идее, карту.
Нашли?
Что ты творишь?
Открой дверь.
Я вернулся.
Еще секунду.
Вперед!
Не парься, чувак.
- Знаете, почему вы не нашли карту?
- Почему?
Она еще не прибыла.
Положи мне деньги на телефон.
Не благодари.
Рис!
Что случилось, блин?
Флинн случилась.
БАНКОМАТ
НАЛИЧНЫЕ - 24 ЧАСА
СНЯТЬ
Правда, что АНБ отслеживает
каждое снятие наличных?
Это было бы логично.
Нынче люди снимают деньги
только для темных делишек.
За этой репликой скрывается вопрос, Томми?
Как твоя мама?
В порядке.
Да. Спасибо, что спросил.
Что ты тут делаешь?
Мейкон и Эдвард наконец нарушили закон?
Еще не совсем, но дай им время.
Я просто завез заказ для Диди.
Печать фигурок
для нашего свадебного торта.
Ну, тогда пойду помогу им.
Они напортачат без присмотра взрослых.
Билли-Энн тебя ждет. С печенюшками.
- Предупреждаю на всякий случай.
- Спасибо.
Пока, Томми.
Ты ничего не сказала, да?
- А что мне было говорить?
- Как насчет...
ФАБА «ФОРЕВА»
ПЕЧАТЬ 3D
«Пытаюсь представить,
каково это - быть на твоем месте
и стоять там».
А потом: «Но не могу.
Ты слишком уж красив.
Это всё равно
что представить себя в теле льва».
Льва, Билли?
Выбери животное сама.
А потом таким соблазнительным тоном:
«Ты ценишь свое время?»
А он: «Конечно». Ведь что еще скажешь?
А ты: «Тогда зачем тратить
драгоценные минуты на разговоры...»
Флинн? Я принес заказ Томми.
«...когда можно прижиматься потными...»
Не знаете, почему в заказе
два жениха и одна невеста?
«Привет, Билли-Энн! Можно мне печенюшку?»
Потому что ты ошибся?
Блин.
Вопрос решен.
«Рад видеть! Спасибо за печенюшки!»
Я должна это сказать.
Ты зря тратишь свои таланты и обаяние
в этом царстве дебилизма.
Принтер 15 заело.
Особенно когда у тебя
в буквальном смысле в руках
куда более выгодная работа.
Сколько получает Бертон, гамая за богачей?
Больше, чем заслуживает.
Ты получала бы еще больше.
Если бы брала его аватар.
И если бы скрывала, что ты девушка.
Я с этим покончила, Билли-Энн.
Я же тебе говорила.
Да, говорила. Но причину не сказала.
А именно это и есть самое интересное.
Это ненастоящее.
Хочу я или нет,
но у меня есть только этот мир.
Что ж,
на этой ноте я скажу свое последнее слово,
а потом пойду делать мир более чистым.
Если бы на меня смотрели
щенячьими глазами,
когда я выходила за Джаспера,
я бы точно хотела об этом знать.
Ведь, как ты сейчас сказала,
жизнь пролетает быстро,
так что зачем тратить время на робость?
Это твое последнее слово -
целая куча слов.
Хорошего тебе дня, лапуля.
Сделай что-нибудь смелое,
чтобы мы все гордились тобой.
- Пока, Билли-Энн.
- Пока. Здрасте, дамы.
КЛИНС
Вот чёрт.
Чего?
Бертон велел отнести это домой.
Что это?
Крутейшая фигня из всего, что мы печатали.
- Чем он заплатил?
- Ничем.
Заплатила некая «Милагрос Сольветра».
Сумма покрыла все наши расходы за месяц.
Что оно делает?
Это примочка для удаленного пилотирования.
То есть мы так думаем.
Половина частей даже не запатентована,
насколько нам известно.
Зуб даю, какая-то фигня для наемников.
- Откуда оно?
- От «Милагрос Сольветра».
Колумбийская компания. Мы ее пробили.
- Какого рода?
- Зарегистрирована в Боготе.
Больше они ничего не говорят, гады.
Бертон работает на картель?
Отвали на фиг.
Вы уверены, что он за это
- ничего не платил?
- Ни цента.
Но для нее нужен твой скан.
Постойте. Серьезно?
Ничего личного.
Стандартная цепочка поставок.
Хочешь урезонить меня
из-за маминых таблеток?
Давай. Я вижу, тебе хочется.
Что?
Спроси, что это.
Сколько мне было,
когда я в последний раз повелась?
Отвлекаешь меня игрушкой?
Ты удивишься. Когда это устройство
в работе, ты ничего не замечаешь.
В том-то вся фишка.
Странная примочка.
Для чего эти серебристые штырьки?
Экрана нет.
Это новейшая ВР, Флинн.
Мне поручили бета-тестирование -
и за охрененные бабки.
Будем жить - не тужить.
Почему ты?
Я один из немногих геймеров,
достигших сотого уровня в «Алкионе».
Ты не прошел дальше 83-го,
где огненные пещеры.
Верно, но кто-то использовал мой аватар.
Играл под ником «Легкий Лед».
И она дошла аж до 107-го уровня.
Нет, Бертон.
Мне некогда. Надо ужин готовить.
Только так заплатим за мамин тамозин.
Ты знаешь, как я горд тобой,
как ты в этом хороша.
Заткнись. Ты такое трепло.
Самому-то не противно?
Знаю. Но это правда.
Я горжусь тобой.
Платят за уровень?
За игровое время.
Дольше играешь - больше получаешь.
Как я сказал, они отрабатывают баги.
Кого они хотят?
Убийцу?
Лидера и исследователя.
Твои сильные стороны.
Мне и на этот раз полагается
здоровенная борода?
Как я понял, ты будешь версией меня.
Ладно. Тогда мне просто надо
притвориться туповатой?
Надеть, и всё?
Теперь откинься.
- Закрой глаза.
- Прекрати.
Считай от десяти.
- Остальное поймешь в процессе.
- Ладно.
Шесть, пять, четыре, три, два,
один.
Бертон, не работает.
Охренеть.
Ну здравствуй.
Приветствую в Симе, Легкий Лед.
Похоже на другие твои симуляторы?
Нет. Ни капли.
Я чувствую это.
Всё.
И боль тоже. Ты предупрежден.
Кто ты?
Голос в твоей голове.
Я говорю тебе, что делать, и ты делаешь.
Так ты зарабатываешь на жизнь.
Налево.
Твой пункт назначения.
Кажется, я знаю, что это.
Нет, ты знаешь, чем это было.
На полкруга вперед.
Не останавливайся.
За угол.
Притормози у двери слева.
Дальше идешь пешком.
Оружие мне нужно?
Только рапира твоего остроумия,
если ты им обладаешь.
Шевелись. Тебя ждут.
Скажи: «Я прибыл».
Я прибыл.
Вас нет в нашей базе данных.
Ваше имя?
Легкий Лед.
- Предпочитаете «Легкий»?
- Или «мистер Лед»?
Мистер Лед - хорошо звучит.
Принято, мистер Лед.
Приятного вечера, мистер Лед.
Где все?
В саду, дорогой.
Что это?
Корпоративная вечеринка.
Кто-то сделал Сим о корпоративе
в Букингемском дворце?
Вот остроумие, на которое я надеялась.
Что за компания?
Небольшая компания «ИИ».
- Как расшифровывается?
- «Институт исследований».
Или «Изучение и инновации».
Или «Истинные изверги».
Смотря кого спросить.
Это их ежегодный праздник самовосхваления.
Важная дата в календаре мероприятий.
Явка обязательна.
Зайди внутрь.
Хорошо проводите время, мистер Лед?
А теперь сыграем в небольшую игру?
Свет мой, зеркальце, скажи,
кто на свете всех милее?
О боже, нет.
Это матка всего этого мерзкого улья.
Ее жало не стоит испытывать на себе.
Так-то лучше.
Теплее.
Теплее.
Еще теплее.
Твой лавровый венок.
Подойди к ней.
Ты должен убедить ее
пригласить тебя домой.
Не говори, что смущаешься.
Сделай это, иначе не получишь плату.
Поначалу это лестно,
но когда смотрят слишком долго,
это уже подозрительно,
а вы вот-вот перейдете эту черту.
Я просто пытался представить, каково это -
быть вами.
Сидеть здесь вот так.
И?
Не могу.
Вы слишком прекрасны.
Это всё равно
что представить себя в теле лебедя.
Присаживайтесь. Будьте королем,
а я буду королевой.
Я Мариэль.
А вы кто?
Вы цените свое время, Мариэль?
Как любой человек. А что?
Я мог бы представиться,
а потом целый час наклоняться всё ближе
и шептать комплименты.
А потом, может быть,
если знаки на это укажут,
я мог бы напроситься в гости.
Или?
Могу напроситься сейчас.
У твоей новой подруги претенциозные вкусы.
Ее машина нуждается в водителе.
Если захочешь навредить Мариэль -
эта штука запрограммирована на убийство.
В твоем кармане стеклянная ампула.
Открой ее и поднеси
к хорошенькому носику Мариэль.
Между тем
советую обратить внимание на то,
что делается вокруг.
Быстренько. Не тормози.
Посмотри на нее.
Я говорю, и для тебя я будто мысль, да?
Налево.
Такая власть.
Я не думала, что это будет так приятно.
Сажать слова тебе в голову,
как семена - в плодородную почву.
Налево.
«Когда возникла потребность
в создании Солнца,
Луны, планет и Земли,
существовала только тьма.
И всё было создано из тьмы».
Направо, и остановись.
Ну,
показывай, чему научился.
Я прибыл.
Кто это?
Твой хозяин, марионетка ты моя.
Тот, кто дергает тебя за ниточки.
Что?
Ты мой первый полтер.
Не буду лгать, ощущения странные.
Что такое полтер?
Я знаю, ты настоящий,
и всё же мне трудно осмыслить это.
Если бы я тебе сказала,
что тебе осталось жить десять лет,
что бы это значило для тебя?
Нет, это правда. Десять лет.
Это возымело бы эффект?
Ты бы изменил свою жизнь, выйдя отсюда?
Тебя было легче понимать,
когда ты была голосом в голове.
Теперь что?
Твои глаза откроются, уверяю тебя.
Вернемся к делу завтра, ладно?
Скажешь что-то или будешь лежать?
Охренеть!
Охренеть! Я будто была там.
В твоем теле.
В нём было лучше, чем в твоем, да?
Было странно, вот как было.
О чём Сим?
О похищении? Но это явно только начало.
Ты явно справилась с задачей.
Тебя ждут завтра.
- И денег дают больше.
- Да ты что!
Я не хочу быть козлом,
но речь идет о куче бабла.
Это обеспечит нас на несколько месяцев.
Я тебя поняла.
- И?
- Спорить не надо.
- Что, так хорошо?
- Если бы ты знал,
тебе бы захотелось играть самому.
Держись!
- Ты в порядке?
- Да.
Эта штука безопасна?
Поздновато спрашиваешь, нет?
Как она работает?
Не знаю. Какая-то нейронная сеть.
Типа моей гаптики.
Блин. У тебя-то всё обошлось, да?
Подожди тут, пока пройдет. Оклемаешься.
Я съезжу к Джимми за тамозином для мамы.
Нет, я сама, Бертон. Мне нужно на воздух.
«ДЖИММИС»
Извини, Коннер.
Сказали тебе больше не наливать.
Мне нужен тамозин.
Тебе нужна помощь с арифметикой, Флинн.
Мне нужна одна таблетка.
Остальное заберу завтра.
Ты же знаешь, у нас другие порядки.
Заткнитесь на хрен.
Разве что ты захочешь
договориться о бартере.
Знаешь, об услуге для нас обоих.
Аттикус,
дай, на хрен, таблетку.
Иди попытай удачи в «Фарма-Джоне».
Может, они будут услужливее.
Господа.
Может, дадите барышне то, что она просит?
Вроде однорукому чуваку надо бы знать,
когда не стоит лезть в чужие дела.
Сказать, почему хорошо
быть одноруким чуваком, Кэш?
Хлопать не надо?
Терять особо нечего, братан.
Уходите.
А что? Боишься за своего парня?
Боюсь за вас.
В такой ситуации...
Предположим, я захочу взять винтовку.
Худшее, что может со мной случиться?
Насколько я понимаю,
худшее -
и я имею в виду самое плохое, блин, -
это то, что я убью всего двоих,
а не всех троих сразу.
Зря они не доделали дело, Коннер.
И не убили тебя сразу.
Всем бы услугу оказали.
Да, поверь мне, Кэш.
Меня часто посещала та же мысль.
- Завтра ограбишь банк?
- Бертон нарыл кое-что.
Зная его, я начинаю волноваться.
Как он держится?
Приезжай к нам как-нибудь. Сам увидишь.
Он, может, будет так тронут,
что предложит тебе пиво.
Всего одно пиво?
Посмотрим, насколько расщедрится.
- Какой заряд у велика?
- Низкий.
Бертон никогда не крутит педали как надо.
Эти слова сгодятся для его эпитафии,
тебе не кажется?
Точно, да.
Помочь?
Увидимся, Коннер.
Нам надо провести
быструю оценку эффективности.
Вам не кажется?
Высказать конструктивную критику?
Я понимаю, почему вы
нами недовольны, м-р Пиккет.
Я по-быстрому в гальюн.
Сядь, Джаспер.
Не что чтобы недоволен.
Я просто не понимаю.
Если вы решили продать
той девушке одну таблетку,
я склоняюсь к мысли,
что вы взвесили это решение.
Я могу даже уважать его.
Я бы сказал, это говорит о неожиданном
уровне импровизационного мышления.
Но...
чего я не понимаю - так это наезда.
Наезда?
А как бы вы назвали то,
как с вами обошелся пьяный калека?
Пей, сынок.
Надо, чтобы ты успокоился
и усвоил урок.
Когда вы выглядите слабыми,
я выгляжу слабым.
Понятно?
Хороший мальчик.
Отведи его в уборную, Джаспер.
Пусть умоется.
Что-то случилось, милая?
Нет, мама. Просто твои волосы
ужасно запущенны.
Я попрошу Билли-Энн прийти
и подстричь твои заросли.
Это было бы хорошо.
Она рассказывает всё,
что ты утаиваешь из приличия.
Ты называешь Билли-Энн сплетницей?
Просто говорю, что она умеет
развлечь старую отшельницу вроде меня.
Ее Джаспер всё еще путается
со своим дядей Корбеллом?
Мама, прошу, скажи,
что ты не задаешь ей таких вопросов.
Будь я ее лучшей подругой - задала бы.
Как твои боли?
Сама знаешь.
Не знаю.
Потому и спрашиваю.
Бертон дает мне свои лишние таблетки.
Они немного помогают.
О чём ты?
Он говорит, они ему уже не так нужны.
А мне они помогают
пережить тяжелые периоды.
- Как твоя гаптика, болит?
- Бывало и хуже.
Я видела тебя вчера через окно.
Спасибо за пиво.
Но оно могло быть и холоднее.
На безрыбье, Бертон.
Прости, что отругала тебя
за мамины таблетки.
Если захочешь поговорить, я вся внимание.
О чём?
О боли.
Что происходит, Флинн?
- О чём ты?
- Ведешь себя странно.
Дай сюда уже.
Хватит возиться с этой штукой.
Я обещаю никому не говорить,
но ты выглядела в ней почти счастливо.
Захотелось фото снять.
Как доказательство для потомков.
Отвали.
Смотри, чтобы «Милагрос»
не увидели эту улыбку.
Начнут брать деньги, а не платить.
Это хорошая разработка, Бертон.
Говорю тебе,
это будет хит.
Наслаждайся, пока можно.
Я так и планирую. Уж не волнуйся.
Шесть, пять, четыре, три, два,
один.
Тебе интересно,
почему ты не можешь двигаться.
Отличный вопрос.
Что, разумеется,
приводит к другому вопросу.
Зачем я это делаю?
Ты знаешь, что такое вылущивание?
Полагаю, мысленно ты начал кричать, да?
«Выйти из игры». «Отключиться».
Увы, этого здесь нельзя.
Я инициировала связь,
и прервать ее могу только я.
Смотри. Прекрасное голубое
глазное яблоко Мариэль.
Вскоре оно будет твоим.
Да, наверное, процедура отдает садизмом -
я ведь не усыпила тебя, -
но, уверяю тебя,
это ради благородной цели, слышишь?
Вот что.
Ближайшие несколько часов
ты будешь вынужден терпеть ужасную боль.
Так что отнесись к этому как к испытанию.
Тебя же в этом теле нет, верно?
Слышишь свое сердце?
Как испуганная лошадь,
застрявшая в горящей конюшне.
Но всё это нереально, да?
Дисциплинируй свой разум.
Убеди его, что всё это - воображаемое.
Твое сердце.
Покажи, что можешь сдержать его.
Молодец.
Отлично.
Ты заслужил небольшую передышку.
Можешь закрыть глазки.
Мы вернулись, да?
Какой ты красавец.
Лучше не надо. Врач не велел.
Что мы делаем?
Ты будешь лапочкой
и откроешь мне пару дверей.
Прижми к сканеру глаз,
точнее, глаз дражайшей Мариэль.
Что это за место?
«Бесконечность на твоей ладони,
вечность, сжатая в час».
Это мой великий дар тебе.
Надеюсь, ты его достоин.
Готов?
К чему?
Предъявить права на свою судьбу.
Твой глаз.
Другой.
Совладай с этим!
Останови его.
Быстро. Он хочет нас убить.
Аэлита Уэст.
Зерновые и бобовые.
Ты встречалась с такими приборами?
Хитрое устройство.
Наносит звуковой удар прямо по органам.
Нет, сам я этого не испытывал,
но, судя по наблюдениям,
прибор весьма эффективен.
Кто еще участвует?
Иди ты на хрен.
Что тут - печень?
Или селезенка?
Надо повторить анатомию.
Но где мозг, я знаю.
И угадай, что тогда будет?
Имена, мисс Уэст!
Кто еще помогает тебе?
Помогает? Хотела бы я, блин.
Бежим!
Легкий Лед, а?
Блеск. Как твое настоящее имя, парень?
Как только мы отрежем голову этой твари,
мы отследим твое подключение.
Так чего тянуть?
Кто ты?
Где ты?
Что произошло?
Больше никогда. Никогда, блин.
Флинн!
Флинн Харлин Фишер.
Я была в пикапе Джаспера.
Думала, что ты занимаешься мамой.
Наконец решила прийти и помочь.
Я ведь такая сознательная подруга.
И вот что я нашла.
Подъём, принцесса.
Беру больничный.
Что случилось?
Всё.
Знаешь, что такое дежавю?
Если перевести дословно?
«Уже виденное».
То есть мы обе видели,
чем заканчивается такой депресняк.
Мы уже переживали точно такой момент.
Так что вперед, одевайся.
- Да ты гонишь.
- Оставь, Билли-Энн.
- Верни сейчас же.
- Ах ты грязная девчонка.
Билли-Энн, верни фигурку.
Прекрати.
Я, кажется, что-то пропустила.
Не введешь в курс дела?
Уходи уже. Тебя Джаспер ждет.
И будет ждать.
Это одно из его лучших качеств.
Дело в Томми?
Это так глупо.
Что ж тут глупого?
Это влюбленность семиклассницы,
и мне не хватило мозгов ее перерасти.
То есть признаться.
Брось, Билли-Энн.
Не бывать этому. Ты же знаешь.
Я играла в один Сим.
Замещала Бертона.
Это новая технология.
Лучшей я еще не видела. Ты будто...
по-настоящему там.
Чувствуешь всё свое тело,
будто оно настоящее.
А потом всё обернулось бедой,
просто потому, что люди
хотят делать гадости.
Мне вырезали глаз.
Избили до смерти почем зря.
Это была чистая злоба.
Простая, беспримесная.
Мне жаль, лапуля.
Но я всё думаю об одном.
Мне содрали кожу с ладони.
- Господи.
- Но под ней была...
Там была машина.
Зачем было разрабатывать такую игру?
А почему бы нет?
Думаю, они будут рекламировать игру
через ее главную фишку -
то, что всё кажется реальным.
Тогда зачем вживлять машину?
Почему бы не использовать руку?
Не улавливаю мысли.
Просто несу глупости.
Мне знакомо это выражение лица.
Оно может означать многое,
но только не глупость.
К чёрту. Вот моя догадка.
Я всё думаю, что я на самом деле была там.
В настоящем теле, в реальном... месте.
Не просто в Симе.
«МИЛАГРОС СОЛЬВЕТРА»
ВХОДЯЩИЙ ЗВОНОК
Мисс Фишер, слушайте меня внимательно.
Вы в большой опасности.
Всё, что вы думаете о вашем опыте
в виртуальной реальности, неверно.
Ситуация гораздо сложнее и опаснее,
чем вы можете вообразить.
Сейчас же войдите обратно в Сим.
- Где вы взяли этот номер?
- Мисс Фишер.
Я задала вам вопрос.
Найти ваш номер было проще всего.
- Больше не звоните.
- Ваша жизнь в опасности.
Чёрт.
ЗАПАД
- Выйдите на дорогу.
- Зачем?
Иначе я вас застрелю.
Что?
Это крайне важно.
Вы должны вернуться в Сим, мисс Фишер.
Немедленно.
Вы в большой опасности.
В даркнете разместили объявление.
За заказное убийство
предлагают девять миллионов.
Есть причины полагать,
что убить хотят вас и ваших родных.
Предложение приняла
группировка из Мемфиса.
Я не смогу помочь вам,
если вы не войдете в Сим.
Повторяю: я не смогу помочь вам,
если вы не войдете в Сим.
Штука в том, что когда-нибудь
Коннер снова вырулит пьяным от Джимми,
но домой не доберется.
Это всех нас касается.
Даже если это та единственная тема,
которую мы решили не обсуждать.
То, как мы получили разведданные.
О ситуации, в которой он подорвался.
Мы все позволили ему не обращать внимания.
Ну, в тот момент
всё казалось намного сложнее.
Бертон.
Привет, Флинн. Что такое?
Могучая Флинн.
Кто-то из компании
пытается со мной связаться.
- Из какой компании?
- «Милагрос», колумбийской.
Мол, за наши головы назначена
награда в девять лямов в даркнете.
Смейтесь, но он зашел слишком далеко
для обычной попытки напугать.
Он сказал почему?
Нет, он велел войти в Сим,
где он сможет нам помочь.
Он просто хочет вернуть тебя в упряжку.
Я скажу ему завтра, чтобы отвалил.
Почему не сегодня?
У меня гости, Флинн.
И он слишком пьян, чтобы найти телефон.
Принеси пиво из холодильника, ладно?
Если ты слишком пьян,
чтобы взять его, не пей.
О чём это она?
Разработчик Сима дал мне работу.
Твоему аватару, то есть Флинн.
О чём бы ты ни думал,
скажи уже вслух.
Коннер.
Что - Коннер?
То, что мы сейчас обсуждали.
Его состояние.
Мы все знали, но решили не верить.
Но... Награда в девять миллионов.
Ты серьезно?
Дроны еще у тебя в машине?
Томми Константин спрашивал о тебе на днях.
Забавно. Когда слепнешь,
люди застывают в твоей памяти.
Я видела Томми взрослым
и должна представлять его таким,
но ты произносишь его имя,
а я вижу худенького мальчишку.
Его, Бертона, остальных,
на велосипедах,
мчащихся с холма перед домом.
Это было давно, мама.
Что они там делают?
Играют со своими дурацкими дронами.
Как по мне, никто из них не повзрослел.
По опыту скажу, что взрослеют немногие.
- Снотворное?
- Да, спасибо.
Хорошо, мама, доброй ночи.
Доброй. Люблю тебя.
Я люблю тебя.
Я должна о чём-то знать?
Просто излишняя осторожность.
Вот.
Есть что?
Пока еще нет.
Нам интересно, Флинн,
они не девять долларов дают?
Ты с нами шутишь?
Кажется, кто-то пришел
за девятью долларами.
ДАЛЕЕ В СЕРИАЛЕ
Что будет, когда придут другие?
Охотиться на нас.
Мне бы сейчас разведданные не помешали.
Вы в периферийном устройстве.
Теле-сущность.
Управляете этим телом
как своим собственным.
Я вам не верю.
За 70 лет многое может случиться,
мисс Фишер.
И многое случилось.
За теми, кто пришел вас убить,
придут другие.
Уничтожить Флинн и Бертона Фишеров.
 

2 серия

 ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Другого мира я не знаю.
Что это?
Новейшая ВР-технология, Флинн.
Я ее тестирую.
Ну, здравствуй.
Добро пожаловать в Сим, Легкий Лед.
Ты готов?
Вот это да!
Мне кажется, что я правда там была.
Это было как в жизни.
Мисс Фишер, вы в опасности.
Ситуация гораздо сложнее, чем вы думаете.
Вы должны вернуться в игру.
Ближайшие несколько часов
ты будешь терпеть ужасную боль.
Уверяю тебя, это ради благородной цели.
Кто-то пытается со мной связаться.
Он сказал, за наши головы назначена
награда в девять лямов в даркнете.
Утечка такого масштаба
представляет огромную опасность
для сотрудников нашего института.
Вы разочаровали меня, Дэниел.
Да, доктор.
Мы отследили оператора.
Его местоположение и темпоральность,
конечно, усложняют дело,
но мы приняли необходимые меры,
чтобы уничтожить угрозу.
Какие меры?
Мы разместили объявление
в так называемом даркнете. Это...
Да, я знаю, что это.
- Предложение было принято?
- Почти сразу.
Надежной стороной?
Бывшими военными. Элитным отрядом.
Мы предоставим техническую помощь.
Нам надо убить не только его.
Надо убить всех,
кто хоть как-то с ним связан.
В объявлении это четко указано, мэм.
Выжженная земля.
Дрон на подлете.
Отведи маму в подвал.
Сможешь взломать его?
Мне нужна куча тупых пьяниц
вокруг огня. Слабое движение.
Взломай его, Рис, иначе пойдем без него.
Мама.
ПЕРЕХВАТ СИГНАЛА ДРОНА
ПРОЦЕСС ЗАПУЩЕН
- Есть.
- Подключи меня.
Эти жалкие ублюдки не знают,
на кого полезли.
Соединение есть.
Соединение есть.
Соединение есть.
ПРОТОКОЛ КООРДИНАЦИИ ГАПТИКИ АКТИВИРОВАН
ПЕРЕХВАТ СИГНАЛА ДРОНА ЗАВЕРШЕН
Так.
Взяли длинноствольные?
Мама! Проснись! Мама, проснись сейчас же.
Мама, проснись.
Мама, вставай.
ОТКЛЮЧЕНИЕ СЕТИ
ДРОН ЗАФИКСИРОВАН
Пригнитесь!
В укрытие!
Пригнитесь!
Не вставать!
Назад!
ДРОН ЗАФИКСИРОВАН
ПОДТВЕРДИТЬ ЗАЧИСТКУ
Где она?
Блин. Ну же, гад. Давай.
Стой! Брось оружие, мать твою!
- Мама?
- Она спала всё это время.
Проблема. Только десять трупов.
- Один - в доме.
- Еще двух не хватает.
Отмотай назад.
Легкие пулеметы.
Нас взломали.
- Сволочь.
- Они идут!
- Мало патронов.
- У меня тоже!
- Я в гору не побегу.
- Я тебя и не прошу.
Бертон!
Кто это?
Кто-нибудь скажет мне,
что тут, блин, творится?
Твоя сестренка пригласила меня на пиво.
Но она не говорила, что у вас так весело.
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Аэлита.
Аэлита.
Я тебя сразу узнал.
Какое совпадение!
Ты притворяешься, Волк.
С чего ты взяла?
Одно из двух.
Либо говори,
зачем ты меня выследил, либо исчезни.
Один мой знакомый ищет информацию
о месте, где ты сейчас работаешь.
Исследовательский институт?
Этот твой знакомый - дурак, правда?
Насколько я понимаю,
он относится к одной из трех категорий.
Дурак, клептарх, возможно, коп.
Он не дурак.
Значит, клептарх.
И зачем мне иметь что-то общее
с этим малоприятным миром?
Это про деньги.
Такие деньги,
которых тебе хватит очень надолго.
Мне не нужны деньги.
Ты счастлива, Аэлита?
- Каждое утро...
- Не смей.
...я тебя спрашивал: «Ты счастлива?»
И ты всегда отвечала одно и то же.
Несмотря на весь ужас,
который творился вокруг нас.
«Да».
«Да».
«Да».
Ты до сих пор просыпаешься счастливой?
Значит, это альтруизм?
А комиссионные
доброму самаритянину платят?
Они прекрасно уживаются.
Корыстолюбие и альтруизм.
Я серьезно. Мне кажется, ты несчастлива.
Этот знакомый и его заигрывания,
или как там это называется...
Они сделают меня счастливой, да?
Они тебя немножко развлекут.
Разве это плохо?
Алло?
Боже, голос у тебя ужасный.
СВЯЗЬ УСТАНОВЛЕНА
ЛЕВ ЗУБОВ
А ты посмотри, сколько времени, Лев.
Зато сразу ясно, что дело срочное.
Что происходит?
Я прислал машину. Она ждет внизу.
Сейчас 5:00, блин. Я никуда не поеду.
Я ежемесячно тебе плачу.
Довольно щедро, если не ошибаюсь,
если сравнить
с рыночной ставкой за услуги...
Как ты там себя называешь, Уилф? «Решала»?
Меня искренне восхищает
грубая простота этого титула.
Я просто прошу тебя выполнить свою работу.
Реши мою проблему,
и сделай это немедленно.
Некто попытался заполучить награду
за девушку и ее семью.
Точнее, это была целая команда.
Они действовали довольно жестоко.
Нам повезло,
но это везение вряд ли продлится,
так что мои техники
сделали для девушки Перифераль.
Ты должен заставить ее туда войти,
прямо сейчас.
С ее помощью у нас есть шанс найти Аэлиту.
Вижу, ты меня не одобряешь, Тлен.
Что на этот раз?
Ваш друг, мистер Недертон.
Я боюсь, что личная привязанность
влияет на ваше суждение.
Он не лучший вариант.
Поясни.
Таким, как он, платят,
чтобы передать кому-то чемодан наличных.
Ушлый, незапоминающийся.
Полиция таких не замечает,
потому что он - не вы.
- Он не...
- Богатый бонвиван?
Наследник славного русского рода?
Меценат?
Убийца.
Он просто домашний пес,
услужливый и славный.
А нынешняя ситуация
может потребовать от нас чуть больше...
Жестокости?
Однажды я расскажу тебе,
как познакомился с Уилфом.
Он не любит
об этом рассказывать. Скромный.
Но, скажем так, если речь идет
о его способности быть жестоким,
то он один из нас.
Особенно при наличии
соответствующей мотивации.
А никто не этом свете
не мотивирован найти Аэлиту так,
как Уилф Недертон.
Извини, Флинн.
Я знаю, ты очень не хочешь это делать,
но нам нужна инфа.
Если вас что-то не устраивает,
мы запросто поменяем.
Я Уилф Недертон.
Сразу к делу. У нас обоих
нет времени ходить вокруг да около.
Я пытаюсь найти женщину. Аэлиту Уэст.
Возможно, вы последняя, кто ее видел.
АЭЛИТА УЭСТ
Думаю, вы должны сначала сказать,
почему меня и мою семью хотят убить.
Тогда, может, я поищу вашу пропажу
в вашем дурацком Симе.
Это не Сим.
Вы внутри Периферали.
Телеприсутствие.
Вы пилотируете это тело как свое.
А всё это...
Я вам покажу.
Это не Лондон.
Почему вы так думаете?
Где люди?
Вот здесь-то всё и усложняется.
Это Лондон,
но через 70 лет после вашего настоящего.
Вы правда думаете, что я на это поведусь?
Что я перенеслась во времени?
- В Лондон будущего?
- Нет.
Вовсе нет.
Если бы вы перенеслись в будущее,
вы были бы во плоти.
Это просто передача данных.
Технический термин - квантовый туннель.
- Я понимаю, вы запутались.
- Я не запуталась.
Вовсе нет. Я просто вам не верю.
Хотите доказательства?
Ваша мать.
У нее опухоль мозга.
Глиома.
Так. Не надо быть из будущего,
чтобы знать...
Опухоль убьет ее через четыре недели.
22 сентября.
Поздно вечером.
Это неправда.
Доктор сказал, она не умрет.
У нее еще много времени.
Ее боли усиливаются?
Это первый признак.
НЕКРОЛОГИ
Элла Фишер, 50 лет,
умерла поздно вечером 22 сентября...
Мы разработали лекарство от глиомы.
Процесс довольно прост.
Это как сорняки опрыскать,
более или менее.
Я отправил рецепт в вашу аптеку.
Они уже готовят препарат.
«Фарма-Джон» нам не по карману.
Мы заплатили аптеке.
Подумайте, мисс Фишер. Но поспешите.
Ситуация не терпит промедления.
И это мягко сказано.
Вы с родными всё еще в большой опасности.
Те, кто пришел вас убить,
будут не последними.
Вам нужна моя помощь.
А вы поможете мне.
До скорой встречи.
Мы думали либо закопать, либо сжечь трупы.
Еще подумывали
законопослушно связаться с шерифом.
Я решил спросить тебя,
прежде чем принять решение.
Закапывайте. Я еду в город.
- Зачем?
- Скажу, когда вернусь.
- Тебе нельзя ехать одной.
- Ладно.
Отправь кого-нибудь.
«ФАРМА-ДЖОН»
Хочешь мне что-то сказать, мама?
О чём?
О твоей глиоме.
Ох, милая.
Кто тебе сказал?
Прости меня, Флинн.
Мне очень жаль.
Когда тебе говорят такое...
Мама.
...и это прозвучит глупо, - ты вдруг
понимаешь, как ценен каждый день.
И мысль о том,
чтобы украсть у тебя хоть секунду или...
обременить тебя грустью,
когда я могла защитить тебя...
Сколько?
Шесть недель.
Если повезет.
Я сказала медсестре, что, будь я
везучей, я бы вообще не заболела.
Это новое лекарство...
Оно экспериментальное.
Мы не знаем, что в нём.
А чего нам бояться, Флинн?
Что я умру чуть быстрее?
Коли.
Ладно.
КОФЕ
ДЖОНС
Ни хрена себе.
- Привет.
- Привет.
Кофе на столе.
Спасибо.
Мне сейчас пригодилась бы инфа,
если она у тебя есть.
Ты мне не поверишь.
А ты попробуй.
Это не Сим.
Когда я надеваю шлем,
я пилотирую настоящее тело.
Это что-то вроде робота, наверное,
но более реалистичное.
Оно похоже на меня.
Ощущается как мое тело.
Только вот оно в Лондоне,
по его словам.
Я тебе верю.
Это еще не самое невероятное.
Он сказал,
когда я там была, я что-то увидела.
И теперь меня хотят убить,
чтобы я об этом не рассказала.
Я всё еще не понимаю,
что тут невероятного.
Это в будущем, Бертон.
Там, где он живет.
В 2100 году.
Полагаю, он предоставил
убедительные объяснения?
Ты проверил, как там мама?
Она в порядке?
Говорит, всё хорошо.
Но Леон сказал, ее показатели - странные.
Она будто борется с чем-то.
А что?
Этот мужик дал мне кое-что для нее.
Лекарство. От опухоли.
Говорит, она поправится.
К чёрту. Мы не поверим ему...
Я сделала укол.
Что?
Он показал мне ее некролог, ясно?
- Флинн, нельзя...
- Она умрет через месяц,
- если ничего не делать.
- И ты поверила?
Это реально. Ощущалось реально.
Ощущалось реально?
Ты с ума, на хрен, сошла?
Я вернусь. Добуду еще данные.
Ни за что, блин.
- Я сам пойду.
- Нет. Ты ему не нужен.
- Ему нужна я.
- Мне насрать, кто ему нужен.
Ты позволила ему думать, что он главный.
Почему ты всё время лажаешь?
Блин, прости. Слышишь?
Ты нужен нам здесь.
Ты это знаешь.
Что будет, если за нами снова придут?
Но я иду, Бертон.
Это не обсуждается. Слышишь?
С возвращением.
Где мы?
В саду дома в Ноттинг-Хилле.
Он принадлежит Льву Зубову.
Это он, мужчина в жилете.
Это...
Тилацины. Хотя вы называете их по-другому.
Тасманийские волки.
Я видела их по телику,
но они вроде вымерли.
Одно из хобби Льва -
воссоздавать такие существа.
Из их ДНК.
Они кусаются?
Эти двое разработаны
как домашние животные.
Есть соперничающая
генетическая линия, хищная.
Итак, зачем мы здесь?
В доме - чтобы встретиться со Львом
и его техниками.
А в саду - чтобы вы перед этим
немножко акклиматизировались.
Перед чем?
Перед совещанием.
Лев нанял меня найти Аэлиту,
пропавшую женщину.
Что такое техник?
Человек, у которого есть
технические знания.
У него дар красноречия, правда?
Оссиан - угрожающего вида господин,
который опирается о дерево.
Он талантлив в таких делах,
как вы узнаете.
Тлен - девушка крайне угрюмого вида,
которая стоит у стола.
Они поддерживают сообщение
между нашими мирами.
Сообщение гораздо более хрупкое,
чем хотелось бы.
Позовем их внутрь, пока он не сказал
чего-нибудь совсем лишнего?
Обед на столе, Уилф.
Можешь выключить.
Что с этой штукой, когда я не внутри?
Тело спит по восемь часов.
В остальное время, пока вы находитесь
в вашем срезе, оно работает на ИИ.
В моём срезе?
Когда посланники из нашего настоящего
попали в прошлое,
это прошлое тут же отпочковалось
и создало свой континуум.
Или параллельную временную линию,
если угодно. Или срез.
Другими словами,
наши две временные линии
были идентичными до контакта.
Потом они разделились.
- Ты ее только путаешь.
- Можешь сама объяснить.
Это всё довольно запутанно, даже для нас.
Пожалуй, обсудим более срочные вопросы,
а второстепенные детали
вы постепенно поймете сами.
Срочные - это убийцы,
которые пришли за мной и моей семьей?
К примеру.
Или срочный с нашей точки зрения вопрос -
где Аэлита Уэст?
Почему она вам так важна?
Аэлита работала на организацию
«Институт исследований».
Ее обязанности
давали ей доступ к вашему срезу.
Мы платили ей,
чтобы она открыла нам туда лазейку.
Теперь, когда она пропала,
мы рискуем потерять эту связь.
Тогда что вам нужно в моём мире?
Что, простите?
Вы пошли на большие жертвы
ради информации.
Напрашивается вопрос: почему?
- Зовите это умозрительным любопытством.
- Это как игра?
Вы, типа, в Сим играете?
Полагаю, аналогия уместна.
Значит, мы для вас не настоящие?
Я, моя семья, мои друзья.
А мы для вас настоящие?
Я привыкаю.
У нас гость.
Томми Константин.
Пешком. В полукилометре отсюда, на дороге.
Верни дроны домой. И отступи. Я иду.
Понял.
Карлос, замени меня.
Уже иду.
- Что мне делать?
- Просто наблюдай.
Если она очнется,
не говори ей, куда я ушел.
- Я не буду ей лгать.
- Я тебя и не прошу.
Просто скажи ей, я осматриваю периметр.
И удержи ее в фургоне.
От вашего лекарства
маме только хуже.
Оно подействует так, как я обещал.
Нужно время.
Времени у нее как раз нет.
По вашим словам.
Откуда вы вообще взяли эту информацию?
Что еще у вас есть? Вы нашли ее некролог,
но что будет со мной?
Как мы уже объясняли,
когда люди нашего мира контактировали...
Да, я поняла. Все эти дела со срезами.
Но что с Флинн Фишер из вашего времени?
Она вышла замуж, у нее есть дети?
Она еще жива?
А мой брат?
У нас есть информация
до определенной точки.
После этой точки
записи становятся отрывочными.
Какой точки? Почему?
За 70 лет
многое может случиться, мисс Фишер.
Многое и случилось.
Но что? Конкретно.
Боюсь, мы отвлеклись...
Что вы скрываете от меня?
Это отличные вопросы.
Со временем вы получите на них ответы.
Даю вам слово.
Вы это повторяете,
но, похоже, ваши слова мало что значат.
- Мисс Фишер...
- Когда маме станет лучше?
Они умеют шифроваться от окружающих.
Вы к этому привыкнете.
Хотя раздражение никуда не денется.
Я просто говорил Тлен,
что процент эффективности
этого лекарства - 57.
То есть?
Способность давать желаемый
или необходимый результат.
От латинского effic?cia.
Я знаю, что это значит, блин.
Что это значит для моей матери?
Мы не гарантируем,
что лекарство подействует.
В будущем «опрыскивать сорняки»
имеет совсем другое значение.
У вас тут вымершие животные,
которых вы вернули к жизни,
путешествия во времени, движущиеся тату.
Должно быть несложно помочь женщине,
которой в последнее время не везет.
Вылечите ее -
и я расскажу о вашей пропавшей дамочке.
Я тоже даю свое слово.
Ты когда-нибудь такое видел?
Знаешь что? Это спецпатрон 6,8.
Мы иногда использовали такие на войне.
Думаешь, наркодилеры?
Не исключено.
Но в такой глуши?
Это странно, не думаешь?
Всё это кажется мне странным, Томми.
Вы с Флинн не злитесь
на нас с Диди, верно?
С чего нам злиться?
Тут столько машин.
Похоже, вы устраиваете барбекю.
Просто странно, что нас не пригласили.
Это пикап Риса, да?
И Леон? И Карлос?
Да, у нас очередной
дурацкий турнир на дронах.
Ты не такой дурак,
чтобы баловаться с дронами.
Нет. Пожалуй, нет.
Флинн.
Бертон.
Блин.
Я знаю, для тебя это дело личное, Уилф,
так что, боюсь, у тебя возникнет
вполне понятное побуждение
немного поторопить мисс Фишер.
Надо дать ей время освоиться,
чтобы не передавить.
Ты сказал, нельзя тратить время.
Я не сочту это тратой,
если время уйдет на то,
чтобы сделать ее более податливой.
Я думал, ты хочешь
просто поговорить с Аэлитой.
Поэтому я согласился познакомить вас.
Действительно. И эти беседы
привели к возможности
доступа в мир этой девушки.
Зачем тебе доступ?
Уилф.
Ты всегда казался мне
человеком с даром видеть разницу
между хорошими и плохими знаниями.
Хорошие - это те,
что дают тебе власть или преимущество.
Плохие - те, что навлекают на тебя
смертельную опасность.
Я горжусь тем, что не лгу друзьям,
так что, прошу,
будь внимателен с вопросами.
Будет жаль, если я перестану
считать тебя другом.
Передавай привет Флинн и маме.
Хорошо, Томми.
Что он сказал?
Два брошенных внедорожника на дороге.
С новой стелс-технологией.
Что отвечает на наш вопрос.
Ты в порядке?
Не знаю, блин, Бертон.
Что же такое творится-то?
На заднем дворе куча трупов.
Нельзя так думать.
Твои дружки из будущего помогут,
или мы сами по себе?
Они сказали, что наблюдают.
Думаю, они нас предупредят
перед новой волной.
- За сколько предупредят?
- Как смогут.
Но они посылают деньги.
Много. 250 000 долларов.
Когда они попадут на мой счет,
я потеряю пособие.
Я знаю. Не волнуйся, я им сказала.
Они придумают обходной путь.
Какой именно?
Обалдеть, блин.
Я выиграл в лотерею, блин!
Я всегда был везучим. Вы это знаете.
Везение тут ни при чём, Леон.
- Вы встретили ребят из...
- Тише.
Из будущего? Они помогли мне выиграть?
Что это, как не везение?
Леон.
От м-ра Пикетта. С поздравлениями.
Корбелл Пикетт? Реально?
Да.
Господи, блин.
Подними бокал. Кивни в знак благодарности.
Манеры, Флинн.
Мне надо... в туалет.
Чертов козел еще смотрит на нас.
Наш идиот-кузен выиграл в лотерею,
так что мы стали
интересными на пару минут.
Так ты мне веришь?
Во всю эту идею с будущим.
Я на шаг ближе, признаюсь.
И на длинный шаг.
Что это?
Список покупок для нашей армии.
График дежурств.
Где Коннер?
Ты же знаешь Коннера.
Знаю. И знаю, что попросить его помочь
может оказаться хорошей идеей.
Может? Это также может
привести к нашей смерти.
Брось, Бертон.
В ту ночь он нам пригодился.
Мы рискнули, и, к счастью,
Коннер приехал трезвым.
А значит, кузен Леон
не единственный везунчик.
Хочешь что-то сказать?
Я уже сказала.
Я не могу починить то,
чего не починить, Флинн.
В разгар этой заварухи.
Ладно, я домой.
Постой.
Я говорил с Рисом о том Симе.
Как ты вывела нас из амбара.
И?
Ты выпустила овец,
потому что тебе было их жаль, да?
Как только они ушли, открылся трактор.
Было похоже, что Сим дал тебе...
бонус за эмпатию.
Но тактически ты потратила ценный актив.
Нацисты собирались напасть,
а овцы были единственным прикрытием.
Так.
- Как бы ты его нашел?
- В том-то и дело.
Тебе жаль Коннера.
Я понимаю. Нам всем его жаль.
Но в жизни никто не дает
бонусов за эмпатию.
В жизни не было бы трактора, блин.
Да, но если бы он был,
вы бы его не нашли, так?
Увидимся дома.
Чёрт, Флинн.
...кафедры энтомологии
Корнельского университета.
...пчелы в колонии.
Рабочие, трутни, матка -
все они вносят свой вклад
в стабильную деятельность улья.
И никто из них, даже пчелиная матка,
не смогут выжить
без поддержки остальных пчел.
Тем не менее, несмотря на их слаженный
и четко регламентированный уклад,
экологическая ситуация
поставила популяцию под угрозу,
что, в свою очередь,
вызвало проблемы в сельском хозяйстве
и экономический хаос
в нашем обществе. Например,
исследование, где участвовали
калифорнийские фермеры,
показало, что их годовой доход
снизился на 75 000...
Не боишься, что застрелишь кого-нибудь?
Если тебя резко разбудят?
Поэтому ты уже
не навещаешь меня так часто?
Боишься, что я выстрелю быстрее?
Ты пьян, Коннер.
Как-то так.
Это точно.
Но ты не ответил на мой вопрос.
Почему ты не навещаешь меня?
Ну, сейчас ведь пришел.
Я боялся, что в один прекрасный день
найду тебя мертвым.
И не знал, справлюсь ли.
Так зачем ты сейчас пришел?
Ты исчез после той безумной ночки.
Веселье быстро закончилось.
Я понял, что не люблю затишье.
Наша проблема еще не решена.
Мне пригодился бы приличный сержант.
В ту ночь, когда я ехал к вам...
Наемники услышали, что я подъезжаю,
и поспешили в кусты.
Я увидел только одного,
но он взял меня на мушку.
Ему надо было только шевельнуть пальцем.
Знаешь, что он сделал?
Дал мне проехать мимо.
Я подумал, что они едут к Бейкерам,
что Джаспер как-то
разозлил Корбелла Пикетта.
Я всё думал об этом,
пока ехал по дороге.
Есть только одна причина,
по которой он не убил меня.
Жалость.
Чем больше я думал об этом,
тем больше злился.
Я решил, что убью его,
куда бы он ни направлялся.
Когда я вернулся,
наемники уже крепко держали вас за яйца.
Это было по-соседски - помочь вам.
Мне было хорошо где-то с полсуток.
Я будто почти всё в жизни исправил.
Сколько, ты думаешь, тратят власти,
пытаясь собрать нас,
инвалидов, по кусочкам?
Меньше, чем нужно.
Оказывается, они могут просто
дать нам стрелять друг в друга.
И решится вся чертова проблема.
Половина из нас помрет,
вторая половина будет радоваться.
Разве перестрелка тебя не обрадовала?
Вот оно.
Вот оно, блин.
Я прав?
Что у тебя творится?
Флинн была в Лондоне будущего.
Видела то, чего не должна была.
Теперь тамошние нанимают бойцов,
чтобы нас убить.
Я долбанутый, но не настолько.
Я не сказал, что надо мне верить.
Мне просто нужна помощь. Проспись.
И приезжай к нам.
Леон поможет, если нужно.
Это уже не его работа.
Я не думаю, что он когда-либо
считал это работой.
Он расстроится, если услышит,
что ты так говоришь.
Я только что сказал,
что убил бы тех, кто меня жалеет.
- И?
- Ты тоже меня жалеешь?
Вообще-то, я проявлял эмпатию.
А какая, на хрен, разница?
Не знаю, блин, дружище.
Предложение для тебя открыто.
Но трезвость - это не обсуждается.
Утром вспомнишь,
что я тебе всё это сказал?
Пожалуй...
шансов - 50 на 50.
ВЫБОР МУЗЫКИ
LLUVIA DE ORO - CAMERON IAN MCBRIDE
Я сегодня в свободном полете, Мануэль.
Не желаете компании дамы?
Ах ты старый чёрт.
За кого ты меня принимаешь?
Ну, скажем так,
я не откажусь от компании.
Как тебя зовут, милая?
Кармен.
Как дама из «Чикиты».
Был такой фрукт, банан.
Его уничтожил какой-то грибок.
Ужасная жалость.
У тебя есть таланты,
о которых я должен знать?
Извините нас, сеньорита.
С вами трудно связаться, м-р Пикетт.
В наших записях указано, что вы человек
с определенной властью и влиянием
в Клэнтоне эпохи 2030 года.
Также похоже, что вы человек,
не особо обремененный моралью.
Это верно?
Что тут происходит, блин?
У нас ситуация, которая требует
знания местной обстановки.
Мы хотим заплатить вам десять миллионов,
чтобы вы убрали двоих ваших горожан.
Кто вы? Нацбезопасность?
Вы, гады, взломали эту программу?
Мы готовы перевести на ваш счет
25% прямо сейчас
в качестве жеста доброй воли.
Остальное получите по выполнении.
Лица, о которых идет речь, -
Флинн и Бертон Фишеры.
Думаешь, я идиот?
Это вербовка, козлина.
Всё очень просто.
Закончить игру.
Господи.
Чертовы идиоты.
«МИЛАГРОС СОЛЬВЕТРА»
РЕЗУЛЬТАТЫ ПОИСКА «МИЛАГРОС СОЛЬВЕТРА»
ЧТО ЗНАЧИТ «МИЛАГРОС»?
ДЕТСКИЕ ИМЕНА
УИЛФ НЕДЕРТОН
НЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
ПО ЗАПРОСУ «УИЛФ НЕДЕРТОН»
АЭЛИТА УЭСТ
РЕЗУЛЬТАТЫ ПОИСКА ПО ЗАПРОСУ «АЭЛИТА УЭСТ»
Как тебе Гавана?
С тобой всегда лучше.
Сомневаюсь.
Уверена, один ты лезешь
во всякие переделки.
Устраиваешь себе ча-ча-ча.
Боюсь, надо взять перерыв
от приключений в Тропикане.
Почему?
ПОСТУПЛЕНИЕ НА СЧЕТ
2 500 000 ДОЛЛАРОВ
Корбелл?
Бертон, иди сюда. Сейчас же.
Мама?
Что ты делаешь? Ты в порядке?
Я проголодалась. Я...
Я думала, что это сон.
Мама.
Я вижу, Флинн.
- Мама.
- Я тебя вижу.
Я тебя вижу.
ДАЛЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Как вы связаны с человеком
по имени Корбел Пикетт?
Ты ничего не добьешься в жизни,
если будешь бояться
время от времени быть жестоким.
Он такой. А мы не такие.
Девочку наверняка
можно убить как-то проще.
Аэлита оставила подсказку о том, где она.
Она всегда любила загадки.
Уилф. Это мой дом.
Я прибыла.
 

3 серия

 РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Они не знают, с кем ввязались в драку.
Это Лондон,
но через 70 лет после вашего настоящего.
Вы внутри Периферали.
Телеприсутствие.
Вы пилотируете это тело как свое.
Думаю, вы должны сказать,
почему меня и мою семью хотят убить.
Я покажу вам.
Бертон, иди сюда. Сейчас же.
Я вижу, Флинн.
- Мама?
- Я тебя вижу!
«ПИКЕТТ МОТОРС»
КЛЭНТОН
2015 ГОД
На стеклах пять сантиметров полимера.
Кевларовые пластины в дверных панелях.
Противопрокольные шины.
Приборы ночного видения.
Электрифицированные дверные ручки.
Шипы и выхлоп дыма сзади.
Защищенные от взрыва бензобаки.
Вам осталось только подписать,
и всё готово.
Ты заделался верующим, Корбелл?
Да, Тат, иногда
человек понимает, что ему нужны изменения.
В самой своей сути.
И, похоже, я дошел
до этого пугающего перепутья.
Знаете мои рекламные щиты
по дороге в город?
Я их сниму.
И поставлю вместо них эти кресты.
Рекламирую предприятия другого сорта.
Если ты выходишь из дела,
как мы будем обслуживать машины?
Я дам тебе пожизненную гарантию, Си Джей.
До конца ваших дней.
Если что-то сломается,
я починю их бесплатно.
Ты же знаешь, я слово держу.
Пожмем друг другу руки.
Вот.
Запрыгивайте. Испытайте их. Вот, парни.
Вот. Позвольте мне.
Прошу, садитесь.
Приятные ощущения, да?
Всё хорошо?
Испытайте их.
Не работает?
Что он говорит?
Похоже, наши друзья
не могут завести машины.
Окна и двери тоже не открываются,
что печально.
В запертой машине, в такой день...
Представляешь, как там жарко?
Нет, сэр.
60 градусов. Займет где-то час.
Я читал об этом.
- Выпусти нас!
- Выпустить?
Знаешь, что мне больше всего
нравится в армии США?
Как они придумывают фразы.
Когда вражеские командиры
опрометчиво собираются в одном месте,
мы сбрасываем на них бомбу.
- Открой дверь!
- Это называется «обезглавить врага».
Звучит очень поэтично, да?
Какого хрена?
Тат, кажется, сомневался,
что стёкла пуленепробиваемы.
Блин, я задыхаюсь!
Полей их водой.
Пусть вспомнят,
как сильно им захочется пить.
Что ты творишь, мужик?
Сукин сын!
Ты ничего не добьешься в жизни, Джаспер,
если будешь бояться
время от времени быть жестоким
только ради чистой животной радости.
Жарко!
Очень жарко!
Эй!
Открой!
Чёрт!
Ты труп, мать твою!
Когда закончишь,
перетащи туда кресты
и положи их на асфальт.
Дядя Корбелл?
Вы уходите?
Я вернусь. Пойду за молотком.
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Ты мочишься в бассейн, Корбелл?
Это же мой бассейн, нет?
Когда-нибудь ты повзрослеешь.
- А потом что?
- Наверное, разведусь с тобой.
Хоть бассейн чистый будет.
Я вот что думаю про этот задаток.
Как по мне, у нас несколько вариантов.
Самый безопасный - отказаться от денег.
Пусть Фишеры живут как жили.
Перестанем ездить в Старую Гавану.
Самый рискованный?
Взять деньги, убить Фишеров,
и если это какой-то тупой
развод нацбезопасности,
ты проведешь остаток дней в строгаче,
как полный идиот.
А можно взять деньги и ничего не сделать.
Проблема в том, что, может, это не развод
и мы наткнулись на людей с ресурсами,
которые любят решать вопросы
довольно жестким способом.
Мне ни один не нравится, милая.
Не придумаешь что-то получше?
Джаспер.
Его жена, Билли-Энн.
Лучшая подруга Флинн Фишер.
Ты хочешь поручить такое дело
нашему полудурку-племяннику?
Оставим деньги.
Вели Джасперу порыскать.
Пусть узнает, не происходит ли
у Фишеров что-то необычное.
Потом подумаем еще.
А мой новый друг в Старой Гаване?
Скажи ему, что ты готовишься
и тебе нужно немного времени.
Тогда я буду выглядеть слабым, нет?
Разве лев выглядит слабым,
когда приседает перед прыжком?
Чёрт, Флинн.
Путешествия в будущее.
Трупы за вашим домом. Волшебное лекарство.
У меня сейчас голова лопнет.
Да.
Что это?
Дурацкое приложение. Бертон залил.
Помогает отслеживать дроны.
Не знаю, мне кажется...
это меня успокаивает.
Ребята у тебя дома?
Нет, мэм.
- Да.
- Они прилетели за нами сюда?
За нами сюда приехал Леон.
Наверное, он их запустил.
По идее, нам должно быть спокойнее?
Значит, если они рассказали тебе о маме,
они и о тебе должны что-то знать?
Или о тамошней версии тебя?
Я их спросила, но они не ответили.
Не знаю почему, но я начинаю думать,
что надо перестать спрашивать.
Почему?
Наверное, новости плохие.
Раз уж они так упорно молчат.
Одно я знаю точно: через 70 лет
народу на земле меньше.
Гораздо меньше.
- Вот блин.
- Да.
И не говори.
Ты правда веришь, да?
Да.
- Что ты делаешь?
- Вооружаюсь.
А ты что делаешь?
Здесь это печатать нельзя.
Они тебе не позволят.
- Кто?
- Фаба «Форева», Бертон.
Теперь это наша фаба,
так что мы можем делать что хотим.
О чём ты?
Мы купили ее утром.
Точнее, «Милагрос Сольветра» купила.
Я назначил Мейкона и Эдварда главными.
Надо поговорить.
Ты должна быть в шлеме...
Выйди. Сейчас же.
Мейкон и Эдвард - мое начальство?
- Вовсе нет.
- Ты сказал...
Они тебе не начальство,
если ты владелица, глупая.
И у тебя нет времени работать там.
Тебя ждут в Лондоне.
Почему ты ведешь себя как главный?
Переменных много.
И тебе нужен был отдых.
Мы должны быть командой. Ясно?
Иначе ничего не получится.
Согласен. Что у тебя с рукой?
Ничего. Просто затекла. Не знаю.
Прицепи велик к машине.
Я отвезу тебя домой.
Ты купил машину?
Арендовал.
Сейчас подойду.
Утром я очнулся от пьяного ступора,
и угадай, что я нашел.
Какой-то дебил сказал,
что у тебя есть для меня работа.
Входи. Ребята тебя экипируют.
Нужна рука помощи?
Прости, дружище. Слово неудачное.
Блин, чувак.
Ты правда меня обидел.
Да, вот так.
Ладно. Вали тогда. Заезжай.
Шевели ножками.
Вот теперь ты сволочь.
Серьезно, я бы за такую машину
руку и ногу отдал бы.
- Ты меня оскорбил!
- Я серьезно.
Ты на шаг впереди нас. Вот тебе моя рука.
Это - для тебя лично!
Козлина.
Послушай, Флинн,
надо поговорить о запасном плане.
О том, что люди должны знать, и когда.
Я сказал ребятам, что ты играла в Сим
и увидела нечто запретное.
Теперь тебя хотят убить.
В чём достаточно правды,
чтобы я беспокоился. Хотя бы пока.
Ты что думаешь?
Да.
Что приводит нас к маме.
Откуда взялось лекарство, по ее мнению?
Она еще не спросила.
Она покажет его врачу -
придется объясняться.
Придется, особенно когда она
придет на следующий осмотр зрячей.
Я бы сказал ей правду,
знай я, как придать рассказу
хоть какую-то достоверность.
Что у тебя с рукой?
Я то и дело теряю контроль.
Она начинает сжиматься вопреки моей воле.
Шлем?
Может быть. Не знаю.
Я рассказала Билли-Энн утром.
Что рассказала?
Всё.
На хрена ты это сделала?
Ответь мне.
Чтобы я такого тона не слышала.
Я не ребенок.
Тогда не веди себя как ребенок.
Останови машину.
- Сейчас же!
- И не подумаю, блин.
Знаешь что, Бертон?
Ты собрал свою компашку
тогда у костра рядом
со своим фургоном. А я?
Билли-Энн - моя единственная подруга.
- Хорошо.
- Очевидно, что нехорошо.
Ты думаешь о другой фигне
и хочешь высказать ее, чтобы позлить меня.
Помни, что когда ты
что-то говоришь Билли-Энн,
ты говоришь и Джасперу.
Я попросила ее хранить тайну.
Это не так устроено, Флинн.
Женатая пара...
Ты знаешь хоть что-то о женатых парах
- и об их отношениях?
- Кто дядя Джаспера?
Блин.
- Тебя ждут.
- Отлично.
Я полагал, ее положат на кровать.
Просто ты романтик, Уилф.
Пока не прибудет наш полтер,
это просто вещь.
А где еще хранят вещи, как не в коробке?
Тлен только что спросила...
убивал ли я людей.
Очнись и встань.
Почему она спросила, Лев?
Я просто убеждал ее, что ты тот,
кто сможет найти Аэлиту.
И это, безусловно, правда.
В твоем поступке
нет ничего постыдного. Напротив.
Моя семья и клептархи в целом
поэтому и приняли тебя.
Защитила тебя.
Считала тебя своим.
Ну, почти.
Ты никому не рассказал, да?
О том, что ты сделал с неопримами.
Даже Аэлите?
Ты никогда не станешь собой до конца,
пока не примешь эту часть своей души.
Не завладеешь ее силой.
Иначе ты так же пуст, как эта вещь.
Ты чувствуешь себя вещью?
Вещь - неодушевленный
материальный предмет.
По сути, я считаюсь таковой.
Но в вашем вопросе не хватает...
С возвращением.
Надеюсь, вы не держите меня
в коробке в мое отсутствие.
Нет! Конечно нет.
Мы снова на кухне.
Дело мне кажется простым,
если изложить его вот так.
Мы похитили Мариэль, украли ее глаз,
проникли в подземелье, нас поймали,
Аэлита сбежала, а меня убили.
Я не детектив, но этого достаточно,
чтобы начать поиски.
Начните с вечеринки.
Узнайте, кто такая Мариэль,
и начните с этого.
Мариэль Рафаэль.
Помощник начальника охраны
в Институте исследований.
Там работала и Аэлита.
Логично предположить, что вы с ее радужкой
проникли в закрытую часть Института.
В итоге все дальнейшие события
оказались сложнее, чем могли бы быть.
И опаснее.
Вы боитесь этого места, да?
Скажем так.
Минимизация наших контактов с «ИИ» -
в наших общих интересах.
Разве вы не обкрадывали Институт?
Не пролезли в мой мир с помощью Аэлиты?
«Обокрасть» - сильное слово.
«Пролезть» - тоже.
Как это назовете вы?
Полагаю, у вас был вопрос
к этой юной леди.
Как вы связаны с человеком
по имени Корбелл Пикетт?
Никак.
И не хотела бы связываться. А что?
Он производит наркотики
в вашем регионе. Он жестокий.
Ужасная находка
в Клэнтоне, Северная Каролина.
На Силтвелл-роуд обнаружено
12 тел на крестах. Все они...
Я знаю, кто такой Корбелл Пикетт.
...члены картели «Бешеные псы».
И что он такое. Выключите это дерьмо.
Мы следим за веб-трафиком в вашем срезе.
Мы обнаружили заметный всплеск
интереса с его IP-адреса.
Интереса к чему?
К вам и к вашей семье.
Что приводит к догадке:
с ним связался кто-то отсюда
в надежде поручить ему убить вас.
Тогда отправьте меня обратно.
Сейчас же.
Продолжайте поиски Аэлиты,
а я вернусь через час.
Вольфганг.
Им сделали прививки?
В соответствии
с государственными стандартами.
Сколько тебе лет, милая?
Через 27 дней будет десять. Вольфу восемь.
Открой.
Нужно немного поработать, но не страшно.
Пособие от государства
должно покрыть такие расходы.
Нам не нужна благотворительность.
Наша страна призвала нас
помочь реформации.
Это наш долг.
Хочешь жить с нами в Оксфордшире?
А Вольфа возьмете?
Их взяли вместе с улиц.
Неразлучная пара.
Мы планировали взять только одного.
- В таком случае...
- Я не пойду без Вольфа.
Так зовут мальчика?
Сокращенно от Вольфганга.
Анализ ДНК показывает
немецкие и североафриканские корни.
- Ты любишь свое имя?
- Да, сэр.
Но если мы захотим назвать тебя иначе,
более традиционным именем...
Например, Уилфред.
Ты бы согласился?
Я могу быть Уилфредом.
Хороший мальчик.
Мэри, Мэри, я очень рад
Как растет твой сад?
Колокольцы
Аэлита.
И цветочки
И горничные в ряд
Мэри, Мэри, я так рад
Как растет твой...
Уилфред?
Колокольцы и цветочки
Здравствуй, мама.
Когда она была здесь?
Много лет назад.
Как и ты.
Еще до смерти твоего отца,
я в этом уверена.
Я всё еще не простила тебя.
И ее. Вы не пришли на похороны.
- Мы не обязаны это делать, да?
- Это был позор.
Не то чтобы я ждала извинений.
Как обычно, ты задаешь не тот вопрос
и получаешь не тот ответ.
Я думаю, ты хотел спросить,
когда я в последний раз видела Аэлиту?
- И?
- Месяц назад.
Может, даже позже.
Я была в Сент-Джеймсе. Вышла из «Уилтонс».
Наткнулась на нее.
Вы поговорили?
Я попыталась начать разговор,
но ты знаешь Аэлиту.
Попытка получилась односторонней.
Я спросила, где она остановилась.
Она напустила на себя
довольно неприятную надменность,
как она иногда делает, и сказала:
«Там, где снег
в последний раз выпал в Лондоне».
«Там, где снег
в последний раз выпал в Лондоне».
Даже все эти годы спустя
я не понимаю,
зачем ей нужно играть в эти загадки.
Когда я выразила недоумение,
она оскорбилась.
Сказала, что если бы я хоть немного
обращала на нее внимание,
то поняла бы, что она имеет в виду.
Но ты обращал внимание, Уилфред.
И ты знаешь, что она имела в виду?
Видишь?
Сядь, Уилфред. Хоть на минуту.
Очень утомляет, когда ты нависаешь.
Иногда, когда мне не спится,
я лежу и пытаюсь разгадать
вашу с сестрой загадку.
Полагаю, у нас с отцом
были свои недостатки.
Или просто наши стандарты
были слишком высокими,
учитывая особенности твоего происхождения.
Но ты не можешь отрицать,
что мы давали вам всё самое лучшее.
Образование. Возможности. И...
Спасибо, дорогая.
Пожалуйста, мэм.
Я не жду, что ты поймешь.
А ты объясни.
Душе бывает одиноко, Уилфред,
когда жизнь проходит без компании.
Базовой модели недостаточно?
Да. Наверное, я слишком сентиментальна.
Но в Аэлите было нечто особенное.
Нечто в ее манере держать себя,
которую я всегда считала успокаивающей.
То есть незапятнанной
уродливыми странностями характера.
Как я и сказала, я не жду, что ты поймешь.
Я сказала всё, что знала,
о ее местонахождении.
А наш чай остыл и стал безвкусным.
Так что, может, тебе пора?
Я разберусь с Пикеттом.
То есть - разберешься?
Бертон, нельзя хладнокровно
убить Корбелла Пикетта.
Ты сказала, он планирует убить нас.
Это решение принято не сгоряча.
Но он такой человек.
Мы не такие.
Не знаю, в курсе ли ты,
но Корпус потратил массу денег,
сделав меня именно таким человеком.
Ты больше не в морской пехоте.
Знаешь, что такое semper?
Знаю. Я также знаю, что такое fidelis.
И тебе надо спросить себя: чему ты верен?
Как тебе такой вариант?
Ты придумаешь годный план,
иначе мы выберем мой.
Ты поговоришь со мной,
прежде чем принимать решения?
Договорились.
Скажи это!
Сначала мы поговорим. Обещаю.
Чёрт.
Это касается и Коннера!
С возвращением.
Я запрограммировал машину
на поездку по сетке с дворцом в центре.
Если увидишь что-то, напоминающее ту ночь,
попробуем отследить
твой маршрут до Аэлиты.
Что с ней случилось?
С Мариэль.
После, я имею в виду.
Ассемблеры творят чудеса.
Уверен, она в порядке.
Я спросила не затем,
чтобы ты меня успокаивал.
Она, похоже, исчезла.
Ассемблеры и это умеют.
Аэлита убила ее?
Либо Аэлита, либо «ИИ».
Они не любят
нарушений режима безопасности.
Я думала, что играю в Сим.
Оказывается, если нас уколоть,
мы кровоточим.
Постой, вернись.
Думаю, мы повернули там.
Не знаю.
Давай тогда прогуляемся.
Может, что-то вспомнишь.
Иди туда. Я пойду сюда.
Увидим одно и то же по линку.
- По линку?
- Ты услышишь звон.
Когда услышишь, сделай так
и стукни по большому пальцу.
КАЛИБРОВКА...
СОЕДИНЕНИЕ УСТАНОВЛЕНО
Охренеть.
Он настроен на всё,
не только на зрение и слух.
Нужно привыкнуть.
Блин. Мне плохо.
Да, думаю, это мое похмелье.
Можно откалибровать. Вот.
Лучше?
Да.
Самое странное ощущение
в моей жизни, блин.
Я будто часть тебя.
Это нормально?
Это работает в обе стороны?
Какие от меня ощущения?
Что?
Сплошные радуги и единороги, мисс Фишер.
Иди ты.
А под ними
что-то вроде блюзового саундтрека.
Тяжелые басы.
Вверх или вниз. Я войду и выйду.
«ДЖИММИС»
БАР - СПИРТНОЕ
Джаспер.
Думаю, нам с м-ром Пикеттом
давно пора побеседовать.
Чем могу помочь?
У меня есть пряник и кнут, м-р Пикетт.
Хотите сначала пряник?
Сколько вам пообещали,
чтобы вы убили меня и мою сестру?
Не понимаю, о чём ты.
Пару дней назад давали девять миллионов.
Если вам дают меньше,
вас явно ни во что не ставят.
Во что ты вляпался?
Ничего такого, что помешает
вашему бизнесу, обещаю.
Но предлагаю вам 200 штук в неделю.
Только оставьте нас в покое.
Пожмем друг другу руки,
и я пойду.
Мне любопытен кнут.
- Знаете, что это?
- Слышал.
Что именно?
Как они тебе мозги в кашу превратили.
И спасибо за службу.
Рассказать вам историю?
Корпус ищет новобранцев
для гаптики в маленьких городках.
Дети, выросшие вместе, -
это отряд с готовой связью.
Добавь гаптику - и у тебя единый организм.
Скорость, мощь, агрессивность в бою.
Честно, когда становилось жарко,
я сам не понимал, что делаю.
Как не понимает рука,
если вы следите за моей мыслью.
Так вот, после войны я был в Куантико.
Зашел в какой-то бар.
Увидел парня на стуле.
И отключился.
Пропал.
Когда я очнулся, я стоял над парнем.
Увидел, что избил его до полусмерти.
Я его раньше не видел.
Но этот козел
напал на сержанта моего отряда,
когда тому было 16 лет.
И из-за гаптики это было во мне.
Вместе с неодолимой жаждой
уничтожить эту сволочь,
даже не зная почему.
Интересная история.
Но если в ней есть мораль,
я ее не понял.
Если по вашей милости
что-то случится со мной или с сестрой,
приведите свои дела в порядок,
потому что я сейчас - не только я.
А все, с кем я служил.
Это всё, что ты можешь?
Вам здесь безопасно, м-р Пикетт?
Ты слишком молод, чтобы помнить,
но когда-то этот городок был дырой,
и правило им отребье низшего пошиба.
Я всё изменил,
можно сказать, за ночь.
Превратил городок
в хорошее для жизни место.
Чистота, тишина.
Мой городок.
Так что да.
Да, мне здесь безопасно.
Следующая полетит тебе в ухо.
Вот мой кнут, блин.
Двести в неделю - нормально?
Спасибо, приятель.
Акрофобия?
Не особо.
Хорошо.
Пройдемся. Мне нужен свежий воздух.
Штаб-квартира «ИИ»
одной из первых очищала воздух.
Она построена задолго до вашего прихода.
Вы знаете, как это устроено?
- Лишь в широком смысле слова.
- Расскажите.
Они захватывают углерод из атмосферы.
Но конкретная технология?
Это всё равно что спросить,
как летают птицы.
Вы слишком долго копаетесь.
Это дорого нам обходится.
- Срез...
- Да-да.
Представляет уникальные трудности.
Я прекрасно это знаю.
Может, у вас слишком много переменных.
Команды наемников.
Непобедимые альянсы городков.
Похоже, должен быть более простой
способ убить девушку, не так ли?
Всего один человек? С подходящим оружием?
А как же наши проблемы в настоящем?
Похоже, Аэлита Уэст
училась в школе с Грейс Хогарт.
Они год жили в одной комнате.
Это печально.
Грейс мне всегда нравилась.
Я решу вопрос, если желаете.
Нет, я сама.
Вы нашли источник финансирования Аэлиты?
Мы всё еще пытаемся разгадать эту загадку.
Но вы были правы. Дело отдает клептархией.
Конкретная семья пока не известна,
но если бы пришлось гадать...
Я не хочу, чтобы вы гадали, Дэниел.
Я хочу конкретики.
А потом я хочу трупов.
Я уверена, вы знаете,
что я легко могу избавиться от вас
многими способами, просто взмахнув рукой.
Но я ценю вас, Дэниэл.
И не хочу, чтобы вы служили
интересам Института из страха -
самой слабой формы мотивации.
Действенной только краткосрочно.
Доктор!
Они машут крыльями.
- Мэм?
- Птицы.
Вот как они летают.
Целую, Дэниел. Выполните работу.
Аэлита говорит,
через десять лет меня может не быть.
Что она хотела сказать?
Алло? Ты там?
Уилф?
Когда найдем Аэлиту,
спросим, потому что я не знаю.
Она назвала меня полтером. Что это?
Это полтергейст.
Так мы называем людей из среза.
Вроде призрака. Здесь, но не здесь.
То есть идеальный сообщник.
Кстати, мне надо
беспокоиться по поводу полиции?
Поверни направо на углу.
Иди не спеша.
Я подойду с другой стороны улицы.
Да?
Скажи, что перифераль зарегистрирована.
Да.
С нежелательными улучшениями.
Могла бы предупредить до выхода.
В чём проблема?
Мы разделились.
Теперь за ней идет митикоида из полиции.
Догони ее.
И не позволяй ей
разговаривать с митикоидой.
МЕТ узнает, что Флинн из среза, -
я не помогу.
Мы сотрем все следы.
Но я буду слать тебе передачи
в тюрьму Уэйкфилд.
Чёрт возьми, Тлен.
Я могу вернуть ее домой.
Нет, это подозрительно. Жди моего сигнала.
Я буду слушать.
Повторяй за мной.
Увидишь, что я тронул подбородок, -
попросись домой.
Мы можем помочь?
Эта перифераль движется по району,
нарушая предсказания алгоритма
на несколько градусов точности.
Меня направили для выяснения.
Личность, сэр.
- Уилф Недертон.
- Подтверждено.
А в периферали - Рейни Портис.
Гражданка Канады.
Если проверите - увидите,
что я подал заявку на визу от ее имени.
Десять визитов.
Два уже использованы. Это - третий.
Третий визит не запрошен и не одобрен.
Она действовала спонтанно.
Ваш визит отменен.
Сдайте перифераль для проверки и...
Вам, наверное, интересно,
почему мы вышли из машины?
Поссорились.
Если вы не против, дайте совет.
В первые два визита Рейни
она говорила,
что перифераль на нее не похожа.
Она хотела,
чтобы я арендовал другую модель.
Но она не знала, что это не аренда.
Владелец - я.
Она смоделирована по моей бывшей.
Я решил, что проще будет ее оставить.
Я поленился, и я был неправ.
Когда Рейни оказалась
в той же периферали, она разозлилась.
Сказала, что я ее не уважаю,
раз проигнорировал ее просьбу.
Выскочила из машины.
Что привело нас к этому моменту.
Но вот в чём дело, констебль.
Я начинаю испытывать к ней чувства.
Или, по крайней мере, возможность чувств,
если вы меня понимаете.
Я считаю тебя очень привлекательной.
Умной.
Загадочной.
Отважной.
Ты не видишь, чёрт возьми?
Можно мне домой, констебль?
Да, мэм.
Зарегистрируйте ее визит
как можно скорее, м-р Недертон.
Конечно, констебль.
Доброго дня.
Д-р Нюланд?
Грейс.
Спасибо, что пришли так скоро.
Конечно.
Кажется, нам никак не удается
побеседовать, верно?
Упущение с моей стороны.
- У вас есть любимое место?
- Мэм?
Место, куда вы ходите,
чтобы воспрянуть духом. Это мое.
- Вам придает бодрости вид?
- Пчёлы.
Их неведение.
Я считаю это предостережением,
но оптимистичным.
Они так упорно занимаются своей работой,
не осознавая, насколько они уязвимы.
Их столько всего убивало,
но они всё еще живут.
Мы, конечно, делаем всё,
чтобы держать это в узде.
Но стоит на минуту потерять бдительность -
и кризис будет идти за кризисом.
Вы знаете, что всего за последние пять лет
пчёлы два раза вымирали?
А потом, вы понимаете,
они долго и упорно выползали из небытия.
Им повезло, у них есть вы.
Мы от них не отличаемся. Люди.
Мы смотрим на всё это
и воображаем, что Джекпот
со всеми его ужасами
навечно похоронен в прошлом.
Но, чтобы не допускать повторения,
нужен такой труд... Забота.
Вы первая это понимаете, да?
И в этом весь смысл вашей работы.
Данные, которые вы получаете в срезе,
могут спасти нас когда-нибудь.
От нас самих.
Я счастлива,
что могу приносить пользу, доктор.
У вас много друзей, Грейс?
Несколько.
Аэлита Уэст. Вы считаете ее подругой?
Наверное. Мы вместе учились в школе.
Тогда вы знаете, что она работала
в нашем отделе биоразнообразия.
Работала?
Как, по-вашему,
сотрудник отдела зерновых и бобовых
узнал о нашем отделе исследований среза?
Ей было любопытно. И я...
Я не делилась значимыми фактами, доктор.
Я бы никогда не...
Когда-то существовала страна Парагвай.
До Джекпота.
Вы о ней знаете?
Нет.
Там ходила поговорка.
Если хочешь поделиться тайной,
очень важной, жизненно важной тайной,
сначала вырой могилу.
- Кому?
- Для кого, дорогая.
Либо для того, кому поведал тайну.
Либо для себя.
Простите, доктор.
Я подвела вас. Я это понимаю.
В чае химическое соединение.
Организм переработает его,
и ваш пот начнет выделять феромон шершней.
Боюсь, от этого наши
маленькие друзья заволновались.
Вы же понимаете,
что не оставили мне выбора?
У меня двое маленьких детей.
Вот оно! Именно!
Подумайте о них.
О том, как далеко вы зашли бы,
чтобы защитить их.
Д-р Нюланд, прошу вас!
Умоляю вас!
Прошу, не надо! Я всё сделаю!
Можно вопрос?
Когда мочишься в писсуар,
неужели трудно попасть струей куда надо?
И под этим я имею в виду
что угодно, но не пол.
Это не я.
Может, заставишь друзей прекратить.
Положишь начало новой моде.
Я попробую, если хочешь,
но, если честно, женщинам легче -
ведь они сидят и всё такое.
Я пошутил.
- Это шутка.
- Да еще смешная какая.
Спасибо.
Мы дома, Джаспер. Выключай мотор.
Мне надо завезти кое-что дяде.
Что?
Не знаю. Какая-то сумка.
- Надеюсь, там не наркотики.
- Нет.
Откуда ты знаешь?
Мой дядя знает, что ты об этом думаешь.
И это сумка из фабы «Форева».
- Ее дала Флинн?
- Мейкон и Эдвард.
Билли-Энн, не надо.
Я начну готовить ужин,
если окажешь услугу.
Узнай, в чём тут дело.
- Как мне это сделать?
- Придумай.
Я не спрашиваю тебя, как готовить ужин.
И даже не думай
брать отсюда деньги, Джаспер Бейкер.
Господи, Билли-Энн, я не идиот.
Ладно.
Привет.
Вот.
Были проблемы?
Нет, сэр. Я сказал, зачем приехал,
и они передали сумку.
- Заглядывал в нее?
- Нет.
Вы же знаете, я бы постеснялся.
Но я понял, что в ней. Кажется. На ощупь.
И что думаешь?
Деньги.
От семьи Фишеров.
- Они твои соседи, да?
- Да.
Тебе не кажется это странным?
Что они дали мне 200 штук?
Немного, если честно.
А если я тебе скажу, что они будут
давать столько же каждую неделю
в обозримом будущем?
Я бы задумался, откуда у них такие деньги.
Ты умный юноша, Джаспер.
Ибо это на самом деле
вопрос на миллион долларов.
- Хочешь пачку?
- Нет, не надо.
То есть...
Давай. Бери.
- Ну же.
- Ладно.
Спасибо.
Я преподам тебе ценный жизненный урок.
Прежде чем принять деньги,
спроси, что дающий хочет взамен.
Нет-нет. Слишком поздно.
Ты уже взял.
Что вы...
Что вы хотите взамен?
Чтобы ты узнал ответ
на вопрос на миллион долларов.
- То есть...
- Я скажу прямо.
Меня беспокоят Фишеры.
Думаю, они ввязались в то,
что им не по зубам.
Помнишь «Бешеных псов»?
О такого рода зле идет речь.
Оно вернулось в наш город.
Чем больше я знаю,
тем лучше смогу оберегать Фишеров.
- Ведь они, похоже, хорошие люди.
- Да.
И ты не хотел бы,
чтобы с ними случилась беда, верно?
Ну...
Ладно.
Хорошо.
Каковы ощущения,
когда вы объединяетесь через гаптику?
Трудно описать.
А что?
Я думаю, я это сделала.
Или это было что-то похожее. С Уилфом.
Понимаешь?
Будь осторожна.
Почему?
Чтобы справиться, нужна тренировка.
Люди теряются в этой связи.
Как теряются?
Объединение двух душ
часто кажется любовью,
если ты не знаешь, что это не любовь.
«Дрифт по гаптике» - так это называется.
Ясно.
С возвращением.
Это не по-настоящему, да?
Боюсь, что да.
Аэлита оставила ключ
к ее местонахождению. Загадку.
Она всегда любила загадки.
Я пытался настроиться на ее мысли.
Что за загадка?
«Там, где снег выпал в Лондоне».
У матери была картина над бюро.
Она называлась
«Битва за Аббатство.
Там, где пал Гарольд».
Не думаешь, что снег - это человек?
Нет?
Джон Сноу.
Кто это?
Один из интеллектуальных героев Аэлиты.
Врач. Открыл распространение холеры.
Где умер Джон Сноу?
В Лондоне. 16 июня 1858 года.
Где именно?
Саквилл-стрит, 18.
Поехали. Туда, где снег выпал в Лондоне.
Я прибыла.
Кто-то добрался сюда до нас.
У нас дома есть такие.
Такие же?
Да, наши тоже сломаны.
Остановились после смерти папы.
На каком времени встали ваши часы?
На 2:15.
Молодец.
Что с ними?
Это периферали.
Их надолго оставили без питательной ванны.
Тлен и Оссиан могут отследить
подключения до их операторов.
Что?
Бертон.
Что это?
Имплант.
Аэлиты?
Видимо, она извлекла его
после нападения, чтобы ее не нашли.
Нам пора.
С возвращением, мисс Фишер.
И Уилфред Недертон, да?
Помнишь это?
Ты хочешь, чтобы я убил тебя,
и игра закончится, да?
Но, уверяю тебя, травма оставляет следы.
Больно, да?
Чего ты хочешь от меня?
Отвечай.
Она не остановится, пока ты не умрешь.
Ты лишь откладываешь неизбежное.
Продлеваешь боль.
Ты кое-что взяла.
Что?
В СЛЕДУЮЩИХ СЕРИЯХ...
Я хочу вернуться, Бертон.
Боюсь, ты не мыслишь ясно.
Как скоро за нами придут другие убийцы?
Ты ускользаешь. Это вызывает недоверие.
Значит, вот что будет в моём мире?
 

4 серия

 РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Аэлита сказала,
через 10 лет меня может не быть.
Что она имела в виду?
Травма оставляет след.
Когда я не могу уснуть, я пытаюсь
разгадать вашу с сестрой загадку.
Мы планировали усыновить одного ребенка.
- Тогда...
- Без Волка я не пойду.
Что чувствуешь,
когда подключаешься к гаптике?
Это можно перепутать с любовью,
если не знать, что такое любовь.
Какой-то дебил сказал,
что у тебя есть работа.
У меня есть и морковка, и кнут.
Меня интересует кнут.
Следующая полетит в ухо.
ЛОНДОН 2075
Давай, Волчок, всё в горшок.
Это всё?
Хочешь сказать, это вся твоя добыча?
- Нас опередили люди Омара.
- Зажал, да?
- Ангус, прекрати! Отпусти его!
- Обманщик! Вор!
Вор.
Прекрати дурить, Ангус. Продолжай.
Что ты делаешь?
Делю по-честному. Он не вытягивает.
- Зато я за него тяну.
- Вот ты и делись.
Я не хочу.
Ладно, отдам мыши.
И что тогда?
Тогда она попросит молока.
Следующий!
Что это?
Они раздают еду на халяву.
Подозрительно, скажи?
Я их тут раньше не видела.
Знаешь что, Волк?
Пора платить за ночлег. Сходи проверь.
Он не пойдет. Детей похищают.
Нравится, что твоя девочка тебя защищает?
Молодец.
Город хочет очистить улицы,
и к нам это тоже относится.
Не глупи, Волк.
Видишь?
Ты пропадешь.
А я не хочу, чтобы меня похитили.
Волк!
Волк!
СЛУЖБА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Аэлита!
Волк!
Аэлита!
Волк!
Аэлита!
Волк!
Аэлита!
Волк!
Аэлита!
Имплант и два периферийных процессора?
Это всё, что осталось от Аэлиты?
Какая досада.
Меня подмывает бросить их в реку
и со всем покончить.
Тлен и Оссиан смогут отследить,
откуда пилотировали периферали.
Если они разблокируют имплант...
Маловероятно, учитывая шифрование.
У нас есть другие варианты.
У других они тоже есть, начиная с трупа,
который скоро найдут, если еще не нашли.
И, надо полагать, твоя ДНК
там буквально повсюду.
Я бы послал команду на зачистку помещения,
но если их обнаружат, то...
По крайней мере,
приготовься принять смерть Аэлиты.
Почему?
Сколько она протянет
без подпитки иммунитета импланта?
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Какого хрена?
Флинн, у нас гости.
Чем обязан, Томми?
Просто решил зайти. Поздороваться.
Я видел, вы с Корбеллом Пикеттом
жали друг другу руки в «Джиммис».
Что-то мне неспокойно.
Брошенные машины, патрон,
ваши дроны в воздухе.
И я решил навестить вас.
В гражданском, в собственном пикапе,
чтоб вы поняли: я приехал как друг,
а не как помощник шерифа.
Спасибо, Томми.
Да, всё это правда, но...
не надо за нас волноваться.
А ты, Флинн? Ты в порядке?
Да.
Да, мы оба в порядке.
Что ж, хорошо.
Я сказал что хотел.
Может, вы подумаете об этом.
И, Бертон,
постарайся не забыть мои слова о том,
что я твой друг.
Похоже, друг тебе сейчас нужен.
Я не забуду.
Мне противно, Бертон. Вот так ему врать.
Я больше так не могу.
У нас во дворе закопан десяток трупов.
Томми легко говорить, что он наш друг,
пока он о них не знает.
Но как только узнает,
он вспомнит, что он еще и коп.
Этого не миновать.
Может, скажем ему то, что говорим всем?
Нам нужна помощь, с этим не поспоришь.
Боюсь, тебе трудно ясно мыслить.
Что?
Ты не можешь мыслить рационально.
Ты издеваешься?
- Потому что я женщина?
- Я не это хочу сказать.
Не все так хладнокровны,
как ты и твои друзья-солдафоны.
Не все хотят такими быть.
Ты слишком в этом увязла.
В чём?
Ты рылся в моём мусоре, блин?
- Она лежала сверху, Флинн.
- Уходи.
Выйди на хрен из моей комнаты, Бертон.
Вон!
Эй!
Знаю, с тобой на войне
случилось много ужасной фигни.
Я понимаю, и это невыносимо.
Но ты пошел воевать по доброй воле.
Ты много чего повидал,
прежде чем случилось плохое.
А я осталась здесь.
Я всё разгребала, когда умер папа.
Когда заболела мама, когда вернулся ты,
всё было на мне. Только на мне, блин.
- И у меня ничего не было.
- Знаю.
Ничего! Только симы
и тупая влюбленность.
Я знаю, это глупо. Я не дура.
- Флинн.
- Но мне это было важно.
Потому что это мне помогало.
Ты не имеешь права
приходить в мою комнату
и так со мной разговаривать.
Флинн!
Флинн?
Чёрт!
Леон!
Разве он не был худее?
И плечи поуже?
Мы взяли его последний скан,
сделанный семь недель назад.
Может, когда добавим
анализ походки и осанки,
общий вид изменится.
- Я думала, вы уже это сделали.
- Нет, мэм, но...
Да, пожалуйста. Конечно.
Так лучше.
Говори.
Модель X40927A
к вашим услугам, мэм.
Вы ввели данные?
Вы хотели чистую систему, доктор.
Скан голоса и самосознание.
Я займусь остальным.
Говори.
Рад снова вас видеть, доктор Нюланд.
Тембр слишком высокий.
Говори.
Это соответствует вашим воспоминаниям?
Дальше я сама.
Бедный Дэниел.
Извини за каламбур,
но ситуация была на острие ножа, да?
Боюсь, что так, мэм.
Модель - последняя, если это тебя утешит.
Таких выпустили всего несколько штук.
Полагаю, это можно считать честью.
Рад это слышать, мэм.
Нет, слишком покладистый. Корректировка.
Снизить дружелюбие. На сколько процентов?
Попробуй на 20.
Если вы правда этого хотите.
Прелестно.
А теперь...
что ты скажешь о твоей злосчастной встрече
со смертью, случившейся на днях?
Уилф Недертон. Приемный брат Аэлиты Уэст.
Также известен как партнер Льва Зубова.
Вот наконец и наш выход на клептархию.
И, похоже, это сильно усложняет ситуацию.
Разумеется, я полагаюсь
на ваши суждения. Сейчас и всегда.
Но в этом конкретном случае
я с вами не соглашусь.
Ты хочешь его убить, да?
Очень хочу, доктор.
Скажи, где я могу найти Зубова
прямо сейчас?
Сканирую данные геолокации.
Объект находится в Вирджинии-Уотер.
СКОРАЯ
Это глупо, Бертон.
Я в порядке.
Так не казалось 20 минут назад.
И не кажется.
Нам нельзя было высовываться
и раскрывать людям наши тайны.
У тебя был припадок, блин.
В 10-м классе так было с Тайрой Анстед.
На химии. И больше не повторялось.
Тайра Анстед не путешествовала
в будущее через шлем, блин.
Это не путешествие, а передача данных.
Она просто скажет мне не надевать шлем.
- Тогда и разберемся.
- Как?
Если шлем тебе вредит,
ты больше его не наденешь. И точка.
Проклятье.
- Ты в порядке?
- Ты, блин, серьезно?
Не наседай на меня.
- Эй.
- Что?
Там Диди.
- И что?
- Она невеста Томми.
Ты это переживешь?
Господи, как будто...
Помнишь, в 12 лет
вы с Коннером спрятали травку
на чердаке, а я ее нашла?
Что было потом?
- Я смыл ее в унитаз.
- И что сказал?
«Больше не будем об этом».
С тех самых пор
я заговорила об этом впервые, так?
Может, отплатишь мне тем же?
Прошу тебя.
Скажу честно,
я не очень понимаю, что случилось.
По описанию Бертона, у тебя был
классический судорожный припадок,
то, что раньше называлось гранд-маль.
Но в таком случае я должна была
увидеть последствия на твоей ЭЭГ.
А я их не вижу.
Судя по всему, ты вполне здорова.
Кроме того, после припадка
обычно следует постиктальная фаза.
Глубокий сон, спутанность мыслей, амнезия.
Но, похоже,
ты просто очнулась и приехала сюда.
В твоей жизни что-то происходит?
Новое или необычное?
Она играет в новый сим.
То есть ВР?
Немного сложнее.
Что-то вроде
полного сенсорного погружения.
Новая модель шлема.
Как называется?
Новая технология. Я почитаю исследования.
Думаю, она пока без названия.
- Тогда откуда она?
- От колумбийской компании.
Это долгая история.
Ладно.
Прекрати играть.
Это ежу понятно.
В медицинских терминах.
Я сделаю анализ крови.
Придешь на томографию в «Хефти-Март».
Хорошо.
А пока отдыхай,
пей побольше жидкости и так далее.
Почувствуешь что-то необычное - звони.
«Что-то» - это «что угодно». Договорились?
Конечно, Диди. Спасибо.
Бертон, окажи мне услугу.
Вышли контактную инфу
твоей колумбийской компании.
Я позвоню им насчет шлема.
- Я думаю, она запретила все шлемы.
- Боже.
Да, но она не сказала этого конкретно.
И что ты будешь делать?
Она же попросила название компании.
Уклоняться, тянуть.
Говорят, это мне удается лучше всего.
Не надо было ей говорить.
У нее много дел в клинике.
Такая занятость чудесным образом
сокращает диапазон внимания.
- Во что играешь?
- Ни во что.
Смотрю домашнее кино.
Которое?
Одно из старых.
Послушай.
Прости меня.
За что?
Тебе делают томографию мозга, блин.
Начнем с этого,
а потом будем продолжать,
пока у меня не закончатся
поводы для извинений.
Да, но, Бертон, мама снова видит.
Хочешь и за это извиниться?
Я о тебе, Флинн.
Я была в Лондоне, Бертон.
Чёрт, я в будущем была.
Всё плохое, что случилось,
и рядом не стояло с моими впечатлениями.
Не представляешь, как это было волшебно.
Так что всё хорошо. Не волнуйся.
Не извиняйся.
Я не говорю, что не надо этого делать,
но если уж ты решился,
надеюсь, есть уважительная причина.
Что-то посерьезнее,
чем просто желание узнать, каково это.
Но я правда хочу узнать.
Я понимаю, и я сам бы не прочь,
но мы не можем себе позволить,
чтобы ты упал,
бился ногами о землю и пускал пену,
учитывая все неизвестные...
Если эта хрень вредит Флинн,
кто-то должен пойти туда
и размазать этих гадов по стенке.
Есть такие крутые штуки - телефоны.
Лично, Леон.
Это не совсем правильное выражение,
но я тебя понял.
Физически. В теле.
С помощью которого
я им наваляю, если надо.
Она должна скоро войти.
Сейчас или никогда.
Удиви их, на хрен.
Похоже, ты не хочешь этого слышать,
но если тебя ранят, мы...
У нее есть тело, когда она входит?
Настоящее тело?
Прости меня.
За что?
За то, что помешал.
Это непростительно, да?
Мешать мне, когда я пью чай.
Ты ходишь по дому совсем как кошка, Уилф.
Всегда выходишь из комнаты, когда вхожу я.
Признаюсь, я всегда находила
крайне непривлекательной
твою манеру ускользать.
Ты казался мне уклончивым,
не вызывающим доверия типом.
Но как-то раз мы со Львом
пошли развлекаться в «Шам».
И увидели там тебя. Ты танцевал.
Тогда-то я и поняла,
что твоя манера шнырять по дому -
это просто форма танца.
Способ выскальзывать
из любых запутанных ситуаций.
Ведь ты именно этого боишься, да?
Что кто-то завладеет тобой
в прямом или переносном смысле.
Потанцуй со мной.
Что, прости?
Сделай одолжение.
Совсем чуть-чуть.
И я перестану тебя мучить.
Обещаю.
Извините. Напугала?
Вы слишком полагаетесь
на свою систему мониторинга периметра.
Вы позволите?
Обычно я не являюсь без предупреждения,
но мне захотелось использовать
редкий шанс поговорить тет-а-тет, Лев.
Я могу вас так называть?
А я могу называть вас Шериз?
Лучше не надо.
Вы у меня кое-что украли.
Не понимаю.
Аэлита Уэст. Сколько вы ей платили?
Чисто гипотетически,
если у вас что-то украли,
было бы логично обратиться в полицию.
Разве что вы не хотите сообщать полиции
о вашей гипотетической пропаже.
Кстати, что именно у вас пропало?
Я бы обвинила вас,
что вы прикидываетесь дураком,
но, кажется, в последнее время
вы стали забывать некую важную информацию.
Включая общий для всех нас
принцип реальной политики.
Так что давайте-ка освежим память, хорошо?
Мы живем в доме с тремя стенами.
При помощи жестокого насилия
клептархия сумела
создать порядок из хаоса Джекпота.
А теперь, в обмен на щедрую руку
и закрытые глаза на всё,
что касается извлечения выгоды,
она помогает поддерживать этот порядок.
Лондонская полиция не позволяет клептархам
нарушать некие негласные границы.
Институт исследований
выигрывает от мира и процветания
и в обмен обеспечивает обществу
техническую поддержку,
чтобы оно процветало и впредь.
Нам удалось построить
замечательное здание.
Но, к сожалению, оно очень хрупкое.
- А что в этом здании крыша?
- Это метафора.
Метафора того, что обрушится на всех нас,
если любая из трех стен
нарушит свои границы.
Иными словами...
метафора конца света, Лев.
Боже мой.
Вы кое-что упустили
в своем описании клептархии.
Вы упомянули применение жестокого насилия.
Разумеется, в Джекпоте
его хватало с лихвой.
Но клептархи просто преуспели там,
где не смогли другие,
благодаря атавистичному
племенному единству.
Тронешь одного из нас -
тронешь сразу всех.
И реакция будет соответствующей.
Безусловно, вы бы выразили это
куда более красноречиво,
чем я, используя мой тост
в качестве реквизита.
Что вы смотрели? Когда я пришла?
Моя жена, как вы, разумеется, знаете,
принадлежит к семье Золотовых.
Они, пожалуй,
самые страшные хищники среди клептархов.
Так что если Доминика хочет
поиграть с домашним зверьком,
кто я такой, чтобы возражать?
Вы считаете м-ра Недертона зверьком?
Я люблю своих домашних животных.
Они куда надежнее, чем мои друзья.
Юрий Самсонов
когда-то был вашим другом, правда?
Бедный Юрий. Какая жестокая судьба.
И какой наглядный пример
в контексте нашей аллегории про три стены.
Видите ли, Юрий Самсонов переступил черту.
Полиция решила проблему
с нашей технической помощью,
но...
сдал Юрия клептарх.
Человек, которому он доверял.
Поцелуй Иуды.
Знаете, как «ИИ» решил задачу?
Толпу ассемблеров
отправили по следу ДНК Самсонова.
Бесследно исчез целый род.
Ваши мысли, Лев. Я их чувствую.
Да неужели?
Надеюсь, что да.
Надеюсь, вы думаете:
«Боже, какое мощное оружие.
А я-то все эти годы сидел в "ИИ"
и ждал очередного образца ДНК».
Подумайте об этом, Лев.
Чудесного вам дня.
Что он задумал, Уилф?
Ты больше не ускользнешь.
Ты можешь быть моим союзником
или врагом. Тебе выбирать.
Уверяю тебя, быть моим врагом -
нелегкий путь.
Флинн?
А ты кто такая?
Оссиан, сюда! Живо!
Что происходит?
Чертовы полтеры.
Хакнули подключение.
Флинн?
Друг брата, калека.
Она идет к воротам.
- Ты в порядке, друг?
- Эй, Коннер?
Мы здесь. Мы рядом.
Что нужно? Скажи нам, что делать.
Отправьте меня обратно.
Отправьте обратно.
Сладость или гадость!
Это личное пространство, м-р Недертон.
Я вас сюда не приглашала.
Я не знал, что...
Это устроила Тлен. Простите.
Я хотел обсудить возникшие проблемы.
Вы позволите?
Конечно.
Что это?
Домашнее кино.
Его сняла моя мать.
Есть компания,
которая превращает их в симы.
Это вы?
Я,
Бертон,
а это мой папа.
- Ваш отец в вашей куртке?
- Нет.
Это я ношу его куртку.
Бертон похож на него.
Да, и очень гордится собой
по этому поводу.
Это культурный обычай. В ваших краях.
Шутить над любимыми.
С чего вы взяли, что я его люблю?
А разве нет?
Конечно люблю.
Он мой брат.
Я на всё ради него пойду.
У вас есть братья-сестры?
У меня сестра.
Тогда вы, наверное, понимаете.
Так что за возникшие проблемы?
Нас навестил ваш друг. Коннер.
- Что?
- Это правда. В вашей периферали.
Он сообщил нам о вашем припадке.
Блин.
Он думает, что это из-за шлема.
А вы хотите сказать, что нет.
Я не знаю.
Знаете, это, наверное, первый раз,
когда я уверена, что вы не врете.
Ну...
Уилфред.
Кстати, я нашла ваше имя в сети.
Оно значит «желающий мира».
Вы это знали?
Я и другие вещи поискала.
Нашла мало,
если не считать Льва Зубова,
существующего в моём времени.
Но, думаю, на родине вашего босса
это распространенное имя.
Что вы узнали?
Мафия.
Его, жену, детей - дочь и сына -
всех убили. Застрелили.
Дом подожгли.
Жуткие дела.
Но он не связан с вашим Львом?
Никоим образом.
Сделайте томографию.
Мы проверим шлем.
Мы вас позовем, только если
это безопасно. Даю вам слово.
Ох уж это ваше слово.
Я серьезно.
В одном разговоре
вы два раза сказали правду.
Осторожнее, Уилф, не то привыкнете.
Я вам кое-чего не рассказал.
Аэлита.
Она моя сестра.
Я ко Льву Зубову.
Пожалуйста, наденьте, сэр.
А без повязки никак?
Пожилые члены клуба
не любят, когда их видят
случайные посетители.
Полагаю, у этого вторжения веская причина?
Я...
Я виделся с нашим полтером.
Она дала неожиданную информацию.
В срезе твою семью,
всех до одного...
Их убили.
Несколько недель назад.
Жестоко.
Прости.
Я забыл, какой ты на самом деле добрый.
Может, ты тоже забыл.
Поэтому я за тебя беспокоюсь.
Эта мягкость под панцирем.
Кто-то на них напал, Лев.
Думаю, кто-то из нашего времени.
Как думаешь, за что я платил Аэлите?
Не знаю.
Ты дал понять, что это не мое дело.
Мы решили научиться
открывать собственные срезы.
Зачем клептарху срез?
Как зачем? Чтобы делать деньги.
В срезе? Как?
Человека ограничивает
только его воображение.
И мораль, наверное.
Приведи пример.
Мой брат Алексей купил
фармацевтический концерн.
Даже с искусственным интеллектом
лекарства надо тестировать на людях.
Медицинская этика делает этот процесс
довольно утомительным. И дорогим.
И вы провели тестирование в срезе?
Это только один пример.
Как я уже говорил,
возможности по сути безграничны.
Но меня кое-что беспокоило.
Мысль о разных версиях меня в другом мире.
Ее экзистенциальный нигилизм.
Я не мог этого вынести.
Ты убил свою семью?
Не я лично, нет.
Я перевел средства
и нанял подходящих людей.
И вот что я тебе скажу, Уилф.
Мне стало лучше.
Мгновенно.
На самом деле,
когда мы научимся сами открывать срезы,
это всегда будет моей первой задачей.
Я бы предложил разобраться с твоей семьей,
но понимаю,
что твое происхождение немного темнее.
Хочешь еще чем-то поделиться?
Нет.
Тогда надевай
эту дурацкую повязку и уходи.
А мисс Освальд?
Господи.
Мисс Перри? Мисс Травантайн?
Мисс Перри - училка алгебры или химии?
Чёрт. Я забыл о химичке мисс Перри.
Не учился у нее. Не знаю, как выглядит.
Чёрт, Бертон.
Кого из них трахнуть - это легко, да?
Мисс Травантайн, да?
Понял. Чёрт.
А женился бы я на мисс Освальд.
Ей же лет 90.
Да, знаю, но мисс Перри
уговорила меня пойти в армию.
Сказала, что иначе буду жалеть.
Блин.
У меня будет шанс творить добро,
увидеть мир - вся эта чушь.
Целую гребаную речь мне толкнула.
Я думал, это твоя речь.
Да, я у нее позаимствовал.
И толкнул ее тебе и остальным идиотам.
Ладно. Ее бы я точно убил.
Воспитанные люди стучатся.
Теоретически те же люди могут испугаться
этой вашей странной игры.
И не подслушивают.
- Я не уверена...
- Заткнитесь уже, блин.
Пожалуйста.
Спасибо.
Ты пришла по делу
или просто выбесить меня хочешь?
Вообще-то, я за советом.
Эта женщина, Аэлита.
Которая наняла нас.
Мы наконец нашли ее дом.
И у нее была...
диорама нашего дома.
Там был фургон.
И все вы.
В виде игрушечных солдатиков.
Леон, Рис, Карлос. Все вы. Весь ваш отряд.
И я задумалась:
что мне со всем этим делать?
Когда они прислали шлем,
они сказали, что это сим.
И?
Ты проходишь любой сим.
В том-то и дело, Бертон.
Это не просто сим.
Но ты так думала.
А если и дальше так думать?
Как Коннер, когда играет в шахматы.
Он делает ходы, приводит всё в движение.
Как это называется?
- Гамбит.
- Гамбиты. Да.
Какой твой гамбит, Флинн?
Что ты делаешь в симе в первую очередь?
Действую непредсказуемо.
Делаю то, чего от меня не ожидают.
И что потом?
Умираю несколько раз.
Выгляжу глупо.
А потом?
Осваиваю правила.
А потом?
- Захватываю контроль.
- Да, блин.
Легкий Лёд. Приступим.
Мы с тобой войдем туда
и начнем умирать.
Нет, гады, на этот раз я с вами.
Чем больше бойцов в деле,
тем меньше шанс на поражение.
Это азы тактики.
Ну ты и враль.
Ты просто хочешь это увидеть.
А если хочу?
Это неважно.
Ты не вернешься,
пока мы не разберемся с припадками.
Мы уже разобрались.
Нет. Мы еще не видели сканы.
Я в порядке.
Я хочу вернуться, Бертон. Мне надо.
Звони Мейкону и Эдварду.
У нас нет времени на ерунду.
Как думаешь,
когда за нами придут другие убийцы?
Как твоя рука?
В норме.
Ясно? Я же говорила.
Я добуду вам тела.
Вам обоим.
Что случилось?
Где ваш отец?
Флинн?
Отведи детей в дом, сейчас же.
Меня что, используют как игрушку?
Им нужен был четвертый.
Я подумала, что ничего страшного. Извини.
Что ты здесь делаешь?
За сколько времени делается перифераль?
А что?
Они мне нужны для Коннера и Бертона.
Куда ты?
Сим-геймеры обычно имеют специализацию.
Лидеры, исследователи, убийцы.
Я исследователь, Тлен.
И сейчас самое время начать исследовать.
Отключи ее.
Я этим и занимаюсь, милая.
Но полтеры мешают.
И, боюсь, вполне эффективно.
- Она уходит.
- Надо пойти за ней, нет?
Где Зубов?
Неважно. Он разозлится,
узнав, что полтер пошел гулять.
Если полиция еще раз ее увидит,
нас накроют из-за ее прогулки.
И я имею в виду всех нас.
Предупреди его.
Это очень глупо, Флинн.
Если хочешь экскурсию, я могу...
Показать то, что хотите вы? Нет уж.
Это не исследование.
Может, объяснишь суть исследования?
Увидеть то, что вы не показываете.
Уверяю тебя, нет ничего такого...
Посмотри мне в глаза.
Хочу увидеть твои глаза, когда ты врешь.
Извините, что помешал, м-р Зубов,
но у нас ситуация,
которая превращается в ЧП.
Полтер явился без вызова.
Возможно, нужна помощь м-ра Недертона.
Я отправлю его туда.
Боюсь, не сюда.
Сейчас она в районе Паддингтона.
Но на месте не стоит.
Блин, Оссиан, отключи ее.
Да, сэр. Блестящая идея.
И мы над этим работаем.
Но пока, пожалуйста,
пришлите м-ра Недертона.
Ах ты дубина!
Не вы, сэр.
- Не надо так.
- Надо.
Ты всё усложняешь.
Просто не подпускай его.
Я умею биться с хакерами.
Ни разу не проиграл.
- Подвинься.
- Ты не знаешь, что делать.
Если ты просто скажешь...
По словам Аэлиты, я умру через десять лет.
Что она имела в виду, как думаешь?
Где все люди?
Готово?
Ты не слышала мой клич победы
над крышами города?
«Победа любой ценой.
Победа, несмотря на...»
Вернись в резиденцию Зубова.
А что...
Нет.
Бертон. Скажи ей, чтобы закрыла глаза.
Сейчас же.
Вот хитрый гад!
- Уйди.
- Стой. Получилось.
Я же сказал, ты облажаешься.
Мы снова вернулись?
Что с людьми, Тлен?
Ты уверен, что это здесь?
По словам Оссиана.
Заходи в ворота. Иди направо.
Мы называем это Джекпотом.
Случилось не что-то одно, а всё сразу.
И всё это
набирало обороты.
Даже сейчас мы спорим,
когда именно всё началось.
Но это уже началось? В моём времени?
Да.
Здесь приятно гулять.
Она имеет право знать, м-р Недертон.
Моральное право.
Вышли мне чертов код.
Что это?
Наше прошлое. Твое будущее.
Что-то вроде музея.
Каждая из этих фигур
символизирует отдельный этап Джекпота.
Почему Джекпот?
Полагаю, это черный юмор.
И не так зловеще, как Апокалипсис.
Этот момент считается поворотным.
После него дороги назад уже не было.
Джекпот было не остановить.
Североамериканскую электросеть взломали.
Абсолютная темнота.
Несколько месяцев, на всём материке.
Это стало повторяться всё чаще
по всему миру.
Всего через семь лет в моём мире.
Пандемия.
Филовирус.
Мы называли его кровавой чумой.
Он поражал внутренние органы.
Печень, селезенка, кишечник
наполнялись кровью, и живот разрывало.
Экологическая катастрофа.
Засухи. Голод. Антибиотики не работают.
Потом коллапс сельского хозяйства.
Демографический коллапс.
Больше семи миллиардов людей.
За какие-то сорок лет.
А потом пришел конец.
Внутренний теракт в Америке.
Взорвали пусковую шахту ядерной ракеты.
Спринг-Крик, Северная Каролина.
Господи.
Я там живу.
Хватит!
Ты в порядке?
Ты добыла нам тела?
Я над этим работаю.
ДАЛЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Есть моменты, когда судьба
может развернуться так или иначе.
Тысячи плохих сценариев.
Не надо жить прошлым, Флинн.
Какие тайны ты увидела
в своем секретном логове
за тяжелой железной дверью?
Всё труднее держать это в секрете.
Я начинаю тебе доверять.
Это ошибка?
 

5 серия

 РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Неопримитивы. Верят,
что мы погубили мир, пытаясь спасти его.
Твою семью убили. Жестоко.
Какая досада.
Ты хочешь его убить, да?
Очень хочу.
Ты можешь быть моим союзником или врагом.
Но, уверяю тебя,
быть моим врагом - нелегкий путь.
У тебя что-то происходит?
Новое или необычное?
ЛОНДОН
ЗА ГОД ДО ИСЧЕЗНОВЕНИЯ АЭЛИТЫ УЭСТ
Господи!
Я тоже соскучилась.
- Что ты делаешь?
- Просто здороваюсь.
Тебе напомнить?
Я предпочитаю смотреть вперед,
а не в прошлое.
Кто старое помянет, и всё такое.
Я к тебе подошла в первый день,
но ты меня отшила.
Да.
А на следующее утро
у меня на столе лежало письмо.
Оно у меня где-то хранится,
могу тебе зачитать.
Но даже если не цитировать дословно...
«Если ты еще раз ко мне подъедешь,
я тебе глаза выцарапаю,
эгоистичная лживая сука!»
Не сука, а манда, если не ошибаюсь.
Сука. Я точно помню.
Мне кажется, чисто лингвистически
я бы выбрала «манду».
Опять упустила возможность.
И ты упустишь, если уйдешь.
Возможность выпить по старой памяти?
Я замужем.
Ну, поздравляю,
хоть и с опозданием. И кто она?
Он.
Грейс... Скажи, что это неправда.
У меня двое детей.
Блин!
Бедняжка. Он такое условие поставил?
Ты, блин, разбила мне сердце.
По бокалу, и я пойду.
Так что не тяни резину.
Сейчас самое время для разбора полетов.
Мы с кем-то воевали?
А что, нет?
Я даже ходила к ИИ-психотерапевту.
Когда всё развалилось.
Ты так ей об этом рассказывала?
Всё просто развалилось?
Он сказал, наша любовь
так манила и разрушала,
потому что ты была плохая хорошая девочка,
а я - хорошая плохая.
Снаружи ты плохая,
а внутри такая хорошая, что даже страшно.
А я наоборот.
И за эту ахинею ты еще и деньги платила?
Да. Мне это очень помогло.
Ты так и играешь с кукольными домиками?
Уже много лет не играю.
У ИИ-терапевта есть теория.
Оно говорит, дело в контроле и порядке.
В твоем детстве их не было,
и ты это компенсировала
кукольными домиками.
Миниатюрными мирами,
в которых тебе было спокойно.
Какое-то феерическое гонево.
У тебя есть более убедительное объяснение?
Ну признай, это эксцентричное хобби.
Тебе бывает сложно понимать людей?
Что они думают, что чувствуют?
Ты про эмпатию?
Есть что-то в том, чтобы взять фигурку,
посадить ее в какую-нибудь позу,
решить, на что она смотрит.
Я чувствовала,
что это как бы дает мне доступ
во внутренний мир другого существа.
А это бесценно.
Ты собираешься меня поцеловать?
А ты хочешь?
Блин, Аэлита, я скучала.
Ты даже не представляешь как.
Надо было лучше ко мне относиться.
Хочешь, чтобы я извинилась?
За этим пришла?
Не. Столько воды утекло.
Я давным-давно всё забыла.
Тогда зачем?
Расскажи мне про свою работу.
- Про работу?
- Да.
Какими ты ведаешь тайнами
в своем секретном логове
за тяжелой железной дверью?
- Да это неинтересно.
- Мне интересно, правда.
Это как огромная чашка Петри.
Здесь мы можем делать что хотим. И делаем.
И это реально? Ты уверена?
Сносит крышу, правда?
Нам говорят, что это как симуляция,
очень крутая...
Так мы это объясняем.
Данные, которые мы шлём вниз,
к вам, в нижний эшелон.
К нам в нижний эшелон? Ясно.
И у скольких людей есть доступ?
Только у моей команды.
И у доктора Нюланд, естественно.
Еще у руководителей службы безопасности.
Итого человек двадцать пять.
Готова?
Мы это называем купелью бога.
Отсюда есть доступ к чему угодно.
Не только в срезе. Во всём институте.
Но наша база данных -
это капля в бесконечном океане.
Мы постоянно меняем условия в срезе.
У нас в работе свыше 8 000 кейсов.
И что вы исследуете?
Да буквально всё.
Ботаника, метеорология,
зоология, генетика,
океанография, робототехника,
лесное хозяйство...
Но самое сладкое...
Сверхсекретное спасение мира.
Им занимается наш поведенческий отдел.
Они открыли в срезе фиктивную компанию,
которая заключила с армией контракт
и вживляет людям гаптические импланты.
Это вроде нашей здешней технологии,
только попроще, специально для среза.
Зачем?
Вот, смотри. Это прикольно.
Допустим, элитный отряд
несет службу на далеком форпосту.
Им говорят,
что враг собирается их выманить
на приманку в виде раненых зверей.
И что сделают
эти прекрасно тренированные юноши,
если перед ними
вдруг появится раненая собака?
Пристрелят.
А если наши импланты
слегка изменят их нейрохимию?
Увеличат электроактивность
во фронтальной островковой области?
Ответственной за сочувствие.
Допустим.
У которого из них?
У всех.
Дальше совсем интересно.
Все они реагируют по-разному,
в зависимости от биографии,
жизненного опыта
и тайны личности.
- Он...
- Погоди.
Останови его.
- Останови его.
- Это уже случилось.
Очень давно.
А теперь представь себе последствия.
Внедрить такие же изменения
на уровне общества?
Забыть про жестокую мафию...
Так нельзя.
Они же люди. Реальные люди.
Вот видишь?
Такая хорошая, что даже страшно.
Она и здесь собирается
что-то такое сделать?
Если я скажу «нет», ты поверишь?
Уже делает?
Повторю вопрос.
Если я скажу «нет», ты поверишь?
Добрый вечер.
Погодите!
Вы из «Зерновых и бобовых»?
Да.
И как вы объясните свое присутствие там,
где не имеете права присутствовать,
вашу мать?
- Извините.
- У вас нет пропуска.
- Я тут с...
- Вы знаете, кто я?
Конечно, доктор Хогарт.
Тогда потрудитесь объяснить,
почему вы так недопустимо грубо
ведете себя с моей дорогой подругой?
Это моя работа, мэм.
- Ее присутствие на этом этаже требует...
- Мы встретились наверху.
Но я забыла плащ и взяла ее с собой вниз.
Под своим присмотром, как свою гостью.
Если хотите, можете подать отчет,
только обязательно подпишитесь,
чтобы я знала, на кого мне обижаться.
Думаю, мы обойдемся без этого, доктор.
Но я вас прошу больше так не делать.
Извините!
Хотела сказать,
что у вас совершенно невероятные глаза.
Серьезно.
Я бы за такие глаза убила.
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
КИ-УЭСТ 2032 ГОД
ПИТ КОЗИНСКИ
Роберт О'Коннелл.
Очень приятно.
Десять миллионов, Боб.
25% уже зачислено на твой счет.
Вот как сильно я в тебя верю.
Я не Боб, приятель. Я Пит.
Почему, чёрт возьми, вас так трудно
заставить взять мои деньги?
Я не знаю, о чём ты.
Я говорю о Бобе О'Коннелле, Мяснике.
- Я не знаю, кто это.
- Мужик из Дублина.
Сделал себе имя, убив трех бойцов Ольстера
накануне своего 18-летия.
До побега из страны убил
впечатляющее количество людей.
Ты пересчитываешь их по ночам, Боб?
Все эти бедные души, которые ты
освободил из их плотских темниц.
Кто это, чёрт возьми?
Твой новый заказчик.
Я попробовал молот. Не получилось.
Теперь мне нужен инструмент получше.
Скальпель, если угодно.
В свое время ты был и тем и другим, да?
Серьезно, приятель. Ты ошибся номером.
Значит, и номер Томми Джорно
я записал неправильно.
Жаль, ведь я планировал
потом позвонить ему.
Может, рассказать ему о твоей дочери.
Как она живет в своем домике.
В Батон-Руже, да?
Теперь я привлек твое внимание, Боб?
Кого надо убить?
Так, Флинн. Готова?
Да.
- Да!
- Давай, дорогой!
Фрэнк снова в деле!
Так, поехали. Бросай.
- Выбей их, Тони.
- Иди сюда, чувак.
Брат, у тебя получится.
У тебя получится.
- Так.
- Я сейчас вернусь.
Ладно.
Пива, Джанет.
И моему другу тоже.
Прошу.
Ты в отличной форме для старика.
Это требует больше усилий, чем раньше.
Как и всё остальное.
Не ожидал меня увидеть?
Я знал, что ты заскочишь.
Но не сюда.
Плохой ход, Бобби.
Ты же меня знаешь.
Не могу устоять перед верным шансом.
Мои мальчики.
Похоже, выросли.
Годы летят, да?
Моя дочь тоже взрослая.
Я мог бы об этом забыть,
Фрэнк, по старой памяти,
если бы ты не стал ее впутывать.
Он так всё изложил...
Кто?
Я не знаю.
Голос по телефону. Какой-то британец.
- Сказал, либо ты, либо я.
- Иди освежить.
Я не горжусь собой, Бобби.
Мне, блин, стыдно. Вот что я чувствую.
М-р О'Коннелл?
Охренеть. Мы так и подумали, что это вы.
Дайте нам минутку, мальчики.
Нам нужно кое о чём поговорить.
Нет. Мы проводим м-ра О'Коннелла к машине.
Что скажешь, Боб?
Я любил тебя как брата, Фрэнк.
ЗАШИФРОВАННЫЙ ЗВОНОК
- М-р О'Коннелл.
- Что - это я знаю.
Почему - не имеет значения.
Как - за это вы мне и платите.
Мне нужно место и время.
Утром ваши цели приедут сюда
на медицинскую процедуру.
Она займет не больше часа.
КЛИНИКА
Какого рода процедура?
Спинномозговая пункция.
Потом они поедут домой, вот сюда.
Остальное за тобой, Боб.
Чёрт возьми.
Ты мог бы остаться внутри, сынок.
Притвориться мертвым.
Вот что я сделаю.
Я сяду в машину.
Если она заведется
после твоих выстрелов, я уеду.
Если уползешь в безопасное место раньше,
я сочту, что мы квиты,
в память о твоем отце.
Как тебе идея?
Я не могу пошевелить ногами.
Рука тоже выглядит плохо.
Удачи.
Прошу.
Твою мать.
Блин! Нет!
КЛИН-СВИП - БИЛЛИ-ЭНН
ПРИНЯТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ О РАБОТЕ?
РАБОТА ПРИНЯТА!
ЖЕВАТЕЛЬНАЯ ЗУБНАЯ ПАСТА
- Что ты натворил, Джаспер?
- Что?
Я ведь прямо сказала: не бери деньги!
Я и не брал.
А это по волшебству попало
в карман твоей куртки?
Тихо, малышка. Мне их дал дядя.
За что?
Ты спросил, чего он хочет взамен?
Конечно. Я не идиот.
И?
Он ничего не хочет.
Это был жест благодарности
за годы упорного труда.
Серьезно, детка. Безвозмездно.
Вот и всё.
Дармовщины не бывает, Джаспер.
Могу вернуть, если хочешь.
Нет. Пожалуй, они нам пригодятся.
- Мог бы сказать ночью.
- Знаю.
- Я бы не паниковала.
- Прости.
В кофейнике остался кофе, если хочешь.
Спасибо.
Хорошего дня.
КЛИНИКА КЛЭНТОНА
КАЧЕСТВЕННЫЕ МЕДУСЛУГИ ДЛЯ ОКРУГА КЛЭНТОН
Ты на все сто уверена?
Да.
Это бактерии.
Самый странный случай в моей карьере.
Немного похоже на менингит,
но очень локализовано.
В ее затылочной доле.
Где это?
Это часть мозга, отвечающая за зрение.
Люмбальная пункция даст нам
какое-то представление
о том, какие бактерии
устроили там у тебя вечеринку.
Она только на вид страшная.
Возможно, ты почувствуешь давление здесь.
Больно быть не должно,
но не стесняйся, возьми брата за руку.
Я не осуждаю.
Вот.
Не так уж страшно, да?
Просто прекрасно.
- Алло?
- Мисс Эндрюс?
Дерек Томпсон
из страховой компании «Эпплвью».
Простите за беспокойство,
но мы аннулировали ваш полис.
- Когда изменение вступит в силу?
- Боюсь, немедленно.
На вашем месте я бы поискал
другие варианты. Тщательно поискал.
Мы с мужем
хотели бы продолжить
работать с «Эпплвью», если можно.
Боюсь, это невозможно, мэм.
Вероятно, «Эпплвью»
скоро закроет свои двери. Навсегда.
Господи, папа.
Но я хочу сказать,
что мы ценили наши отношения с вами.
Вы даже не знаете насколько.
От души желаем вам и вашему мужу
здоровья и счастья.
Я беременна.
Что ж... Это замечательная новость, мэм.
Прощайте.
И удачи.
Всё в порядке, сэр?
Проблема с машиной.
Всё хорошо, спасибо.
Хотите, я посмотрю?
Вы очень добры, барышня,
но я уже вызвал помощь.
Механик приедет с минуты на минуту.
Вам прислали Чарли Бёрра?
Мне не сказали имени.
Да, уверена, это Чарли.
Я помогу вам сэкономить.
Он дерет втридорога.
Спасибо, но...
Я рискну.
Это же не тот случай,
когда вы думаете, что раз я женщина,
я не починю машину?
Нет, мэм.
Я смотрю на вас и вижу,
что вы разбираетесь в двигателях.
Не могу понять,
комплимент это или оскорбление.
Я не стал бы тратить оскорбления
на незнакомку, барышня.
Я берегу их для друзей и родных.
Ладно. Ну, удачи вам, сэр.
Будьте здоровы.
Давайте я посмотрю. Вдруг я обойду Чарли?
Мы на ножах.
Не буду вдаваться в подробности.
Если я подпорчу ему утро,
мое утро удастся.
Вы же не против?
Я лучше подожду.
Что случилось?
Перевернулся грузовик с гравием.
Пальнуло как картечью.
Не самый приятный опыт, уверяю вас.
- Ну у вас и денек.
- И не говорите.
И он только начинается.
Предупреждаю по-дружески, мистер.
Если вы выберете не меня,
а Бертона Фишера,
мне придется застрелить вас обоих.
Надеюсь, ты не врезалась в этого человека
на своем задрипанном пикапе.
Я просто хочу сделать доброе дело.
Некоторые не верят,
что женщина умеет чинить машины.
Думаю, барышня просто меня не поняла.
Извините за беспокойство.
Я не хотел никого обидеть.
Я немного выбит из колеи, честно говоря.
Пристрели его.
Стреляй сейчас же!
Пригнись!
Чёрт.
Ты цела?
Бертон! Чёрт!
- Блин. Я застряла.
- Чёрт!
Ты цела?
Нож.
Да.
Бертон!
Я и с дробовиком управляюсь.
Хочешь увидеть?
Следующая - в голову, старик.
Флинн?
Вот как ты поступаешь с подозреваемыми?
Разводишь их по углам?
Говоришь с ними один на один,
всё выясняешь?
И со свидетелями тоже.
А с жертвами, Томми?
Знаешь, что это?
Нет, но похоже на предмет...
из будущего, понимаешь?
Да, похоже.
Он не сказал ни слова.
У него нет ни документов,
ни прав - ничего.
Но на нём бронежилет.
И?
Похоже, он ожидал перестрелки, правда?
Как и Бертон,
который ехал вооруженный до зубов,
будто он еще в Техасе.
Оружие, дроны - всё наготове?
Если бы Бертон хотел его убить,
он был бы мертв.
Но он его не убил.
Вместо этого мы позвонили тебе.
Я знаю.
Но не могу не думать вот о чём:
если бы на мосту оказался труп,
приехали бы из нацбезопасности.
А простая перестрелка без трупа -
дело местной полиции, правильно?
Мы не делаем ничего плохого, ясно?
Даю тебе слово.
Знаешь, какое у меня
первое воспоминание о тебе?
Самое первое?
Я был в третьем классе.
Значит, ты была в первом.
Тебя вызвали к разъяренному директору.
Помнишь?
Тебе как-то удалось забрать
всех червей из кабинета биологии
и отнести их в лес.
Ты не могла позволить,
чтобы пятиклассники их резали.
Надо сказать, ты произвела впечатление.
У моего дяди была поговорка.
Люди - они как лук.
Год за годом - слой растет за слоем.
Это значит, что девочка,
которая освободила червей,
всё еще внутри тебя.
И я не могу не думать,
что должен защитить ее, если смогу.
Но мне нужна твоя помощь.
Прости, Томми.
Думаю, тебе лучше поехать домой.
Флинн?
Рассказывай, лапуля.
Не знаю.
Тысяча вариантов плохого исхода.
Нельзя зацикливаться на прошлом.
Подумаем о будущем.
Как, Бертон?
Они всё время на 10 шагов впереди нас.
Он ждал нас на мосту.
- Он знал, что мы проедем.
- Давай довезем тебя до дома,
а потом поговорим.
При мне можно не скрываться.
Я знаю больше, чем ты думаешь.
Путешествия в будущее,
убийцы, нападающие в ночи,
сумка с деньгами для Корбелла Пикетта.
Тогда ты понимаешь,
что у нас конфликт интересов.
Зато мы оба заинтересованы
в благополучии Флинн.
Я беспокоюсь не о тебе.
Оскорбляешь Джаспера - оскорбляешь меня.
По-моему, я сегодня заслужила
немножко доверия и прорву уважения.
Джаспер мухи не обидит,
не говоря уже о Флинн. Ни за что.
Звони. Я рядом.
Спасибо.
Я не сказал ни слова неправды.
Она моя подруга.
Хотелось бы думать, что и твоя тоже.
Нравится тебе это или нет,
но она тоже в деле, ясно?
Держать это в тайне всё труднее.
Билли-Энн - не проблема.
А Томми с его значком шерифа - не решение.
- Зря я не убрал концы в воду.
- Ну, ты их не убрал.
Где мама?
Мама!
Леон?
Ох, Бертон. Трупы.
Чёрт.
Я просто пытаюсь всё это осмыслить.
Лекарство из будущего.
Только рецепт.
Они прислали его в «Фарма-Джон».
Как прислали?
Какая разница? Помогло же.
Знаете, почему ваши кузены
выросли в Огайо?
Банк отнял у дяди Чарльза ферму.
Папа достал меня этой историей,
но зато я ее хорошо поняла.
Я поняла, что нет ничего хуже,
чем зависеть от чужих людей.
Им важно одно:
забирать из твоего кармана
и класть в свой.
Причем регулярно.
Но мы им ничего не платим.
Они платят нам.
Так думал и дядя Чарльз,
когда получил кредит.
Они дают мне эти лекарства.
Что будет, если их не принимать?
Не знаю.
Что будет,
если вы перестанете платить Пикетту?
И я пока даже не говорю
о путешествиях в будущее.
Эту идею мне еще нужно переварить,
чтобы принять,
но зависимость налицо.
Поэтому я беспокоюсь за всех нас.
Я только сейчас узнаю о том,
в какую сложную ситуацию вы попали,
но если даже мне кажется,
что вы тут ничем не управляете,
представьте себе, что кажется им.
Нам нужно это обсудить.
Мне надоело быть легкой добычей.
Мы не знаем, безопасен ли шлем.
А сидеть и ждать,
пока за нами придут, безопасно?
Да?
Полтеры взломали перифераль.
- Прервать подключение?
- Нет.
- Какой приятный сюрприз.
- Нет, Уилф.
Сюрприз - это когда тебя хотят убить.
Что только что произошло.
Новый человек.
У него была штука со звуковым ударом,
- как у мужика из «ИИ».
- Я...
Ты должен был предупредить,
когда нас придут убивать.
Но ты не только неспособен это сделать -
ты даже не знаешь об этом.
Вот и вся твоя чушь о мудрости будущего.
Что случилось?
Полный бардак.
Вмешался департамент шерифа.
Теперь начнутся сложности.
Никто не пострадал?
У меня вопрос.
На днях, когда мы гуляли
и ты установил со мной линк,
был ли у тебя другой мотив?
Не понимаю.
Ты хотел меня запутать?
Поиграть с моими эмоциями?
С этим дрифтом по гаптике?
Дрифт по гаптике?
- Я не знаю, что это.
- Уилф...
Ты установил со мной линк,
чтобы я начала...
не знаю, испытывать к тебе чувства,
которых ты еще не заслужил?
Простите, мисс Фишер. Я правда...
Уилф.
Я начинаю тебе доверять.
Это ошибка?
Нет.
Нет.
Сколько тебе лет, сынок?
Наверное, 28 или около того.
Я почему-то не вижу в тебе
бывшего военного.
Поди, даже из города ни разу не уезжал.
Жил себе тихо-спокойно.
Ну, теперь этому конец.
Я про спокойствие.
А может, и про саму жизнь.
Смотря как пойдет.
Ты веришь, что есть моменты,
когда судьба находится на перепутье?
На перекрестке?
Ты сейчас на перепутье,
знаешь ты это или нет.
Ты можешь отвезти меня в участок,
ввести отпечатки в систему,
взять образец ДНК.
И начнется отсчет времени.
Для меня уж точно.
Но и для тебя тоже.
Ведь люди, которые придут за мной,
не оставляют недоработок.
А поскольку я тебе всё это рассказываю,
боюсь, ты можешь стать недоработкой.
Чёрт, ну у тебя и лицо.
Никогда не играй в покер.
Ты как открытая книга.
Я вижу, как в тебе растет любопытство.
«Кто этот мужик, блин?
Почему он приехал сюда убить ребят?»
Ну, я тебе скажу.
Мне сказали, что иначе мою дочь убьют.
А еще мне заплатили 2,5 миллиона.
Это аванс, а всего мне пообещали десять,
если я выполню работу как следует.
Но не вышло.
Как видишь.
Кто?
Голос в телефоне. Неважно кто.
Важны 2,5 миллиона. И они твои,
если хочешь.
Что скажешь, служивый?
Я скажу...
Блин!
Зря я согласился привести вас в это место.
Я не понимаю, чего вы хотите добиться.
Я хочу, чтобы Шериз
тоже почувствовала себя добычей.
Думаешь, я с ней не справлюсь?
Не сомневаюсь, что справитесь.
Меня беспокоит то, что будет потом.
Вы не отражаете нападение,
вы превращаетесь в нападающего,
который намного тяжелее.
Откуда ты знаешь?
Сам-то ты вечно прячешься в углу
и наблюдаешь, правда?
Знаете, как познакомился со Львом?
В 12 лет родители
отправили меня в интернат.
Мы тогда еще зализывали раны
после Джекпота.
Были такие, кому не нравилось,
как распределились силы в новом мире.
Они считали это злом.
Ты про неопримитивов?
Они напали на нашу школу.
Зачем? Вы же были дети.
Чтобы напугать родителей.
Меня заставили прислуживать в столовой.
Никто не заметил,
как я взял с подноса нож для стейков.
Я перерезал горло их главному,
а потом пристрелил еще четверых.
Это была самозащита, Уилф.
Даже самозащита бывает хладнокровной.
Я не думал о тяжести,
потому что я такого и представить не мог.
Вам этого не надо.
Разве что если вы понимаете,
что придется сделать,
и вам с этим спокойно.
Чем могу помочь?
- Мне просканировали лицо?
- Конечно.
Значит, мне уже помогли.
Мэм, если вам не назначено...
Боюсь, мне придется вызвать охрану.
Дальше я сама. Спасибо.
Я думала, ты повыше.
Увы, у меня всего минута.
Так что давай сразу к делу.
Что я могу тебе помочь?
Кроме того,
чтобы не убивать меня и моих родных?
Именно так.
Потому что это вопрос решенный.
Что я тебе такого сделала?
Украла, дорогая моя.
Сбежала с очень важной информацией.
Верни ее, и мы всё простим.
Ничего я у тебя не украла.
Я играла в игру и умерла.
Меня отправили домой. Конец игры.
Значит, данные до сих пор у Аэлиты Уэст?
Понятия не имею,
у кого эти сраные данные, и мне насрать.
Я хочу, чтобы ты оставила в покое
меня и мою семью.
Либо ты врешь,
либо идешь в расход за невежество.
В любом случае твоя смерть -
моя единственная практическая цель.
А почему ты думаешь,
что я тебя не убью? Прямо сейчас.
Ну, я же человек осторожный.
Я сама сейчас в периферали.
Это не значит,
что я не могу сделать тебе очень больно.
Хотя ты, конечно, из нее выскочишь,
если что-то пойдет не так.
С чего ты взяла?
Там, где я живу, тоже есть такие, как ты.
Люди с властью, с деньгами.
Которые любят через нас перешагивать.
Но у них нет шанса выдержать
хоть сколько-то серьезную битву.
Я пережила такое,
чего ты даже представить не можешь.
Это взорвет
твой глупенький маленький мозг.
Так что не надо читать мне нотации о боли.
Я не собираюсь читать тебе нотации.
Я собираюсь свернуть тебе шею.
Чувствуешь?
Как надвигается темнота?
Будем считать это подготовкой.
А потом я убью тебя по-настоящему.
Я нашла точку опоры в твоем мире.
Так что в следующий раз
это я за тобой приду.
ДАЛЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Произошло убийство с участием периферали.
Надо браться за дело.
Почему люди к нам не приближаются?
Сделай так.
Ты хочешь сказать,
что пропали невидимые машины?
Ты сильно ударился головой?
Тебя чуть не убили.
Ты чего-то недоговариваешь?
Делай что угодно, но не лги ей.
И это была не случайность,
а скорее засада.
Нет!
 

6 серия

 РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Тут есть доступ к чему угодно.
Но самое сладкое...
Им занимается наш поведенческий отдел.
Так нельзя.
Такая хорошая, что даже страшно.
Мне надоело быть легкой добычей.
Мы даже не знаем, безопасен ли шлем.
Самый странный случай в карьере.
А сидеть и ждать,
пока за нами придут, безопасно?
Пригнись!
Я и с дробовиком управляюсь.
Хочешь увидеть?
Ведь люди, которые придут за мной,
не оставляют недоработок.
ТЕХАССКАЯ ГЛУШЬ 2028
У проблемы простое решение.
Я не застрелю собаку, Бертон.
Если кто-то из вас, идиотов, выстрелит,
я ему зубы выбью, на хрен.
Надо что-то делать.
Я больше этого не вынесу.
Разведка сообщает, техасские засранцы
используют раненых собак как приманку.
И вот мы здесь
с полудохлой собакой
прямо у нас под носом.
Как по мне, тут всё понятно.
Техасцы где-то ныкаются
и ждут доброго самаритянина.
Снайпер может убрать нас
с трех километров.
Подохнешь раньше,
чем поймешь, какой ты тупой.
Тут в воздухе столько песка -
как на луне оказались, блин.
Да ладно, малыш.
В нас уже 19 дней не стреляют.
Дайте мне что-нибудь. Прошу вас.
Даже не думай. Коннер! Чёрт.
Прямо по курсу.
Твою мать.
Движение на два часа.
Это ворона, Леон.
Чтоб ее.
Эй.
Чёрт.
Снайперы прям исстрелялись, да?
Заканчивай уже, гад.
Держись, чемпион. Я только...
Твою мать.
Я рядом, дружище. Я здесь. Всё хорошо.
Всё в порядке.
Я рядом, друг. Слышишь?
Всё хорошо, приятель.
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Вы ведь помните, что я не люблю,
когда мою прогулку прерывают, Беатрис?
Да, мэм.
Полагаю, речь о недавнем
происшествии в Институте исследований.
Верно, мэм.
Уложитесь в пять слов.
Убийство на Саквиль-стрит.
С участием периферали и митикоиды.
Это восемь слов, Беатрис.
Верно, мэм. Но пришлось
превысить лимит ради ясности.
И всё же многое остается неясным.
Как бы вы использовали
более щедрый лимит слов?
Я бы сообщила вам,
что жертва - начальник охраны «ИИ».
Некий Дэниел Кук.
Я знаю Дэниела.
Правильнее сказать «знали», мэм.
Его убила митикоида?
Верно. Горло перерезано.
Прелесть, правда?
Почти как картина, мэм.
Не дерзите, Беатрис. Это вас не красит.
Значит, надо браться за дело.
Не вижу, и всё тут, Томми.
Я сам ввел данные в журнал.
Два дня назад.
Конфисковал пару внедорожников.
Без номеров и без цвета?
Покрытые хроматической краской.
Я должна знать, что это значит?
Они невидимы.
Ты хочешь сказать,
что у тебя пропали невидимые машины?
Ты сильно ударился
своей хорошенькой головкой?
Можно мне ключи? Я сам проверю стоянку.
Ты же знаешь, нельзя. Порядок.
Хочешь взглянуть -
обратись к шерифу Джекману.
Шериф.
Я же отправил тебя домой, Томми.
Я просто собираю головоломку, сэр.
Боже правый.
Наверное, у тебя
особенный ангел-хранитель.
Я читал твой отчет.
Похоже, ты мало что помнишь.
Вернулось что-нибудь?
Как раз сейчас пытаюсь вспомнить, сэр.
Всё как в тумане.
Послушай, Томми,
отправляйся-ка ты в отпуск.
Оплаченный. Тебе надо отдохнуть,
привести мысли в порядок.
И вернешься к нам готовый к бою.
Этого человека упустил я, сэр.
Я в курсе.
Мы всё решим. Я сам займусь этим делом.
У тебя есть качество,
которым я восхищаюсь, Томас.
Целеустремленность.
Ты всегда был таким,
даже когда буйствовал в юные годы.
Можно дать тебе совет?
Научись ее контролировать.
Не то надорвешься и перегоришь.
Как говорил мой дед,
«если ходишь по яйцам, не надо прыгать».
Понимаешь, сынок?
Молодец.
У меня есть свои дела.
Мне стыдно признаться,
до чего я тревожился,
когда ты пошла бросать вызов Шериз.
Ты просто обычный парень, да?
О чём ты?
Не знаю. Я смотрю на тебя и...
смотрю на всё это.
Ваш мир сильно отличается от нашего.
Или ваше время.
Я думала, что будет лучше,
но вы такие же долбанутые, как и мы.
Или еще хуже.
Может быть.
Почему все здесь держатся
на расстоянии от нас?
Это связано со здоровьем?
Я хочу сказать,
они никогда не приближаются.
Это не по-настоящему.
Это аугментация.
Сделай так.
Это технология, разработанная Институтом.
Охренеть.
Зачем?
Для настроения, наверное.
Мир кажется не таким мрачным.
Если честно, мы забываем, что они есть.
Они просто рядом. Как погода.
Но всё остальное реально, да?
Некоторые здания не достроены.
Те, что ассемблеры не успели достроить.
Смотри.
О боже.
Если «ИИ» занимается такой хренью открыто,
что же они делают втайне?
Шериз сказала, что в ту ночь
я скопировала ее данные, украла их.
Она будет пытаться
убить меня, пока не вернет их.
Чем бы это ни было, она выразилась ясно.
Фабрикатор, к которому мы идем,
возможно, сумеет помочь.
Он сконструировал периферали Аэлиты.
Может, он знает, где она.
- Почему ты уверен, что это он?
- Вот почему.
Во мне такой же?
В ночь, когда Аэлита прижала меня глазом
к той штуке, я что-то почувствовала.
Аэлита могла каким-то образом
скачать данные в срез?
Теоретически.
Ей пришлось бы скачать их в твой мир.
На что?
Если честно, это знает только Аэлита.
«КОРОНА И РОЗА»
ПОСТАВЩИКИ КАЧЕСТВЕННОГО МЯСА
Ну,
что желаете?
Жабу в норке.
У нас такого нет.
Сегодня блюдо дня - свинина.
Я бы выбрал ее.
Какая жалость.
Боюсь, нам хочется бифштекс в тесте.
Нас заверили, это ваше коронное блюдо.
Вы, похоже, милая пара.
Что вы думаете обо мне, мистер?
Я тебя не знаю, дорогуша.
Видите ли, парень, который это смастерил,
Даже в твои лучшие годы.
В мои лучшие годы?
Да, пока ты не стал портачить.
И кто это, блин?
Я не говорю, что верю ему.
Просто повторяю его слова.
Чтобы скрасить мой день?
Видите ли, он обещал вернуть мне деньги,
если я докажу, что он не прав.
И я подумала, почему бы
не дать тебе шанс, чёрт возьми?
Доказать, что ты еще мастер.
- Я недешево стою.
- Деньги не проблема.
ВХОДИТЕ, У НАС ОТКРЫТО
ПРОСТИТЕ, У НАС ЗАКРЫТО
Так.
Неплохо. Но я готов поспорить,
что верну тебе деньги без особого труда.
Да.
У нас есть новая примочка,
которая мне нравится.
Титановые когти. Втягиваемые.
Из каменного дома путь себе процарапаешь.
А глаза?
Любой дурак может аугментировать глаза.
Что ты хочешь? Ночное видение? Тепловое?
А если я хочу заменить один глаз
на человеческий?
Вставай.
Твою мать, Эбби! Прекрати,
пока нас обоих не убили.
Расскажи нам об этой женщине.
Говори, Реджи. Или я начну резать.
Выбирай.
Как думаете, что со мной сделают?
Кто?
Неопримы.
Они с такими вещами не шутят.
Они мне язык отрежут.
- При чём тут неопримы?
- Боже, чувак.
Она велела сделать перифераль так,
чтобы можно было вставить глаз человека.
Кто еще, как не неопримы, такое умеет?
Древняя хирургия со скальпелем?
Постой. Не выходи в таком виде.
Ты не сказал, что Аэлита была неопримом.
Я не знал.
Ты сказал ей, что ты сделал?
Когда захватили твою школу?
Мне жаль, Уилф.
РАБОТАЕТ КОНДИЦИОНЕР
«ДЖИММИС» - ОТКРЫТО ДО ПОЛУНОЧИ
Блин!
Дерьма кусок.
Ладно, поехали.
Привет, дружище.
Я тебя не заметил.
Ты приехал или уезжаешь?
Тебя кто-то позвал.
Я пришел сюда за...
Зачем, Мейкон?
За кофе, наверное.
Да. Меня позвали.
Вот что мне интересно:
почему они не выходят сами?
Боятся, наверное.
А ты не боишься?
Не знаю. Что? Да, немного.
Там где-то под эвакуатором
лежит разводной ключ.
Принести его?
Тебе?
Ну, получилось?
- Тут?
- Да, вот тут.
- Зажимай.
- Вот так.
Вот и всё.
Что-нибудь еще?
Расскажи, что там за технология у Флинн.
Честно, Коннер, не пойми превратно,
но я сначала
должен спросить Флинн и Бертона.
Я его использовал. Шлем.
Бертон знает.
Это же по-настоящему?
Флинн пилотирует настоящее тело
в настоящем месте?
Я так понял, что да.
Какой лимит?
О чём ты?
На сколько времени
туда можно отправляться?
Надо ведь в туалет ходить, да?
Пить, есть и всё такое? И...
Я восемь месяцев пролежал
практически в коме на койке в госпитале.
Катетер для мочеиспускания.
Капельница для питья.
Трубки для питания.
Ты сейчас на полном серьезе?
Если бы кто-то сделал мне тело,
вы с Эдвардом смогли бы
отправить меня жить туда? Навсегда?
Я не врач, Коннер,
но думаю, что твоему настоящему телу,
здешнему телу, это не понравится.
Прости, я только...
Я не знаю, сколько ты продержишься.
Ты у нас самый умный, да?
Да.
- Не знаю.
- Да, ты умный.
Поверь мне.
И если ты не можешь вообразить,
каково просыпаться и оказываться
в таком теле, как мое,
это потому, что ты не пробовал.
Задумайся об этом.
Потом поговорим снова.
СБОР БИОМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ
КОНСТРУИРОВАНИЕ АКТИВА
СБОРКА ЛИЦЕВОГО АНАЛИЗА
НАЧАТЬ НЕЙРОННОЕ ИНТЕГРИРОВАНИЕ АКТИВНО
ЗАВЕРШЕНИЕ КОНФИГУРАЦИЙ
АКТИВАЦИЯ ПЕРИФЕРАЛИ ВЫПОЛНИТЬ
Это всегда жутковато,
когда ИИ берёт контроль, да?
Момент Сикстинской капеллы.
Это должно что-то значить.
Бог тянется к Адаму.
Передает ему искру жизни.
Понял. Просто следить за дурацким шариком?
Это не игра, Томми.
Отслеживаешь его?
Да.
Всё хорошо?
У тебя глаз дрожит при движении.
- А еще головокружение, звон...
- Я в порядке.
У тебя сотрясение. Возможно,
хлыстовая травма. Нужна КТ.
В школе на футболе бывало и хуже.
Надо вернуться на работу.
Разумно. Говоришь
как четко мыслящий человек.
Я дал Фишерам слово.
Сказал, что разберусь.
После того, что было? Оставь ты это.
Это был мой арест.
Под мою ответственность.
Я не могу взять и всё бросить.
Ты ничего не бросал. Тебя чуть не убили.
Вот что должно тебя беспокоить.
Это меня еще как беспокоит.
Поэтому я должен вернуться,
найти гада и привезти в участок.
Мы оба знаем, кто это сделал.
Ты ведешь себя как лягушонок,
который несет скорпиона через реку.
И не понимает, почему его ужалили,
пока оба тонут.
Чего ты от меня хочешь?
Возьми больничный.
Заляг на дно.
Мой двухлетний контракт почти закончился.
Я найду работу где угодно.
Выгадаем время, соберемся, пойдем дальше.
Это мой дом, Ди.
Я вырос в этом городке.
Всю жизнь здесь работаю.
И знаешь, кто его контролирует.
А этот кто-то сказал тебе,
что он скорпион.
Нельзя, чтобы тебя снова ужалили.
Я не убегу от этого дела.
Согласно рецепту, еще десять минут.
Думаю, нам повезло,
что мне не нужен рецепт для готовки.
Ведь иначе это было бы на вкус как...
Как что?
Подыскиваю нужное слово.
Обычно говорят «как подошва».
Поэтому я так и не говорю.
Не хочу бросаться клише. Попробуй.
- Ладно.
- Что - ладно?
Ладно, ты был прав.
- Ты не договорила.
- Что?
Я прав, как всегда.
Наш гость пришел в себя.
Сэр, вы вовремя.
Налетайте, пока горячо.
Мы себе кое-что позволили, пока вы спали.
Вас доставили к нам в состоянии...
- Как ты тогда сказала?
- Нелицеприятном.
Мы вас переодели и так далее.
А ошейник - аксессуар,
к которому вам придется привыкнуть.
Что он делает?
Ну, по этому поводу
мнения философов разделились.
Сторонники одного направления считают:
«Блаженны невидевшие и уверовавшие».
Евангелие от Иоанна, 20:29.
А есть те, кто думает так:
«Никто не уважает огонь так,
как обжегшийся дурак».
Пит Таунсенд, по-моему.
Что думаете вы?
Школа рок-н-ролла.
Я так и думала.
Да. Понимаю.
Вставай, здоровяк. Понимаю.
Да. Вот так.
Сюда.
Вот.
Он настраивается.
От одного до десяти. Это была четверка.
Тройка, вообще-то.
В любом случае неприятно.
Это ты меня нанял?
Попробуйте жаркое. Прошу вас.
Что думаете? Только честно.
Вкусно.
Знаете, как лучше всего размягчать мясо?
Большинство использует молоток.
Это быстро, просто, но грязно.
И результат не гарантирован.
Поэтому я предпочитаю рассол.
Медленный, контролируемый процесс,
который подстраивает саму природу того,
что вы едите, под ваш вкус.
И когда находишь идеальный рассол,
результат почти всегда гарантирован.
Так вот...
недавно я обнаружил,
что кто-то на моей кухне
портит мой рассол.
И я хочу знать, кто это.
Бертон сказал,
тебе снова приснился кошмар. Страшный.
Ты что-то принимаешь?
Нет. Не помогает. До сих пор их чувствую.
Давай я откачаю немного.
Это больше не твоя проблема, Леон.
Тогда давай спою.
Все думают, что мой голос исцеляет.
Я просто пытаюсь помочь, Коннер.
Как-нибудь. Выбирай как.
Я катящийся камень
Одинок и потерян
За жизнь во грехе
Я цену заплатил
Когда я прохожу...
Твою мать. Ладно. Давай...
Приступай уже.
Не забирайте ноги!
Пожалуйста!
Всё усложняется,
да?
Мне не нравится твой взгляд, солнце.
Докторша, которая лечит полтера
после припадка,
искала «локализованные бактериальные
инфекции затылочной доли».
Ты же не думаешь, что Аэлита...
Думаю.
Это вообще возможно?
Через ее глаз?
Да, теоретически.
М-р Мёрфи!
Простите, нас не представили.
С возрастом узнаёшь всё больше, м-р Мёрфи.
За свои грехи
я получила доступ ко многому,
и в итоге у меня ужасная привычка
вести себя со всеми как со знакомыми.
Ну что вы, мэм. Я не в обиде.
В каком-то смысле так оно и есть.
Да, мэм, пожалуй.
Представите меня м-ру Зубову
и м-ру Недертону?
Я инспектор Эйнсли Лоубир
из городской полиции.
Городская полиция, сэр.
- Полицейский?
- Инспектор.
Позвоните адвокатам моего отца.
Сейчас же!
Телефоны отключены.
Пожалуй, стоит сбежать через черный ход.
Она знает, что вы здесь. Упомянула вас.
Как мне поступить, сэр?
Впусти ее, чёрт возьми.
Заставлять ее ждать подозрительно.
Делай что угодно, но не лги ей.
Скорее всего, это всё равно невозможно.
Полицейские высшего звена
имеют эту способность.
Лучше предположить,
что она уже знает ответы
на все свои вопросы.
Чёрт.
Случилось кое-что. Хочу тебе рассказать.
Старик, которого я арестовал на мосту.
Да?
Я не знаю, как сказать,
но всё пошло наперекосяк...
Ты его упустил, блин?
Погоди секунду. Всё было не так.
Как же это было, Томми?
Одна задача - и с той облажался.
В меня врезалась машина, Бертон.
И это была не случайность.
Скорее засада.
Засада?
Вот что я скажу о засаде.
Я и попадал в них, и устраивал их.
В засаде, как правило,
нужна конкретная информация
о цели и предполагаемом маршруте.
Я тебе и говорю.
Они на меня нацелились,
будто уже знали что-то.
Кто? О чём ты, Томми?
Кто бы это ни был,
они знали, кого я арестовал.
Они знали, что я в пути.
- В департамент шерифа?
- Да.
Шериф Джекман.
Это значит, что наш стрелок
у Корбелла Пикетта.
Это вполне логично.
Но я ничего не понимаю.
Послушай, Бертон,
то, как всё это началось:
замаскированные машины, патроны,
всё, что случилось в тот день,
лотерея, теперь это...
Что происходит, чёрт возьми?
Знаешь что?
Сделай себе одолжение
и не путайся под ногами.
Я вас всю жизнь знаю,
и это всё, что я заслужил?
Нас хочет убить не только Пикетт,
но и другие силы...
«Другие силы»?
Что мне делать с этим?
Вот почему ты избит,
изломан, и, к счастью, жив.
В следующей засаде
может повезти меньше.
Я немного озабочен, шериф.
Помощник становится обузой,
которая дорого нам обходится.
Ну, Корбелл, скажем, ты хочешь сесть сюда
и посмотреть запись с Томми Константином
и его беглецом.
Нужны два проклятых пароля,
только чтобы ее посмотреть.
Это глупость, вот что это.
Хочешь угадать, какие пароли я выбрал?
В этом суть паролей, не так ли, шериф?
Их не должны угадывать другие.
«Иди на хрен»
и «ешь дерьмо».
Заглавными буквами.
Будто кричишь. Ты тут сам разберешься?
Думаю, да, сэр.
Отлично. Будь как дома.
Ох, надо же.
«Иди на хрен».
«Ешь дерьмо».
Сколько тебе лет, сынок?
Наверное, 28 или около того.
Знаю, вы не склонны разговаривать.
И я вас понимаю, учитывая обстоятельства.
Я не обижаюсь. Но вот в чём дело.
Мы с мужем поспорили, разговорю ли я вас.
И он пообещал мне
голубой кабриолет «мустанг»,
на который я положила глаз в Эшвилле.
Это, конечно, формальность,
но Корбелл не уточнил,
о чём именно вы должны говорить.
Просто говорить. И всё.
Думаю, мы с вами можем объединить силы
и договориться.
Вы немножко поговорите,
когда Корбелл вернется,
а я предложу вам кое-что взамен.
Только не надо грязных мыслей. Я не такая.
Но вы наверняка хотите что-нибудь из того,
что я могу вам дать.
Там соленая вода?
Корбелл так хотел.
Это что-то мужское? Соленая вода -
для мачо или что-то в этом роде.
Но знаете что?
Не успеваешь и моргнуть,
как одна рыбка заболевает.
А через сутки заболевают все.
Реально все.
Болтаются в воде животами вверх.
Опустошаешь аквариум,
стерилизуешь его, начинаешь сначала.
Мы это уже три раза проходили.
Потом я уперлась рогом.
Так что там сейчас
750 литров пресной воды.
И мне не стыдно об этом говорить.
Можно?
Там цихлиды. Вишневые барбусы.
Синие цихлиды.
Они мои любимые. Это очень тонко, я думаю.
И, конечно, веерохвостые гуппи.
Аквариум с пресной водой нельзя...
Эй! Ты что задумал, старик?
Ты гость в нашем доме.
И смотри, что ты сделал с педикюром!
Нет.
Вы играете в шахматы, м-р Зубов?
С тех пор, как мы стали полагаться на ИИ,
это уже не так интересно.
Но когда-то это было
увлекательным времяпровождением.
Человек ощущал свое превосходство,
когда с каждым ходом
диктовал реакцию своего противника.
И испытывал восторг,
когда эту иллюзию прерывал
шок неожиданного ответного хода.
Удивите меня, м-р Зубов?
Простите, инспектор,
но не будет ли логичнее
пригласить адвокатов моей семьи?
Этого я и боялась. Предсказуемый ход.
Вам решать,
но если вы пригласите адвокатов,
вот каким будет ответный ход.
Ваш друг м-р Недертон
был замечен на месте преступления.
Точнее, на месте убийства
некоего Дэниела Кука,
начальника охраны Института исследований.
Его убила митикоида, судя по всему.
Я могу привлечь м-ра Недертона к суду
как сообщника.
А это значит, что здесь, в вашей гостиной,
минут через семь
мы увидим казнь бедного м-ра Недертона.
Но, конечно,
когда ты рыбачишь и ловишь миногу,
мудро будет насадить ее на крючок
и ловить на нее рыбу побольше.
Не хочу унижать вас, м-р Недертон,
но в моём мире
вы не считаетесь крупным трофеем.
Что сейчас может оказаться вам на руку.
Ведь когда начнется ваш суд,
я дам четко понять,
что вы можете спастись,
переключив мое внимание
на более крупную рыбу.
Если таковая вам известна, конечно.
Вы давно дружите.
И это может влиять на душу.
Но я нахожу интригующим наблюдать,
как сила чувства
рассеивается, когда к горлу человека
приставлен острый клинок.
Лосось, спасибо.
Только каплю молока в чай, пожалуйста.
Вы хорошо устроились, м-р Мёрфи,
учитывая, как часто в юности
вы сталкивались с законом.
Это воодушевляет.
По моему опыту, м-р Зубов,
на этом этапе игры
фигурам на вашей стороне доски
приходится несладко.
Полагаю, дела вашей семьи
тесно связаны воедино.
Не могу не задумываться о том,
что откроется,
если я смогу ухватиться
за маленькую ниточку и...
Я снова злоупотребляю метафорами, да?
Шахматы, рыбалка, запутанные нити.
Вы должны помогать мне с этим, Беатрис.
Вы явно получали удовольствие.
Было бы грубо перебивать.
И всё же.
Вот какой я вижу развязку нашей драмы,
если вы пригласите адвокатов. Что думаете?
Согласна. Это невыносимо утомительно.
И мы, вероятно, потеряем м-ра Недертона.
Насколько привлекательнее идея
отложить всё это на потом
и просто ответить на пару вопросов?
Честно. Прямо. Подробно. И как знать?
Это вполне может открыть путь
к более интригующему приключению.
Что думаете?
Попробуем?
Ну что ж.
Полиция нашла на месте преступления
три периферали, работающие на ИИ.
Вызовите их, пожалуйста.
Я буду рада взглянуть на них.
И
на их операторов.
Боюсь, это довольно сложно, инспектор.
Думаю, скоро вы поймете,
что сложности я люблю.
Когда вы хотите...
Сейчас, м-р Зубов. Или скоро.
Хотя я решительно настаиваю,
чтобы это было как можно скорее.
Благослови нас, Отец небесный,
и благослови Твои дары,
которые мы готовимся вкусить,
во имя Господа нашего
Иисуса Христа. Аминь.
Если что, у меня не день рождения.
Нет.
Твой кошмар меня немного напряг.
Похоже, жесть приснилась.
И я решил зайти проверить, как ты.
И?
Сам скажи.
Я как огурчик, сынок.
Только что поджарил гренки.
Могу поделиться,
если будешь прилично вести себя за столом.
Это для меня серьезное испытание, Коннер.
И я уже поел. Но спасибо. Налетай.
Если принесешь тарелку,
я посижу здесь и поем,
наслаждаясь охрененной погодой.
Обалдеть.
Коннер Пенске попросил меня помочь.
А рядом ни одного свидетеля.
Оставишь мой завтрак остывать?
Вперед, дружок!
Что-нибудь еще, ваше величество?
Да.
Что в коробке?
Подарок от друзей из будущего.
Мейкон и Эдвард напечатали. Зацени.
Не так круто, как фабрикаты Флинн.
Флинн печатала тебе ноги?
У меня в доме целая коллекция.
Она и расписывает их.
Они как произведения искусства.
У нее доброе сердце.
Почему ты ими не пользуешься?
Иногда мне кажется,
что всё это скорее для вас, чем для меня.
Людям спокойнее, когда они видят меня
на ногах, но пользы от этого мало.
Понял.
Но эти протезы более функциональны,
чем всё, что делаем мы.
Всё равно фальшивка.
Извини, что говорю тебе это,
но настоящие ноги ты вряд ли отрастишь.
Меня ждут
настоящие ноги. В будущем.
Я об этом кое-что слышал.
Вернешься к капельницам и катетеру?
Хочешь, чтобы я отреагировал, -
выражай протест
не так завуалированно.
Когда ты видел меня таким счастливым?
Я вот о чём думал.
Помнишь, как я приходил к тебе
в больницу в первые дни
после того, как ты подорвался?
Немного.
Твоя просьба
нехило меня подкосила, Коннер.
Что я попросил?
Что я не смог.
Ну, то, что ты сделал вместо этого,
подкосило меня, так что мы квиты.
Что я сделал?
Написал фигню на стене напротив кровати.
Да. Я думал, что если тебя
что-то и поставит на ноги,
так это «Здесь был Бертон».
Я воображал, как ты лежишь там
и отчаянно хочешь нацарапать «МД».
Меня выписали раньше.
То, что ты хочешь попробовать
с катетером и капельницей?
Это, можно сказать, всё равно,
что положить подушку себе на лицо.
Или пустить себе пулю в лоб.
Только медленнее.
Чёрт, Бертон. Вся эта жизнь -
замедленная версия пули в лоб.
Чудак ты, Коннер.
Мне надо подумать,
прежде чем помочь тебе
с этим твоим переездом.
Справедливо.
А между тем, может,
испытаешь эти красивые протезы?
На хрен. Может, завтра.
Хочешь, скажу что-то забавное?
По всему дому остались надписи,
которые мы вырезали в детстве.
Если спросишь мою маму, что такое МД,
она скажет, что это «мой друг».
А разве нет?
Да. Наверное, мудак долбаный.
Надеюсь, ты не переел.
А что?
Звонят из Лондона. Нас ждут.
ФАБА «ФОРЕВА»
ПЕЧАТЬ 3D
- Знаешь, во что мы ввязываемся?
- Нет.
Они лишь велели отправить
вас троих. «Как можно скорее».
- Что бы это ни значило.
- Плана нет. Данных нет. Разведки нет.
- Ты знаешь, что для этого нужно, да?
- Скорость, напор и...
Агрессивные действия.
Ура, сволочи.
Итак, квантовый туннель, как вы его
называете, позволяет проникать в прошлое.
Точнее, в какое-то прошлое,
так как речь не о нашей реальности.
У меня от этого голова пухнет, м-р Зубов.
Я так понимаю, у вас - нет.
Всё на самом деле просто.
Соединение создает
разветвление в континууме,
и новая ветвь каузально уникальна.
Мы называем ее срезом.
Но почему вы их так называете?
Это кратко. Мерзко. Грубо.
Разве не следует дать новой ветви расти?
Мы именно так и полагаем.
Империализм.
Когда мы называем его так, нам легче
приписать ему статус третьего мира.
И вы помогаете с колонизацией?
А вы, полагаю,
и есть феноменальная Флинн Фишер?
Инспектор Эйнсли Лоубир
из городской полиции.
Рада с вами познакомиться.
Мэм.
ДАЛЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Что это?
Сюда приходят играть животные.
У меня украли нечто очень ценное.
Мы можем это обговорить.
Достичь соглашения.
- Нам пора!
- Поверь, я всё сделаю правильно.
- Выполнить.
- Отбой.
 

7 серия

 РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Я смотрю на тебя и на всё это.
Ваш мир сильно отличается от нашего.
Отправляйся-ка ты в отпуск.
Этого человека упустил я.
Мы всё решим. Я сам займусь этим делом.
Может, мы с вами договоримся?
А я предложу вам кое-что взамен.
Плана нет. Данных нет. Разведки нет.
Инспектор Эйнсли Лоубир
из городской полиции.
Есть тут кто?
Что-то не так, миссис Фишер?
Рис, дорогой.
Мне нужно, чтобы ты отвез меня к врачу.
- Мне позвонить Бертону?
- Нет.
Я не хочу их тревожить.
Уверена, всё в порядке.
Давай поедем вдвоем.
Всё хорошо, милый. Правда.
Я поговорю с ними, когда вернемся.
Мой пикап на дорожке.
Боюсь, мне нужна твоя помощь, Рис.
Я...
Похоже, я...
Я снова ослепла.
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Похоже, ваша жизнь за последнюю неделю
вошла в крутой вираж, барышня.
Да, мэм.
И теперь что? У вас есть план?
Или вы намереваетесь
отбиваться от ударов по мере их нанесения,
надеясь на лучшее?
Я знаю, что я хочу сделать, Беатрис.
Я хочу немного размяться,
- выйти на воздух.
- Да, мэм.
Не поймите превратно, м-р Зубов,
но ваш декор интерьера крайне угнетает.
Что ж, инспектор. Вы предпочитаете сад?
Я предпочитаю вообще уйти.
И забрать с собой наших троих юных гостей,
чтобы мы закончили нашу беседу
на свежем воздухе.
Пойдемте?
Не хочу проявлять неуважение, мэм,
но мне будет гораздо комфортнее,
если с нами пойдет Уилф.
Как мило.
Вы уже завели здесь друга.
Тогда, м-р Недертон, будьте умничкой
и идемте.
КЛИНИКА КЛЭНТОНА
КАЧЕСТВЕННЫЕ МЕДУСЛУГИ ДЛЯ ОКРУГА КЛЭНТОН
Прости, что ворвались без записи, Диди.
Я всегда рада вас видеть, Элла.
- Рис, поможешь ей сесть?
- Конечно. Сюда.
- Вот так.
- Спасибо.
Что вас беспокоит?
Я подожду снаружи. Ничего?
- Конечно, дорогой.
- Да.
Рис, скажешь Лиз, чтобы шла обедать?
Конечно.
Как вы себя чувствуете?
Ты разве не на больничном, Томми?
Да. Но я вспомнил,
что так и не занялся уликами.
С места происшествия на мосту.
Хотел убедиться,
что они внесены в каталог.
О каких уликах речь?
Об оружии старика.
Каком именно?
У него был «Глок», если не ошибаюсь,
и другой прибамбас.
Немного похожий на фонарик.
Прибамбас, а?
Он как-то напоминал фиговину?
После моего столкновения с внедорожником
были взяты вещдоки?
С невидимым,
по твоим словам, внедорожником?
- Что ты делаешь?
- Звоню Диди, пусть заберет тебя...
Ты перевернулся на машине, Томми.
Авария серьезная.
Ты должен лежать в темной комнате
с ледяным компрессом на лбу
и холодным пивом в руке.
Ответь на мой вопрос, Глэдис,
и я так и сделаю.
Обещаю.
Среди улик только твоя помятая машина.
Никаких «Глоков». Никаких прибамбасов.
И, кстати, старика тоже нет.
Только ты и твоя разбитая машина, Томми.
Теперь иди домой,
не то я позвоню шерифу Джекману,
и он скажет тебе то же самое,
но не таким нежным тоном.
Что это?
Тренировочный центр полиции.
Мы называем его «Зоопарк».
Почему?
Сюда приходят играть животные.
Защищенные от потенциального наблюдения
или вмешательства «ИИ».
Или клептархов, кстати.
Вы с Беатрис немного повеселитесь.
Вы заберетесь на...
Как думаете, Беатрис,
сколько этажей они выдержат?
Попробуем восемь.
Мы сегодня весьма амбициозны.
Ну что ж.
Восьмой этаж.
В отличие от мисс Фишер,
вам эти тела в новинку.
Это упражнение
поможет вам свыкнуться с ними.
Что за херня?
Здесь мы тестируем наших митикоид.
Это нечто вроде того, во что,
как казалось Флинн, она играла.
Кажется, вы называете их симами.
Идите за Беатрис. Она всё объяснит.
Можно и мне пойти?
Не в этот раз, дорогая.
Вас ждет иное испытание.
Присядем?
Всё довольно просто.
Мы идем с этажа на этаж,
убивая или выводя из строя всё,
пока не достигнем крыши.
Что будет на крыше?
- Сюрприз.
- Какой?
Определение сюрприза -
неожиданное событие.
Дать определение «неожиданного»?
Не поймите превратно, мэм,
но вы... человек?
Почему вы спрашиваете?
Вы не беспокоитесь
о возможности физического ущерба.
Любезно с вашей стороны
спросить об этом, капрал.
Скажем так: я особенная.
В грядущем приключении
беспокойтесь лучше за себя.
Я побеспокоюсь за себя.
- Оружие будет?
- Только то, что добудете на пути.
Приступим?
- Есть ночное видение, чувак.
- Как?
Прижми язык к нёбу. Как в гаптике.
Ну, не так уж страшно.
- Вы умеете считать?
- Был отличником.
Скольких нападавших мы встретили?
- Шестерых.
- На следующем этаже будет 12.
Потом 18, и так далее.
- На верхнем этаже 48?
- Если доберетесь.
Что это?
Базовые митикоиды серии 24А.
Модифицированные под нашу задачу, конечно.
Что за митикоида?
Робот. Двуногий.
Глаза человеческие.
Только правдоподобия ради.
Скорость, напор и агрессивность действий.
Девиз вашего отряда, если не ошибаюсь.
И что?
Неплохо было бы разогнаться, джентльмены.
Большинство учащихся
к этому моменту уже на третьем этаже.
Да, Глэдис.
Чертов прибамбас.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
ШЕРИФ ДЖЕКМАН
Шериф?
Томми, где ты?
Я...
Бросай всё и приезжай к Корбеллу Пикетту.
Я же на больничном, сэр.
Был. Я его отменяю.
Шевели булками. У нас ЧП.
- Ты должен помочь мне всё исправить.
- Есть.
Боже. У меня рана. Серьезная рана.
Эй!
Помогите мне. У меня серьезная рана.
Вы целы?
Позвонить Томми.
Диди? Что происходит?
- Я не могу ответить на звонок.
- Томми, ответь.
Оставьте сообщение, я перезвоню.
Вот так.
Да, вот так.
Вот так. Вот.
Твою мать.
Сволочь.
Рис?
Тут есть кто-то еще?
Что происходит? Скажи, что происходит?
Успокой ее, не то застрелю обеих.
Всё в порядке. Я рядом.
Где Рис? Почему он не отвечает?
Он...
вышел на улицу.
Сядьте. Обе.
На руки.
Это он, да?
- Кто?
- Человек с моста.
Не хочу грубить, мэм.
Но вы должны закрыть рот
и не открывать его.
Ты заметила?
Она взяла образцы нашей ДНК.
А как иначе она узнала бы,
что мы те, за кого себя выдаем?
Мы можем взять ее ДНК.
И нас отстранят.
Я впервые вижу офицера высшего звена.
Исключительная личность.
Увы, они все такие.
Есть...
Он?
Да, сэр?
Подключись к периферали.
Я хочу знать, что они обсуждают.
Боюсь, не могу, м-р Зубов.
Точнее, не хочу.
Что, прости?
Инспектор узнает, если мы это сделаем.
Как уже, вероятно, знает,
что мы ведем эту необдуманную беседу.
Он сейчас всерьез попросил?
Будь мы умнее, мы бы уже собирали вещи.
И уехали бы.
Тогда всё напрасно.
Мы потеряем доступ к срезу
и к тому, что в девушке.
Не думаю,
что за это стоит умирать, дорогая.
А я не думаю, что смогу жить,
зная, что я от этого сбежала.
А ты?
Ты в своем уме, Оссиан?
Да, блин.
Что ж, мисс Фишер,
Тетушки нашли интересную информацию.
Тетушки?
Алгоритмы сортировки данных полиции.
Трудолюбивые пчелки. Жужжат да жужжат.
Думаю, вы будете рады узнать,
что в моей временной линии
ваш друг м-р Пенске не теряет конечности.
Но это значит, что...
Что «ИИ» открыл срез
как минимум на десять лет раньше
предполагаемой вами даты.
Таким образом, в двух временных линиях
уже произошли значительные отклонения,
самым тревожным из которых
является Джекпот.
Похоже, в вашем мире
он проходит в ускоренном темпе.
Полагаю, «ИИ» нарочно
подстегивает этот процесс.
С какой целью?
На этот вопрос может
ответить только Шериз Нюланд.
Техасская война.
Разделение. У вас это было?
Да. И м-р Пенске,
и ваш брат сражались на этой войне.
Но гаптика, вживленная в их тела,
намного отставала
от разработок моего мира,
так что они сражались как обычные солдаты.
И Коннер не пострадал?
Он прошел войну без единой царапины.
Но ваш брат - нет.
Его ранили?
Убили.
Ты говорил,
такие детали невозможно выяснить.
В целом он прав.
Но Тетушки имеют доступ к архивам,
недоступным для широкой публики.
А я?
Данные становятся расплывчатыми
после начала Джекпота,
но, похоже, вы вышли замуж
и родили двоих детей.
Вышла за кого?
За шерифа Томаса Константина.
Я вышла за Томми?
Да. Это вызывает вопрос об этикете,
не так ли?
Следует ли вас поздравить?
Конечно, Тетушки рассказали мне
о Флинн Фишер, которой больше нет.
Но о вас, моя дорогая,
я почти ничего не знаю.
Это бодрит.
Думаю, вам редко доводилось
проходить собеседования?
Только в «Форева».
Но это было не совсем собеседование.
Анализ на наркотики, и всё.
Но он был отрицательный?
Конечно.
Отлично.
Я хочу сказать,
что надо подойти к нашей беседе
как к одному из таких событий.
Момент более близкого знакомства.
Я задам пару вопросов.
Отвечайте как можно быстрее,
не задумываясь.
Сможете?
Многим это дается трудно. Биться ножом.
Можете смеяться,
но в интернете есть видеоинструкции.
Резать или колоть,
артерии или органы - такого рода уроки.
Но по опыту скажу,
что всё дело в скорости.
Максимум ударов за минимум времени.
Вот так просто.
Если подумать,
это полная противоположность тому,
чему учили тебя.
Полагаю, трудно себя пересилить.
Не говоря уже о других препятствиях
вроде клятвы Гиппократа.
Нет, я думаю,
тебе удастся полоснуть меня один раз,
прежде чем я выпотрошу тебя как...
Как называются эти штуки?
В чём разница между ситом и дуршлагом?
Это одно и то же?
Обалдеть, блин.
Я говорил тебе, брат.
Я перееду сюда. На ПМЖ.
Что за сюрприз?
Модуль обучения закончится,
когда стоять останется только один из нас.
Сюрприз.
- Самый большой страх?
- Смерть мамы.
- Сильнейшая черта?
- Я не умею сдаваться.
Слабость?
То же самое.
Если бы вы могли вернуться в прошлое
и стереть всё это, вы бы стерли?
Нет.
Будь у меня силы разорвать связь
между нашими мирами,
вы бы хотели этого?
- Нет.
- Почему?
Вы слишком долго раздумывали над ответом.
Застыли. Так бывает.
Можно и мне спросить вас?
Задать похожие вопросы?
Скажем, три, будто я джинн.
Ваш главный страх?
Прошлое.
То, откуда пришла я?
Именно.
Я дала два ответа. Остался один вопрос.
У вас есть эта сила?
Разорвать нашу связь?
Простите, я обещала слишком много.
Ваш брат с его другом, похоже, закончили.
Так что до свидания, и с богом.
Наша следующая встреча
будет динамичнее, уверяю вас.
Девчонка,
ты, блин, супер.
Твою мать!
Когда выходишь, ощущения всегда такие?
Малыш, я на ней женюсь.
- На ком?
- На девчонке-роботе.
Я даже прочесть это не могу.
Что?
Рис отвез маму в клинику.
Велел немедленно ехать туда. Вперед.
Блин. Секунду.
Соберись, блин, Бертон! Нам пора!
Эй!
Шериф?
Я хочу кого-то убить, вот что.
Я сделаю это, блин, голыми...
На хрена он сюда приехал?
Убери оружие, сынок.
Уже слишком поздно. Оно не пригодится.
Что случилось?
Арестованный, которого ты упустил?
Он пришел сюда и убил Мэри Пикетт.
Угнал одну из их машин.
М-р Пикетт очень расстроен, как понимаешь.
Поезжай к Фишерам
и арестуй Бертона
Заодно захвати и его сестру.
При чём тут Фишеры?
Я всё еще размышляю над этим, Томми,
но как тебе первый вариант истории?
Бертон и его сослуживцы
влезли в торговлю наркотиками.
Похоже, они перешли дорогу кому не надо.
И он нанял киллера,
чтобы отправить их на тот свет.
Этот киллер был у тебя под арестом, Томми.
Но ты его упустил.
Он добрался сюда, к дому Пикеттов,
чтобы угнать машину и спастись.
В процессе довольно жестоко
убил Мэри Пикетт.
Как тебе версия, сорвиголова?
Как будто вы всю ее выдумали.
Это и называется сочинением историй.
Ты всё выдумываешь.
Как выдумывал ты последние десять лет.
Притворялся, что не знаешь порядков.
Рассказывал себе сказку,
чтобы чувствовать себя
рыцарем Круглого стола,
а сам тем временем работал на меня.
А значит, на Корбелла Пикетта.
Поверь, сынок,
быть честным с собой всегда легче.
На ежедневное круглосуточное притворство
уходит ужасно много энергии.
А теперь поезжай за Бертоном.
У Корбелла к нему вопросы.
Нет.
Старик по дороге сказал,
что твоя жизнь на перепутье.
И был совершенно прав.
Боже, Томми, я должен тебе всё разжевать?
Конечно, ты можешь поступить правильно.
Увезти нас с Корбеллом в участок
закованных, как двух грязных псов.
Потом мы трое
представим миру наши истории.
Мы с Корбеллом расскажем,
как ты решил свалить свою вину на других,
что часто делают молодые и бестолковые.
Хочешь жвачку?
Ты запаниковал, Томми.
И ты придумал невероятную историю о том,
как я, четырежды избранный шериф Клэнтона,
врезался в твою машину
на невидимом внедорожнике,
забрал твоего арестованного
и спустил его на Корбелла Пикетта.
Того самого Пикетта, который дает работу
50-60 процентам населения Клэнтона.
Потом, Томми, даже я запутался, чтоб меня.
Ты понимаешь, куда я клоню?
Нас с Корбеллом освободят
с искренними извинениями.
Ты в лучшем случае
потеряешь работу в департаменте.
Хотя тебя могут и засудить.
За неправомерный арест и прочее.
Но есть и другой путь.
Моя хата с краю, ничего не знаю.
И ты продолжишь прекрасно служить закону,
как делал это всегда.
Может, даже начнешь
выполнять другие обязанности,
за соответствующую плату, конечно.
Или же попробуй хоть раз
вести себя как взрослый.
У тебя нет выбора. Ты это понимаешь, да?
Пусть моя история - ложь,
но она звучит как правда, чёрт возьми.
И обставит твою историю на раз-два.
Так что давай прекратим это баловство.
Поезжай за Бертоном Фишером
и сестру не забудь.
Они на удивление быстро
разобрались с аугментациями.
Обменивались визуальными
и тактильными данными.
Налицо сочетание аугментаций
с их примитивной гаптикой.
Какое мнение вы о них составили?
Об их характерах.
Смелые. Твердые. Решительные.
Брат, вероятно,
более предсказуем и надежен,
но в кризисе я бы положилась на его друга.
Почему?
Мэм?
Если брат более надежен,
почему вы положились бы на друга?
У меня нет конкретных данных.
Решение было принято в моей нейронной сети
за пределами уровней сознания.
Интересно.
А девушка?
Всё еще открытый вопрос,
на который я надеюсь скоро дать ответ.
В чём дело?
Внизу Шериз Нюланд.
Она просит встречи с вами.
Вы ее ждали.
Я немного приподняла завесу,
когда мы были в резиденции Зубова,
чтобы позволить им увидеть наше прибытие.
Но я, конечно, не ждала, что д-р Нюланд
отреагирует с такой скоростью.
Пусть ее проводят наверх.
Эта встреча будет информативной.
Неудачник гребаный.
Как ты будешь с этим жить?
Нет, как, блин, ты будешь с этим жить?
Теперь что?
Ждем.
Чего?
Мне нужно убить двоих.
И один из них едет сюда.
Ты о моих детях, да?
Да, мэм. Боюсь, что так.
- Мама не отвечает.
- И Рис тоже.
Рис. «Твоя мать просит тебя
приехать как можно скорее».
- «Твоя мать»?
- Странно, блин.
Свяжешься с ним?
- Чёрт.
- Что?
Признаки жизни не считываю.
Меня так и подмывает
вызвать полицию, инспектор.
Статут зловещей долины четко гласит:
периферали не должны действовать
как автономные существа.
Беатрис получила освобождение
от действия Статута.
Конечно.
На работу «ИИ» непохоже.
Рада знакомству, Беатрис.
Взаимно, мэм.
Знаете, что удивительно?
Остаточное действие Джекпота выражается
в том, что теперь большинство митикоид
модифицированы, чтобы походить
на пропавших близких.
Братьев и сестер. Коллег.
Но не родителей, как правило.
Это интригует, верно?
Как будто в потере отца или матери
есть что-то естественное,
помогающее нам принять потерю.
Но ребенок?
Дочь,
например?
Простите меня, Беатрис.
Мне придется попросить вас отключиться.
И, прошу вас, удалите
последние пять минут из вашей памяти.
Отключаюсь. Начинаю удаление данных.
Довольны собой?
Мне любопытно. Зачем секретность?
Это усложнило бы наши отношения.
Полагаю, что да.
Зачем вы пришли, доктор?
У меня украли нечто очень ценное,
и я прошу помощи у закона.
Знаю, тебе не по себе.
«Не по себе»?
Мне страшно, вот что я тебе скажу.
Мы перешли дорожку не только клептархам,
но теперь - и городской полиции.
Либо те, либо другие покончат с нами.
Ты понимаешь, что это значит?
Мы единственные, кто знает.
Аэлита знает.
Аэлита мертва.
Или залегла на дно так глубоко,
что разницы нет.
Это наше. Лишь руку протянуть.
Как мы получим доступ к бактериям?
Как мы их секвенируем?
Да просто наймем кого-то в срезе, чтобы...
Это он, дорогая.
Я знаю, ты получишь от этого удовольствие.
Украсть данные прямо из-под его наглого...
Высокомерие - форма глупости,
вы не находите?
Например, довольно высокомерно полагать,
что шифр невозможно взломать,
учитывая, что в исторической перспективе
любой якобы неприступный шифр
переставал быть таковым
на удивление быстро.
Беги в папочкин кабинет. Принеси нож.
- Который?
- Любой.
У меня дилемма.
Часть меня, естественно,
хочет уничтожить вас обоих.
Мое внутреннее дитя, если хотите.
Яростное. Капризное. Мстительное.
Но более хладнокровная моя часть
понимает, как я в вас нуждаюсь.
В ваших навыках, это уж точно.
А теперь, как выясняется,
и в ваших тайнах.
А еще вы мне нравитесь.
Точнее, ты.
К Оссиану я равнодушен, но ты...
У тебя сердце клептарха,
понимаешь ты это или нет.
Гордое. Коварное. Агрессивное.
И да, высокомерное.
Так что, боюсь...
я не знаю.
Что мне делать.
Мой любимый.
И он прекрасен, сынок.
Можно я посмотрю, папа?
Нельзя. Беги на кухню.
Няня приготовила пудинг.
- Простите, сэр.
- Заткнись, Оссиан.
Скажи, что вы задумали,
иначе я убью его. Десять секунд.
Аэлита думала, что это был брат полтера.
Она хотела скачать
украденные у «ИИ» файлы на его гаптику.
И сохранить их в срезе.
Там, где их нельзя было бы отследить.
Согласитесь, план блестящий.
Но перифераль пилотировала сестра,
а у девушки нет имплантов,
так что ее шлем записал данные
на бактериальную ДНК.
Бактерии захватывают ее мозг.
Что вы хотели сделать с данными?
Продать тому, кто даст дороже.
Не верю.
Отдать неопримам.
На хрена вам это надо?
Чтобы они сожгли этот мир дотла
и построили новый.
Ты дура.
Прекраснодушная дура.
Если попытаетесь еще раз обмануть меня,
у меня не будет выбора,
кроме как порезать вас на куски
и скормить вас моим красоткам.
Но в остальном план прекрасен.
Приступим?
Во всех векторах Джекпота
действовал один вредитель.
Человеческая природа.
Она могла проявляться как эгоизм,
или продажность, или простая глупость,
но в итоге всё свелось к одной черте -
устойчивому саморазрушительному неприятию
действий на общее благо.
Можно?
Прошу вас.
Несколько дней назад в «ИИ»
произошла серьезная утечка
по вине сотрудника
и периферали, пилотируемой из среза.
Присутствие партнера Зубова
на месте преступления,
связанного с утечкой, указывает
на неоспоримое участие клептархов.
Мы считаем, что они нацелились
на наш механизм нейрокоррекции,
что, как вы знаете, является
конфиденциальной областью исследований.
Вы говорите, что украденные у вас данные
документируют существование
этого механизма?
Да.
Вы этого боитесь?
Резонанса и запрета на работу,
если об этом станет известно?
Разумеется.
Но еще больше я боюсь
потенциального взлома механизма
и его применения во зло.
Технология уже обладает
такой возможностью.
Думаю, вы согласитесь, инспектор,
что молот - полезное орудие труда.
Но не в тех руках
он может стать смертельным оружием.
Полагаю, вы встречались с Зубовым?
Он наверняка рассказал вам интересную
сказку о своих приключениях в срезе «ИИ».
Вы считаете срез своим?
Я его создала, разве нет?
Как лабораторию для разработки технологии.
Мне не надо вам говорить,
какие опасности нас ждут,
если его будут контролировать клептархи.
Чего вы от меня хотите?
Уничтожить Зубовых,
Флинн Фишер и всех, кто с ними связан.
И здесь, и в срезе.
У вас всё так просто получается.
Будто я колдовать умею.
Согласитесь, прецедент есть.
Самсоновы.
Весь их клан
был стерт с лица земли.
Впечатляющее зрелище.
Совсем иная ситуация.
Неужели?
Измена? Думаю, да.
«Подстрекательство к насилию
против законных властей
с целью их свержения».
Будь у меня молот...
Конечно, вам надо всё это переварить.
Но знайте,
что я делюсь с вами только потому,
что уверена:
вы достаточно умны и прозорливы,
чтобы понять, каковы ставки в игре.
Приходите в мое логово.
На чай, если пожелаете.
Вы хотите их убить за деньги?
Мне дают деньги, но причина не в этом.
А в чём?
У меня тоже есть дочь.
Хотелось бы ее уберечь.
Они грозят ей навредить,
если вы не убьете моих детей?
Вкратце - да.
Моя мать говорила: «Только глупец
видит в жизни лишь два варианта».
Восхитительно простая мысль
для простых жителей простого городка,
но, увы, сейчас это неактуально.
Вы видите только два варианта.
Умрет либо ваша дочь,
либо мои дети, и всё.
Вы видите третий вариант?
Да.
Но я слушаю вас,
ваш голос, и понимаю,
что вы его не рассмотрите.
А вы попробуйте.
Вы могли бы умереть.
Что ты делаешь? Блин!
Почему мы стоим?
Медленно - это ловко.
Ловко - быстро. Оценим обстановку.
Будем тормозить - он убьет маму.
Там убийца, и он расставил ловушку.
Поспешим - погибнем все.
Бертон...
Я только одно делаю хорошо.
И сейчас мне надо,
чтобы ты поверила: я это сделаю.
Блин.
Возьми его. Обойди машину.
Давайте разберемся.
Если я не хочу умереть тут, я глупец?
Не только глупец.
Еще и трус.
И эгоист.
Эгоизм на грани зла.
Я начинаю думать,
что я вам не очень-то нравлюсь.
Видишь три сигнатуры?
И холодную на полу?
Это Рис.
Там Диди, ваша мама и наш объект.
Слишком рискованно, по-моему.
Он, наверное, справа, но я не уверен.
Надо, чтобы он двигался.
Может, задействуешь нервную систему Риса?
К чёрту. Он свяжется с трупом.
Пусть он дернется.
Может, старик подумает, что Рис жив.
Он пойдет его добивать, мы его вычислим.
Брат, слышишь? Леон это почувствует.
Да, и на нашем месте
Рис сделал бы то же самое.
Почему вы еще болтаете? За дело.
Флинн, скажешь, когда можно стрелять.
Это он. Движется.
Выполняйте.
Мама!
Отбой.
Старик мне нужен живым, Дэвис.
Я хочу с ним кое-что сделать.
Я понимаю, Корбелл.
Мы сделаем всё, что сможем.
Она была чудесной, Корбелл...
Кажется, я придумал хорошую историю.
Расскажу ее вам, шериф.
Скажем, старик пришел сюда
и убил Мэри.
М-р Пикетт вызвал полицию,
и вы прибыли первым.
Ведь после четырех сроков
вы всё еще относитесь серьезно
к своей работе, и мы это ценим.
Томми, какого хрена ты решил...
Старик еще был здесь.
С этим 45-миллиметровым.
Вы потянулись за оружием,
а он взял и застрелил вас.
Боюсь, выстрелил много раз.
Так, тихо. Спокойно, Томми.
Я уже слишком спокоен, шериф.
Это меня и пугает.
Всё как вы говорили.
У меня нет выбора, да?
Томми, не надо!
Ну, чтоб меня.
Этого я не ожидал.
Вообще не ожидал.
Слушай,
спокойствие, о котором ты говорил...
Я думаю, тебе надо опустить пистолет
и снова успокоиться,
чтобы мы всё обсудили.
И пришли к соглашению.
Вы же не думаете,
что старик оставил бы вас в живых?
Чего я не думаю -
так это того, что тебе хватит смелости
провернуть это самому, парень.
И патронов.
Это еще что, блин?
Это прибамбас, наглая ты сволочь.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ...
Если умрешь - по-настоящему.
Я умру и спасу свою семью.
Хочу, чтобы вы убили его.
Вольф!
Я всё тебе расскажу. Даю слово.
Помощник? У фельдшера пульс.
Для кого?
Нам нужны только тайны из головы девушки.
Нет!
 

8 серия

 РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
В нашей временной линии
Флинн Фишер больше нет.
Всё довольно просто.
Мы идем с этажа на этаж,
убивая или выводя из строя всё.
Ваш главный страх?
Прошлое.
Если попытаетесь еще раз обмануть меня,
я вас зарежу.
У нас ЧП.
Старик мне нужен живым.
Украденные у вас технологии.
Не в тех руках он - смертельное оружие.
Привет.
МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ИМ. УОЛТЕРА РИДА
2028 ГОД
Я тут размышлял.
Да?
Пока лежал.
О тебе и твоих симуляциях.
Ты можешь вернуться, перезагрузиться.
Я бы тоже так хотел.
Вернуться на уровень с собакой.
На этот раз я бы застрелил суку.
Так играют в шахматы.
Шах и мат -
и тебе конец, блин.
Вот почему жизнь так тяжела.
Не перезагрузиться.
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Патруль 204, нужно подкрепление
по адресу Бейтвиль-роуд, 27.
Трое ранены. Подозреваемый
на свободе. Возможно, вооружен.
Повторяю: на свободе, возможно, вооружен.
Вас понял, 204-й.
Скорая 1052 выехала. Отбой.
Я бы не стал волноваться.
Сделайте что можете, продолжите утром.
Помощник шерифа, есть пульс.
У кого?
Диспетчер, выстрелы в клинике Клэнтона,
1052, требуется подкрепление.
Повторяю, 1052,
требуется подкрепление. Код три.
- Что случилось?
- Перестрелка.
Клиника Клэнтона.
Наверное, наш подозреваемый.
Рис мертв.
Я слышал. Когда ехал сюда.
Говорят, этот человек убил и шерифа.
И Пикеттов.
Корбелл еще держится.
Но он убил шерифа Джекмана?
Томми?
Да, убил.
Застрелил.
Если дать д-ру Нюланд волю,
ваш друг - не последняя жертва.
Вы хотите остановить ее, верно?
Да, конечно.
Я предлагаю союз.
У меня есть ресурсы,
которые помогут вам в вашем мире.
И, похоже, вы способны
совершать в моём мире
непонятные мне действия,
учитывая условия игры,
о которых мне стало известно недавно.
Что вы имеете в виду?
У вас гораздо больше забот,
чем Шериз Нюланд,
хоть добрый доктор -
несомненно крепкий орешек.
В вашем мире скоро начнется свой Джекпот.
Я уверена, что по-своему смогу
помочь вам выжить в грядущей катастрофе.
Если вас интересует такой союз,
сейчас самое время
высказать ваши требования или ультиматумы.
Моя мама.
Она снова слепа и больна.
Вы должны исцелить ее.
Как обещали в начале всей этой истории.
Мэм?
Она советуется с Тетушками.
Мне очень жаль.
Похоже, техники м-ра Зубова
уже предприняли всё возможное.
Что? Вы не сможете помочь ей?
Боюсь, что нет.
По расчетам Тетушек,
вашей матери осталось жить 554 часа.
Около 23 дней.
Я поговорю с ней.
Поговорите.
Флинн.
Они обещали, Бертон.
Они дали нам слово.
Я знаю, тебе грустно, Флинн, но...
когда я узнала о глиоме,
меня охватило странное чувство.
При мысли о тебе.
Я лежала в смотровой
и пыталась свыкнуться с реальностью.
И поймала себя на мысли:
«Может, это не так уж плохо.
Может, теперь Флинн
сможет жить своей жизнью».
Я жила так, как хотела, мама.
И не выбрала бы иной путь.
Знаю.
И я люблю тебя за это, не сомневайся.
Ты уже давно держишь эту семью на плаву.
Но ты заслуживаешь большего.
Я подумала, что, может, вы продадите дом.
Заработаете немного.
Бертон останется Бертоном,
уж не знаю, во благо или нет,
но кто знает, кем станет Флинн.
И я радовалась, думая об этом.
О твоем шансе стать той,
кем ты хочешь стать.
Куда ты?
Похоже, таблетки
начинают действовать, мама.
Я пойду. Отдыхай.
Когда ты была крошкой,
папа звал тебя маленьким желудем.
Почему?
Хоть ты и была малышкой,
он чувствовал в тебе силу и выносливость,
которые ждали шанса вырасти.
И превратиться в большой дуб.
Я тоскую по нему, мама.
Я тоже.
Дай мне слово, Флинн.
Ты позволишь этой силе вырасти.
Мария Анафема Тлен.
Интригующее резюме.
Как вы оказались на службе у Льва Зубова?
Сложная история.
И не относится к причинам,
по которым я связалась с вами.
Каким причинам?
Данные, украденные Аэлитой Уэст.
Я знаю, где они и как их добыть.
Они в мозгу Флинн Фишер.
Лев Зубов об этом знает.
Клептарх скоро получит то,
что украла Аэлита.
Я не хочу жить в том мире, доктор.
- Инспектор Лоубир...
- У нее свои планы.
Не знаю какие, но не надейтесь,
что она исправит положение.
Вы должны остановить его.
Сможете?
Смогу.
Но потребуются крайние меры.
Более жестокие,
чем, как я надеялась, будет нужно.
И цена за это будет немыслимо высока.
Сколько у меня времени?
Очень мало.
Полагаю, вы ждете награды
за ваши дурные вести?
Я хочу, чтобы вы его убили.
Кого?
Зубова.
Можно узнать причину?
Нарушение этикета.
Выполнить вашу просьбу будет нелегко,
учитывая его статус клептарха.
Если только
вы не захотите воспользоваться
вашим положением в доме м-ра Зубова
и помочь в этом деле.
Захочу. С удовольствием.
Отлично. Я свяжусь с вами.
Ваши крайние меры.
Что это?
Боюсь, я буду вынуждена
изменить условия в срезе,
и это уничтожит или аннулирует
исследования, на которые ушло много лет.
Жизненно важные исследования.
Но я отрежу конечность,
чтобы спасти всё тело.
Не понимаю.
Я выведу Джекпот на следующий уровень.
И таким образом
выведу девушку из уравнения.
Вместе с ее домом, городком, семьей.
Всем ее жалким штатом.
С возвращением.
Как твоя мама?
Умирает.
Думаю, ты знал, что так и будет.
Прости меня, Флинн.
Я представил вероятность как данность,
чтобы ты выполнила наши требования.
Это неправильно.
Думаешь, мы найдем твою сестру?
Она мертва.
Не вижу альтернативы.
Уилф.
Мне жаль, Уилф.
Кажется, я упускаю очевидное,
но я слишком близко, чтобы увидеть.
Аэлита сказала, что у меня был дом.
И что я его вспоминал.
Газон, спускающийся к пруду.
Но первые воспоминания - о лагере.
Об очередях за едой.
Капли дождя на синем брезенте.
Лицо женщины,
которую я решил считать своей матерью.
Хотя это наверняка фантазия.
А твой отец?
Мужчин забрали сразу же.
Я не помню рейдов на лагеря,
но Аэлита сказала, что их сожгли.
Она взяла меня под крыло.
Без нее я бы умер.
Куда ты пошел потом?
На улицы. В руины.
Почти на три года.
А потом?
Я сделал глупость.
Волк!
Нас поймали,
вымыли.
Аэлита боролась за нас.
Но она всегда тосковала по той жизни.
«Когда мы были свободны» - ее слова.
Мы сбежали через пару лет
после усыновления.
Она всё спланировала.
Мы украли припасы,
проложили маршрут обратно.
Мы восемь месяцев
держались в нашем царстве.
Мы даже флаг сделали.
Рука без большого пальца.
Почему?
Аэлита сказала,
что когда-то мы жили в раю,
пока не эволюционировали.
Она говорила, все наши грехи -
из-за отстоящего большого пальца.
Возможность хвататься.
За орудия,
за оружие,
за глотки.
А что было через восемь месяцев?
Я заболел.
Я бы умер.
Аэлита привела меня обратно.
Она снова отдала всё, чтобы спасти меня.
Она правда любила тебя.
Инспектор Лоубир попросила обсудить
ее предложение,
но, боюсь, я не знаю, что сказать,
ведь надо всегда ожидать,
что она нас услышит, если захочет.
Ты хочешь мне что-то сказать
и не можешь?
Это чересчур прямолинейно.
Это скорее оттенок, а не черное и белое.
Давай снова установим связь.
Зачем?
Я буду задавать тебе вопросы.
Ты даже не отвечай.
Я буду делать выводы,
исходя из твоих чувств.
Что ты думаешь о Лоубир?
Я предлагаю союз.
Лев?
Ты никогда не станешь собой до конца,
пока не примешь эту часть своей души.
Аэлита?
Этот знакомый и его заигрывания,
или как там это называется...
Они сделают меня счастливой, да?
Флинн Фишер?
Уилф Недертон.
Вы - радуги и единороги, мисс Фишер.
Постой,
где это было?
Что?
Рука с большим пальцем. Ваше тайное место.
Господи.
Какой же я дурак.
Вызовем Зубова?
Нет.
Теперь у нас новая хозяйка.
Это точно здесь?
Всё было иначе.
Здесь был лес.
Деревья до самого горизонта.
Уилф.
Ты что так долго, Волк?
Хватит игр, Аэлита. Где ты?
Иди за мной. Но без нее.
Она ключ. Она идет со мной.
Глаза и уши, Волк.
За нами наблюдают через нее.
Правда, Тлен?
Она может уйти добровольно,
или же я отправлю ее сама.
Ваш выбор.
Но...
Иди домой.
Я всё тебе расскажу. Даю слово.
Знакомое место?
Здесь был лагерь.
Мы встретились здесь.
Ты не помнишь, да?
Я был слишком мал.
Тебе было семь, Волк.
Ты тогда еще до многого не дорос,
но память у тебя была отличная.
Ты не помнишь,
потому что не должен помнить.
Аэлита.
Оказывается, наши импланты -
довольно сложные устройства.
Одна из эффективнейших их функций -
подавление памяти.
Все это знают.
Они притупляют боль от травмы.
Сказать, что было, когда я удалила свой?
Помимо всего прочего,
ты потеряла поддержку иммунитета,
и, думаю, ты скоро об этом пожалеешь.
Нет, я начала вспоминать.
Всё.
Тут трупы,
под этой прекрасной зеленой травой.
Тысячи и тысячи трупов.
Выкопай ямку, дорогая.
Тут твоя мать,
и твои сёстры,
и твой младший брат.
И ты бы вспомнил их, если бы освободился.
И мои родные здесь. Все были убиты.
Отдай ему.
Так и будешь стоять с руками в карманах?
Возьми, блин!
Хочешь знать,
кто убил наших родных, Волк? Клептархи!
Отец твоего дружка Льва и ему подобные,
ведь тогда они правили всем.
В лагерях была инфекция, и они,
боясь заразы, стерли нас с лица земли.
И не только здесь - по всей Англии!
Это были согласованные действия.
Пять миллионов человек за две недели.
Впечатляющее достижение, тебе не кажется?
Да, они подавляют наши воспоминания,
так как всё еще боятся нас.
Нас?
Я собираю их.
Небольшая армия обездоленных.
Чтобы свершилось правосудие.
Чего ты добьешься с этим сбродом?
Разобьете пару окон?
Уверен, клептархи и «ИИ» придут в ужас.
Нам нужны инструменты.
Какие?
Тайны чудес, созданных Институтом.
Бесконечность на ладони.
И где ты это возьмешь?
В голове девушки.
Врач сказал, какие у него шансы, Джаспер?
Например, десятипроцентный шанс
выживания, что-то вроде того?
Он сказал готовиться к худшему.
Я тебе соболезную, как и все мы.
Но он умер как король-воин, да?
Он еще не умер.
Ты меня понял.
Он пал в битве,
и мы обязаны
сберечь его наследие ради него.
Значит, я теперь главный?
С чего ты взял?
- Я был его правой рукой.
- Чёрта с два.
Ладно.
Давайте подойдем к этому делу как...
Как это называется?
То, что делали римляне,
когда у них было три императора.
Как бишь там?
Как его...
Триумвират.
Да, точно.
Но нас четверо.
Ты останешься нашим шофером, Джаспер.
Будешь мыть машины.
Точно. У тебя классно
получается с тачками.
А теперь...
Возьмем еще по пиву.
Иди.
И запиши его на счет дяди,
если он еще открыт.
Открой окно, блин.
Что?
Открой, на хрен...
Приберешь тут, Джаспер.
Кого отвезти первым?
Джаспер?
Помнишь нашу ссору из-за «Монополии»?
Который час?
Начало третьего.
Мы играли с Флинн, Бертоном
и Эллой в День благодарения.
Я обогнал всех,
но мне было неловко,
так что я одалживал ребятам деньги,
когда они были на грани банкротства.
А в итоге победил Бертон,
хотя начинал он с нуля.
Милый, ты пьян?
Ты разозлилась на меня. Сказала,
что из меня ничего не выйдет,
если я не перестану
путать слабость с добротой.
Джаспер, я сказала это не всерьез.
Нет, всерьез.
Нет. Правда нет.
Я вышла за тебя только потому,
что ты очень добрый человек.
Тогда почему ты так сказала?
Наверное, хотела,
чтобы ты хоть раз победил.
Почувствовала, что ты заслужил.
Почему мы об этом говорим?
Я чуть было не совершил огромную ошибку.
Ты о чём?
Просто так. Я люблю тебя. Скоро приеду.
Аттикус!
Блин! Аттикус!
Аттикус, очнись. Аттикус!
Аттикус! Очнись, блин!
Кэш!
Кэш!
Аттикус! Парни!
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПЕРЕЕЗД
Аттикус!
Аттикус, очнись! Аттикус!
Очнись, блин!
Аттикус!
Что за херня?
Ох, блин.
Я слышала об аварии на путях.
Я не поэтому пришел.
Я знаю, у тебя есть тайны, Флинн.
- Томми.
- Не лги мне. Я понимаю.
Мне позвонили из нацбезопасности.
Перехваченные разговоры правых.
Серьезные, и они подняли тревогу.
Учитывая все странные события,
связанные с тобой и Бертоном,
я должен знать, в курсе ли ты.
В курсе чего?
Они якобы планируют
взорвать ракетную шахту.
А у Спринг-Крик построили новую базу ВВС.
Ту, большую.
Флинн, если ты что-то знаешь...
Не знаю.
Мне пора, Томми.
Мейкон, готовь шлем.
Мне надо вернуться.
Тлен.
Где Уилф?
Почему ты вернулась?
Взрыв на ракетной базе,
который мы видели в музее Джекпота.
Шериз хочет
устроить то же самое в моём времени.
Я уверена.
Ты уже знала?
Что ты натворила, Тлен?
Данные, украденные тобой и Аэлитой
в «ИИ», хранятся в ДНК.
Это бактерии в моей голове.
Вот почему у меня припадки.
Что это?
Вся библиотека, полагаю.
Достаточно, чтобы посеять хаос
в обоих мирах.
Теперь Лев об этом знает.
Пойми, если данные
достанутся клептархам...
Я сказала Шериз Нюланд.
Мне пришлось.
Теперь она взорвет весь мой штат,
чтобы Лев не заполучил данные.
Моя жизнь, моя семья,
все, кого я люблю.
Для вас это просто игра, да?
Победителю - всё.
Куда ты?
Одерживать победу.
Вот настоящий Лондон.
То, что еще не восстановили.
Работы у них непочатый край.
Зачем мы здесь?
Надо поговорить.
Без лишних ушей.
Шериз Нюланд.
Она планирует взорвать
ракетную базу в Спринг-Крик.
Уничтожить нас всех,
только чтобы убить меня.
И у меня возникла идея:
открыть новый срез.
Это то, о чём я думаю?
Хочешь перезагрузиться, как в симе?
Это может спасти нас, Коннер.
Но мне нужна твоя помощь. И помощь Лоубир.
Это черная дыра.
В симе есть уровни,
где, что бы ты ни делал,
ты умираешь, снова и снова,
потому что ты где-то ошибся и не заметил.
Ты в ловушке.
Мне жаль, дорогая.
Жаль, что до этого дошло.
Ранее я спросила, можете ли вы
обрубить связь с моим срезом.
Можете?
Нет.
Как насчет нового среза?
Равновесие между сильными мира сего
настолько хрупко,
что такой шаг стал бы
открытым объявлением войны.
Но я знаю, как это сделать.
Откройте новый срез.
Если я правильно понимаю,
вы предлагаете довольно радикальный план.
Шериз подумает, что победила
и что вы ей в этом помогли.
Мы получим доступ
ко всем украденным Аэлитой данным,
которые могут спасти мой мир от Джекпота.
Вы понимаете, как ничтожны шансы?
Возможно, вам не помешает союзник.
Ваш брат, например.
Он не должен знать.
Иначе он не позволит мне
осуществить этот план.
Коннер обещал помочь.
Вы полностью уверены?
Да.
У «ИИ» есть дополнительные базы
в засекреченных местах.
Их называют порталами срезов.
Даже охрана не знает, где они.
Это периферали, управляемые дистанционно.
Периферали, охраняющие базу,
такие же сильные, как и вы.
Я хочу туда.
Я прибыла.
Вам помочь?
Возможно.
Можно вопрос?
Когда возвращаешься, всё еще тошнит?
Или это исправили?
Когда просыпаешься в своем теле
после окончания смены в периферали?
Чёрт.
Ты правда думала,
что так легко убежишь от меня?
У тебя дурная привычка -
контролировать умирающих, Шериз.
Ты понятия не имеешь,
что ты ставишь под угрозу.
Они все здесь, да? Все эти жизни.
И мне лишь надо выбрать,
где я хочу начать.
Подожди!
Я найду тебя.
Даю тебе слово.
Не будь так уверена, Шериз.
Теперь я хочу быть охотником.
Видишь ли, я знаю, где ты.
А ты понятия не имеешь, где буду я.
Без координат - не имеешь.
Нет!
Это то, о чём я думаю?
Хочешь перезагрузиться, как в симе?
Это может спасти нас, Коннер.
Но мне нужна твоя помощь. И помощь Лоубир.
Если я справлюсь,
появятся новые версии нас.
И Шериз не сможет их тронуть.
Там мы выживем.
Но умрем в нашем мире.
Если я уже не умерла.
Тогда ей незачем взрывать ракетную базу.
Блин.
Бертон сказал,
в Техасе ты застрелил человека
с двух километров.
Бертон наврал.
С трех километров минимум.
То, о чём я говорю,
должно выглядеть так, будто Лоубир
послала кого-то на помощь Шериз,
чтобы решить проблему.
Ты понимаешь, о чём я тебя прошу?
Да.
Понимаю.
А этот мир?
Мы с ним покончили?
Нет, мы вернемся.
Зачем?
Я убью эту стерву.
Да?
Да.
Я знаю, я многого прошу.
Но, если тебе это поможет, я смирилась.
Я только пройдусь...
мимо ручья Хоторн
и посчитаю от десяти до одного в уме.
Десять,
девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре,
три,
два...
Ну что,
возьмемся за дело?
Креативный супервайзер Владимир Фадеев
Ты каждый раз обещаешь, но весь обед
разговариваешь с отцом,
а я торчу с твоей матерью.
Маме нравится твое общество, Доминика.
Безусловно, это замечательно
и очень лестно,
но, как ты прекрасно знаешь,
эти чувства не взаимны.
Так что если бы ты уделил мне минуту...
Ох, Лев. Что ты натворил?
Ничего. Клянусь.
Я люблю тебя.
Простите, господа. Похоже, это...
- Садись.
- Я должен был встретиться...
Твой отец передает извинения.
Он плохо себя чувствует.
Он не совсем здоров.
Ты понимаешь.
Поэтому он попросил нас
поговорить с тобой.
О чём?
О том, как принято вести дела в Лондоне
со времен путинской диаспоры.
И о том, как мы ладим. Выживаем.
Я что-то сделал не так?
Институт исследований.
Ты подвергаешь нас риску.
Это совершенно неприемлемо.
У этого есть цена, сынок.
Послушайте, господа,
то, что я нанял человека из Института,
не выходит за пределы нормы.
Я лишь воспользовался возможностью.
Но мне жаль, если я сделал то,
что, по вашему мнению,
может подставить нас под удар.
Уверяю вас,
это не входило в мои намерения.
Я искренне прошу прощения
и могу лишь надеяться,
что вы простите меня.
Видел бы ты свое лицо!
Мы понимаем.
Следить за «ИИ» - это и в наших интересах.
Не только ради прибылей,
но и ради защиты наших интересов.
Бизнеса, иначе говоря.
Но всё это теперь неважно.
Пора сушить вёсла.
Делай что должен.
Но прижги рану.
Твой человек и его люди
могут привести к тебе
и должны исчезнуть.
Все?
Когда ветка начинает гнить
и угрожать другим деревьям,
что делает садовник?
Срубает всё к чертям и сжигает.
И не только ветку.
Всё дерево, чёрт возьми.
Твоя жена прелестна, Лев.
Как детки?
Мы тебя предупреждаем.
Ты понял?
Прижги рану, сынок.
Иначе садовник придет в гости.
С топором.
Есть хочешь?
Где этот чертов официант?
 

 

 

 

////////////////////////////