Мастер и Маргарита (2024 год). Цитаты и фразы из фильма

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1       2        

 

Мастер и Маргарита (2024 год). Цитаты и фразы из фильма

 

«Ма́стер и Маргари́та» (ранее «Во́ланд») — российский фэнтезийный драматический фильм режиссёра Михаила Локшина по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. Главные роли исполняют Аугуст Диль, Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Клас Банг, Юрий Колокольников, Алексей Розин и Полина Ауг. Производством картины занимались компании «Марс Медиа Энтертейнмент», «Амедиа» и «Профит» при участии Фонда кино. Премьера фильма состоялась 25 января 2024 года. Фильм получил в основном положительные отзывы в российской прессе.


Все фразы и цитаты

 

Товарищ Латунский, откройте дверь!
Не надо ничего ломать!
Что тут происходит?
Вы нас заливаете, вот что!
В конце концов, когда
в доме спокойно станет!
Мама!
Не бойся, не бойся, маленький.
Это мальчишки стёкла били.
Тётя!
А ты где?
А меня нету.
Я тебе снюсь.
Ты ложись, положи руку под щёку,
а я тебе сказку расскажу.
Была на свете одна тётя,
и у неё не было детей,
и счастья тоже не было.
И вот она сперва много плакала,
а потом стала злая.
Маргарита положила молоток
на подоконник и вылетела из окна.
Возле дома была кутерьма.
По асфальтированному тротуару,
усеянному битым стеклом,
бегали и что-то выкрикивали люди.
В противоположных домах,
во всех окнах, возникали
тёмные силуэты жильцов,
старавшихся понять...
Ты всё пишешь и пишешь.
...про любовь хоть.
Но не только.
Иди вон, ложись.
Ой, это хорошо, что про любовь.
Вы там тоже есть, Проскофья Фёдоровна.
Да что ты.
А доктор Стравинский есть?
Обязательно.
Как же можно без него?
У него там целая линия с пациентом.
С каким? С тобой, что ли?
С одним пролетарским поэтом.
Последнее время, что ни пациент, то поэт.
У нас прям не сумасшедший дом.
а как Горький, всё по радио говорит,
Союз писателей.
Ты хоть дай потом почитать.
Интересно, что ты там про
нас написал?
Обязательно. Я вот только закончу.
Недолго осталось.
Вот так вот.
Всё-всё, отдыхай.
Ой, растяпа.
Ой, всё пишет и пишет.
Ничего-ничего.
Всё почитаем.
Сон крался к поэту.
Как вдруг решётка
беззвучно поехала в сторону.
И на балконе возникла таинственная фигура,
облитая полным светом луны.
И пригрозила Ивану пальцем.
Ш-ш-ш-ш.
Можно присесть.
Профессия?
Поэт.
А как ваша фамилия?
Бездомный.
Хе-хе.
Вам что же, мои стихи не нравятся?
Ужасно не нравятся.
А вы какие читали?
А вы как здесь оказались?
Дело в том, что год назад я
написал о Понтии и Пилате.
Вы писатель?
Я Мастер.
Она своими руками шила её мне.
Она?
Ваша-то как фамилия?
У меня нет больше фамилии.
Я отказался от неё.
Как и вообще от всего в жизни.
Ой, здравствуйте.
Здравствуйте.
Подпишите?
Да.
Интересуетесь современной драматургией?
Угу.
Гала.
Ну, Гала.
Ну, это же главная постановка сезона.
Я вот совсем недавно в Москве.
И, кстати, актриса.
Вот хочу в ваш театр устроиться.
Это не совсем мой театр.
Всего хорошего.
Здравствуйте.
Вы простите, что я так.
Вы же в Союзе писателей.
Допустим.
Просто сегодня вечером у них в ресторане
дают настоящий американский джаз.
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Приветствую.
И вы, наверное, хотите,
чтобы я вас пригласил?
Ой, здравствуйте.
Здравствуйте.
Москва ваш город.
Спасибо.
Караулят вас, товарищ драматург.
Здравствуйте.
Прошу прощения.
Тогда до вечера.
Там в восемь начинается.
Здравствуйте.
Все вас ждут.
Ефим Романович уже приехал?
Его не будет.
Здравствуйте.
И как же мы будем делать
прогон без режиссера?
Я позже подойду.
Актеры свой текст выучили.
А вы, если что, их поправите уже завтра.
Игимон.
Подследственный из Галилеи.
Вперед, заключенный.
Вперед.
Так это ты, Ешвагоно Цри, подговаривал
народ разрушить Ершалаимский храм?
Добрый человек, поверь
мне, римского прокуратора
называть Игимон. Понял
меня? Или ударить тебя?
Энь, я говорю на вашем языке, Игимон.
Да.
Хорошо.
Так это ты собирался разрушить
здание храма и призывал к этому народ?
Я, добрый, я, Игимон, никогда в
жизни не собирался разрушать здание
храма и никого не подговаривал
на это бессмысленное действие.
Ты лжец.
Так свидетельствуют люди.
Эти добрые люди, Игимон,
всё перепутали, что я говорил.
Я вообще начинаю опасаться, что путаница
эта будет продолжаться очень долгое время.
Перестань притворяться сумасшедшим.
За тобою записано
достаточно, чтобы тебя повесить.
Нет, нет, Игимон.
Ходит.
Ходит один с пергаментом.
И непрерывно пишет.
Но я однажды заглянул в
этот пергамент и ужаснулся.
Решительно ничего из того,
что там написано, я не говорил.
А что ты все-таки говорил
про храм в толпе на базаре?
Я, Игимон, говорил о том, что рухнет храм
старой веры и создастся новый храм...
Истины
Что такое истина?
Истина в том, что у тебя болит голова.
И болит так сильно, что ты
малодушно помышляешь о смерти.
Ты потерял веру в людей.
Но мучения твои сейчас кончатся.
Голова пройдет.
Ну вот, все и кончилось.
И я чрезвычайно этому рад.
Развяжите ему руки.
Извините.
Извините.
Что? Извините.
Извините, что такое?
А?
Что?
Товарищи, что происходит?
Вы что, не видите, что у
нас здесь идет репетиция?
Нам сказали, постановки не будет.
Что?
Ничего не понимаю.
Как это такое может быть?
Добрые люди, верните реквизит на место.
Вы что, с ума сошли?
Вы что, не видите?
На сцене народный артист СССР.
Что происходит?
Нам сказали разобрать декорацию.
Что?
А кто сказал?
Что там?
Это... Я?
Вот, пожалуйста, товарищ Римский.
А, вот.
Первые свежести.
Игорь!
Ничего, ничего.
Там прямо сейчас разбирают декорации.
Спектакль сняли с постановки
распоряжением Наркомпроса.
Мы же прошли все комиссии.
Ну, а вы так не волнуйтесь.
Сегодня сняли, завтра вернут.
А в чём причина?
Я только по финансовой части.
- Товарищ Римский?
- А, да, да.
Это всё к товарищу Лиходееву.
Да, но его нет у себя.
Он в командировке пока.
Опять?
Уже полторы недели.
Как мне его найти?
Дом Пигита на Садовой, знаете.
Квартира 50.
И на том спасибо.
Ты верещи, белая сволочь.
Пришел день расплаты.
Ли!
Запомнишь, как это делается?
Я к Степану Богдановичу.
Товарища Лиходеева нет?
Мне сказали, что он здесь.
Ялтюн.
Нету его.
Груня!
Воды!
Степан Богданович!
Груня!
Он не принимает.
Воды!
Груня!
Михал Александрович?
А как вы узнали, что я
здесь живу?
Я не знал.
Я к Лиходееву.
Мы теперь с ним соседствуем.
Директор театра и
- ваш редактор в одной квартире. Удобно.
- Но он не принимает.
Как это не принимает. Что за бум
вы устроили?
И чего сидим? Я только недавно... заселился.
Прежние жильцы куда-то съехали.
И вы скоро съедете, интеллигенты паршивые.
Заграбастали по три комнаты, но недолго осталось
жировать!
Антушка. Болезная. Слишком близко к
сердцу восприняла борьбу пролетариата.
Михал Саныч. "Пилата" сняли с постановки.
А Вы главное не волнуйтесь. Мы с театром
всегда по разным ведомствам проходим.
Если спектакль сняли, все бросятся
читать пьесу, по которой он был поставлен.
А она, пожалуйста, дорогие товарищи, вот
она, в свеженьком нашем номере, напечатана.
Ответственно вам заявляю,
как зампредседателя Союза,
если бы у вас были проблемы,
я бы первый об этом знал.
Благодарим Настасью Лукинишну за доклад
о работе над сборником морских рассказов.
Штурман Жорж, очень ждём.
Следующий вопрос на повестке.
Диспут о художественно-политической
составляющей пьесы «Пилат».
Автор приглашается на сцену.
Пожалуйста, садитесь.
Сюда?
Да.
Приглашается критик
Осов Семёнович Латунский.
Для начала я бы хотел напомнить
собравшимся товарищам литератам,
что задача советской критики,
это вскрывать объективный, классовый
смысл литературных произведений.
А теперь по сути вопроса.
В то время, когда партия и правительство
прилагает неимоверные усилия для того,
чтобы раз и навсегда
избавить страну от вредных
реакционных и
религиозных предрассудков,
член Союза Советских Писателей занимается
созданием апологии религиозного мракобесия.
Пишет пьесу про
Понтиуса Пилата и Иисуса
Христа, стыдливо
названного им тут Иешуа Га-Ноцри.
Тем самым, прикрываясь историческим
материалом, критикует советскую власть.
Позвольте.
Я не закончил.
Сядьте, пожалуйста.
Я процитирую этого самого Га-Ноцри.
"Всякая власть есть насилие над людьми".
Что этим хочет сказать автор?
Что власть пролетарской
диктатуры тоже насилие?
Да, насилие.
Но вынужденное.
И необходимое.
И так во всем, товарищи.
Пилат — это политически вредное
и крайне опасное произведение,
которому не место в советской литературе.
- Продолжаем прения.
- Товарищи, небольшой экспромт.
Как поехал наш Пилат на работу в наркомат?
Ты гырга! Мы ты гырга!
Товарищ Бездомный, нам
сейчас не до экспромта.
У нас утвержденная программа заседания.
Хорошо, еще одно маленькое.
Зачем нам рай?
Мы поедем в Крымский край!
А что насчет путёвок в Крым?
Да, и все-таки по жилищному вопросу,
товарищи, хотелось бы как-то прояснить.
Поприхин, вы угомонитесь
или вас вывести?
- Я угомоняюсь.
- Спасибо.
Продолжаем прения.
Слово предоставляется
Борису Петровичу Майгелю.
Как получилось, что
реакционная пьеса «Пилат»
добралась до публикации
и потом до постановки?
А потому что на безрыбье и «Пилат» рыба.
Но наша задача не запретить на
радость нашим врагам, которые
только и ждут, чтобы показать,
что в СССР якобы нет свободы слова.
Наша задача – помочь автору.
Направить автора на истинный
путь служения трудовому народу.
Ведь, как сказал товарищ Ленин,
умён не тот, кто не совершает ошибок.
Умен тот, кто умеет быстро исправлять их.
Товарищ Майгель!
Позвольте?
Пожалуйста, товарищ Бердюс.
Прежде всего, как редактор,
разрешивший к печати эту
пьесу,
хочу принести перед своими
коллегами искреннее извинения
за проявленную политическую
близорукость.
Простите меня.
Я предлагаю немедленно изъять
весь тираж номера из продажи.
И я уверен, что при должной
работе завтра мы сумеем доработать
пьесу до идеологически верного направления.
Осталось только услышать
мнение самого автора.
Я могу говорить?
Конечно.
Пожалуйста, говорите.
Ну свою пьесу я уже написал.
Хорошо.
А почему бы вам не использовать ваш талант
для того, чтобы написать то, что
действительно интересует советских читателей?
Ну, например, о трудовых подвигах народа.
Ну, так сложилось, что
я не трудился на заводе.
Я не ходил в забой.
Не косил овёс.
Как я могу писать о том, чего не знаю?
Как известно мне, и в
древней Иудее вы тоже не были.
Ну, с вашего позволения, я историк.
Вот, напишите нам про историю революции.
Боюсь, вам и это не понравится.
Товарищи, у меня еще
один небольшой экспромт.
Товарищ Бездомный, ну прекратите.
Но он небольшой.
Советского поэта не интересует Христос.
Советского поэта интересует насос.
Газификация, электрификация,
нефтяная добыча.
Вот наша духовная пища.
А вы куда?
Туда.
Дружище. Всё ты правильно сказал.
Я хотел тебя поддержать, но не успел.
Это было сильно.
Или глупо.
Это с какой стороны посмотреть? Диалектика.
А ты не смотри.
Ну вот, если прижмет,
напишем им роман про колхоз.
Как колосилась рожь.
Вот, пожалуйста.
Такой, мне кажется, за
неделю можно сварганить.
Да у тебя здесь курорт.
Вот жили же люди, а.
Какой жирный котяра.
Как звать, буржуй?
Бегемот.
Твой?
В гости заходит иногда.
Прям как я.
Осторожно голову.
А вот у меня в коммуналке расписание
пользования сортиром повесили.
Представляешь?
Эх.
А я ж творческая личность, я
не могу в сортир по расписанию.
А у тебя тут писательский рай.
После сегодняшнего чистилища, боюсь, мне
даже детские стишки переводить не дадут.
И платить за рай будет нечем.
Только, пожалуйста, раньше
времени себя не хорони.
Их сила в нашем страхе.
Через недельку-другую все обо всем забудут.
Тебе надо просто отвлечься.
Вот.
Например, сегодня в ресторане этот...
Джаз.
Джаз.
Я же обещал её провести.
А кого?
Одну чрезвычайно
амбициозную молодую актрису.
Приехавшую покорять столицу.
Мой любимый типаж.
Но не мой.
Я тебя спасу.
Возьму это на себя.
Чего не сделаешь ради друга.
Встречайте.
Гарнисис.
Спинкер.
С песней.
Аллилуйя.
Прошу.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Прошу.
Здравствуйте.
Аллилуйя.
Аллилуйя.
Нет.
Оркестр.
Советскому человеку.
Аллилуйя.
Познакомьтесь, Алоизий Могарыч.
Кинодраматург.
Браво.
Очень приятно.
Очень приятно.
А, прошу.
С нами.
Да?
Шампанского.
Да.
Только вы знайте, мне много нельзя.
У меня
от шампанского чёртики в голове.
Я готов рискнуть.
Вы нас подождите на
пару коротких мгновений.
Шампанского!
Слушай, я тут пошептался.
Все буквально в шоке.
Очень много сочувствующих.
Короче, появилось предложение выйти.
Куда выйти?
На митинг против цензуры за
свободу литературного творчества.
Сочувствую. Я с вами.
Благодарю.
Завтра в десять перед Союзом.
И тут завтра в десять первомайская,
прости господи, демонстрация?
Вот именно.
Прошу.
Когда ещё, если не сейчас?
Если сейчас промолчим, так
с каждым будет, как у Дюма.
Победим. Победим. Покорим. Все.
Давайте же выпьем за то,
чтобы наш талант могла
превзойти только наша красота.
Выпиваем!
Ой, это же директор
вашего театра, да?
Лиходеев.
Да, это Степан Богданович.
Мне как раз надо с ним поговорить.
Товарищ, предъявите ваш билет.
С сегодняшнего дня он аннулирован.
Попрошу на выход.
Что это значит?
Прошу, прошу.
Спасибо.
Вы случайно не писатель?
Мне сказали, что здесь ресторан для писателей.
Писатель.
А вы, судя по акценту, из Германии?
Да, из Германии тоже.
И что вы тут делаете?
Приехал ознакомиться с вашим
удивительным советским экспериментом.
По работе или для души?
Для меня это одно и то же.
Тяжелый день.
Мою пьесу сегодня сняли с постановки.
Журнал, в котором она
опубликована, изымают из продажи.
И только что у меня забрали
удостоверение Союза писателей.
А так, все хорошо.
И за что же с вами?
За то, что еще вчера было
можно, а сегодня уже нельзя.
Новая страна.
Новые правила.
А люди новые?
Они тоже все новые?
Новые люди.
Новые люди – это всего лишь забытые старые.
Знаете, насколько мне известно, ведь еще
ни одна страна за всю историю человечества
не пробовала избавиться
от Бога и построить общество,
которое проповедовало
бы атеизм как религию.
Это должно как-то менять
людей, вы так не думаете?
Представляю теперь, как это все выглядит
глазами иностранца.
А теперь представьте,
как это выглядит оттуда.
Или оттуда.
Это могло бы быть неплохим
сюжетом для рассказа.
Дьявол, в которого никто не верит,
решает лично посетить Москву.
Он бы навел порядок.
Такое никогда не напечатают.
Для кого же мне писать?
Пишите, чтобы вас не
печатали, а перепечатывали.
Знаете, кого вы мне напоминаете?
Нам пора, профессор.
Иду, товарищ Коровьев.
Кстати, не хотите со мной на прием?
Не сегодня, если вы не против.
Я бы еще с вами пообщался при случае.
Подумайте об этом.
Я еще какое-то время
планирую быть в Москве.
Где все?
Все обещали прийти.
Один за всех.
Все за одного.
Видимо отсыпаются после вчерашнего.
Зайду к тебе на днях.
И вот я шел по этому майскому бульвару, и
мысли гнались на перегонки у меня в голове.
Может, заняться сочинением
оперных либретто?
Что ж, либретто так либретто.
Я горько раскаивался, что бросил науку
и обрек себя на неверное существование.
Но видит Бог.
Одна только любовь к
литературе была причиной этому.
Простите, а я там пройду?
Островская закрыта до окончания шествия.
Флажечек, цветочек?
Воздержусь.
Может, написать письмо,
чтобы меня выпустили из страны?
Зачем им задерживать в
СССР писателя, произведения
которого существовать
в СССР не могут?
Да, но дело в том, что...
...проход закрыт.
Пятилетку за четыре года.
Нет такого писателя,
чтобы он замолчал.
Если замолчал, значит был не настоящий.
А если настоящий замолчит, погибнет.
Представьте себе, что шли по
Тверской сотни, тысячи людей.
Но ручаюсь вам, что
увидела она меня одного.
И поглядела не то, что тревожно,
а даже как-то болезненно.
Меня поразила не столько
ее красота, сколько...
...необыкновенное, никем не
виданное одиночество в её глазах.
Нравятся ли вам мои цветы?
Нет.
Вы вообще не любите цветов?
Я люблю цветы.
Только не такие.
Что вы еще любите?
Море.
Я, правда, там никогда не был.
Как вы можете любить
то, чего никогда не видели?
Вы писатель?
Угадали.
А вы?
Ангел?
Ангел.
Скорее ведьма.
И тут я понял, что никто
никогда не нравился
и никогда не понравится
мне, как эта женщина.
Я это знал уже в тот же
день, когда мы оказались,
не замечая города у
Кремлевской стены...
...и разговаривали так,
как будто расстались вчера.
Как будто знали друг друга много лет.
Не страшно говорить
вот такое незнакомому человеку?
Правду говорить легко и приятно.
Значит, вы писатель. И что
же вы пишете?
Сейчас ничего.
Есть одна новая задумка, но она обречена.
Тем интереснее. Расскажете?
Это мое одно из
самых любимых мест в Москве.
Но скоро и оно изменится.
Представьте, когда
все эти великие стройки
закончатся, тут будут
огромные дома и памятники.
И вот там вот по Бронной пустят трамваи.
И вот тут по новым Патриаршим прогуливается
редактор литературного журнала Михаил Александрович
Берлиоз и его молодой спутник, поэт Иван
Панырев, пишущий под псевдонимом Бездомный.
И после Александровского сада
я пригласил её на Патриаршие.
На Патриаршие?
Вот там же как раз все это и произошло.
Что именно?
Вот там мы встретили его.
Консультанта.
Умоляю, расскажите.
Они подходят к будке с водой,
хотят купить нарзан, а нарзана нет.
Пьют абрикосовую. И
тут они встречают его.
Кого?
Его.
Суть в том, что еще
задолго до всякого Иисуса
родилось огромное
количество сынов Божьих.
Берлиоз заказывал Бездомному
антирелигиозную поэму для очередной книжки.
И вот теперь читал поэту нечто вроде лекции
с тем, чтобы дать ему кое-какие установки.
Ни у одного из этих историков древности
нет ни одного упоминания о Христе.
Хотя оба они жили в одно и то же время
с предполагаемыми годами его жизни.
Что нет ни одной восточной
религии, в которой, как
правило, непорочная дева
не произвела бы на свет Бога.
Крестьяне, не выдумав
ничего нового, вот точно так
же создали своего Иисуса,
который никогда не жил.
И вот на это тебе нужно
сделать главный упор.
Вы мне открыли просто глаза.
Я все перепишу.
Извините.
Пожалуйста.
Извините, что я вторгаюсь и, не
будучи знаком, позволяю себе...
Однако тема вашей ученой беседы
столь занятна, что я никак не мог...
Я присяду ненадолго.
А если я не ослушался, вы изволили сейчас
утверждать, что Иисуса не было на свете.
Да, вы не ослышались.
Именно об этом мы и говорили.
Как интересно.
А вы соглашались с вашим собеседником?
- На все сто
- Замечательно.
Так это значит, вы оба атеисты?
Конечно, мы атеисты.
От всей души благодарен.
Так, постойте.
Это вы за что его сейчас так благодарите?
За очень важные сведения, которые, как
путешественнику, мне чрезвычайно интересны.
А как же тогда доказательства бытия Божия,
в коих, как известно, существует,
по меньшей мере, тунф, пять?
Доказательства Канта.
Так оно тоже неубедительно.
Слушайте, взять вот
этого вашего Канта за эти
доказательства, за одно местечко
и на Соловки его,
года на три.
Нет, нет, нет. Вопрос
На Соловки его.
Однако, если вы говорите, что Бога нет,
кто же тогда всем
этим управляет: людьми,
жизнями и вообще
распорядком на белом свете?
Вот сам человек вот
этими руками и управляет.
Да, человек, скажете тоже.
Человек не в состоянии планировать даже
на смехотворный срок лет так в тысячу.
Он не может поручиться
даже за свой завтрашний день.
Вообразите, вы заболели.
Допустим, это рак легких.
И вот вам уже не весело.
А бывает и похуже.
Поскользнулся человек и угодил под трамвай.
Вы же не будете утверждать, что этот
ваш человек сам себе такое устроил?
Человек смертен.
И с этим никто не спорит.
Конечно, смертен.
Но это еще куда не шло.
Гораздо хуже, что он смертен внезапно.
И понятия не имеет, что
будет делать сегодня вечером.
А вот это уже преувеличение.
Сегодняшний вечер мне известен.
Ну, конечно, если на Бронной
не свалится на голову кирпич.
Кирпич.
Нет, не так.
Ничего на вас там не свалится.
Так что не волнуйтесь.
Вы умрете другой смертью.
Может, вы знаете, какой?
Голову.
Вам отрежут голову.
Кто?
Враги?
Интервенты?
Сегодня вечером я зайду к себе на Садовую.
Это исключено.
Это почему?
Так как Аннушка уже
купила подсолнечное масло.
И не только купила, но даже и разлила.
Вот при чем здесь подсолнечное масло?
И какая такая Аннушка?
Товарищ, а вам,
случайно, не приходилось
бывать, скажем, в психиатрических лечебницах?
Да, я бывал, Иван Николаевич.
Откуда вы знаете, как меня зовут?
Помилуйте, кто же вас не знает.
Хотите курить, полагаю, как вы изволите.
Нашу марку, синенький, а что?
Пожалуйста.
И тут я подумал, что этот консультант
никакой не интурист, а шпион.
Вы немец?
Вы по-русски хорошо разговариваете.
А какая ваша специальность?
Ну, вы где остановились, где жить будете?
В вашей квартире.
А дьявола, по-вашему, тоже нет?
Слушайте, ну хватит уже, а?
Нет никакого дьявола.
Как интересно тут у вас выходит.
Чего не хватишься, ничего-то у вас нет.
Профессор, вы, пожалуйста, посидите
минуточку с товарищем Бездомным.
Мне надо звякнуть по телефону.
А потом мы вас проводим.
Звоните, идите звоните, конечно, да.
Я только скажу на прощание.
Дьявол существует, поверьте.
А большего я вас не прошу.
Имейте в виду - тому есть доказательства.
Сегодня.
И оно вам будет сейчас предъявлено.
Хорошо.
Посторожи тут, я сейчас
звякну и подмогу приведу.
Турникет ищите, гражданин?
Сюда, пожалуйста.
Прямо.
И выйдите куда надо.
Прямо, прямо.
Прямо.
С вас бы за указание на
четверть литра поправиться.
Голова ускакала так далеко, что
ее нашли только когда стемнело.
Спасибо.
Вы не обманули, у вас
действительно богатая фантазия.
А что дальше?
А дальше.
Дальше...
Я еще не придумал.
Вам обязательно нужно это написать.
Спасибо, что проводили.
Постойте.
Я живу в Мансуровском переулке.
Там деревянный дом, он такой единственный.
Там естть вход.
Я замужем.
Через калитку.
Но вы пишите.
Пишите.
Глава первая.
Никогда не разговаривайте с неизвестными.
Однажды весною, в час небывалого жаркого
заката, в Москве, на Патриарших прудах,
появились два гражданина.
Первый из них одетый в
летнюю... Глава четвертая.
Погоня.
Поэт бросился бежать к турникету,
как только услыхал первый вопль.
Разойдись! Разойдись!
Я бросился бежать к турникету,
как только услыхал первые вопли.
Про сумасшедшего немца
я, конечно, сразу же забыл.
У меня в голове было только одно.
Как может быть так, что только
что я разговаривал с Берлиозом,
а через минуту голова...
Давай-давай.
Голову видели? Никто не видел голову?
Здесь кто-то масло разлил у турникета.
Аннушка разлила масло.
Это Миша! Это Миша!
Это Миша!
Это Миша!
Иди отсюда!
Это он!
Вот!
Это консультант. Он убил его!
Валите его!
А ну стоять! Он уходит!
Остановите его!
Котам нельзя. Брысь. Слезай.
Милицию вызову.
У вас кот на крыше!
Это шпион!
Товарищи! На помощь! Шпион!
Догнать и перегнать, молодой человек!
Тихо! Тихо!
Как по улицам-то милиция пропустила!
Он появился!
Кто там у вас появился, товарищ Бездомный?
Консультант!
И этот консультант сейчас на Патриарших.
Убил Мишу Берлиоза!
Мишу нашего убил!
Михаил Александрович погиб!
Его убили!
Надо ловить консультанта!
Вы понимаете, он бед натворит!
Неописуемых!
Виноват! Виноват!
Скажите точнее, как это убил?
Кто убил?
Консультант!
Его поймать надо!
Вы сидите! Танцуете! Устроили!
Так!
Ну-ка!
Вот что, граждане!
Срочно звоните в милицию!
Требуйте!
Пять мотоциклетов с пулеметами!
Господи, успокойтесь!
Ну помилуйте, ну что вы!
Вот тебя-то как раз таки я и не помилую!
И это мои?
Братья по литературе!
Вот я так и очутился здесь!
Но вы сами, голубчик, во всем виноваты!
Нельзя было держать себя с ним
столь развязанно и даже нагловато!
Да кто же он, наконец, такой?
Вчера на Патриарших прудах
вы встретились с сатаной!
Не может этого быть! Сатаны не существуют!
Кому-кому, но не вам об этом говорить!
Сидите, как сами
понимаете, в психиатрической
лечебнице и все
толкуете о том, что его нет!
Так он же черт знает что он творит!
Его же надо изловить немедленно!
Вы уже попробовали, и будет с вас!
А что он творит, так это
будьте благонадежны!
Как мне досадно, что
встретились с ним вы, а не я!
Вам то зачем надо?
Иду!
Ну что, пишете?
Пишу.
Да, как раз сейчас закончил новую главу.
А у нас тут стройка, сейчас везде стройка.
А тут, Роза, нам простите сюда, вниз.
Вы меня простите, у меня
тут не то чтобы убрано.
Хотите чай?
Так, чая нет, чай закончился.
А дадите почитать?
Извольте.
Вы уже придумали название?
Ну вот, пока князь Тьмы.
Хорошо, что пока.
Великий канцлер?
Я еще подумаю.
Я знаю, почему у вас его зовут Воланд.
Это одно из имен Мефистофеля у Гёте.
Я часть той силы, что вечно
хочет зла и вечно совершает благо.
Я не буду вам мешать.
Прошу прощения, извините,
что не будучи с вами знакомым,
однако тема вашей ученой
беседы столь интересна, что я...
...который никогда не жил!
Пожалуйста.
Имейте в виду, Иисус на
самом деле существовал.
Но требуется же хоть
какое-нибудь доказательство.
Доказательств не требуется, всё куда проще.
В белом плаще, с кровавым подбоем,
шаркающей кавалерийской походкой,
ранним утром 14-го числа
весеннего месяца Ниссана,
в крытую колоннаду между двумя
крыльями Творца Ирода Великого
вышел прокуратор иудей Понтий Пилат.
Четверо преступников,
арестованных в Ершелаиме,
за убийство, подстрекательство к
мятежу и оскорбление законов и веры,
приговорены к позорной
казни, повешению на столбах.
Итак, кого из двух преступников
намерен освободить Синедрион?
Варравана или Га-Ноцри?
И эта казнь сейчас
совершится на Лысой горе.
Имена преступников Дисмас,
Гестас, Варраван и Га-Ноцри.
Варраван! Варраван!
Что такое истина?
Ты великий врач?
Нет, я не врач.
Скажи мне, что это ты все время
употребляешь слова «добрые люди»?
Ты всех, что ли, так
называешь? Всех.
Злых людей на свете нет?
Но казнены из них будут только трое,
ибо согласно закону и обычаю, в честь
праздника Пасхи, одному из осужденных,
по выбору малого Синедриона и
по утверждению римской власти,
великодушный кесарь-император
возвращает его презренную жизнь.
Синедрион просит отпустить Варравана.
Их преступление совершенно несравнимо.
Если один виновен в убийстве, то второй
лишь в произнесении нелепых речей.
Сегодня душно, не так ли?
Ты знаешь Иуду Искериафа?
Да, я встречал Иуду Искериафа.
Он очень добрый и любознательный человек.
Имя того, кого сейчас
при вас отпустят на свободу.
Как?
Даже после моего ходатайства?
И в третий раз мы сообщаем,
что освобождаем Варравана.
Так что же ты все-таки говорил
про храм толпе на базаре?
В числе прочего, я говорил, что всякая
власть является насилием над людьми,
и что настанет время, когда не будет власти
ни кесарей, ни какой-либо иной власти.
Варраван!
Ваш рассказ чрезвычайно
интересен, но он
совершенно не совпадает
с евангельскими текстами.
Вы знаете, я лично
присутствовал при этом.
Тайна, инкогнито, то есть.
Так что прошу вас, никому
ни слова, главнейший секрет.
Похоже, он вас немного стесняется.
Когда не хотят обидеть автора, обычно
говорят, проделана большая работа.
У вас откуда-то появился Ершелаим,
Понтий Пилат, вы о нём не рассказывали.
Это из моей пьесы, она называется «Пилат».
А я после нашей встречи подумал,
что это как-то может быть связано и...
Странно, да?
Это странно, да.
Вы уже знаете, чем все это закончится?
Понятия не имею.
Есть идея для новой главы,
а дальше я не загадываю.
Слушаю.
Да, это я.
А когда?
Хорошо, я буду.
Срочно вызывают в театр.
Похоже, они решили вернуть постановку.
Давайте я вас провожу до театра, а
вы мне расскажете про новую главу.
Следующая глава, кстати,
имеет отношение к театру.
Вернее, не к театру, а к
Степану Богдановичу Лиходееву.
Очнулся он как-то в своей
квартире, вот в этом вот доме.
Бывших хозяев уплотнили, а тут теперь
коммуналки для современной элиты.
Надо сказать, что квартира
эта пользовалась, если
неплохой, то, во всяком
случае, странной репутацией.
Два года назад из неё начали
бесследно исчезать люди.
Исчезать?
Так вот, глава эта будет
о том, как из нехорошей
квартиры таинственно исчез
Степан Богданович Лиходеев.
В голове гудел колокол. Его
тошнило, причем казалось, что
тошнота эта связана со звуками
какого-то назойливого патефона.
Трясущейся рукой Степа провел по бедру,
чтобы определить, в брюках он или нет.
И не определил.
Груня...
Груня...
Парамедон...
Иван...
Гуден таг, симпатичнейший
Степан Богданович.
Простите меня за мой нижний вид.
И вуаля.
Следуйте старому мудрому правилу.
Лечить подобное подобным.
Ой.
Сосисочки.
Простите.
Степан.
Дорогой Степан Богданович,
вчера чувствую, изволили пить.
За водкой портвейн, не так ли?
Случайно
вышло.
Но, надеюсь, теперь вы
вспоминаете, кто я такой.
Воланд. Профессор чёрной магии.
Мы с вами вчера
заключили контракт на 7
выступлений и договорились
встретиться в 10 часов.
И вот, как видите, тададададам, я пришел.
Да.
Степан Богданович?
Да, да, я.
А тут у меня такое дело.
Сидит этот артист
Воланд.
Насчет сегодняшнего выступления.
Бонжур.
Груня.
Через полчаса буду.
Не беспокойтесь, Степан Богданович.
Кот этот мой.
Груня.
А, да.
Груня.
А Груни нет.
Я услал её на родину, так как она жаловалась,
что вы давно уже не даёте ей отпуск.
Вот так все лучше.
А?
Ааааааа, аааааааа!
Аааааааааааа!
Аааааааааа!
Товарищ!
Товарищ!
Ты что, слепой?
Куда садишься?
Здрасти!
Вижу вы немного
удивлены, милейший Степан
Богданович, а между
тем не стоит удивляться.
Они Монтураж.
И все это требует места, а это
значит, кто-то из нас здесь явно лишний.
Мм-м.
- И как я думаю этот кто-то именно вы.
- Они, они вообще в последнее время жутко звенят,
пьянствуют, вступают в связи с
женщинами, потому что ничего
не смыслят в том, что им поручено.
- Машину зря гоняют, козёл.
Я вообще удивляюсь, как он в директора
попал, он такой же директор, как я архиерей.
Пора освобождать жилплощадь.
Разрешите мне, Сир, выкинуть
его ко всем чертям из Москвы.
Ага. Да.
Ляо.
Брысь, брысь, згинь от меня. Где нечисто?
Всё славно, славно, спокойно, славно.
Умоляю, скажите, а где я?
Товарищ, вы в клинике доктора Стравинского.
- А какой город?
Ялта.
Роберсон.
Где Ялта?
Ялта.
Надо сегодня ещё в комитет
съездить, ты знаешь, да?
А палаты у нас ещё будут.
Я смотрю, у нас шапочку
снимать не собираетесь.
Прасковья Фёдоровна, давайте удвоим дозу.
Шизофреническая симптоматика не спадает?
Вы понимаете, что его ловить надо?
Он убьёт ещё кого-нибудь.
А кто это у нас здесь новенький, а?
Вот, поэт.
Степан Богданов, как наша Ялта?
Почему Ялта?
Лиходеев, когда уходит в затяжной
запой, всем говорит, что уехал в Ялту.
С ним Воланд обошёлся
помягче, чем с Берлиозом.
Степан Богданович же
заслуживает снисхождения.
Он и пьёт только для того, чтобы не видеть
всего того, что происходит в театре.
Это идея.
Ну вот.
Мне очень жаль.
Но теперь вы можете всё
своё время посвятить роману.
Может, поужинаем?
Позавтракаем.
И я приду утром за новой главой.
Вот.
Вот и вот.
Что это? Ваш гонорар.
Ещё и недоволен.
Когда постановку снимают до премьеры,
бывает, вообще ничего не начисляют.
А тут что-то.
За полгода работы.
Секунду.
Иван Александрович.
Рааз, два... Да.
Контрамарочки на премьеру.
Спасибо, не надо.
Билетов не достать.
Можно выгодно пристроить.
Полная Сытинская.
Да.
Можете положить ко мне, чтобы не запачкать.
Спасибо.
Проходите сюда.
Вставайте.
А я подумал, почему
бы не поужинать утром...
...откуда такая роскошь?
Ну, допустим, выиграл в лотерею.
Никогда бы не подумала,
что вы умеете танцевать.
Я думал, вы знаете про меня все.
Вы же ведьма.
Осторожно.
По нашей семейной легенде, мою
пра-пра-пра-бабушку судили за связь с дьяволом.
Представляю, как вы
летите над ночной Москвой.
На метле?
Допустим.
А если меня собьет, как
вражеский летательный объект,
доблестная советская авиация?
Ну, для них вы невидимы.
Значит, вы меня не видите.
Нет, но я-то вас вижу.
И вы.
Ола.
А что если я вас сделаю
героиней своего романа?
Ну то есть это вы будете не
вполне вы.
Но её будут звать Маргарита.
Тогда пусть у неё будет любовник.
Писатель, который пишет
роман про Понтия Пилата.
Хороший...
писатель.
Ей нравится.
Но это главное.
У неё есть муж.
Он очень крупный специалист, сделавший
важное открытие государственного значения.
Молод, красив, добр, честен.
Обожает её.
Но она его никогда не любила.
Застегните.
И ещё.
В тот день, когда они встретились
она хотела покончить с собой.
И скоро-скоро стала эта
женщина моей тайной женой.
Она приходила ко мне
утром, а уходила на закате.
Первым делом она надевала фартук
и в узкой передней готовила завтрак.
Администратор был
возбуждён и полон энергии.
После наглого звонка он
не сомневался в том, что
хулиганская шайка
проделывает скверные шуточки.
И что эти шуточки связаны с
исчезновением лиходея, который просыпается.
Никто не знал о нашей связи.
За это я вам ручаюсь.
Не знал её муж, не знали её знакомые.
Когда шли майские грозы и
мимо подслеповатых окон шумно
катилась в подворотне вода,
угрожая залить мой последний приют,
мы растапливали печку.
Я писал, а она перечитывала написанное.
Она нараспев и громко повторяла
отдельные фразы, которые ей нравились.
Она сулила славу.
И подгоняла.
И вот тут-то стала называть меня Мастером.
Она говорила, что в
этом романе вся её жизнь.
Мы любили друг друга так крепко,
что стали совершенно неразлучны.
Мы были уверены, что столкнула
нас на углу Тверской сама судьба.
И что созданы мы друг для друга навек.
Пилатчина.
Что это?
Это мнение советской
критики о моём творчестве.
Зачем вы их собираете?
Я ими горжусь.
Так много обо мне ещё никогда не писали.
Богомаз под личиной писателя.
О. Латунский.
Это моё любимое.
Мы должны калёным железом
выжигать из советской печати
этот безобразный гнойник
постылой белогвардейщины,
прикрытый фиговым листом литературы.
Вы знаете, где он живёт?
Кто?
Латунский.
В доме Драмлита в Лаврушинском.
А зачем вам?
Маргарита Николаевна,
что вы собираетесь делать?
Побить окна Латунского.
Молотком? А если он на высоком этаже?
На критиков и палачей обижаться нельзя.
Но он же не со зла.
Он просто делает свою работу.
А что с ними делать?
Написать о нём смешную сценку?
Кстати, прекрасная мысль.
У вас свои методы, у меня свои.
Маргарита Николаевна.
Надеюсь, он дома.
Добрый день.
Познакомьтесь.
Алоизий.
Сценарист.
Кинодраматург.
Маргарита...
Любовница.
Муза.
Интересно, какие романы
получаются с такой музой?
Не пытался ли он проповедовать
что-либо в присутствии солдат?
Единственное, что он сказал,
это то, что в числе человеческих
пороков, одним из самых
главных он считает трусость.
Его следует похоронить в неизвестном месте.
Эта земля полна суеверий.
И каждый день здесь ждут мессию.
Вы, несомненно, правы.
Итак, другой вопрос.
Иуда из Кириафа.
Он ответственный за
заключение Иешуа под стражу.
Да.
Я получил сведения о том, что
этого Иуду зарежут сегодня ночью.
Этой ночью?
Этой ночью.
Поэтому я прошу вас заняться этим делом.
То есть принять все меры,
охранять Иуду из Кириафа.
Понимаю.
Но этой ночью?
Я уверен, что его зарежут сегодня ночью.
Я рассчитываю на вас.
Третий же присел на корточках
возле убитого и заглянул ему в лицо.
Через несколько секунд никого
из живых на дороге не было.
Бездыханное тело лежало
с раскинутыми руками.
Это же всё не только про древнюю идею.
Это всё про сейчас.
Они прям так и разговаривают.
Буквально друг друг с полуслова понимают.
Нет, ну...
Начальник тайной службы,
понятно, а Пилат.
Это же...
Но...
У нас на студии люди
почти каждый день исчезают.
За это никто даже не спрашивает.
Все боятся.
Может, заболел.
Все прям как в твоей нехорошей квартире.
Я бы на твоем месте это
больше никому не читал.
Мало ли что.
И тебе.
Слушай.
А хочешь почитать мой новый сценарий?
Ну, идейка, конечно, режиссера.
Но я там вроде так интересно придумал.
Такая музыкальная комедия.
Про колхоз.
В голливудском стиле.
Слышишь? А, да.
И что там?
Молодой тракторист влюбляется в доярку.
Она поет в местном ансамбле песни и пляски.
Но тут в село приезжает
ревизионная комиссия.
Всех раскулачивают.
И в конце весело танцуют.
Я тебя понял.
Не все же могут позволить
себе быть таким непримиримым.
У тебя вот нет алиментов.
Прости.
А ты не хочешь в воскресенье в театр?
Там как раз вместо моего "Пилата"
мюзикл «Вперед в будущее».
Ну, тебе для вдохновения.
В другой раз.
У меня сдача в худсовет.
Вперёд.
В будущее.
Должен отметить,
я еще нигде не видел такой уверенности
в завтрашнем дне, как здесь у вас.
Можно меньше думать о
сегодняшнем, если жить в завтрашнем.
Спасибо огромное за приглашение.
Это прекрасное место,
чтобы понаблюдать за
всем, как у вас теперь
говорят, народонаселением.
Я приветствую простой рабочий от станка.
Я в партию иду. Я сын страны Советов.
Старый мир разрушен!
Но новый нам только
еще предстоит построить.
Ах, как хочется скорее
увидеть этот новый мир!
В какой же год нам сейчас
отправиться, чтобы своими
глазами увидеть, как
живет наша великая страна?
Ставлю 30 декабря 2022 года.
Поехали!
Ровно сто лет со дня основания
нашего великого и нерушимого...
Советского Союза!
Девушки, дорогие, где мы сейчас?
В Советском Союзе народных республик!
А сколько в нем сейчас республик?
Все! Все республики мира!
Так расскажите нам, как вы тут живете?
В будущем!
А мы вам об этом лучше споем!
Обойдите всю округу.
Вы не сыщете страны,
Где настолько же друг другу
Люди были бы равны.
И в нашей сказочной стране
Всего хватает нам вполне.
Простите, пожалуйста, вы кто такой?
Прошу!
Я не понимаю, что... Читайте!
От самого вождя!
Вот!
И вот сюда!
Дорогие гости, у нас небольшие
изменения в программе.
Сейчас перед вами выступит знаменитый
иностранный артист, мсье Воланд.
Воланд! Воланд! Воланд!
Сеансом черной магии, но никакой
черной магии-то не существует, а просто
маэстро Воланд, так сказать, в высокой
степени владеет техникой искусства фокуса.
Сейчас это станет понятной
самой интересной его частью.
Разоблачение этого фокуса.
Попросим маэстро Воланда
начать сеанс чёрной магии.
Скажи мне, любезный
Фагот, как по-твоему, ведь
московское народонаселение
значительно изменилось?
Точно так, мистер!
Горожане изменились внешне.
Я говорю, как и сам город, впрочем.
Появились эти, каких
там, трамваи, автомобили.
Но мне, конечно,
кажется, что гораздо более
важный вопрос: изменились
ли эти горожане внутри.
Да, да, мистер, точно!
Это важнейший, важнейший вопрос!
Однако мы заговорились, дорогой Фагот.
Публика начинает скучать.
Покажи для начала
что-нибудь простенькое.
Что-нибудь простенькое!
Да, мистер, браво, браво!
Итак, ничего не вижу, ничего не слышу!
Шарик, Шарик, полети!
Людям радость подари!
Итак, лети!
Я прошу вас, перестаньте,
что вы делаете, успокойтесь!
Товарищи, перестаньте!
Товарищи, только что мы с вами видели
случай, так называемого, массового гипноза!
Как нельзя лучше доказывает, что
никакой магии не существует!
Сейчас эти.
Товарищи! Товарищи!
Бумажки настоящие!
Абсолютно!
А этот мне надоел!
Простите.
Суется всё время, куда его
ни спрашивают!
Простите.
Он нам мешает!
Он портит сиять!
Граждане, что бы вам
такое с ним сделать, а?
А увольте его вообще из театра!
Навсегда!
Голову ему оторвать!
Оторвать ему!
Голову!
Оторвать, оторвать, оторвать!
Не волнуйтесь, не волнуйтесь!
На ваше местечко, любимая!
Где вы стоите?
Ну да, вот тут, вот тут!
Не спеши!
Не спеши!
Так! Так, ты готов?
Начинаю!
Азазелло!
Он будет врать ещё или нет?
Ради Бога, не мучайте!
Простите его!
Мистер!
А вы что прикажете?
Ну что ж!
Они люди, как люди!
Любят деньги!
Ну, а это всегда было!
И милосердие иногда стучится в их сердца!
В общем, напоминает прежних!
Квартирный вопрос только испортил их нам!
Квартиру возьмите!
Картины возьмите!
Только голову отдайте!
Наденьте ему голову!
Спасибо!
Спасибо!
Шанс!
Ах!
Стоять!
Ах!
мы этого надоедалу сплавили,
а у вас полный карман червонцев!
Что они сказали?
Давайте-ка откроем!
Дамский!
Магазин!
Ах!
Уху!
Уху!
Уху!
Уху!
Бонжур, Москва. Наш скромный бутик совершенно бесплатно
производит обмен советских женских платьев и обуви
на парижские модели последнего сезона
Герлен, Шанель 5, Нарсизсуар.
Вечернее платье. Платье-коктейль!
Кто смелее! Проходите в наш бутик!
Боже!
Смелее!
О! Браво, браво, браво!
Ой, мы превратим вас в бриллиант!
Прошу на сцену!
И закрывай!
Опа!
Ха-ха!
Опра-кадапра!
Вуаля!
Прошу вас!
Ну что же, прошу вас!
Пройдемте!
Выстраивайтесь!
Прошу!
Не надо!
А вам чего?
У моей жены грипп!
Можно я тоже, пожалуйста, туда?
Пожалуйста, прошу вас!
Как изволите!
За поздним временем
магазин закрывается!
Да-да-да, грустно!
Я понимаю, не успели, что поделать!
Но есть и хорошая новость!
Все товары
в витринах
ваши!
Пожалуйста!
Отпусти меня!
Деспот!
Ты не мужчина!
И что надеть.
И что поесть
Да, но от денег им будет
сложнее избавиться, чем от Бога!
У нас все поровну!
У нас всё есть!
И что надеть.
И что поесть.
Великолепно!
Это она?
Ваша Маргарита?
Моя!
С двенадцати до пяти!
Пять дней в неделю!
Ну как тут не запоешь?
Сатана здесь правит бал!
Правит бал!
Как вам вперёд будущее?
Проделана большая работа!
Зачем вы ходите на такое?
Для вдохновения!
А вот это?
Тоже для вдохновения?
Зато я написал новую главу!
Хотите послушать!
Давайте не здесь!
Вам нужно сменить
обстановку!
Мне сегодня приснился сон!
Приснилось какое-то
странное, неизвестное место!
Полуголые деревья, а между
ними что-то бревенчатое!
И вот распахивается дверь
этого бревенчатого здания!
И из него выходите вы!
Оборванные!
Волосы всклокочены!
Глаза больные!
Вы маните меня рукой!
И я через эти болотные
кочки бегу к вам!
А потом я проснулась!
Но это всего лишь сон!
Маргарита Николаевна, это вы?
Я иду, думаю, ваша шляпа или нет?
Мы же говорили.
Наташа, это не я!
Это какая-то другая женщина!
Просто похожа, как две капли воды!
Ты меня поняла?
Наташа, домработница!
Улететь бы куда-нибудь!
На море?
Да!
Туда, где никого нет, кроме нас!
Каждый раз как иду к вам, я боюсь!
Я хочу, чтобы однажды пришла, а вас нет.
Я решила!
Я люблю вас больше жизни!
Я больше не хочу лгать!
Я бы осталась у вас и сейчас!
Но мне не хочется делать это таким образом!
Я объяснюсь с ним!
Я не допущу этого!
Со мной будет нехорошо.
Я не хочу, чтобы вы
погибали вместе со мной!
Только эта причина?
Только эта!
И вот последнее, что я помню в моей
жизни, это полоску света из передней,
и в этой полосе света ее
развившиеся пряди, и ее полные
решимости глаза!
Завтра утром я буду с тобой!
Мы улетим отсюда!
Встретимся на аэродроме!
Это были ее последние слова
в моей жизни!
Я люблю тебя!
А дальше?
Пока это всё!
Я опустошен!
Что? Нет, погодите!
Это великолепно!
Вы непременно должны закончить!
Может, вы подскажете, что
Воланд сделал бы дальше?
Вы спрашиваете меня?
Да!
Ну, я не знаю!
Мне кажется,
он бы устроил праздник в эту ночь,
и собрал бы всю милую
нечисть в одном месте!
Мне нравится эта идея!
Я знаю, куда мы пойдем сегодня вечером!
На великолепное мероприятие
у Лиходеева!
Нет, нет, пожалуйста, не надо!
Нет, надо! Для вдохновения!
Не сегодня!
Мне бы выспаться
перед отъездом завтра!
Роман требует жертв!
А большой роман - больших!
Нет! Пойдемте!
Бонжур!
Добрый вечер!
А пароль?
Степан Богданович, встречайте гостей!
Ваша Гела, она на
самом деле вампирша!
Эммочка, вы икорку черную любите?
Очень!
Угощайтесь!
Ого!
Какой сюрприз!
Что же, Воробеич, голубчик?
Проходите!
Раздевайтесь!
Галочка, поухаживай за нашими гостями!
Товарищи! Тост!
На балу у Степы Лиходеева
привычные законы не работают!
Ура, товарищи!
А это же комната Берлиоза!
Его здесь нет?
Так... Его уже давно с нами нет!
Я открою!
Вы же про гектора Берлиоза
спрашиваете, французского композитора?
Прошу!
Он похоронен на кладбище Монмартр в Париже!
А никакого другого Берлиоза я не знаю!
О! Осо!
Дорогой!
Степан Богданович!
Здравствуйте, дорогой!
Здесь наркомов больше,
чем в кремлевской стене!
Узнаете того?
Вон там, за мной, в углу!
Нарком госбезопасности!
Это так!
А вы боялись, что будет скучно?
Вот, товарищи!
Полюбуйтесь, кто у нас в гостях!
Рад вас видеть!
Пойдемте!
Я сейчас!
Вы же понимаете, это всего лишь работа!
Ничего личного!
Я все понимаю!
Идите сюда!
Для людей, которые пытаются уничтожить
буржуазию, они стали слишком на нее похожи!
Как вы думаете, возможно,
они именно так себе и
представляют коммунизм?
А еще мы подготовили для
вас небольшой сюрпризик!
Здесь, для вас, на этой
сцене сейчас выступит
новая звезда театра и кино!
Любовь!..
Вы подумали Орлова?
Нет, товарищи!
Любовь Пенгальская!
Поприветствуем!
О, барон Майгель!
Ну, простите, товарищ!
У товарища Майгеля
очень интересная история!
Он ведь действительно был бароном!
По слухам, ему предоставили выбор!
Либо три года в исправительном
лагере на Соловках, либо...
Добрый вечер!
Вот ты где!
Пойдем!
А это наш писатель, который
просил уехать за границу!
Как там в письме?
Он отвечает
за вербовку негласных агентов культуры!
Какие персонажи!
Это бал мертвых, которые
еще не знают, что скоро будет!
Господа... Тост!
Давайте выпьем за коммунизм,
построенный
в отдельно взятой квартире!
В печке ревел огонь,
в окна хлестал дождь!
И вот тогда случилось последнее!
Спасибо за отличный вечер!
Теперь я знаю, как закончить роман!
Но тогда запишите его
до того, как забудете!
Хорошая идея!
А я вам помогу собраться!
Скажите,
а маленького Понтия
Пилата будете брать?
Не факт, что это Пилат!
Никто же точно не
знает, как он выглядит!
Это точно прокуратор
древних иудеи Понтиус Пилат!
Откуда вы знаете?
Откуда я знаю?
Да я его видел!
Вот как вас сейчас!
Извините!
Ваш роман так засел у меня в голове,
что я решил немного побыть Воландом!
Вы ждете гостей?
Возможно, им интересна ваша рукопись!
Решил избавиться от вещественных
доказательств антисоветской пропаганды?
Бесполезно! Мы и так уже
давно знаем всё, что было в этой твоей
рукописи написано! Мог бы не сжигать!
И про трамвай, который перерезал голову
зампредседателю Союза советских писателей,
и про очернение высшего
эшелона советской власти!
Кто же вам это все рассказал?
А ты не перебивай!
Кто?
Ну, допустим, любовница твоя!
Как ее там? Маргарита?
Это не правда!
А что такое правда?
Правда, это только то, что
будет храниться в этой папке!
Так он нам всем с первого дня
показался неблагонадежным!
По нему сразу видно!
Не наш!
Да я вообще не в курсе был, что это Иисус!
А кто, вы думали, он такой?
Он мне сказал,
что это Ешо!
Я актер, понимаете?
Я играю, что мне говорят!
Кто еще входит в твою
контрреволюционную группу?
Директор театра Лиходеев?
Это он подговорил тебя
написать вредительскую пьесу!
Он совсем недавно требовал меня в гости!
Он не причем!
Меня пригласил профессор Воланд!
Хватит запутывать следствие!
Мы всё проверили!
У Лиходеева ты был один!
И в реальной жизни никакого
Воланда не существует!
Поверьте, он существует!
Я тебя такого насимулирую!
Сумашествие тебе раем покажется!
Ваш роман прочитали?
Да!
И сказали только одно!
Он, к сожалению, не окончен!
Он мне ненавистен!
Этот роман!
Я слишком много страдал из-за него!
Он мне ненавистен!
Ничто меня не интересует!
Кроме неё!
Маргарита!
Да!
Но она же вам сказала, что
в этом романе вся её жизнь!
И она права!
В нем Мастер и Маргарита
навечно могут быть вместе.
Ну да, это всё зависит от вас.
Для этого вам нужно закончить роман.
Я, к сожалению, не могу этого сделать.
Вы же видели, что я сжег его в печке.
Рукописи не горят!
Кто вы такой?
Я часть той силы, что вечно
хочет зла и вечно совершает благо!
Ага, так ведь кажется у Вольфганга Гёте.
Вы попали в очень опасную ситуацию.
Статья пятьдесят восьмая.
Измена родине и шпионаж.
У руководства страны есть люди,
внимательно следящие за вашим творчеством.
Там... Нравится, когда гладят против шерсти.
Гладят, понимаете?
Понимаете.
Мы восстановим вас
в Союзе писателей.
Гонорар.
Потом дача.
Потом автомобиль с водителем.
Потом всё будет.
Ваша жертва...
бессмысленна.
А вашей жертвы нет.
Что?
Вас принесут в жертву.
На балу.
В каком балу?
На балу у сатаны.
Вы будете главным развлечением гостей.
А вашу кровь будет пить из
черепа Берлиоза сама королева.
Что за бред? Ну что вы несете?
Воланд уже ждет вас.
Вы и вправду обезумели.
Вы раньше страдали от галлюцинаций?
А как же эти потусторонние силы, о
которых вы пишете в своём романе?
Вы думаете, они действительно существуют?
А доказательств нет.
Но она же вам сама сказала,
что в этом романе вся её жизнь.
И она права. В нем Мастер и
Маргарита навечно могут быть вместе.
Ну да, это все зависит от вас.
Для этого вам нужно закончить роман.
Мы вам поможем.
Начнем с тридцати миллиграмм морфина.
Вы сегодня у нас замечательно выспитесь.
Вам станет лучше.
Можно попросить?
Что вам, мой хороший?
Карандаш и бумагу.
Не положено.
Диагноз. Диссоциативное расстройство
личности, параноидная шизофрения.
Прописываем курс электросудорожной терапии.
Давайте начнем с состава.
Глава первая.
Никогда не разговаривайте с неизвестными.
Однажды весной, в час небывалого жаркого
заката, в Москве, на Патриарших прудах...
Сто сорок.
Вот для рассказика твоего,
чтобы листочки не растерялись.
Глава девятнадцатая.
Вам станет лучше.
Маргарита.
Одетый в летнюю серенькую ...
Достаточно ему.
- Она не знает где я.
- Вы ж могли дать ей знать о себе.
Перед ней бы легло письмо
из сумасшедшего дома.
Разве можно посылать
письма, имея такой адрес?
Душевно больной.
Вы шутите, друг мой.
Увидимся на параде, дорогая?
Нет.
Сделать её несчастной.
На это я не способен.
Алоизий?
Что с ним?
Я не понимаю, о чём вы?
Он жив?
Откуда мне знать?
Ты кому-то рассказал про роман?
Вы не в себе, уходите.
Так, уходите.
Говори, где он?
Прасковья Федоровна.
Я написал.
У меня к вам одна просьба.
Если сюда когда-нибудь придет женщина,
и будет спрашивать меня,
передайте ей эту рукопись.
Её зовут... Маргарита.
А вы Мастер?
Да я прочитала.
Ну всё. Ложись.
Завтра утром, как встанешь,
на процедурочки с тобой.
Я пришёл, чтобы с вами попрощаться.
Вашем соседом к сожалению
больше быть не могу.
А я ведь слово своё сдержу.
Стишков больше писать не буду.
Меня другое теперь интересует.
Другое хочу написать
Я пока здесь лежал,
знаете ли, очень много понял.
А это хорошо.
Это хорошо.
- Слышишь?
- Шумит гроза.
- Нет, это меня зовут. Мне пора.
Полнолуние, как и тогда, когда приходит
полная луна, его терзает бессонница.
Он говорит всегда одно и то
же, что при луне ему нет покоя
и что у него плохая
должность. Так он говорит
всегда, когда не спит. А когда спит, то
видит всегда одно и то же. Лунную дорогу.
И хочет пойти по ней с
арестантом Га-Ноцри, потому что,
как он утверждает, он
чего-то недоговорил тогда.
Теперь вы можете закончить
свой роман одной фразой.
- Свободен.
- Я вам скажу, что ваш роман
еще принесет сюрпризы, вот увидите.
- Это очень грустно.
- Нет, это не грустно. Не грустно.
- Профессор Стравинский.
- Да.
- Как вы сюда проникли? Да, я вас слушаю.
- У вас содержится пациент.
Он писатель. К сожалению, я запретил
разглашать информацию о наших пациентах.
- Как вы сюда проникли?
- Мне очень нужно его увидеть.
- Пожалуйста, просто.
- К сожалению, я ничем вам не могу помочь.
И прошу немедленно покинуть медучреждение.
Проводите, пожалуйста, товарища.
Я знаю, что он здесь.
Убери руки, я сама.
- Вы его погубили, да?
- Оскорбление – это привычная награда за
хорошо выполненную работу. Прасковья.
Сейчас, сейчас.
Подождите.
Я провожу её. Иди работай.
Давай, давай.
- Это ведь вы Маргарита?
- Откуда вы меня
- знаете?
- Сразу узнала. Меня
просили вам передать кое-что.
- Кто попросил? Кто?
- Мастер.
Я должна его увидеть.
Маргарита Николаевна,
Вячеслав Сергеевич звонил.
- Просил сказать, что поезд у него только завтра.
- Ты свободна на сегодня.
Спасибо, Наташа.
Однажды весной, в час
небывалого жаркого заката, в
Москве, на Патриарших прудах,
на горизонтальных гражданах,
Берлиоз заказывал Бездомному
антирелигиозную поэму для очередной книжки.
Но ей был виден манеж.
Маргарита щурилась на яркое солнце.
Вспоминала, как ровно
год, день в день, час в час...
На этой же самой скамье
она сидела рядом с ним.
Впереди показалась похоронная процессия.
Интересно знать, кого это хоронят
с такими удивительными лицами.
Берлиоза Михал Саныча,
председатель Моссовета.
- Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?
- Натурально.
Они.
Скажите, а среди них
нету критика Латунского?
Я вижу, вы ненавидите этого Латунского.
Маргарита Николаевна.
Мне поручено пригласить
вас сегодня вечером в гости.
К одному очень знатному иностранцу.
И ни одна душа не узнает
об этом посещении.
А вы воспользуетесь случаем.
- Вы намекаете на то, что я там могу узнать о нем?
- Вот, возьмите.
Она вам пригодится.
Маргарита Николаевна сидела перед трюмо
в одном халате, наброшенном на голое тело.
На вырванном из блокнота
листе, она без помарок,
быстро и крупно, карандашом написала записку.
Прости меня и как можно скорее забудь.
Я тебя покидаю навек.
Не ищи меня, это бесполезно.
Я стала ведьмой от горя и
бедствий, поразивших меня.
Мне пора.
Прощай.
Сегодня вечером ровно в половине десятого.
Потрудитесь, раздевшись до нага,
натереть этой мазью лицо и всё тело.
Кончиком пальца Маргарита выложила
небольшой мазочек крема на ладонь.
Причем сильнее запахло
болотными травами и лесом.
Крем легко мазался.
И как показалось
Маргарите, тут же испарялся.
Сделав несколько втираний,
Маргарита глянула в зеркало.
У вас всё хорошо?
Как?
Разрешите представиться вам?
Коровьев.
Вас удивляет, что нет света.
Экономия, подумали вы? Не-не-не.
Просто мессир не
любит электрического света.
Прошу вас.
Прошу.
Более всего меня поражает,
где все это помещается.
Это не самое несложное из всего.
Для тех, кто хорошо
знаком с Пятым измерением,
ничего не стоит расширить
помещение до определенных пределов.
Установилась традиция.
Хозяйка бала непременно
должна носить имя Маргарита.
Во-первых.
А во-вторых, она должна
быть местной уроженкой.
Я надеюсь, вы не откажетесь принять
на себя эту обязанность?
Не откажусь.
Прошу вас.
Мессир извиняется, что примет
вас без церемоний в спальне.
Так, на проходе.
Шаг.
Проходите, проходите.
Прошу, прошу, без смущений, прошу вас.
О-о-о!
Плоховато делится, дорогой Бегемот.
Положение серьезное,
но отнюдь не безнадежно.
Прошу вас в спальню, в спальню, в спальню.
Приветствую вас, моя светлая королева.
Хотите, прошу извинить
меня за мой домашний наряд.
Приветствую, мессир.
Кровь, кровь всегда сказывается.
Маргарита волновалась.
Голова у неё кружилась, и
она неясно видела окружающее.
Понимала она только, что
комната, где её готовили к балу,
не то из чёрного стекла, не то из
какого-то дымчатого камня.
Трудно будет... почтительность.
Если кто-то не понравится,
нельзя подумать об этом.
Заметят, заметят, а
невнимание не прощают никто.
Прошу вас, ножку вот сюда.
Вашу прекрасную ножку.
Да, вот так.
Ха-ха-ха.
А где гости?
До полуночи не более десяти секунд.
Сейчас начнётся.
Королева, позвольте, я дам сигнал.
Я, я, давай.
Бал.
Господин Жак с супругой.
Рекомендую вам, королева.
Один из интереснейших мужчин.
Прославился тем, что в 1450 году
отравил королевскую любовницу.
Ваше величество.
Миль мерси.
Большое спасибо.
Прошу вас.
Миль мерси.
Королева в восхищении.
Ха-ха-ха.
Королева в восхищении.
Да.
Госпожа Тафана.
Королева была чрезвычайно популярна
среди молодых очаровательных неаполитанок.
В особенности тем, которому надоели мужья.
Ну, может же муж остыть, чуть чуть.
Да.
Так госпожа Тафана продавала
им какую-то воду в пузырьках.
Затем вливала эту воду супругу в суп.
И после этого была свободна,
как весенний ветерок.
Ха-ха-ха.
Прошу вас.
Миль мерси.
Королева в восхищении.
Прошу вас.
Королева в восхищении.
Enchant?
Enchant?
Королева в восхищении.
Мы в восхищении.
А?
Ха-ха.
А вот новенький.
Свеженький.
Вот то хотел избавиться от человека,
развлечения которого он чрезвычайно опасался.
И он велел своему секретарю
обрызгать стены кабинета ядом.
Мы в восхищении, чёрная королева.
Мы в восхищении.
Мы в восхищении.
Enchant?
Enchant?
Enchant?
Enchant?
Конца этой реки не было видно.
И источник её, громадный
камин, продолжал её питать.
Так прошел час и пошел второй час.
Маргариту не заинтересовал ни один из
герцогов и отравительниц, висельников
и сводниц, тюремщиков и шулеров,
палачей, доносчиков, изменников, растлителей.
Все их имена спутались в голове.
Лица слепились в одну громадную лепёшку.
Ноги Маргариты подгибались.
Каждую минуту, она боялась заплакать.
А это Фрида! Когда она
служила в кафе, хозяин зазвал
её в кладовую, и через девять
месяцев родила мальчика.
Она унесла младенца в лес,
засунула ему в рот платок и закопала.
Я счастлива быть приглашенной
на великий бал Полнолуния.
Смотри, вот! Прошу вас!
Ну, платочек ваш берите! Да! Прошу вас!
Фрида!
Я прошу вас!
Фрида! Меня зовут Фрида!
Прошу вас! Прошу вас! Шампанское!
Здесь наливают шампанское! Прошу вас!
Она в сопровождении Коровьева опять
оказалась в бальном зале, но теперь
в нем не танцевали, и гости несметной
толпой теснились между колоннами.
С последним ударом
неизвестно откуда слышавшихся
часов, молчание
упало на толпы гостей.
Тогда Маргарита опять увидела Воланда.
Ха! Ха-ха! Сбылось, Михаил Александрович!
И заседание ваше так и не
состоялось, не правда ли?
Голова отрезана женщиной,
а что это, как не факты?
А факты — самая упрямая в мире вещь.
Вы всегда были горячим проповедником
теории, что по отрезанию головы
жизнь в человеке прекращается,
и он уходит в небытие навсегда.
Какая глупая теория.
Но все эти теории стоят одна другой.
Моя теория да будет
каждому посланна, поверье его.
Вы уходите в небытие, я же выпью
забытие из чаши, которой вы сейчас станете.
Чаша!
Звонят! Вот он! Ха-ха-ха! Иду, иду!
Ха-ха-ха-ха! Я встречу! Иду! Ха-ха-ха-ха!
Куда вы меня ведёте?
Прошу вас! Прошу вас!
Я представляю вам, милейший барон Майгель.
А-а... Вас все заждались уже, прошу вас!
Сюда, сюда!
Прошу вас!
Да, кстати, гербарон, разнеслись слухи о
вашей исключительно любознательности.
Мало того, были обронены неприятные
слова «шпик», «шпион», «крыса».
И это не далее, чем через месяц
приведет вас к печальному концу.
А раз так, мы избавим вас
от томительного ожидания.
Господа, ваше здоровье!
Пей.
Пить? В чаше вино!
Не бойтесь, королева.
Кровь давно ушла в землю.
И там, где она пролилась,
уже растут виноградные гроздья.
Прошу вас, королева.
Садитесь.
Ну что же.
Скажите честно, вас очень измучили.
О нет, мессир.
Ночь полнолуния.
Праздничная ночь.
И сегодня я ужинаю в
компании приближенных и слуг.
И моих гостей.
Смело пейте.
Чистый спирт.
Может быть, вы что-то хотите?
Нет.
Ничего, мессир.
Кроме того, что, если я вам еще нужна, я
охотно исполню всё, что вам будет угодно.
Так и надо.
Вы прошли испытание.
Запомните.
Ни у кого ничего не просите.
Ничего.
Ни у кого.
В особенности у тех, кто сильнее вас.
Они сами придут.
И вам
всё предложат.
Итак, Марго.
За роль моей королевы.
Чего вы желаете?
Смелее.
Без стеснения.
Ибо предложил я.
Скажите.
Желание.
Стало быть, я могу попросить об одной вещи.
Потребовать.
Я хочу, чтобы Фриде перестали подавать тот
платок, которым она удушила своего ребенка.
Вот.
Вы, судя по всему, очень высокоморальна.
Нет, мессир.
Скажу вам откровенно.
Я попросила за Фриду
только потому, что имела
неосторожность подать
ей твёрдую надежду.
И так это не в счёт.
Марго.
А что вы хотите для себя, гордая женщина?
Я хочу, чтобы вернули
моего любовника, Мастера.
И чтобы всё стало как было.
Я прошу вернуть нас в подвал на Арбате.
Не бывает так, чтобы всё стало как было.
Но мы постараемся.
Это ты.
Не сомневайся.
Это я.
А ты действительно стала похожа на ведьму.
Я ведьма.
И очень этому рада.
Сижу.
Никого не трогаю.
Подчиняюсь
им.
И считаю своим долгом
предупредить, что кот древнее,
неприкосновенное животное.
У нас неприкосновенный
чревовещательский кот.
Пожалуйте сюда.
Стреляйте в него.
Всё кончено.
Отойдите от меня.
Дайте мне попрощаться с землей.
Сеть тащи.
Сеть!
Эй!
Куда ты? Взорвётся.
Интересный город. Не правда ли?
Мессир, мне больше нравится Рим.
Тьма, пришедшая со Средиземного моря,
накрыла ненавидимый прокуратором город.
- Все счета оплачены?
- Да.
Час настал.
Пора.
Слушай и наслаждайся тем, чего
тебе никогда не давали в жизни.
Тишиной.
Я часть той силы, что вечно
хочет зла и вечно совершает благо.
Сегодня что-то случится.
С Божьей помощью.
У нас на радаре лихо одноглазое.
Большой.
Серый.
Воланд.
Хватит запутывать следствие. В реальной
жизни никакого Воланда не существует.
Поверьте, он существует.
А вот и наш дружочек.
Здоровый-то какой, а.
Ну чего, натянем ему глаз на ягодицу?
Что с ним?
Да не волчара, а лосяра.
Походу, нам нужен новый план.
Встаем друг напротив друга.
Начинаем люто сосаться.
До заката осталось три часа.
Если мы ничего не придумаем, то придется...
Мне в союз с поганой нечистью вступить.
 

 

 

 

 

////////////////////////////