Горький 53 (1 сезон, 2024 год). Цитаты и фразы из сериала

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

 

   1        2          3      

 

 

Горький 53 (1 сезон, 2024 год). Цитаты и фразы из сериала

 

Режиссёр: Сергей Коротаев

1953 год. Из-за массовой амнистии в СССР напряженная криминальная обстановка. В это же время в родной город Горький возвращается освободившийся из тюрьмы Иван Астафьев, бывший командир разведвзвода. И тут же становится жертвой нападения бандитов, а затем и ложного обвинения в избиении нападавших. Из беды выручает довоенный знакомый Ивана – капитан Шведов, который устраивает его на работу в спортивное общество «Динамо» обучать милиционеров рукопашному бою.


Все фразы и цитаты

 

1 серия

Минуточку внимания, дамы и господа!
Всем на пол!
Руки на стол!
На пол без исключения!
Что уставился?
Ключи!
Морду сверну — кавалеры разбегутся.
Нет, нет у меня ключей.
Вчера сейф закрыли, все ключи забрали.
- Не врешь?
- В пол смотри.
В сторону брысь!
А это тебе.
Вот так, мася.
Умножай на ноль.
Все.
В 1953 году советское правительство
объявило амнистию,
ставшую самой массовой в истории СССР.
На свободу вышли более
миллиона бывших заключенных.
Одним из них был Иван Астафьев,
возвращавшийся домой
после семи лет лагерей.
Подождите!
Иван, я спасибо сказать хотел.
- А, попутчик.
- И рад знакомству.
Взаимно.
На, вот, держи.
Ой, да ладно, вы и так помогли.
Ну что, устроимся и к Трошкину?
Нет, сначала на совещание УВД.
О, очень кстати, товарищ майор.
Давай, давай, давай.
Ты это к чему?
А, рассказываю.
В Горьком новый вездеход
в серию запускают.
ГАЗ-69 называется.
Так.
Ну что, куда направишься?
Да к дядьке поеду. У него остановлюсь.
Ну, давай, Цыган.
Дай Бог, свидимся. Да?
Хорошего дня.
Давай.
Ну, вы поговорите там, на совещании.
Может быть, нам
опытный образец как-то выделят.
Ну а что, мы же специальная группа.
Должны же нас специально укомплектовать.
Ну, тогда, конечно,
Василий Алексеевич обязательно выступит.
Ой!
Давай, подвинься.
Ага.
Позавчера в городе сберкассу ограбили.
В живых никого не оставили.
Вы же за Харитоном приехали?
Поехали.
ГОРЬКИЙ 53
Ну как, клюет?
Да нет.
Тогда перебрасывай.
Хорошо.
Спасибо.
Эй!
Э-э!
- Читала? Амнистию объявили.
- Да.
Теперь в Горьком житья
от всякой швали не будет.
Добрый день, красавицы!
Гражданин, тут вещи дорогие.
Вам не по карману.
Гражданин, покиньте помещение.
А у меня карман глубокий.
Выбирайте.
У нас ассортимент.
Значит, так, соберите мне
одежки полный комплект.
Пиджачок попрезентабельнее.
И обувь — 44-й размер.
- Одну минутку.
- Ага.
Так.
Вот этот можно взглянуть.
А вот пиджачок какой симпатичный.
Так, ну где же они?
Это можно примерить.
44-й.
Вот!
- Ух ты! Трофейные.
- Да -да, смотрите. Почти не ношенные.
А у фраерка-то все в порядке?
Угу. Да по ходу.
Пошли.
Спасибо большое. Здоровья вам.
Держи, отец.
Спасибо большое. Здоровья вам.
Срисовал нас.
Ну что ж вы делаете?
Не серчай, Филаретыч.
Что случилось-то, Федя?
Тормози!
Тебе лопатник не жмет, дядя?
Поделись рубчинским с народом.
- А ты их заработал?
- А я не трактор, чтоб работать.
Ты и так в лабазе прибарахлился.
Жируешь.
Не по масти.
Хорошо.
Ну, фраер!
Не рыпайся!
Главаря держи!
Спокойно-то не живется, а?
- Да пошел ты!
- Стой! Стрелять буду!
- Убег, гад.
- Наручники есть?
Да.
Давай этого пакуй.
Ах ты ж, сука ментовская!
Слышь, герой, ты второго проверь.
Не убил ты его?
Чтоб ты сдох, понял?
Угу.
Давайте быстрее.
Ну, чтобы стреляли.
- Здравия желаю!
- Что случилось?
Да вон, гражданин драку устроил.
Раз, два, три, четыре.
Товарищ капитан!
Держите спину прямо!
Выдохнуть!
Руки опустить!
Выдохнуть!
Здорово!
Здравия желаю!
Заканчиваем упражнение.
Да.
- Вызывали, товарищ полковник.
- Работой не сильно завален?
Ну так, в среднем.
Съезди во второе отделение.
Звонили. Происшествие.
Проходи, садись.
Угу.
Там за дело взялся
какой-то старлей из ГБШников.
Понасовали их всюду.
Так вот ты проверь досконально.
Если он где что напортачил,
высуши по самые гланды.
Пусть понимает,
в какой структуре он теперь служит.
Так точно, товарищ полковник.
С этой публикой глаз да глаз.
Я чувствую, они нам кровью ещё попортят.
Кстати, сегодня совещание
по поводу объединения.
Так это чистая формальность.
Вам просто передадут полномочия, и все.
Ну это само собой.
Я боюсь, мне полковника Николаева
из бывшего ГБ заместителем сунут.
Будет она торчать как…
Ладно, давай съезди.
- Разрешите идти?
- Иди.
Есть!
27.
Наша квартирка.
Ну здравствуйте.
На стол у окна никто не претендует?
- Все, занято.
- А я здесь поселюсь.
Я здесь.
Славка, ты у сейфа.
О, мужики, у нас есть сейф собственный.
Будет куда портфель положить.
Никита, ты соображаешь?
Ключ-то не единственный.
У местного начальства
наверняка дубликат имеется.
Может, и у завхоза.
Пыльно?
Нормально.
Заодно и замки у местной милиции проверим.
Так, Никита,
портфель под твою личную ответственность.
Ребятки, вы обустраивайтесь,
я пойду Николаеву доложусь.
Есть.
Убедительно.
Как и все предварительные планы.
Ладно, а что с фотографией Харитона?
Действительно нашли?
Есть такой документ, товарищ полковник.
Газета «Сельская беднота», 30-е годы.
Выселение кулаков в деревне
Уварово Ржевского уезда
Вот этот.
Это Харитон?
Предположительно.
Черт-те что.
Вы не волнуйтесь так, товарищ полковник.
Мы же его не разыскивать собираемся,
а в ловушку заманивать.
Ну а приманку такую выставим,
сам прибежит.
Того, которого покалечили,
один раз по хулиганке проходил.
Второй никогда не привлекался.
А третий, устроивший драку,
птица другого полета,
он только что по мокрой статье отсидел.
Он местный?
Да.
Вот его справка об освобождении.
Астафьев…
Астафьев Иван Валентинович.
А где он?
Старший лейтенант Трошкин
с него показания снимает.
Что же ты, Астафьев,
не успел по амнистии освободиться,
как тут же за старое — в драку полез.
Человека покалечил.
Я же не идиот на троих бросаться
Говорю же, хотели меня ограбить.
У одного был нож.
Нож на месте, в драке не найден.
Вот и я тебе о том же.
Ты вместо того, чтобы меня бить,
к старшине бы своему присмотрелся.
Тут это…
Шведов задержанным интересуется
Ступай.
Вякнешь что-то, где угодно найду.
Никакой Шведов тебя не спасет.
- На, утрись.
- Шведов?
- Астафьев! Ваня!
- Пашка!
- Товарищ капитан…
- Да погоди ты!
Ваня!
Пашка!
Ух, Пашка!
Трошкин, наручники сними быстрее!
Ну что застыл?
- Ах, ты мой хороший!
- Рад тебя видеть.
Живой! Давай шевелись, Трошкин!
Ваня! Ваня! Такой же лопоухий!
Дай я тебя сейчас!
Дружище!
А ты молодец!
Бокс не забыл.
Ну, фронтовая разведка
тоже навыков добавила?
Ценный ты кадр, Иван.
Угу. Только твой ценный кадр чуть
в лагерь по второму разу не загремит.
Да.
Твоя?
Моя.
Папироса есть?
Я ж не курю.
О! А тебе идет.
Дарю.
А первый раз что было?
Да примерно то же самое.
Нарвался на двух ублюдков.
Только у них ствол был,
но и у меня трофейный люгер.
Люгер? Поди сразу оформили? Да что ж ты?
Ну, тут тоже не церемонились.
Сразу дело начали шить.
Здесь другая ситуация.
Старлей сразу понял,
что ты под присмотром.
Жить есть где?
Двоюродный брат с отдельной квартирой.
А то смотри, могу в общежитие устроить.
Финансов подсыпать?
Обойдусь.
Ну, будь здоров.
Братик, а ты что не ешь-то, а?
Все куришь, куришь. Не стесняйся.
Что ты? Не последний же.
Знаешь, мы не бедствуем, если честно.
Я бы по случаю
прикрепился по профсоюзной линии
к горисполкомовскому распределителю
- Номенклатура, что ли?
- Да. Номенклатура.
Ой.
Эти вот талоны отоваривал.
Ты не представляешь даже,
это полный репертуар.
Да. Коньячок, обрати внимание.
Балычок, колбаска.
Бери, кстати, колбаска твердого копчения.
Понимаешь? Коммунизм.
Фактично.
Правда, заплатить надо все равно.
Но с моей должностью
это не такая проблема уже.
Давай, вздрогнем.
Мы с тобой за Родину, за Сталина пили.
Давай,
за тебя, братик.
Давай.
Выпьем… Ты куда?
- Здравствуй, Тамара!
- Здрасьте.
Ой, здравствуйте.
Боря, можно тебя на секунду?
Зачем?
Выйди на секунду, пожалуйста.
Ну дай нам посидеть спокойно. Что ты?
Боря!
Ой.
Что такое, а?
Боря, если что,
на квартиру я не претендую.
Ты чего, вообще? Ты чего?
Томочка, ну что случилось у тебя,
золото мое?
Дай нам посидеть.
Ты чего?
Ты чего творишь?
Ты что делаешь?
Притащил в дом уголовника,
сидишь с ним водку жрешь?
Да ты что? Это же родич.
- Родич?
- В гости пришел.
- В гости пришел?
- Да.
То есть жить он здесь не собирается?
- Он временно.
- Временно, да?
А то, что его квартира бывшая забыл?
Как ты его отсюда выставлять собираешься?
Что делаешь, а?
Он мне только что сейчас сказал,
что он не претендует.
- Не претендует?
- Да.
Поселится здесь. Разнюхает все.
Потом кодлу свою сюда притащит.
Обворует нас.
А ты сидишь, чурбан,
своей зарплатой хвастаешься.
Иди, сказала!
Это единственный брат мой, понимаешь.
- Брат?
- Да.
Ломоть отрезанный. Брат.
Если честно жить не хотел.
Все, ты слышишь меня? Слышишь меня? Все.
Ничего ты ему не должен. Понял?
Иди.
Иди, сказала.
Вань, слышишь, это…
Ну вот, как тебе это сказать-то?
Боря, давай я просто уйду. Ладно?
А чего ты так-то до меня это
Что ты смотришь на меня так,
как будто я виноват?
Я не виноват, Ванечка.
Тома тоже не виновата в этом.
Я ее понимаю. Очень хорошо понимаю.
Мы с Томой работали здесь
на благо Родины, фронта, победы
Работали. Понимаешь? А где ты был?
Это еще надо выяснить, на каком фронте
ты был, что ты в тюрьму попал сразу.
Не надо это, кулачки напрягать здесь.
Иди, со своими это делай.
- Я с тобой спорить не буду.
- Ну и хорошо.
Хорошо. Ладно.
Фронтовик ты хренов!
Прости, Боря!
Это ещё плохо.
У Николаева теперь заместителем будет.
Вот его перекосило.
Аккуратней.
Ну, вы не слышите? Я вам звоню, звоню.
Два уха, в обоих глухо.
Техника сильна, когда в умелых руках она.
Велосипед отпустите, пожалуйста.
- Конечно.
- Угу.
- Спасибо.
- Вам спасибо.
Ну все.
- Паша, привет!
- О, Иван!
- А я как раз к тебе.
- Да.
Какими судьбами?
Да с жильем не сложилось,
а ты про общагу говорил.
Да.
С общагой разберемся.
Я тебе хочу работенки подсыпать.
- Так.
- Будешь милиционеров тренировать?
- А возьмут?
- А?
- Возьмут, говорю.
- Возьмут. Куда денутся?
Залезай.
Ага.
Да что ж такое?
Темп, темп давай.
Ребят, ногами работаем, работаем.
Быстрее, Коль, давай.
И ножками, ножками. Танцуем, танцуем.
С ума сошел, Шведов?
Как я его оформлю?
По справке об освобождении, что ли?
Да он фронтовик.
Он не только боксер, он рукопашник.
Личный состав-то драться должен уметь.
Надо же,
Пашка Шведов просить за тебя пошел.
Ну а что тут странного?
Ну я-то думал, что он злопамятный.
Ведь ты его в свое время уложил.
Так когда это было-то?
Нокаутом.
А ты забыл, какое у нас спортобщество?
Поставь любого из них против Вани
и посмотри, что будет.
Товарищи спортсмены!
Внимание!
Ладно. Дай бог, выгорит.
Угу.
Астафьев!
Это чемпион города Горького
по боксу Астафьев.
Возможно, ваш будущий тренер.
Товарищ будущий тренер,
я стесняюсь спросить,
а не тебя вчера за драку задержали, а?
Урка будет тренировать советскую милицию.
Ну, во-первых, я не урка.
Отсидел за убийство.
- Еще интереснее.
- А во-вторых, я выполнял вашу работу.
Остановил преступников.
Да, и в-третьих, Логинов,
будет вас тренировать.
Для того, чтобы вы, наконец,
разобрались с преступностью.
Товарищ капитан, с преступностью
мы сами как-нибудь разберемся.
Но чему этот урка нас научит, а?
Следующий!
Вот это да.
Давай.
Давай, давай.
Давай!
Логинов, хватит уже!
Сколько можно по ушам получать?
Эх, Логинов!
Могу оформить ночным сторожем.
Главное, чтобы он ребят учил.
Ну, еще кто желает?
Милая моя!
Взял бы я тебя.
- Ой!
- Пардон.
Ничего, мы привычные.
Есть у меня сестра.
Это что, москвич?
Возьми меня с собой.
Там в краю далеком
буду тебе чужой.
Э, огонь не гаси, смена состава.
Вот почему всегда у девушек
кастрюльки в запасе есть?
А потому, что мы хозяйственные.
А у вас почему нет?
Почему не привезли из Москвы?
Ну, почему же из Москвы? Я местный.
А, понятно.
Ладно, Тоня, я тебя жду.
Вас, значит, Тоней зовут.
А меня Иван.
А мою подругу Таня.
Очень приятно.
Я вот сегодня приехал.
Да? А откуда?
С Колымы.
Срок отбыл.
За убийство.
Извините, я Тане сказать забыла.
А что ты думаешь?
Ну что, Цыганок, мандраж пробил?
Не ссы, все будет чики-поки.
Давай пулей в магаз и делай как надо.
Понял я.
Вы что, новый экспедитор?
Бери выше.
Замри.
Тихо!
Тихо, женщина, тихо.
Без паники. К стеночке.
Да.
Займись.
Понял.
Эй, малой!
Ты чего хулиганишь?
Всем на пол!
Всем на пол! Села и не орать!
Бабка, тебя не касается.
На пол легла.
- Шевелись.
- Всем бояться мордой вниз!
Бошки не подымать,
чтоб дырок в них не случилось.
Собирай!
Ну что ты, что ты, масенькая моя?
Мужа-то любишь или как?
Что тут?
Охота, опять балуешь?
Я свою работу сделал.
- Ходу!
- Не дергайся.
Масенькая моя. Может, зайду еще.
Живо! В торговый зал. Живо!
Эй, в кепке, куда ушами вертишь?
Не зли меня. Мозги вышибу.
За всеми смотрю.
Головы не поднимать.
В живых останетесь.
Фасон, пахан недоволен будет.
Кто же мне пахан. Он не сидел ни разу.
Таня, слушай.
Как ты думаешь,
может быть такое, что…
Что Иван убил человека, но…
Но у него не было другого выбора.
Может быть, он оборонялся или,
может, защищал кого-то.
Влюбилась, что ли?
Я нет, нет.
Ну зачем тебе этот
горьковчанин без квартиры?
Надо москвичей очаровывать,
а не местных уголовников.
Поняла, вольнонаемный сотрудник МВД?
Поняла.
И вообще, учись у меня,
пока я здесь, а не в столице.
Между прочим, в московской спецгруппе
двое молодых, холостых.
Тоня, иди сюда.
Смотри, красавчики идут.
Ой, да ну тебя.
Лида!
А?
Представляешь, вчера встретил знакомого,
который меня побил
в финале первенства города.
Какого? Хорошо.
Хорошо.
Довоенного.
Устроил его на работу, в общежитие.
Он воевал.
Потом отсидел.
Ну, ты должна его знать такой.
Иван Астафьев, вроде в доме в твоем жил.
Ага. Я помню.
Шведов.
Ага, записываю.
Номер дома?
Выезжаю.
Не дадут даже позавтракать.
У меня ограбление.
До вечера.
Ты в порядке?
А, да.
Да-да, я в порядке.
Лица не видел, страшно было.
- Но видел, что одет как щегол столичный.
- Щегол?
Ага, пинжак, рубашка светлая, шляпа.
Молодцы.
Номер на грузовике запомнили?
Нет, но есть одна примета:
дверь левая замята.
Никита, как успехи?
Главного рисую.
Вот, он последним запрыгнул в машину.
Как живой.
Впечатляет.
Товарищ капитан, можно вас на пару слов?
Все дела, к которым имеет
касательство Харитон, расследовать буду я.
В том числе и этот налет.
А вы, товарищ капитан,
будете мне в этом помогать.
Личное распоряжение генерала Николаева.
- Генерала?
- Угу.
- Сегодня был приказ по Министерству.
- Да.
Товарищ майор, а каким боком тут Харитон?
То, что поубивали всех,
это еще не показатель.
Магазин ограбил Фасон.
Есть фото в архиве.
А кружок "Юный художник" можно закрывать.
Ну, значит,
мы знаем имя главного налетчика.
Пойдем.
Вот дело Фасона.
Фотографии свежее нет.
- Ну, похож.
- Я говорил, мне все не верили.
А это метод.
Все равно, товарищи,
повезло нам, что коллега Шведов
так досконально знает
преступный мир Горького.
Так, всю жизнь тут работаю.
Вот и замечательно.
Вам, как говорится, и карты в руки.
Вы тогда с вашими операми
будете искать Фасона,
ну а мои ребятки, соответственно,
будут искать шофера и машину.
При обнаружении в том и в другом случае,
установить наблюдение.
И главное, я прошу вас, не спугните.
Понятно. Учтем.
Может, лучше взять Фасона
и тряхануть хорошенько?
Он хлипкий, расколется.
Нет, не лучше.
Это наша ниточка к Харитону.
Тут резко дергать не надо.
Все-таки не факт,
что Фасон под Харитоном ходит.
Время покажет.
Давай проваливай.
Идем.
- Здорово.
- Здравствуй.
- Здрасте.
- Здравствуй.
Давай.
Обком, капустки подай.
Харитон, там Фасон к тебе.
Пусть.
Иди.
Ну, Харитон, мы в барыше.
Хорошо там подняли.
А тебя за стол звали, Фасон?
Извини.
Чего так рано начал, а?
Ты должен был к десяти к лабазу подвалить.
А ты без пяти там уже шмалял вовсю.
А как ты…
Нормально же вышло, Харитон.
Вот касса, хабар, харчи.
Я тебе не про кассу и не про харчи.
Чего раньше пошел? Есть ответ?
Ты ребятишек мне совсем зеленых дал,
мочи не было терпеть,
я боялся как бы кто из них не сдрейфил.
Мне твой хабар не нужен,
мне люди проверенные нужны.
Делом.
Повязанные кровью. Понял?
Сколько можно крови-то?
- Поспорить хочешь?
- Нет.
Мусора могут на хвост сесть,
так что ты на дно и не шебурши.
Недели три, лучше месяц.
По кабакам не шляться, понял?
- Понял.
- Давай, иди отсюда.
- Птаха?
- А?
Харчи возьми. Братве на подкормку.
Ага.
А ты деньги пересчитай и людям раздай.
Да, и организуй за ними приглядку.
По кабакам не шляться.
Крысой в подполе сидеть.
Хочет, чтобы в казармах, как вохра жили.
Вьюн, угощайтесь.
О, спасибо.
Мужики, налетай.
Охота стукнул, падла. Больше некому.
Да когда бы он успел?
Телефона на заимке нет.
Харитон, он чует просто.
Чует.
Здрасте.
Слышь, Харитон,
может, Фасон и прав.
Зря мы мусоров злим.
Толку-то миндальничать.
Прокурор давным-давно всем нам
вышак припас на формуляре с печатью.
А Сивый дело говорит.
Чем злее мусора,
тем у меня на сердце прям слаще.
Силу в кулак, и…
Чтоб нас не только в городе,
везде слышали.
Обком, ну, водка теплая, ну.
Бежим, бежим, не ленимся.
Для боксера главное — ноги.
Вадим, активнее, активнее. Работай руками.
Молодец, Захар!
Леша, руки выше подними.
Вот так.
Работаем еще две минуты.
Иван!
Иван!
Здравствуйте.
Добрый.
Вы хотели новую кастрюльку купить?
- Кастрюльку?
- Да.
Мне просто тоже
по хозяйству кое-что нужно.
И я подумала, может быть,
мы вместе пойдем?
Вместе веселее.
Действительно, можно и прогуляться.
Да?
Да.
Девчонки, ну выпьем?
Ну, что, Казан,
отмечаешь ограбление копторга?
- Ты о чем, начальник?
- Пошли.
А ты скажи еще что Фасона не знаешь,
дел с ним не имеешь.
Дел с Фасоном не имею с некоторых пор.
А что такое?
А все тебе и расскажи.
Вот придется опять архив ворошить,
и поедешь ты прямо
из-за этого стола лет на десять.
Мы всегда же находили общий язык, Казан.
Фасон с Харитоном вась-вась.
А ты не захотел?
А мне жить не надоело.
Харитон ни своих, ни чужих не жалеет.
От него лучше подальше.
Да, это разумно.
Я теперь с Царем.
Царь всегда был сам по себе.
Под Харитона не ляжет.
Это я знаю.
А где сейчас Фасон ошивается?
Сейчас не знаю.
А вот воскресенье на ипподроме.
Ну да, как же.
Открытие сезона и без Фасона.
Угу.
Положи на место!
Хороший ты мой, хорош
Ну что, не послушал тебя Фасон/
К портному ездил.
Липинец и бубочки заказал.
- По ресторанам маячил.
- Молодец какой, а.
Что, вызовем мозги прочистим?
Слушай, я похож на пионервожатого?
- Не хочешь заниматься воспитанием?
- Хочу.
Очень хотел.
Но бесполезно.
Мальчик вырос в большого глупого дядю.
Я тебя понял, Харитон.
Давай, давай, давай, давай, родной мой!
Давай, давай.
Давай! Давай! Давай, давай, давай, ну.
Давай! Да! Давай, да! Давай, давай, давай!
Ну! Ну! Ну! Ну!
Тьфу!
Победитель пятой скачки -
жеребец под номером три.
Так, седьмой мимо.
Быстро, быстро в шестом на Палисада.
Пулей давай!
Проклятье! Черт-те что!
Объявляем участников шестого заезда
летнего областного приза «Горький-53».
Под первым номером трехлетний жеребец.
Конезавода Сириус. Под седлом.
Под вторым номером.
Мадам, извиняюсь.
Здесь.
Извините.
Здорово!
Ну а куда мне еще было податься?
Здесь моя родина.
Детство, школа, первая любовь.
Она в эвакуацию умерла.
Даже не знаю, где.
Простите.
Да нет, ничего страшного.
Это все в прошлом осталось. До войны.
Надо начинать жизнь заново.
Я вот на работу, кстати, устроился.
Спасибо старому знакомому,
помог в трудный момент.
Вы, кстати, коллеги.
- Да?
- Да.
Это Паша Шведов.
Да.
Да, Шведов, да.
Да.
Начну тихую мирную жизнь,
обзаведусь хозяйством.
Затем женюсь, наверное.
Наверное?
Детишек воспитаю.
Ну и на пенсию.
У вас такие глаза,
что вас очень сложно слушать.
Вот такие сюрпризы жизнь подкидывает.
Один ретивый местный карьерист,
и вся схема к крахам пошла.
Единственная ниточка
Харитона теперь оборвана.
Чего делать-то?
Да, Харитона тут все боятся.
Одна надежда своего в банду внедрить.
Если бы это было так просто,
агента легализовывать надо,
легенду ему придумывать достоверную.
Нарисовался тут один уголовничек
из военных.
Но к Харитону в гости он вряд ли захочет.
Не захочет — прижмем.
Как говоришь, имя и фамилию уголовничка?
Астафьев.
Иван Астафьев.
Придется познакомиться с Иваном Астафьевым.
 

2 серия

Так, ну, до завтра!
- До завтра!
- Чтобы все доделали!
- Да, да. Все будет нормально.
- Не переживайте. Все сделаем.
Привет, дядя. Домой с работы торопишься?
Опять явились деньги требовать?
Я же сказал, ничего вы не получите.
Заяву из ментовки забери,
иначе на лоскутки порежем.
- Ясно тебе?
- Да.
Я не слышу, ясно?
Да. Только не бейте.
Да как же не бить? А других поучить,
чтобы знали, как не нужно себя вести, а?
Помогите!
Таким образом,
внутреннее оцепление площади
обеспечит скрытно дежурящие в этом районе,
на постоянной основе,
силы милиции и военных.
Как только операция «Урал»
перейдет в активную фазу,
мобильные опергруппы на мотоциклах
возьмут под контроль основные
транспортные артерии в городе.
А к площади будут стянуты
дополнительные силы
для обеспечения внешнего кольца оцепления.
Мышь не проскочит.
Так точно, товарищ генерал.
Мышеловка захлопнется, и все члены банды
Харитона, я надеюсь, окажутся в ловушке.
Ну, а где гарантия, что Харитон
клюнет на наживку?
Это была идея товарища министра -
использовать уральский алмаз
в качестве сыра для мышеловки.
Отсюда, кстати, и название операции.
Товарищи, хочу вам напомнить
о режиме секретности.
Круг лиц, ознакомленных с операцией
находится за этим столом.
Даже ваши подчиненные
ничего не должны о ней знать.
- Так точно.
- Так точно.
- Так точно.
- Есть!
Чего вы такие задумчивые?
Как совещание, товарищ майор?
Режим повышенной секретности,
товарищ лейтенант.
Вам знать не положено.
Угу.
А у нас тут сюрприз.
Какой?
Сейф кто-то вскрыл.
Интересно.
Может, завхоз любопытствует, кто мы
такие и с какой миссией сюда прибыли, а?
Или не завхоз.
Так, ладно.
Портфель где-то спрячем.
Завтра все по автобазам,
искать машины бандитов.
Приметы, я надеюсь, помните?
- Да.
- Ну-ка?
Левая дверь замятая
и кусок кузова отколот.
Так точно. А теперь всем отдыхать. Бегом.
Выбегаем из зала и 10 кругов вокруг парка.
Какое 10, а?
Отставить разговоры, Логинов!
Из зала бегом марш!
Давайте, товарищи, активнее, ну!
А я вот историю однажды слышал
про то, как человека карандашом убили.
В лагере вор у нарядчика карандаш украл,
и во время драки сопернику в ухо воткнул.
Мгновенная смерть. Может такое быть?
Вы, простите, товарищ, кто?
Я вас первый раз вижу.
А, извините. Василий меня зовут.
Я командировочный. Мне сказали,
здесь работает профессионал.
Вот, решил подучиться чуть-чуть.
У вас, поди, работа то, кабинетная?
Ну да.
Надо оно вам?
Ну, в жизни всякое случается.
Может, и пригодится.
Ну, ежели пригодится,
тогда, бегом. Со всеми.
Есть!
Веселей, мужики!
Веселей! Еще чуть-чуть осталось!
Шире шаг! Поднажали!
Давай!
Молодец, командировочный.
На, держи.
Вот тебе дело на пару дней,
чтобы твою промашку с Фасоном затушевать.
Значит, никого искать не надо?
Ну, там двое гавриков вымогали
деньги у директора артели.
Он на них заявил, они его избили.
Ага!
Так получается, это обычное хулиганство?
Вот тут не скажи, потому что они
регулярных выплат требовали.
А это интересно, товарищ полковник.
Такими делами у нас Горелик промышлял.
А знаете, почему Горелик
так осмелел сейчас?
Под Харитоном ходит.
Ну, само собой!
А всю информацию по Харитону
мы обязаны предоставлять Найдовскому.
Какую информацию?
Вот эти наши с тобой размышления…
Ты возьми шантажистов,
поставь галочку о раскрытии преступления.
И после этого пусть наш московский
гость их, о чем угодно спрашивает.
Хоть о Горелике, хоть о Харитоне.
Понял, товарищ полковник. Разрешите идти?
Иди. Да, но только
чтобы не как с ипподромом вышло.
Давай.
Товарищ тренер, на пару слов можно вас?
Можно.
Я майор милиции, Найдовский из Москвы.
Присесть не желаете?
Ну, на лавочку можно,
а вообще, нет, насиделся.
Ну да.
Ходить вокруг да около не буду.
Угу.
Органам внутренних дел нужна ваша помощь.
А я разве здесь не этим занимаюсь?
Тут помощь несколько иного рода.
Ага…
Ну, все ясно.
Печень не болит?
Всего хорошего.
Ну, зачем же грубить-то, Астафьев?
Страна вам простила ваши преступления.
Не простила, а наказала, как суд решил.
Ну да.
Наказание ты отбыл.
Но живешь теперь в родном
городе на птичьих правах?
В общежитии.
По справке об освобождении.
Не жмет, нет?
Слушай, майор, я тебя
добром прошу, не лезь, а?
Я жить хочу, как нормальный человек.
Без всяких ваших.
Ты же фронтовик, Астафьев?
А у нас война идет с преступностью.
Ты дело мое читал?
Угу. И не раз.
Ну вот, почитай еще раз,
только повнимательнее.
Пришел с фронта, повоевал
с гадом, и в лагерь загремел.
И что теперь в тылу отсидеться хочешь?
Не начинал бы ты эту бадягу, майор.
Навоевался, знаешь. И на фронте, и в тылу.
Давай, прощевай, меня, вон, девушка ждет.
Привет!
А отсидеться все равно не получится.
- Привет!
- Привет!
Ты представляешь, Танька моя
на одного москвича глаз положила.
Как его, как его… Такой молоденький.
Из группы майора, серьезный парнишка.
Майора?
Ты меня не слушаешь?
Тебе со мной не интересно.
Тонь, прости, просто задумался. Прости.
О чем?
На кого ты глаз положила?
Я?
- На меня?
- Что?!
Нет.
Ну, прости.
Ну, неудачно пошутил.
А если да, то что?
То я не против.
Хулиганы какие-то.
Первый раз стукнули, я упал.
Ничего не видел.
Владлен Андреевич, вы что, не хотите,
чтобы мы их поймали?
Или вам понравилось
боксерской грушей работать?
Товарищ милиционер,
вы как с больным разговариваете?
Как надо, так и разговариваю.
Как мы их найдем без примет?
Как хотите, так и ищите.
Я все равно, как из больницы выйду,
свое заявление заберу.
Коленки затряслись, товарищ директор?
А здоровье мое ты мне вернешь, капитан?
Ну, что? План выполнили.
Теперь можно поехать отдыхать.
В больнице сказали, что Владлен Андреевич
не менее месяца будет
лечиться, а то и более,
поэтому, вам, как заместителю,
надо в свои руки брать бразды правления.
Ну, вот и хорошо. Значит, берем вожжи
и правим. С кассой нормально все?
Ага, баланс свели ажурным образом.
Так сказать, запятая к запятой.
Ни одна проверка не подкопается.
Хорошо. Давайте, занимайтесь, занимайтесь.
Здрасте, товарищи!
- Здрасте!
- Здрасте!
Ух ты, это ж… А вы кто?
- Да вы что, ребята!
- Посиди.
Да вы чего?
Шмалять я здесь, ясен конь, не стану.
Но аппарат попортить могу.
А он ведь, наверняка, не дешевый, да?
Что?
Да не бзди ты.
Я сейчас только побазарить пришел.
Если тебе базар со мной не в падлу,
как вашему директору. Кстати!
Как он?
Не помер еще, нет?
Ручку, ручку. Угу.
Отлично!
- Привет!
- Привет!
А меня Никита рисует. Похоже?
Это очень похоже! Это очень похоже!
Кстати, могу твой портрет тоже нарисовать.
Нет! Сначала меня. И во всех видах.
Очень красиво.
Покажи.
Продолжим.
Да.
Здравствуй, Ваня.
Неужели соскучился?
Брат,
беда у меня. Помощь твоя нужна.
Ну, что случилось, Борь?
Да, знаешь, это…
В артель нашу
бандюки какие-то наведались
и денег требуют.
Ограбить, что ли, хотели?
Да нет.
Они требуют выплачивать им. Каждый месяц.
Прибыли. Ну ты представляешь, а?
Это что-то новенькое.
Так я тебе о чем говорю!
У тебя знакомые в милиции были.
Слушай, Борь, может, тебе просто
написать заявление на них, и все?
Ага. Директор написал уже заявление.
Избили его до полусмерти. Заявление.
Теперь неизвестно,
оклемается он, не оклемается.
Слушай, Борь, сядь, успокойся, а?
Слушай, ну как быть то, а?
Есть у меня знакомый капитан в угрозыске.
Ты давай, Борь, подробно мне все расскажи.
Хорошо.
Я возьму папироску у тебя.
С чего начать-то?
С начала, Борь, с начала.
Да, товарищ полковник.
Я уж и так крутил, и сяк.
И на сознательность давил
и на здравый смысл.
Ну, вот такой вот фрукт попался.
- Ты куда?
- В булочную.
Ну, понимания нет никакого. Да.
Настолько перетрухал,
что не соображает ничего.
Да вот, казалось бы, пустяковое дело, да?
Думаю, ладно пусть
поваляется, выздоравливает.
Ваня.
Почему ты не вернулся после войны, Ваня?
Мне написали, что ты умерла в эвакуации.
Почти.
Ну что ты? Что ты?
- Моя хорошая.
- Не твоя.
- Да, товарищ полковник.
- Ваня…
Я понял. Есть!
Лида, кто там?
Это к тебе, Паш.
А, Иван!
Здорово.
А что ты топчешься в коридоре?
Проходи, давай, проходи.
- Все в порядке?
- Да.
- Точно?
- Да.
- Чайку сделаешь нам?
- Да.
Угу.
Ему угрожали убийством.
Ну а что будет, если он пойдет
в отделение, а они это увидят?
Ну, трус, значит?
А он героем не обязан быть, Паш.
Ты у нас милиционер,
ты должен граждан защищать.
А как я могу его защитить?
Вот, ты, допустим, фронтовой разведчик.
Ты бы смог найти двух людей
без примет в миллионном городе, а?
Вот и я не могу.
Втолкуй своему брату, что без его
содействия любая милиция бессильна.
Он должен помочь следствию.
- Я тебя понял.
- Провожу.
Спасибо за чай.
Я закрою.
Паш, я скоро.
Хорошо.
Ты его любишь?
Он меня любит,
а точнее, любил.
Тогда почему?
Мам, ну почему?
Не спорь, на выходных пойдем в кино.
Здравствуйте.
Добрый день.
Поздоровайся.
Добрый день.
Добрый.
Спасибо большое.
Спасибо!
Алло.
Боря, привет. Это я.
Да, да.
Скажи, бандиты в прошлый раз
на чем-то приезжали, или пешком пришли?
Пешком.
Хорошо. Тогда скажи, что готов платить,
и назначай встречу прямо на завтра.
Понял меня?
Ладно.
Кто там?
Это я. Поговорить надо.
Заходи.
Между нами ничего не может быть.
Почему?
Подожди, подожди, подожди, подожди.
Я скажу тебе одну вещь про Шведова.
Тоня, он-то здесь при чем?
Это касается, и меня касается, и тебя.
Год назад
Павел, он приставал ко мне,
он, прямо, преследовал меня.
Пашка? Да он же женат.
Да, я знала,
я знала это. Но, если честно,
мне даже приятно было,
что на меня, наконец-то,
обратили внимание.
И не кто-нибудь, а взрослый,
умный мужчина, красивый.
Я думала, что я не умею нравиться.
Просто мама мне всегда
говорила, что я замухрышка.
Я замуж не выйду, никто не возьмет.
Понимаешь, всегда говорила.
Ты просто не понимаешь, какая ты.
Вот, я вроде бы и поняла,
когда Павел появился.
И уже счастливой дурочкой бегала,
что не такая уродина оказалась.
Да, женатый, ну…
Ну, женатый, ну, бывает,
ничего, ничего, пусть.
А потом, знаешь, что он мне сказал?
Что я ему понравилась, потому что я
похожа на его жену Лиду в молодости.
То есть не я Тоня Варенцова ему нужна
была, а копия его жены в молодости.
А я сама по себе, вроде,
так никому и не нужна.
Я хотела с собой покончить.
Ну, я пыталась.
Меня Танюха моя вытащила, она меня спасла.
А все равно, внутри так, знаешь,
грустно было. Так глухо, ничего там.
Ничего. Я не жила.
Ты даже не представляешь,
что ты сделал, Вань.
Ты меня к жизни вернул.
Просто оказалось, что есть ты.
Есть вот эти вот твои глаза.
И все, мне дышать захотелось.
И ты меня выбрал не потому,
что я, там, похожа на кого-то.
Что же ты на Танюху
мою внимание не обратил?
Спасибо тебе, Вань,
ты, ты мою жизнь спас.
Ты мою жизнь спас.
Ну, ты фраер, как я вижу, честный.
А то нас, бедолаг, любой надуть норовит.
Значит, так,
Каждый месяц платить я не смогу.
И по сумме тоже нужно договариваться.
Иначе мы закроемся.
Договоримся.
Ты же не как прошлый директор,
который в мусарню побежал и споткнулся.
Да я понимаю это все, всё я…
Я понимаю.
Вот, это главное.
Понимаешь.
Понимаешь, что никуда не денешься.
А по сумме я главному доложу.
Скидку-то организуем.
Бывай.
Прыщи, куревом не поделитесь, а?
Держи.
Дюже.
Да, вот за этой машиной
один шофер и закреплен.
Вместо того, чтобы все починить.
- Кардан стучит…
- Понимаю.
Как тебя наряжать?
Это ж техника.
К ней же нужно…
Скажите, а как так получается,
что водитель уезжает
с базы не понятно, куда?
Не на все поездки
путевые листы выписываем.
Выезжают и на заправки, и в мастерские.
Халтурите еще, наверное, да?
А с этим мы боремся.
Угу.
Скажите, а диспетчера ваши люди надежные?
Безусловно. Оба фронтовика.
Один даже кандидат в члены партии.
Вот для них буде важнейшее задание.
Как только в следующий раз
грузовик сорвется вне рейса,
надо будет сразу же
сигнализировать нам. Понятно?
Сегодня же доложу и лично проконтролирую.
Хорошо. Мы с вами свяжемся.
Ага.
- Всего доброго.
- Всего доброго.
Вот здесь эти вымогатели обитают.
А на противоположной стороне
дороги вот здесь густой кустарник.
И отсюда их дом хорошо просматривается.
Так что, Паш, давай,
устанавливаем наблюдение.
Выявляй, на кого эти гаврики работают.
Главное, чтобы всех разом повязать:
и организаторов, и исполнителей.
Да ты что?
Слыхал, Сушков, как новый
командир раскомандовался?
Ты, Вань, фитилек-то прикрути маленько.
Здесь я решаю, кого брать,
когда, и в каком порядке.
А чего решать-то, Паш?
Если только этих пешек взять,
организаторы моему брату отомстят.
Ну и сколько ты собираешься
караулить этих предполагаемых паханов?
Неделю? Месяц? Может, год?
А если они вообще туда не заявятся?
Брать будем сейчас.
А то, что ты предлагаешь,
это дилетантство.
Вот его я вообще терпеть не могу.
А я что-то тебя не пойму, Паш.
Я за тебя полработы сделал, преподнёс тебе
все на блюдечке с голубой каемочкой. А ты?
И за это тебе большое спасибо.
Только в оперативную работу не лезь.
У меня есть начальник.
Это полковник Щуплов.
Ну, гуляйте.
Заслужили.
Старались.
Артель — это только начало.
Если дальше так дело пойдет,
то на кусок хлеба
с маслом всю жизнь будет.
В смысле, и других так же доить будем?
Конечно.
Только выбирать надо тех,
кто к мусорам не побежит.
Ну и не наглеть.
Собирать с них по малой денежке.
А то с Харитоном, конечно, лихо, но…
Но можно и кровью умыться.
- Молодец.
- Угу.
Правильно мыслишь.
У меня людей не очень много.
Вы двое, Бракуша.
Можно еще пару найти.
И каждый очень важен, понимаешь?
Так что,
Вершок, думай за себя и за Норивона.
Не боись, все сделаем.
Готова яишенка.
Рубайте.
Я пойду.
Товарищ полковник,
капитана Шведова надо остановить.
Иначе от его действий
люди могут пострадать.
Слушай, Астафьев,
неблагодарный ты тип, как я посмотрю.
Капитан Шведов тебе и так помог, и сяк,
а ты на него жаловаться пришел?
Не жаловаться,
а предупредить вас, как его начальника.
То есть ты советуешь мне, начальнику
капитана Шведова, как им руководить?
Товарищ полковник, я не советую, а прошу.
Астафьев, вот я — полковник милиции.
А ты кто? Внештатный сотрудник?
Ну, почему же, внештатный?
Оформили сторожем в спортзал.
Я же не прихожу к тебе в спортзал
и не рассказываю тебе,
как этот спортзал подметать.
За сигнал спасибо.
Органы внутренних дел разберутся.
А ты, давай, иди, иди, иди.
И дверь за собой закрой.
Ну мне что сейчас, наряд вызвать?
Вот тот зеленый дом.
Может, все-таки половим рыбку покрупнее?
Вряд ли Харитон или Горелик
приедут сюда погостить.
Будем брать тех, кто есть. Идем!
Яишня хороша.
Мусора!
Ух ты!
Стул поставь! Поставь!
- Руки!
- Лечь на пол!
- Да, да, да! Тихо, тихо!
- Лечь на пол!
Ложусь, ложусь. Не шмаляй, начальник!
Сушков!
Осталось несколько дней
до открытия выставки,
посвященной тридцатилетию образования
Союза Советских
Социалистических Республик.
Здравствуйте.
Этого торжественного события
с нетерпением ждут жители Горького.
Будут все экспонаты…
Пожалуйста.
Вот сюда.
Проходите.
Видите, товарищи, несмотря на то,
что здание дореволюционное,
мы создаем для выставки современный
интерьер. Все мещанство уже убрали.
Это понятно, но я прошу прощения,
как вы понимаете, меня больше
вопросы безопасности беспокоят.
Алмаз где будет расположен?
Дальше, в большом зале. Проходите.
Угу.
Иван Сергеевич, я машину отпускаю?
Да, отпускай.
Хорошо.
Вот, посмотрите.
Уральский алмаз 30 лет СССР.
Станет здесь центром нашей экспозиции.
Ну, это безобразие, я считаю.
А кто начальник охраны выставки? Вы?
Так точно!
Старший лейтенант Бакиров!
Ну, что же вы, товарищ Бакиров,
даже не задумались о том,
какую ценность вам страна доверяет?
Это что такое? Безалаберность? Саботаж?
Эту витрину любой жулик
гвоздиком вскроет за 5 минут.
Так сигнализацию подключать собираемся.
Мало сигнализации.
Нужно такую витрину построить,
чтобы ни один медвежатник,
даже теоретически, вскрыть не мог.
Вы вообще в курсе
криминальной обстановки в городе?
Надеюсь, про Харитона
и его делишки слыхали?
Про это все слышали.
Вот.
Соответственно, алмаз нужно запереть так,
чтобы Харитон и прочая уголовная шушара
даже не думали носа сюда казать.
Вам понятно?
- Так точно!
- Выполняйте.
Покажите, кстати, где будут
размещены посты охраны.
Пройдемте!
Потом звонили на завод, на авиа.
Оттуда бронированное
стекло обещали прислать.
И только после этого майор успокоился.
Да ты что? Называл меня уголовщиной?
Лагерным рылом, да?
Харитон, я передал все, что я слышал.
Да, сиди, сиди. Лопух ваш майор.
Я не то, что в лагере,
в предвариловке не сидел.
Так что, вот это вот уголовнички, не я.
А что с бронестеклом?
Охоту высвестим.
Он любой сейф расковыривает,
как девку, а витрину…
Вьюн, иди. Работай хорошо.
Пусть тебя хвалят там, как и здесь.
- До свидания.
- Давай.
Доказательства в дефиците.
Они даже деньги Горелику успели передать.
А закрыть их можно разве
что за хранение оружия.
Плохо работаешь, Шведов.
Кто-то должен на них дать показания.
Либо побитый директор,
либо другой, которому угрожали.
Так боятся все, товарищ полковник.
Ну так повлияй!
Галочку мы должны поставить
о раскрытии, раз люди задержаны.
Все, иди, работай. Результаты мне на стол.
Так точно!
Общежитие?
Серафима Ивановна, здрасте! Это Шведов.
Позовите, пожалуйста,
Астафьева к телефону.
Да пойми, ты должен идти на опознание.
Не знаю.
Ну ты же сам мне сказал, отдать им деньги,
остальное все сделает милиция.
В протоколах светиться не надо.
- Да, Борь, я был не прав.
- Что?
Для суда нужно это опознание.
Ты слышишь, что ты сейчас говоришь?
Я не прав, и все что ли?
Да ты подставил под огонь меня,
понимаешь ты?
Боря, я сделал все, что смог.
Ну не слушает меня милиция,
работает, как умеет.
Но это разве лучше, если
их из-за недоказанности выпустят?
Чего?
Чего теперь делать-то, а? Вань?
Уехать бы вам с Тамарой
из города на сколько-то.
Отпросился бы ты тут с работы.
У кого? Я директор, фактически.
«Я не прав», - обалдел. Просто обалдел.
Борь, заканчивай.
Проходите.
Угу.
Проходите, проходите, не стесняйтесь.
Узнаете ли вы кого-то
из этих людей?
Ну, так, значит, как,
они вымогали деньги у меня.
Угу.
Потом угрожали убить меня.
Прямо, угрожали.
А кто именно? Вы рукой покажите.
Именно?
Вот, в центре стоит небольшого роста,
и через одного.
Горло замотано.
Гнида подматрасная.
Рот закрой!
Кто, конкретно, угрожал?
Кто… Именно, конкретно?
Конкретно, именно угрожал, ну, вот он
угрожал, а тот все время поддакивал ему.
Сегодня же маляву на волю кину,
большие люди тебя накажут, псина!
- Увести его!
- Псина!
Ты хоть понимаешь, что ты делаешь?
Ты! Дурак ты!
Спокойно.
Я же говорил, опознает.
Что и требовалось доказать.
- Так, подставные свободны.
- Все?
- Ну Хорошо.
- Сушков!
- Да!
- С понятых возьми показания.
Пускай протоколы подпишут.
Товарищи, пройдемте.
- Спасибо за помощь.
- Ну что же…
По коридору направо.
Я хочу поблагодарить
вас за сознательность.
Да. А вот, вот сейчас он, вот, сказал.
Можно там, письмо какое-то,
вот, его сообщники…
- Нет, нет.
- Они на свободе.
Главное ничего не бойтесь.
Это блатной мир. Там каждый сам за себя.
Угу.
И потом, из СИЗО передать
какую-либо информацию на волю
практически невозможно.
Практически, ну, это точно же?
Да, да. Это точно.
У нас есть такое понятие —
Тайна следствия.
Но вы все равно
будьте на чеку и остерегайтесь.
А как?
Я имею в виду, как остерегаться?
Может быть, уехать?
Ну, уехать это чересчур.
Просто не появляйтесь
в глухих, безлюдных местах.
И возвращайтесь засветло домой.
- До ночи, да? То есть надо…
- Засветло.
- Засветло.
- Да.
Ну, хорошо.
А их уже все?
Да, все.
Я мог бы потом уже это…
Да не переживайте вы так, не бойтесь.
Все будет хорошо. Идите спокойно домой.
Угу.
И еще раз благодарю вас
за вашу сознательность.
Опознал он моих людей. Теперь оформят.
Горелик, ты умный-умный, а дурак.
Думаешь, как бы с терпилами общий язык
найти, а они один язык понимают — силу.
Вот я. Они меня знают и боятся.
А ты, ну кто ты такой?
Да никто. Человечек мой.
Ну, мне этого достаточно.
Кепку на мне видишь?
Нет кепки. Я же не вечный Ильич.
Помру когда-нибудь.
Тьфу.
Типун тебе на язык.
Ты уж поживи.
Сивый, сганаши народ.
И пристрелите этого артельного.
И бабу его, если есть баба.
Щенков этих возьми, которых Фасон
кровью повязать не смог.
Мне крепкий народ нужен.
А не шантрапа.
А вот и наш клиент.
- Время дорого, Борь.
- Ага.
С вещами я вам помогу.
Пересидите с Тамарой где-нибудь.
Ну раз так уж, пошли.
Капитан, гад, сказал: «Неопасно».
Ты зачем тут опять?! Ну, держись!
Ложись!
Тамара! Назад!
Назад! Стой!
Сивый, не говори Харитону,
что я выстрелить не смог.
Я базу покажу, армейскую.
Там трофейные ценности всякие из Германии.
А охрана?
Пенсионеры дежурят с пугачами в кобуре.
Откуда знаешь?
Так дядька мой там работает.
Если Харитон одобрит, выберем день,
когда твой дядька не в смену. Идем!
Ага.
Звук выстрелов был револьверный.
Ты бы, Ваня, лучше нападавших рассмотрел.
А не звуки выстрелов слушал.
Умеешь влипнуть в историю.
Потом бегать по начальству, жаловаться.
Да?
Товарищ капитан!
Конечно, это все знали. Они с Борисом…
Что соседи?
Мальчишки видели мужика, который
незадолго до выстрелов здесь ошивался.
Ага.
Это я был.
О, вот все и разъяснилось.
- И еще, в третьей квартире, вон там…
- Там?
Слышали, как женщина кричит:
«Ты опять? Что тебе надо?»
А потом сразу выстрелы.
Это Тамара мне кричала.
Хотел их предупредить,
что в городе оставаться опасно.
Этого еще не хватало.
Он что, в каждое дело будет лезть?
Паш, ко мне еще вопросы есть?
Будут. Свободен.
Здравия желаю, товарищи.
Ну, что?
Есть версии произошедшего?
Убитый, незадолго до смерти, опознал двух
преступников, которые его шантажировали.
Месть, или что-то, что очень
хорошо замаскировано под месть.
Фигура Харитона тут
не просматривается ли часом?
Или, по крайней мере, Горелика, а?
Эту версию мы как раз
обсуждали с Щупловым.
Что решили?
Угу…
Харитон, конечно, порядочная гнида.
Но это не значит, что он стоит за каждой
кражей и убийством в нашем городе.
Логично.
Ой…
Я пошла в комнату к дочери и…
Дождь проливным потоком
стучит с утра в окно.
Ты от меня так далеко.
Писем уж нет давно.
Ночью я буду, я знаю,
думать, когда все уснут.
Разве у вас не бывает
в жизни подобных минут?
Пусть тяжелы недели…
Здравствуй, Лида.
Паш, там на столе ужин, да.
А!
А что там произошло сегодня?
Возле моего старого дома.
Мне Лена сказала. Одноклассница. Ой…
Что-то произошло?
Чудо! Чудо, а не жена.
Там
целое побоище. С трупами.
Астафьев в историю влип.
Ой, Ваня…
Угу, Ваня.
Что с ним?
А брата его застрелили, и жену брата тоже.
Что с Ваней?
- Он же жив?
- С Ваней?
Да все нормально,
отделался легким испугом.
Ни одной царапины.
А что ты так за него переживаешь?
Приятного аппетита.
Спасибо.
Сядь, пожалуйста.
У нас прекрасная семья.
Я очень тебя люблю.
Я прошу тебя, пожалуйста,
не разрушай нашу семью.
Я не буду ничего разрушать.
Я не буду.
Обещаю тебе.
Ты не пожалеешь.
Я прошу тебя только, пожалуйста,
обещай мне, что ты не будешь ему мстить.
Ну, конечно, конечно же нет.
Спасибо.
Прости.
Прости, мне, мне просто нужно… правда…
мне просто нужно немного времени.
Я подожду.
Спасибо.
Товарищ генерал,
нужен ваш запрос на авиазавод
по поводу срочного изготовления
бронестекла по нашим лекалам.
Да.
Товарищ генерал, ордер
на арест Астафьева от прокурора.
Давайте сюда.
Запрос будет.
Мы не можем рисковать алмазом.
Ну, да.
Иван Астафьев?
Знаете его?
Ну, как знаю.
Заходил к нему на тренировку.
Понаблюдал.
Прорвался ко мне на прием.
Развел антисоветчину про работу милиции.
Товарищ генерал, так антисоветчина,
это, вроде как, наш профиль.
Может, мне им заняться?
После объединения
это по профилю всей милиции.
Шведов насчет него хлопотал.
Вот пусть он и занимается.
- Старший лейтенант Сушков.
- Здрасте.
- Вы сотрудница милиции?
- Да.
Должны оказать содействие. Вы знаете,
кто живет в комнате справа от лестницы?
Ваня и Никита.
Вот Ваню и нужно вызвать
на важный разговор в вашу комнату.
Но придумайте предлог такой,
чтобы соседи не догадались. Хорошо?
Да, хорошо.
Да.
Там Тоне платье принесли,
она его примеряет, хотела показать.
Угу. Сейчас, иду.
На самом деле,
там какой-то старлей с разговором.
Понял.
Добрый день.
Добрый.
Проходи, Иван.
Пистолет положил.
Пистолет на пол, я сказал!
Ко мне его толкни.
Ну, всего хорошего, джентльмены.
Стоять!
Не дури, стрелять буду.
Стоять!
Стоять! Руки!
Стой!
Оп-па!
Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
Быстрее, быстрее.
 

3 серия

Поднимай тридцать восьмой отряд.
Выходим по одному!
Быстро! Быстрей! Молчать!
Стройся!
В барак бегом!
Бегом в барак! Бегом, я сказал!
Мне кто-нибудь может объяснить,
где я нахожусь?
И почему?
Почему я здесь?
А ты что, обедать не будешь?
Паш…
Это правда, что ты приказал
своим людям убить Астафьева?
Да нет, у меня же ордер.
Я слышала собственными ушами,
как ты распекал оперов, за то,
что они плохо в него стреляли.
По ногам.
Так положено, когда по-другому
задержать невозможно.
А ты что делала в общежитии?
- А я шла, Паш.
- Куда?
Я, Паша, шла с работы.
Куда?
К любовничку своему намылилась?
Это пошлость, Паша.
Нельзя так говорить со своей женой.
Он опасный уголовник.
Он за убийство сидел.
А я тебе не верю.
Потому что ты все это делаешь из ревности.
Обед, товарищ офицер.
Спасибо, служивый.
Скажи, а где мы, вообще?
На гарнизонной гауптвахте.
- Здравствуйте.
- Здрасте.
Вы к генералу?
Гражданка, в очередь, пожалуйста.
Да.
Все действия
по операции «Урал» согласованы.
Каждый знает свой маневр.
Хорошо.
Разрешите поделиться одним
соображением, товарищ генерал.
По-моему, полковник Щуплов испытывает
ко мне, скажем так, личную неприязнь,
если вы заметили.
Ну, над чувствами
полковника Щуплова я не властен.
Ну да.
Люди Щуплова должны отслеживать
перемещение банды по городу.
Хорошо, поговорю. Не буду вас задерживать.
Сегодня звонил министр,
интересовался ходом дела.
Так что, не подведите, товарищ майор.
Есть, товарищ генерал.
Вы что-то хотели?
Я по поводу задержанного.
Прием населения у меня
по вторникам с 14 до 17.
По предварительной записи.
Товарищ генерал, я жена капитана Шведова.
Я тоже по поводу задержанного.
- Какого задержанного?
- Ивана.
Астафьева.
По поводу этого антисоветчика
слышать ничего не хочу.
Милицией он, видите ли, не доволен.
Товарищ генерал.
Разговор окончен.
Спасибо.
Можно мне тоже?
Можно?
Почему ты пришла за него просить?
Мы когда-то знакомы были с Ваней.
Очень давно. Еще до войны.
Это ты?
Это ты?
Это ты, которая умерла, а потом воскресла.
А теперь что?
А теперь я замужем. Чего уж тут.
Надо думать, как Ване помочь.
А не о ерунде всякой.
Тебе бы поменьше думать,
бегать, за Ваню хлопотать.
Может, тогда твой муж
быстрее от него отстанет?
Черт.
- Добрый день!
- Здравствуйте.
Я не понял, товарищ старший лейтенант,
почему у вас здесь столько народу?
Сейчас очистим, товарищ майор.
Оставили инструменты, и быстро выходим.
Ну, вот! Вроде, другое дело.
- А вы, простите, кто?
- Рубинчик.
- В смысле?
- Ювелир. Эксперт.
А. Документы ваши, позвольте, пожалуйста.
Конечно, конечно.
Сейчас, секундочку.
Вот, пожалуйста.
А если автогеном?
Так заварил, что и с автогеном
не меньше часа потеть придется.
Но это не значит, что охрана
будет спать, как вы понимаете.
Само собой.
Ну, что, товарищи, вот и алмаз прибыл.
Здравствуйте, товарищи.
Добрый день.
Майор Найдовский.
Дружище, будь добр,
подожди в соседнем зале, мы тебя позовем.
Угу. Хорошо.
Лейтенант, по солдату
возле каждой двери расставьте.
Есть.
Ну, как говорится, ваш выход.
Удостоверяйте подлинность.
А вы поснимайте камень,
пока он на под стеклом.
Угу.
Я думал, он побольше будет.
Где, кстати, директор выставки?
В соседнем зале.
Я здесь, здесь.
Позвольте, товарищи, разве
передача должна быть не в моем кабинете?
Никаких кабинетов.
Приняли камень, сразу в витрину.
От греха, как говорится.
Алмаз… подлинный.
Как и ожидалось.
В акте распишитесь тогда, пожалуйста.
И вы свободны.
- Успели снять?
- Да, все успел.
Вы тоже свободны.
Помещайте сокровище в витрину.
С актами все в порядке, товарищи?
Потому что мы все сейчас опечатаем.
Да, да, все в порядке.
Тогда подписывайте, пожалуйста.
Вы не могли бы переместиться немного?
- Да, да, хорошо.
- Хорошо
Товарищ старший лейтенант,
сварщика сюда, быстро.
Есть!
Все ко мне!
Я подпишу.
Витрину сюда давайте!
Вари, дружище, на совесть.
И помни - это, пожалуй,
главные швы в твоей жизни.
Глаза поберегите. Будет ярко.
Я на почту забегу?
Давай. Мы в редакцию двинем
Это не Москва, это Ленинград.
Обижаешь. Париж.
Париж.
У меня будут деньги. Я заказываю такую же
Кира хотела, чтобы
только у нее такая была.
- Ну, хотя бы другого цвета.
- И другого фасона.
Ну, и не шляпку, а валенок. На.
Танька, бросай детскую комнату
милиции свою. Иди в дом моды работать.
Да. Милиция - это так, чтобы замуж.
- Посмотри, видишь, молодой?
- Угу.
- Это мой.
- Так иди здоровайся.
Ну, нет. Я в форме не женственная.
Он солидный.
И с московской пропиской.
Вот. Потому что правильного выбрала.
Потому что головой надо думать,
а не то, что Тонька.
Связалась с уголовником…
А его загребли.
Не сейчас.
- Здравствуйте!
- Добрый день.
Петр Алексеевич - главный редактор.
Майор Найдовский. Очень приятно.
Генерал Николаев мне звонил,
сообщил о ваших особых полномочиях.
Прошу.
Да какие там особые полномочия.
Просто Лаврентий Павлович
живо интересуется,
чем, как мы тут занимаемся
на горьковской земле.
Редакция окажет вам любое содействие
Отрадно слышать.
Тогда сразу просьба первая.
Лучший журналист.
Лучший - это Сорокин.
Он пишет все передовицы.
И четко разъясняет
линию партии по любому вопросу
А есть кто-то, с более, скажем так…
Витиеватым, художественным стилем.
Понимаете, о чем я?
- Вам нужно бойкое перо.
- Да.
Тогда, безусловно, Фортунатова.
Хлестко пишет.
С метафорами, с изюминкой,
а заголовки подбирает - ух.
Хорошо бы ее статья вышла в самое
ближайшее время, в ближайшем номере.
И пускай там, обязательно,
будет фотография,
которую сегодня
ваш фотограф на выставке сделал.
Даже не сомневайтесь,
я готов оказать любую помощь.
Ну и замечательно.
Просьба вторая.
Вам она вполне может показаться странной,
но проистекает, как вы понимаете,
опять же, из оперативной необходимости.
У вас я вижу, сейф на два отделения.
Да
Вы позволите, мы одно отделение арендуем?
Для себя.
В каком смысле? Вы будете приходить, и…
Нет. Просто оставим там портфель.
Опломбированный портфель с документами.
Потом заберем.
Вот как.
Ну, если вас какие-то сомнения терзают,
я могу оставить персональную расписку,
что именно я оставил здесь портфель,
что я его туда закладывал.
Мы можем объяснить, в чем дело.
Видите ли, Лаврентий Павлович,
когда нас сюда отправлял.
Не надо никаких объяснений. Не надо.
Это ключ от верхней ячейки.
Спасибо.
Причем, такой, сначала солидный показался.
Я даже сочла его за москвича.
А потом подумала,
как хорошо, что не связалась.
- Вообще, пронесло.
- Пронесло
- Сейчас Никита, порядочный.
- Прекрасно.
- С квартирой, в Москве.
- Фортунатова!
- Я тебя ищу.
- А я смысл жизни.
Дошутишься. Главред тебя звал.
А, тогда нам пора прощаться. Милая.
Так.
- Шляпку.
- Да, ну, конечно.
- Ты идешь?
- Да иду, иду.
Войдите.
Здравствуйте. Вызывали?
Присаживайся. Вызывал. Долго шла.
Вы меня как позвали, я так и пришла.
О дисциплине еще потом поговорим.
Сейчас выслушай представителя горкома.
Я прошу прощения.
Некоторые формулировки для статьи
нужно будет записать,
чтобы в статью они вошли дословно.
- Понимаете?
- Конечно.
У тебя последний шанс во всем признаться.
В чем, старлей?
В том, что я стекло в общаге разбил?
Ваньку не валяй, Астафьев.
Послушай, я не буду с тобой разговаривать,
пока ты мне толком не объяснишь,
в чем меня обвиняют.
Встать!
Не хочешь по-хорошему?
Будет по-плохому.
Врежь ему, как следует.
Стой, я сказал!
Чего?
Ну чего встали? Врача!
Как тебе шляпка?
Если пошить пальтишко в цвет, блеск.
Сразу угадываешь ход мыслей.
А, жизнь такая.
А хочешь еще загадку?
Давай.
В редакцию приходил
таинственный майор из Москвы.
А, ну это гбшник,
который следит за алмазом.
Так вот.
Моя подружка, Ирка Фортунатова, заметила,
что майор оставил свой портфель
в верхнем отделении сейфа главреда.
Неплохо так набитый.
Ну?
И думай, зачем майор хранит
свой портфель не у себя в кабинете?
Компромат на местных.
Или там…
Деньги на тайные операции.
О которых не должно знать
местное руководство.
Горелик, пошариться бы
в верхнем отделении.
Вам что, заняться нечем было?
Вас кто надоумил, вообще,
лезть к чужому подследственному?
Виноват, товарищ майор.
Решил помочь смежникам,
попугать его, вдруг в чем сознается.
- Это санчасть?
- Первая дверь налево.
Стойте здесь.
За карандашом следите. Больно?
Мутнеет все.
Кто вас сюда пустил?
И вам, доктор, здравствуйте.
Как самочувствие, Астафьев?
Вам нельзя здесь находиться.
Ему можно, доктор.
Он же у нас добрый милиционер.
Сейчас вербанет меня.
А я соглашусь, чтобы снова
к страшному следователю не попасть.
Доктор, он показания дать может?
У больного сильное сотрясение.
Ему, как минимум, на сутки
нужен полный покой.
Ну, тогда я завтра зайду.
Выздоравливай, Астафьев.
Вообще-то, мне обещали
вознаграждение, а не вот это.
Будет тебе вознаграждение.
Пошли к Харитону.
Доброго денечка.
Здрасте.
Не качайте.
Ой, заря,
ты ль заря,
заря…
Туда.
Река чистая.
Душевно, Филаретыч.
Видел?
Видел, видел.
Чего удумали, а.
Серп с молотом нацарапали на камне.
Харитон, а тебе-то
чем серп с молотом помешали?
Сивый, посмотри, что там?
Армия моя как?
Филаретыч?
А тебя чего сюда позвали-то?
На гормызе играть.
Вот и играй, а не разговаривай.
- Я и играю.
- Вот и играй.
Играю, играю.
Да ведь ты-то,
вроде как крестьянин, Харитон, а?
Да.
Я рабочий был, пока глаза видели.
Выпей.
Нам-то чем помешали серп с молотом?
Расскажу тебе.
Нас на подводы грузили, а эти ублюдки -
комитет бедноты, делили нами нажитое.
Кому корову, кому подушки, кому - самовар.
Вот, что у меня осталось от той жизни-то.
Идут, тикают, секунды бегут.
Мало ли им осталось то?
- Читал?
- Читал.
Поговорить надо.
Рубинщик, алмаз настоящий?
Настоящий.
Проверил точно? Хорошо?
Вы меня обидеть хочите?
Ладно, пошли.
Бывай, Филаретыч.
Погоди-ка, а как так вышло, что именно
тебя менты позвали алмаз оприходовать?
Что, в Горьком других ювелиров нет что ли?
Меня пригласили…
Харитон, Рубинчик лучший.
Поэтому его и пригласили.
Правда, лучший?
Смею надеяться.
О, жук! А?
Ты можешь, вот эту мерзость
выскрести отсюда? Убрать сможешь?
Там глубокая гравировка.
Отшлифовать можно,
но вес камня уменьшится,
и стоимость, соответственно.
Да хрен бы с ней, со стоимостью.
Ладно, Рубинчик, садись с нами.
Поедим. Подумаем.
Обком! Ну, где тебя носит?
Я в погреб бегал. Водка холодненькая.
Нерушимый, как наш Союз.
Нерушимый, понимаете, нет?
Понимаем. Крепкий, они имеют в виду.
Сивый, ты дурак-дурак, а умный.
Сразу разобрался, в чем тут дело.
Да ладно, Харитон.
Что за маза разбираться,
если в газете все написано.
Нерушимый, как союз.
Рубинчик, а ты можешь вот это…
Распилить его к чертовой матери! Можешь?
Это весьма проблематично.
Хотя, технически это возможно.
Но зачем? Это довольно абсурдный шаг.
Это правильный шаг.
И мы его шагнем. Давай!
Как союз… крепкий.
А Рубинчик прав, нельзя пилить алмаз,
в деньгах потеряем.
А кто, целиком-то, камень купит?
Товарищ Ворошилов?
Сдать без кипеша можно
только мелкие камушки.
Иначе засветимся по самые уши.
Не о том говоришь, Сивый.
Есть алмаз имени СССР,
а мы возьмем и распилим его.
И не будет алмаза имени СССР.
Это все равно,
что кремлевскую звезду разбить.
Они видят в этом алмазе символ.
Своей власти. А мы возьмем эту власть, и…
Так. Поехали в город.
Хочу эту выставку увидеть.
- Харитон!
- Чего? Да не боись.
Я для ментов на личность неизвестный.
Да и потом, как ты это,
говоришь, в оперетке.
Мистер Икс.
Во! Мистер… поехали.
Что делать то надо будет?
На месте расскажем.
Ты, главное, в себя приходи
Ага.
Я, старлей, единственное не могу понять,
если я на следствие вызываюсь в качестве
свидетеля,
то почему я здесь, на гауптвахте?
А это ты спроси у майора Найдовского.
Пять минут прошло.
Да я уже.
И, вообще, прислушивайся к нему.
Он тебя от ареста спас.
А это тогда что?
Смысловым центром экспозиции
станет уральский алмаз 30 лет СССР.
На камне выгравирован символ великой
октябрьской Социалистической революции.
Что видел?
Внутри, наверняка, мусоров не мало.
А там еще пикет ментовской.
Как шухер начнется, выскочат.
Пацанов напротив заковать,
они ментов всех положат.
Можно. Кровушкой, мы, конечно, умоемся.
- Ты что скажешь?
- Место опасное. Рядом воинская часть.
Прям с танками, и пулеметами.
Да уличные вояки.
Два автомата у караульных.
Ну, если мусора о нападении узнают за час,
так они и солдатиков подтянут.
Откуда узнают?
Ну, народишко-то у нас разный.
Вдруг, кто соскочит, стуканет?
Здесь все и ляжем.
Рано, или поздно, все равно помирать.
Уж лучше позже.
Ну, это завтра рванем,
узнаем, какие у них резервы.
Сивый, пошли бойцов.
Сганаши ребят, которые в городе.
Значит, завтра?
Алмаз в коробочке,
а выставка еще не открылась.
Пошли.
Что молчишь? Алмаз уже на месте.
Куда помчишься, когда начнется операция?
Сушков!
Наша задача - отслеживать
перемещение бандитов по городу.
Как будете отслеживать? Из кабинета?
Садитесь, стратеги.
Значит, ловушка.
Харитон же всегда чувствует опасность?
Чувствует, но никого не слушает.
Лезет туда.
Почему?
Считает себя фартовым.
Ну, если эта мышеловка захлопнется,
и Харитона возьмут,
у тебя будут развязаны руки.
- Далеко намылился?
- В мастерскую, карбюратор барахлит.
Значит встав здесь, здесь, вот здесь,
мы отсекаем возможные пути к выставке
Даже если грузовик будет
бандитов по малинам собирать,
не факт, что они поедут
брать именно, выставку.
Ну, так мы, как раз и узнаем
намерение Харитона.
Товарищ генерал, звонок был с автобазы.
Ну что? Начинаем работать?
Где Найдовский?
Скрывать не буду, Иван,
положение серьезное.
Шведов собирается повесить на тебя
убийство брата и жены.
Ну, со Шведовым мне все понятно.
Ты от меня что хочешь?
Никита рассказывал,
ты во время войны разведчиком был.
Ну, случалось
Нужно еще раз по профилю поработать.
В тыл к врагу сходить. К бандитам.
А хочешь, майор, я тебе
одну историю расскажу? Как раз по профилю.
А расскажи.
Время у меня свободное есть.
В сорок втором
я с той стороны возвращался.
Угу.
Все гадал, к какому
ордену меня представят.
А вернулся, увидел,
что разведотдела дивизии нет.
И дивизии тоже нет.
И пятьдесят седьмой армии,
куда дивизия входила, тоже нет.
Сгинула армия, майор,
в Барвенковском котле,
как и две остальных.
Ну, история известная.
А ты это к чему?
Это для тебя история.
А я это все собственными глазами видел.
И вот, когда до своих добрался,
попал к такому же майору,
как и ты - цепкому.
Но ты же жив.
И вот, пока не нашлись те, кто меня знал,
этот самый майор
меня два раза на расстрел водил.
И сам лично, и с расстрельным взводом.
Так что хватит с меня
подобных историй, навоевался.
Закончилась война, майор.
У тебя за спиной сейчас
Министерство Внутренних дел союза
Советских социалистических Республик.
Уж оно-то в окружение не попадет,
как думаешь?
Да ты всего лишь майор милиции.
Нет, не просто майор, а можно сказать,
личный порученец министра Внутренних Дел.
Уровень серьезный. Как считаешь?
Ежели я в чем виноват, отдавай под суд.
А работать на тебя я не буду.
А и зря.
Я-то свои дела сделаю, и в Москву уеду.
А начальник Горьковской милиции
тут останется.
А ты его шибко разозлил, Вань.
Да и Шведов опять же.
Товарищ майор, вас срочно к телефону.
Генерал Николаев.
Хорошо, спасибо. Я подойду.
Дверь закройте, пожалуйста.
Ох, нравятся мне эти подходы ментовские.
Уйдешь сейчас,
а я буду сидеть и мучиться, да?
Как там насчет меня генерал распорядился?
Рано тревогу объявлять, товарищ генерал.
Что-то тут не стыкуется.
Что не стыкуется?
Машина бандитов по Горькому собирает.
Так точно.
Только не верится мне, что Харитон
на такое сразу после выхода статьи,
не подготовившись, он,
конечно, тип импульсивный, но…
Не настолько.
Вы так говорит,
как будто лично его знаете.
Ну, я предполагаю, что…
Немедленно приезжайте в УВД,
и предполагайте здесь.
Есть, товарищ генерал.
Выезжаю.
- Чего там?
- Грузят.
Давай… заводи.
Ну, где же они?
Терпение - золото.
Туда!
Сказали же к выставке ехать.
Делай, что говорю. На Кавалиху рули.
Как скажешь.
Харитон уже ждет.
Восьмой отдел. Лейтенант Никифоров.
И никакого переполоха.
Значит, мусорам никто не стучит?
Ну, что? На выставку-то зайдем?
Пока алмаз не стащили.
Так у нас билетов нет.
Я слышал, вам люди в охру нужны.
А ты, это… в кадры зайди.
Что, подработать хочешь?
Угу, душа дела требует.
Я тоже не могу на пенсии.
Столько лет отстоял на вышке.
Бандитов сторожил. Закурить то дашь?
- Ага. Благодарствую.
- Смотрю, ты человек заслуженный.
А как же?
Тут на складе, хоть и не враги народа,
а тоже, я тебе скажу, ответственность.
К третьему складу, под погрузку.
Накладные будешь проверять?
Да езжайте, езжайте. Там проверят.
Ага.
Ясно. Продолжайте наблюдение.
На площади все спокойно,
как я и предполагал.
Ну и куда же
эта машина с бандитами делась?
Не отдыхать же они поехали.
Так, к Щуплову вопрос, товарищ генерал.
Его же люди следят.
Харитон, иди. Я сам приберусь.
Быстрее! На колени! К остальным.
Дядь, ты же сегодня не должен был.
Подменить попросили.
Я поговорю и договорюсь.
- Чего у вас тут?
- Пленные, Харитон.
- Буденовку у меня на голове видишь?
- Нет.
Правильно, потому что не Красная армия.
Пленных не берем.
Поприжали их насчет огнестрела?
Прижмем.
Что значит, держу ситуацию под контролем?
Как именно вы ее держите? За какое место?
Лучше скажите мне, где машина с бандитами?
- Где оружие?
- Нет оружия.
У нас просто склад, а не оружейный арсенал
Птаха, ну грубо как-то. Надо повежливей.
Чтобы человек сам захотел рассказать, да?
Христом богом клянусь, нет у нас оружия.
Вот тебе я верю теперь.
Про Бога вспомнил, смерть почувствовал.
Не Карла Маркса своего,
а господа Бога, да?
Гнида ты!
Кончай их, ребят.
А ты что?
Где валына? Стреляй!
Стреляй! Ты видел, как.
Стреляй!
Мне нужен мужик, а не сопляк. Стреляй!
Молодец, сынок.
Теперь ты настоящий мужик. Молодец.
Взгляни.
Харитон с друзьями порезвился.
На войне я и не такое видал.
Так война то и не закончилась, Вань.
Майор, как же ты не поймешь,
не хочу я больше воевать.
О, старый знакомый!
Вас же, вроде, выпустили?
Ну, подрался, опять в ту же камеру угодил.
Бывает.
Слушай, дружище, не в службу, а в дружбу,
принесешь соли и перца из столовой?
Ваш повар такую баланду готовит,
ну, есть невозможно.
- Принесу.
- Спасибо.
Что происходит?
Астафьева нигде нет.
Ты мне обещал его найти.
Лида, я…
Я ухожу!
Лида, я сам не знаю, где он.
Не крути!
Я упустил его.
Начальство насыпало мне
по самые уши. Я сам хочу его найти.
Ты не можешь не знать, кто это сделал.
Его забрали люди из ГБ.
Нет никакого ГБ! Вас объединили!
Названия нет, а ГБ есть!
Прости меня, прости.
Прости, успокойся, успокойся. Все хорошо.
Все хорошо. Все хорошо.
Я, обязательно, найду Астафьева,
и разберусь в его деле.
Ради моей жены. Слышишь меня?
Но ты останешься со мной.
И забудешь про него.
Мы больше никогда не будем
возвращаться к этому разговору.
Обещаешь?
Спокойно.
У тебя лепенек
для общей хаты не подходящий.
Встать! На выход!
Принимай.
- Здорова, Трошкин.
- День добрый.
Терпилу привезли. А что в воронке то?
Тебя забыли спросить.
А чего здесь то все встали,
не здесь же все было то.
Как не здесь?
Ну, а так. Пойдем, покажу.
Стоять! Астафьев стой! Стоять!
 

4 серия

Стоять!
Астафьев! Стой!
Давай, давай. Вставай, вставай.
Пойдем. Давай сюда.
За мной.
Проверь.
Черт!
Давай эту.
Туда.
Ушли?
Вроде.
Ну, что, Окопчик?
Обиду друг на друга не держим?
В расчете.
Вот тут сбежали, а тут
они с Рагулей постоянно ураганили.
Астафьев твой клиент.
Да.
Почему никого из наших
на следственном не было?
Трошкин не сообщил.
Что делать будем?
Поскольку Астафьев сбежал с Окопчиком,
они прямиком направятся к Рагуле.
Надо проверить все притоны,
которые мы знаем.
- Разрешите, товарищ полковник?
- Прислали? Давай!
Ну что это такое? Ну не видно же ничего!
Товарищ полковник,
так фототелеграф передает.
Сядь уже! Черти что.
Может быть, потребовать
нам его уголовное дело?
Да затребуем, но с этой реорганизацией,
сколько они будут разыскивать, пересылать.
У меня есть мысль, товарищ полковник.
Сосед Астафьева по общежитию,
москвич, он не плохо рисует.
Ну, пусть нарисует нам этого спортсмена.
А мы растиражируем.
Да, так и сделаем.
Есть просьба, товарищ полковник.
Поговорите, пожалуйста, с Найдовским.
Потому что эта спецгруппа,
она сама себе на уме.
Ну не подступиться
ни к нему, ни к его людям.
Поговорю. Одно дело делаем.
Потом автоматчик выстрелил, и он упал.
Упал, от того, что в него пуля попала,
или споткнулся просто?
Не знаю, мне толком ничего не видно было.
Анфиса.
- Заждалась.
- Погоди.
- Ужин накрывать?
- Нет.
Мы гостя ждем.
Давай, дядь Вань.
Тихо, тихо, тихо, тихо. Тихо.
Вставай, вставай, вставай.
Пойдем. Заштопаем тебя.
Я тебе жить мешаю, а Харитон? Не мешаю.
Так чего ты мне жить не даешь, а?
Не дури, Царь.
Ты же не последний человек в этом городе.
Мы с тобой Горький в бараний рог согнем.
Это твой город, а? Ты его купил?
Будет нашим. Если согласишься.
А что, разве плохо со мной гуртом?
Вон, у Горелика спроси,
Сивый, все довольны.
А что мне твоих близких спрашивать?
Я привык сам по себе.
- А вот так не будет.
- А.
Либо ты со мной, либо подо мной, понял?
Харитон, нашей с тобой сваре
только менты радуются.
А не какой свары нет. Есть разговор.
Даю тебе неделю, на ум.
Обмозгуй со своими, а нет…
Тогда война.
Ага.
Спокойно.
Прощай, Харитон.
Прощай.
Ух ты!
Приятного аппетиту. До свидания.
Ну, прощай, так прощай.
Упертый он. Не передумает.
Я давно его хотел прижать.
Если бы не погоняло… Не удобно как-то.
Скажут: «Харитон Царя грохнул».
Почти большевик, что ли?
Рагуля!
Не понял.
Смотри, кого я тебе привел.
Это ты вернулся, брат!
Да это он, Иван все.
Иван, говоришь?
Пулю словил. Ему лепила нужен.
Да нет. Думаю, не нужен.
Нахрена жмуру лепила?
Как живой.
- Похож?
- Угу.
А когда меня рисовал, не так старался.
Женщин, вообще, сложнее рисовать,
чем мужчин.
Особенно красивых.
- Да?
- Да.
Никит… а ты один будешь жить, да?
Не знаю, может, Славку подселят.
- Добрый вечер.
- Добрый вечер.
- Ну, чего, готов?
- Нет
Хорош. Даже слишком.
На выставку такой портрет отправлять,
а не на стенд.
Ну, это художественный образ пока.
Ууу.
Виноват. Исправлюсь.
Исправляйтесь, товарищ лейтенант.
И как можно скорее.
Ни к тебе пришел, Рагуля.
Окопчик привел к уважаемым людям.
Ежели что и сделал,
перед ними отвечу, не перед тобой.
Ни тебе решать, чертила,
перед кем отвечать будешь.
Стоп, Рагуля! Стоп, я сказал!
Что-то ты лишка на себя взял.
Охолони, малек.
Сначала накормить человека,
подлечить, потом предъявлять.
Если будет, что предъявить.
Ладно, что я против что ли? Лечи.
Если йода не жалко.
Доктора, который про огнестрел ментам
не стучит можно только у Харитона найти.
Я понял, Рома, сделай, давай, давай.
Отведи в дальнюю комнату.
Иван, пойдем туда.
- Харитон здесь.
- Ага. Без меня пока.
Скорая приехала.
Здравствуй, Харитон.
Рад принимать тебя. Не ожидал.
Не каждый день люди с кичи бегают.
Мне любопытно.
Марчекан, ты хоть раненого обиходовал?
Ну, накормили. Перевязали, как могли.
Веди меня к нему.
Человека на дверях поставь,
чтобы не совался никто.
Так я разгоню сейчас всех.
Не надо. Пусть народ гуляет своим чередом.
Рана не опасная. Пулю вытащу.
Вытаскивай, мы пока поговорим.
Он уснет. Я же вколю сейчас.
Эй, я тебе что, нянька, сонного караулить?
Иван ты боли боишься, или как?
Давай без укола. Ради разговора потерплю.
Молодец.
Примешь грамм 200 анестезии?
Для храбрости. Ну.
Идем!
Тихо! Тихо, тихо, тихо.
Руки!
Где же тебя так помяли-то?
Побеседовал с гражданином следователем.
Солдатики сапогами помогали.
Не любит тебя советская власть?
Народ как говорит, бьет, значит, любит.
Вот такая к нам народная любовь.
В лагере тебя как звали?
А так и звали. Иваном.
Что, так тихо сидел,
что погоняло не заслужил?
Сидел, как сиделось.
А здесь уже, по-тихому, не вышло.
Шебутной, что ли?
Справедливость уважаю.
Я тоже.
И как же тебя после отсидки
в ментовку то на работу взяли?
В спортзал оформили сторожем.
Рукопашке учить,
я же на фронте разведчиком был.
Офицер, что ли?
Сержант
Сейчас будет сильная боль.
Не сдерживайтесь, кричите.
Здравствуй, Лида.
Паш, ты выяснил, где Иван?
Да, его взяли смежники.
Ты мне в прошлый раз то же самое говорил.
Ты собираешься что-то делать?
Я делаю.
- Ужин на столе.
- Спасибо.
Тихо. Тихо.
Нет, Паша.
Тихо
Ну, смотри, Иван. Второй раз не позову.
Едешь со мной?
У меня разговор с Рагулей.
Кто такой этот Рагуля,
чтобы с ним разговаривать?
Базар надо закончить.
Он предъявил, я ответить должен.
Что дальше будешь делать?
Затихариться надо. Чтобы рука зажила.
Ну и у легавых усердие притупится.
Ну имей в виду,
мой доктор тебя ковырял, штопал,
так что отблагодарить ты меня должен.
Скажи, как. Отблагодарю.
Что делать-то?
Ты же понимаешь, я кругом не прав.
А этот Иван языкастый.
Да вот именно.
Сейчас он оклемается,
все по шконочкам разложит.
И что с моим авторитетом будет?
А чего сегодня про завтра то думать?
Может статься, этот Иван удавится ночью.
А, черт.
Марчекан, это и есть Рагуля?
Ну да, он.
Ааааа, а разговоров-то…
- Удачи, Харитон.
- И тебе.
Тихо, тихо. Ты на кого
хавло раззявить собирался?
Так я молчал.
Ты молчал. А зенками чего стрелял?
Это же Харитон. У него чуйка.
Куда?
Поехали на заимку. Бойцов моих проверишь.
Там тебя точно никто не найдет.
Харитон, на заимку нельзя.
После их побега на дорогах шмонают.
Садись.
Давай.
Слышь, доктор, помоги.
Что-то не так?
Харитон, я бы не таскал его на заимку.
Непонятный он. И, вообще,
ты уверен, не подослан?
Подослали, да?
А потом в спину из автомата долбили.
Хитро. Себе его возьми. Присмотрись.
Гнильё всплывет, прикопаем, всего делов.
- Поехали.
- Понял.
Доставили голубчика.
Отлично.
Участие в бандитских нападениях,
с многочисленными жертвами.
Ты представляешь, сколько тебе насыпят?
Да я не убивал никого, я в машине сидел.
А это я уже буду решать.
В твоих интересах сотрудничать.
Ты мне, вообще, благодарен быть должен,
что я тебя раньше вытащил.
Прежде чем мы Харитона
и прочую мразь давить начали.
А там в живых
никого не останется, понимаешь?
Я понял, я все расскажу.
Молодец.
Где загородное лежбище Харитона, знаешь?
Шевели копытами.
Служивый.
Я ведь тоже офицер, только бывший.
С чего ты взял, что я офицер?
Вижу.
Ага, ты из СМЕРШа, небось, да?
Я из штаба.
Всех на фронт послали, а я ноги сделал.
Теперь я контрразведка Харитона.
И не страшно тебе с ним?
Страшно. А что сделаешь-то?
Теперь с корабля не спрыгнешь.
Ты давай, Харитону не ври.
Он этого не любит.
Ничего, Горелик… мы им еще… покажем.
Кому, им?
Милицейская страсть к отчетам, что ли?
Все время хватает мелких сошек.
Ну, так количеством берет.
Прямо семи пядей во лбу надо быть,
чтобы взять водилу,
который и так на крючке.
Тут он нам подгадил, конечно,
но нет худа без добра.
Да в чем добро-то, Вась?
Харитон только насторожится.
Насторожится.
Он сейчас дергаться начнет,
как свинья на веревке.
Нам его провоцировать надо, чтобы
у него ощущение сложилось, что он обложен.
Что часы тикают.
Чтобы не откладывал налет на выставку.
Угу.
И чем больше, Коль,
сейчас борзый капитан начудит…
Тем лучше?
- Молодец.
- Ага.
Здравия желаю!
Товарищ полковник,
портрет Астафьева, как вы и просили.
Спасибо! Ну что, товарищи, пройдемте?
Товарищ генерал ждет, проходите.
Хотя, по этому поводу, я получал
всякие непрошенные советы
о выжидательном и пассивном
образе действий.
Но мы с товарищем полковником
решили взять шофера,
и сразу же получили
ценные сведения о банде.
Удалось выяснить местонахождение Харитона?
Только о месте
концентрации его сподручных.
- Он сам там бывает?
- Нет.
Поэтому я считаю
устанавливать наблюдение не целесообразно.
Разрешите, товарищ генерал.
Я так понимаю, это камушек в мой огород?
По поводу наблюдения
и пассивного образа действий?
И вот, что я хочу сказать, товарищи.
Я ошибался.
Коллега Шведов совершенно прав.
По всем статьям так выходит,
что действовать нужно гораздо решительнее.
Наша пассивность привела к вооруженному
нападению на военные склады.
Поэтому я считаю,
что нужно захватить эту лежку.
Совершенно верно.
Заодно проредим банду на какое-то
количество опасных рецидивистов.
Да, и информацию необходимую
добудем наверняка.
Хорошо.
Спланируйте рейд, и ко мне с докладом.
Все свободны, товарищи.
Майор Найдовский, задержитесь.
Есть.
Молодец. Хорошо ввернул
про кровавый результат из-за пассивности.
Да, сейчас генерал ему подсыпет.
Да. Но нужно выложить на стол результат.
Действуй быстрее,
пока начальство к тебе расположено.
Ищи дружка своего, понимаешь.
Я стараюсь.
Кстати, как тебе портрет?
На мой взгляд, не похож.
А, по-моему, очень даже.
Все характерные черты на лицо.
Молодец москвич, хорошо нарисовал.
- Отдавай на размножение.
- Есть.
Сколько еще милиции вести усиленную,
и при этом скрытную охрану музея
и квартала вокруг него?
Наши силы и так напряжены.
Товарищ генерал, цель
операции слишком важна.
Операция не может длится бесконечно.
У меня вот здесь…
Я знаю, что у вас там.
Не надо передо мной трясти этой грозной
бумажкой с подписью товарища Берии.
Я ее уже видел.
Если это безобразие
продлится еще пару недель,
вам нужно будет доставать другую бумажку.
Какую, товарищ генерал?
С подписью министра обороны
товарища Булганина.
Музей караулим не только мы, но и военные.
Которых я достал, пользуясь своими личными
связями с командованием военного округа.
Ваше личное всемерное участи в операции,
я уверен, высоко оценят в Москве.
Ай!
Меня не это волнует.
Меня волнуют планы Харитона.
Военные тоже, рано или поздно, спросят,
что это за операция такая,
которая длится неизвестно сколько,
и о смысле которой мы не имеем,
вообще, никакого понятия.
Я очень надеюсь, что уже
в ближайшие две недели все станет ясно.
Очень хочется в это верить.
- К стене.
- Не дергайся!
А, гражданин начальник!
Какая встреча! Рад, очень рад!
Век бы тебя не видеть. К стене.
Стоять!
Стой спокойно. Внимание всем на меня.
Тем, кто в последние дни
видел этого человека, внимательно смотрим,
я, капитан Шведов обещаю
насыпать по минималке.
Да не видали мы такого фраера.
Даже, если бы видали,
все равно бы не сказали. Сам ищи.
Рот закрой.
Может быть, он был ранен,
или в компании Окопчика?
Не хотите по-хорошему? Понятно.
- Сушков!
- Да!
Этих в машину, чеснока за угол.
За что, гражданин начальник?
- Руки за голову!
- За что?
Болтаешь ты слишком много.
В машину!
Я тебя еще раз спрашиваю,
видел ты этого человека или нет?
Ну, в шалман приходил, к Марчекану
вчера с Окопчиком. Подстреленный.
В какой шалман?
На Лапшихе. Только его там уже нет.
Сильно ранен был?
Я не знаю, как сильно в руку.
Коновал приходил вчера к нему с Харитоном.
С Харитоном. О как.
Они потом вместе и ушли.
Где доктор живет, знаешь?
Не знаю, это человек Харитона,
он глубоко запрятан.
Иди, Чеснок, к своим.
Гражданин начальник,
ну ты это, хотя бы сделай.
А, ну, конечно.
Ай!
Шагай, давай!
Хорошо, капитан, пересекутся наши дорожки.
- Конечно.
- Еще встретимся.
- Иди!
- Залезай!
Нечай что-то крутит, вертит, бздит.
- Прямо не отказывает?
- Прямо нет.
А Царь, вон, категорически.
Две шайки остались в городе.
Прибрать к рукам, и все.
Харитон, беда!
Мусора городскую лежку накрыли.
Я сам чуть в облаву не влетел.
- Многих повязали?
- Всех.
Хорошо еще с заимкой не успели подоспеть.
Теперь у нас в городе силы вдвое меньше.
А, Сивый, не о том говоришь!
Авторитет мой падает.
Нечай теперь по доброй
воле точно не придет.
Пугнуть Нечая надо.
Царя давить. Нечай испугается, приползет.
Харитон, ты Царю неделю дал.
Никакой недели.
Сейчас давить, пока не ждет.
Царя голыми руками не возьмешь.
Людей положим.
Вот ты умный, и думай, как его взять.
Да, этого новенького,
Ивана возьми с собой.
Не могу, я его еще не проверил.
Вот в деле и проверишь. Там посмотрим.
Здорова, дед.
И тебе не чихать.
К Царю разговор.
Так, паря, опоздал ты.
Царя-то в семнадцатом скинули.
Чего надо? Ты от Харитона?
От Горелика.
Проводи гостя. И обыщи его.
Харитон совсем берега попутал.
Рано или поздно всех,
кого вокруг себя собрал
под ментовские пули подведет.
А они, знаешь, царапают больно.
Знаю, знаю.
Совсем без головы люди,
которые под Харитона то идут.
Ну, возражать ему сложно.
- Я?
- Ага.
Ни перед кем ни кланялся никогда.
Вот Горелик и решил к тебе обратиться.
- К чему это ему?
- Ага.
Он понял, что с Харитоном
каши то не сваришь.
А про тебя только хорошее говорят.
Фартовый ты.
Правильно говорят. Да.
Только я же все время сам по себе.
Ну, вот зачем мне Горелик, а?
Горелик умный.
Да я, вроде, тоже не дурак, а?
Казан?
Да и потом, у Горелика людей совсем нет.
А у меня немножко, но есть.
Вон, смотри, какие сидят.
Орлы, а! Посмотри! Красавцы!
Многие из людей Харитона
за Гореликом пойдут.
Есть, конечно, шавки Сивого,
они с ним останутся.
Ну, ты сам посуди, Царь,
лучше вместе с Гореликом против них,
чем тебе одному против всех.
Правильно? А война будет.
Знаю.
Вот, объясни, почему
я тебе верить должен, а?
- Скажешь?
- Нет.
Я же только с весточкой пришел.
Ты Горелика позови, он тут рядом.
- Один?
- Один.
Зачем ему, чтобы чужие то видели?
Ну что ж.
Пойдемте нежданного гостя
при полном параде встречать будем.
Товарищи, не убивайте меня.
Я не с этими бандюками,
мое дело - сторона.
- Пулемет где?
- В доме.
Веди.
Вот.
Ребята, только дом мой
поджигать-то не надо, а?
У Царя еще люди остались?
Так, по городу распиханы, кто где.
Вот и сам подумай, сколько ты еще
здесь проживешь, ежели они об этом узнают.
Что же мне делать-то?
Ложиться и помирать, что ли?
- Горелик.
- А.
- Деда с собой возьмешь?
- Возьмем.
Лида… ты куда?
Я ухожу.
Я тебя не отпущу. Давай поговорим.
Я не стану говорить с тобой,
и слушать тебя не стану.
Здесь неудобно.
Давай, пойдем домой, спокойно поговорим.
Ты даже не собирался
делать то, что обещал мне.
Может быть ты хотел его найти,
но для того, чтобы снова его посадить.
Дом видишь? Вон подъезд.
Второй этаж. Будешь ждать там.
Я схожу к Харитону,
потом решим, что и как.
Знаешь, мне показалось,
что Царь не против был с тобой пойти.
Тебе показалось. Тихо, тихо, тихо. Старик.
Помоги. Иди, отлежись,
а я тебе доктора вызову.
Погоди, на, вот, ключи.
Дверь открой. Давай, давай.
Царь перед смертью тебе гостинец передал.
Чтобы ему там вертелось.
Не брынчи, Сивый. Помянем, как надо.
Человек был гордый.
- Пулемет нашли?
- Нашли.
Надо бы его на заимку припрятать.
А зачем? В городе он нужнее.
У нас же выставка.
Правильно. Что таскать туда-сюда.
Ты меня видеть хотел?
Я.
О! Мусор.
Ты не бойся.
Никто ни тебя, ни твоего Окопчика
хватать не будет.
Я один.
Один пришел. Смелый.
Да я сейчас свистну, тебя в ножи возьмут.
Не свистнешь.
Я знаю, что у тебя
зуб на одного человека имеется.
Ты мне поможешь его найти?
Ты поможешь.
Чего?
Доктор Харитона где обитает, знаешь?
На Коминтерна.
В многоэтажке. Квартиру не помню.
Понял.
Да, добрый совет.
Ты не торчи здесь долго.
А то скоро ревизия может нагрянуть.
Неприятностей подсыпать.
- Привет, ребята.
- О, Тонь, привет!
Иди к нам. Давай, заходи.
Да открывайся ты, проклятый.
Тут замки с характером, давай, я помогу.
Спасибо.
- А ты живешь здесь?
- Ну так, ночую.
С Павлом поссорились?
Нет. До работы ближе.
Он про Ивана что-нибудь говорил?
Нет.
Извини, пожалуйста, что грубо
с тобой говорила у милиции.
Ничего.
Ближе к работе.
Я готов.
Думаю, я и мои хлопцы будем тебе в помощь.
Слава тебе, господи.
Ну, садись, Нечай.
Ты, вроде как, теперь свой.
Спасибо, Харитон.
Наливай.
Самообслуживание.
И мне плесни.
Да все правильно, ты сделал, Нечай,
здесь будешь под присмотром.
А то слышал, что с Царем случилось
и шалопаями его?
Постреляли друг друга, домишко спалили.
А пошел бы Царь со мной,
сейчас бы сидел здесь, водочкой угощался.
Слышь, Нечай, а сколько
у тебя обученных бойцов?
Бойцами не богат.
У меня, в основном, народ
с недавней амнистии.
Шалупонь необученная.
Ну ничего, не беда. Обучим.
У нас здесь один появился.
Всех одной левой.
И без него как-то обучали.
Сивый, ты что, ревнуешь?
Да с ним быстрее пойдет.
Давай еще.
Я вот думаю, глазами и ушами
при Харитоне мы так и не обзавелись.
Шофера шведов забрал.
И как мы будем
момент нападения отслеживать?
Алмаз то уже в витрине лежит.
Слав…
Иди спать. Угу? А думать завтра будем.
Пусть лежит. Не позволяй вставать.
Еду готовь сам. Понял?
Понял?
Если утром температура не спадет,
дашь таблетку. Возьми.
И сообщи мне, понял?
Ему лучше полежать 3-4 дня.
Покурить дай.
- Бракуш.
- А?
Откуда у тебя погоняло такое?
Слово дальневосточное.
На Камчатке что ли браконьерил?
На Сахалине.
А.
А ты тоже на Тихом что ли, был?
Приходилось.
Красивые там места.
Ну, да… бухта Нечаева ничего себе так.
А вот лагерь Магаданский уже не очень.
Да.
Здравствуй!
Товарищ Шеманский.
Стоять! Пройдемте.
Спокойно.
Садитесь.
Твоя жена сказала, что ты был у больного.
Я думаю, она не в курсе,
что это не больной, а раненый. Да?
- С чего вы взяли, что…
- Ну…
Мне нужен адрес того места,
где ты сейчас был.
А меня потом…
А что ты хотел, связавшись с бандитами,
для которых человеческая жизнь копейка?
Понимаете, мои обстоятельства…
О своей тяжелой жизни
будешь рассказывать на суде.
Сейчас тебе можно выбрать,
за что тебя будут судить.
- Выбрать?
- Да, выбрать.
Либо за бандитизм десяточку насыпят.
А я думаю, парни Харитона
тебя сразу же опознают.
Либо пойдешь за содержание
подпольного кабинета.
- И что мне за это будет?
- Просто высылка.
Туда, где о Харитоне даже не слышали.
А ему, в ближайшее время,
поверь, совсем не до тебя.
Но мне нужен адрес.
Адресок.
Пиши.
Видите два окна?
Если отсюда кто-то выпрыгнет, стрелять на
поражение.
Преступник опасен. Вы за мной.
- Так точно.
- Есть.
Ломай!
 

5 серия

Ломай.
- Феофанов - комната!
- Есть!
Смирнов, кухня!
Сушков, за мной.
Руки.
Где Астафьев?
Это кто? Кто ж такой будет?
Раненый.
А, уехал, значит, раненый-то.
Граждане милиция.
Портки одеть дозволите?
- Ну ка помоги.
- Давай, тяни.
Родной, давай.
Давай, давай.
Выходит, это и есть та самая заимка?
Ага, ну че ты, держишься?
Перед светлым ликом Харитона
в обморок не грохнешься?
Не переживай, Горелик, сдюжу.
Харитон.
- Возьми-ка.
- Ага.
Иди ко мне. Иди ко мне, хороший.
Цел?
Ну, как видишь.
Спасибо доктору, таблетку дал.
Ну, пойдем посмотрим,
как Сивый там армию мою готовит.
Пошел.
Давай, давай.
Держи как надо.
Стоп.
Ну че там парень?
Харитон, ты глянь, что Цыганок вытворяет.
Троих пришпилил.
Молодчик.
А я этого парнишку знаю,
он живые мишени дырявит будь здоров.
Боевой.
Молодец Цыганок.
Пятью пулями три мишени положил.
Чтоб все так научились. Понятно?
Последний патрон почему оставил?
Времени не хватило.
А на попытку, Сивый, сколько даешь?
Тридцать секунд.
Ну что ж ты, Цыганок, за пол минуты
шесть выстрелов не успел сделать?
Всего три мишени поразил.
И это у тебя лучшие?
Свистеть не мешки ворочать,
сейчас сам попробуешь.
Ты что, не видишь, у него
рука правая ранена?
А, ну раз рука…
Остается только языком молоть.
О, точно. Да?
- Не промажет.
- Ага.
Иди мишени расставляй, Сивый.
Ну держи.
Ну давай.
Цыганок, за мной.
- К вам товарищ Найдовский.
- Спасибо.
Здравствуйте. Вы за портфелем?
Здравствуйте. Нет, я по другому поводу.
Слушая вас.
Нужна заметка.
Угу.
Про то, что срок пребывания
выставки 30 лет СССР в Горьком…
Будет сокращена.
А что, он действительно?
По многочисленным просьбам
трудящихся Сибири и Дальнего Востока…
Ага.
…выставка посетит и эти районы СССР тоже.
Хорошо.
Это еще не все, нужна
еще одна заметка в том же номере.
В завтрашнем?
Нет, в каком, я сообщу дополнительно.
- Возьми.
- Ага.
Два туда поставь.
Ага. И два сюда.
Ага.
- И вот сюда.
- Готово.
Ну вот.
- Все.
- Попади.
- Готов?
- Как видишь?
Давай.
Ну, давай.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть.
Стоп.
Проверим.
- Погляди.
- Ух ты!
А ты молодец, раненый.
Все патроны расстрелял.
И главное левой.
Ну, эти кочерыжки в меня не стреляли.
А уцелеть, стоя в бою на одном месте,
у меня бы шансов не было.
А шуму-то, разведчик.
А тебе, Сивый, я вижу, неймется, да?
Посмотреть, как разведчики стреляют?
А ты покажи.
- Э.
- Спокойно.
Мы сейчас покажем.
Думали, тоже не попал.
Извини меня, Харитон.
Да ты прям как акробат из цирка.
Ну не клоун уж точно.
Сколько дали охраны, столько и взяли.
А они лопухнулись.
Может быть сговор?
Ну как бы они сговорились?
Я дежурную смену взял.
Угу.
А кто знал о дате начала
следственного эксперимента?
Никто.
Угу. А товарищ Найдовский знал?
Не знаю.
Пойми, Харитон, не выйдет так.
Тут хотя бы пару месяцев нужно,
чтобы из неумех солдат сделать.
Да и то, если их гонять
без скидок на блатной характер.
Ага. Таких как Птаха, пожалуй, погоняешь.
Да и времени у нас мало.
Ну раз из шушеры ничего не сделать,
придумай план нападения на музей.
- Музей?
- Выставка, где Уральский алмаз.
А, ну слыхал.
Прикинь налет по уму,
и вали на все четыре.
И деньжат отсыплю от души.
Осмотреться бы нужно, я в этом музее
последний раз в сорок первом был.
Горелик, Бракуша тарантас твой починил?
Щас гляну.
- Отвезешь его.
- Угу.
Ну, осмотрись, прикинь.
Хорошо.
- Молодняк твой где?
- Тренируется.
Вразумлять его буду, чтоб шуршали от души,
а ни как колхозник поле пашет.
Стреляй.
Мне нужен мужик, а не сопляк.
Стреляй.
Цыганок.
Дурак!
Ты чего удумал то, а?
Ты не дал мне в Харитона выстрелить.
Ты даже руки бы не поднял.
Рубач бы тебя убил.
Нормально? Рассказывай.
Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Здрасте.
Аня одна будет или с Гришей?
Не знаю.
Нет, ну, подожди. А как ты не знаешь?
Ты их двоих пригласила?
Ты знаешь как Гриша.
Может прийти, а может и нет.
Это же заначка на мой день рождения.
До дня рождения еще далеко. Верну.
Ну кто еще?
Зачем это?
Не кисни. Надо хотя бы
отметить твое новоселье.
В милицейскую общагу?
Ну куда еще податься
нашему брату - уголовнику?
А ты давай, Цыганок, нос не вешай.
Начнешь новую жизнь.
В петлю, знаешь, это самое простое.
Жить, конечно, дальше будет тяжелее,
но у тебя получится.
Когда?
Когда рак на горе свиснет.
Будет момент убежать - скажу.
В скором времени
Харитону не до тебя станет.
Но, а пока делай то,
что от тебя требуется. Понял?
Да.
Иди отдыхай.
Люгер.
Шиян.
А я думал ты сдох на пересылке.
А я живучий.
Потише, рука.
Наконец-то, хоть фото у нас есть.
Да, нужно будет размножить в типографии.
Развесим вместо рисуночка.
Вызывали, товарищ генерал?
Проходите. Садитесь.
Побег Астафьева — ваших рук дело?
Нет.
А как вы себе это представляете?
Не знаю. Можно было
охрану проинструктировать.
На сколько я знаю,
охрана в него стреляла, и даже ранила.
Судя по всему не очень-то и ранен.
Майор, я понимаю, агентуру не сдают,
но и ты пойми,
обстоятельства чрезвычайные.
Вот прислали его дело, и там написано, что
в лагере у Астафьева была кличка - Люгер.
- И что?
- Люгер.
Ну да, он говорил.
И вы не приняли никаких мер?
А какие меры, товарищ генерал?
Я не понимаю, что особенного в кличке?
Про восстание войск в лагере слышали?
В милиции много про это говорили.
В заваруху ту по глупости ввязался.
Опыта не было, в лагерь только попал.
Да и смысла геройствовать тоже не было,
когда на вышках попки с автоматом.
Ну почему?
Смысл как раз был,
начальника - кровопийцу сняли.
Даже говорили, вроде, по этапу пустили.
Ну да, и свирепость
вертухаи тоже прикрутили.
А иначе бы, Люгер, тебе не жить.
Мы все думали в карцере тебя приморят.
А раз он такой опасный персонаж,
каким образом на свободе оказался?
Ну, во избежание огласки
никаких официальных решений
после бунта решили не принимать.
Да, поэтому видимо ему срок и не добавили.
Но вы, представляете,
насколько опасен этот человек на воле?
Тем более в банде Харитона.
Прекрасно представляю, товарищ генерал.
Я его завербовать пытался, дважды.
Оба раза отказал, даже за решёткой.
Точно слышал? Или в ухо ветром надуло?
Как тебя, Сивый.
Это точно Люгер, слышал надежно.
Быстро ко мне Тушкана и Кочергу.
Ага.
Крутится, вертится шар голубой,
крутится, вертится над головой.
Ты же любишь его, да?
Крутится, вертится, хочет упасть.
Да.
Кавалер барышню хочет украсть.
Да не волнуйся ты, не буду я вам мешать.
Я же Ваню уже теряла один раз, так что…
Угу.
Главное, что живой.
Угу.
А что муж? Ты ведь вернёшься к нему, да?
Не вернусь.
Плакать хочется.
Почему?
Не понятно, где Ваня.
Где эта улица, где этот дом,
где эта барышня, что я влюблен,
вот эта улица…
Отсюда мусорам до площади
за минуту можно добежать.
Прислать бы к отделению
пацана какого, чтобы посмотрел.
Разведка у Харитона совсем не работает?
Я за мотор отвечаю,
а разведка не мое дело.
Вот смотри, не мало их тут,
треть сменилась.
Угу.
Эта экспозиция уже демонстрировалась
в Москве, в Казани,
в Свердловске, Ульяновске,
а теперь приехала и к нам.
Двоих на скамейке видишь шахматистов?
Давай быстрее.
Мусора одного в спорт зале учил.
Я в музей тогда соваться не буду,
мало ли там еще кто.
Ладно, я один завалюсь.
Через час у машины.
Понял.
Это будет история
про большую единую страну,
которая уверенной поступью
продолжает движение к коммунизму.
Смысловым центром всей экспозиции
станет уральский алмаз 30 лет СССР.
Обком, ты чего это гостей
без хозяина пускаешь?
- А я попросился.
- Да?
Вежливо.
- Ну?
- Да.
- Знаешь, что мне сказали?
- Что?
Иван наш раненый - Люгер,
погоняло скрывал.
Ну, Магаданский Люгер.
- Ну?
- Что ну?
Мы с ним такую кашу заварим,
как Емельян Пугачев со Стенькой Разиным.
Все советы, райкомы разбегутся.
Что с тобой?
Прости Харитон.
Бес попутал,
Он мне показался человеком от ментов,
который сдаст, и заимку, и нас всех тут.
Ну то, что ты дурак, я всегда знал.
Что ты сделал?
Парней двух в город послал.
Почему волю себе дал…
Человека завалить, мне ничего не сказал?
Моего человека.
Виноват Харитон.
Думал, Люгер такой авторитетный,
мазу тут у тебя перехватит.
Да не обо мне ты думал, а о себе.
И это тоже! Только он явился,
ты ему план доверил.
Он должен по науке военной составить,
а не как ты, от балды.
Что теперь мне делать, Харитон?
Свечку за упокой ставь.
А вернее две.
Товарищи, прошу вас всех за мной.
Становитесь полукругом,
чтобы всем все было видно.
Перед вами в этой витрине из авиационного
бронированного стекла уникальный экспонат.
Это найденный
в прошлом году на Урале алмаз,
которому присвоено имя
в ознаменование 30-летия образования СССР.
Алмаз имеет
специальную огранку и гравировку,
изображающую символ государства
рабочих и крестьян «серп и молот».
Товарищи, подходим поближе.
Послал кто? Послал кто?
Сивый, он узнал, что ты Люгер.
Не убивай.
Мне по дороге пришлось двоих прижмурить.
От Сивого с приветом подвалили.
Ну, а я что говорил.
Он узнал, что я Люгер.
Слушай, Горелик, мне бы к доктору.
Доктора взяли, хату накрыли.
Пойдем на заимку, там есть фельдшер.
Ты смеешься что ли?
Меня ж прям там и прикопают.
Ну, Сивый там не главный.
Да, но он у Харитона первый кореш,
а я так, чижик залетный.
Ладно, довоенных дружков найду
и залягу поглубже.
Они сейчас жмуров обнаружат,
кипишь ментовской начнется.
А ты будешь лазить, искать.
- Опасно это.
- Хорошо.
Есть еще одно место, там отсидишься,
а я к тебе доктора приведу.
Здорово, Люгер.
- Здравствуй, Харитон.
- Перевязал?
Нужна хотя бы неделя покоя,
иначе очень плохо это все кончится.
Значит обеспечим,
будет отдыхать, жрать, спать.
- Угу.
- Вечным сном?
Сивый сам на тебя рыпнулся,
я ничего не знал.
- Веришь, нет?
- Угу, верю.
Винится перед тобой,
говорит, что он не прав.
Он только на словах извинения передал?
Мог бы и тортик прислать,
чтобы я это недоразумение забыл.
Хватит фиглярить.
Не последний человек к тебе пришел
с чужой повинной. Думаешь мне приятно тут?
- Да речь-то не о тебе.
- Обо мне.
Я тебя прошу.
Я тебе не конвой и ему не охрана.
Хочешь с ним разобраться,
потом разбирайся. Ладно?
Пока алмаз не достали, погоди. Хорошо?
Обещал в этом деле помочь, помогу.
Сивому твоему слова не скажу.
Спасибо тебе.
Я тебе чистую ксиву подкину,
с отъездом помогу.
На выставке был? Есть план какой?
За день? Ну это хреновый план.
А я не большевик тебе
пятилетками планировать.
Со мной быстро соображают.
Идеи-то есть, полазать надо кое-где.
Ну вот и полазай, как рука заживет,
ну и бороду отрасти,
чтоб от каждого мента не шарахаться.
- Вот этот.
- Ага.
- Бракуш, подержи.
- Давай.
Я вас буду в машине ждать.
Мы сюда до войны мальчишками лазили.
Ага.
Охота, Охота…
По твоей части.
Пожалуйте.
- Это уже подвал музея.
- Ага.
Сюда все барахло стаскивают.
Ну а за той дверью лестница,
ведущая в центральный зал.
А там и алмаз.
Но сегодня мы туда не пойдем.
Заперто.
Охота, поковыряй там, только тихо.
Это, если бабу ковырять,
то громко получается,
а дверь, она подружка
скромная, бессловесная.
Царский механизм. Уважаю.
- Ну что там?
- Погодь.
Готово.
Но замок-то я открыл.
Стало быть, засов с той стороны.
Может, ломом ее?
Кого ломом? Купеческую дверь?
Это же силище. Только динамитом.
А может, заранее разобрать?
В подвале шурудить — услышат.
Охота правильно сказал,
взрывать надо, прям перед атакой.
И вверх по лестнице, с шашками наголо.
Охрана всех наших положит.
Начинать будем сверху.
Вот отсюда, с площади.
Всех всполошить?
Отвлечь.
Люгер дело говорит.
Начнем с улицы,
охрана ломанется на помощь.
Ты лучше мне скажи, как витрину-то
раздолбить, чтоб весь музей не порушить?
- Мои взрывники не знают.
- Я знаю, научу.
А если подмогу вызовут?
Всех, кто сверху напирает,
прямо там, на площади, и раздавят.
Подмога вот отсюда пойдет.
С чего бы из этой ментовки выскочить?
Но солидная подмога на машинах
подтянется, вот отсюда. Так?
Нет, я же говорил, там воинская часть,
они солдатиков подтянут.
Да погоди ты со своей частью.
Солдаты же тоже отсюда пойдут.
- Правильно?
- Угу.
Вот здесь ставим отряд прикрытия.
Хитро.
Да, улица простреливается насквозь.
Нужно пулемет им дать,
который у Царя взяли.
Точно.
И заглоти свинца пригоршню, не подавись.
Ну, и потом,
тем, кто наверху, только пошуметь,
а дальше разбегайся, кто куда.
А те, кто в подземелье, взрывают витрину,
забирают алмаз и уходят той же дорогой.
Вот заваруха начнется, а!
Обдумай все в деталях. Пошли.
- Горелик…
- А?
А что это ты начштабу
такую лачугу убогую подобрал?
Да хорошая лачуга.
Отличное место, Харитон.
Да? Ну-ну.
Вот.
Значит за неудобства…
Люгер Парабеллум.
Парабеллум.
Мира без войны не бывает.
Василий!
Да.
Буквально на пару слов.
Конечно.
Историю хочу рассказать.
Погоди, если историю рассказать,
может пойдем присядем.
А она короткая. В общем,
Астафьев побил меня перед войной.
В каком смысле?
Ну, на городском чемпионате по боксу.
Ха, понятно.
Просто…
Хитрый он.
Я даже не почувствовал,
как оказался в нокауте.
История поучительная. Только к чему она?
Понимаешь, если я на самом деле
помог ему бежать…
Да что ж такое, а? Ты опять за свое?
Пойми, он мог тебя обмануть
и вырваться на свободу.
Тебе чего, честное пионерское дать?
- Ты поставил мышеловку.
- Поставил.
Он с Харитоном возьмет приманку, и уйдет.
Так им с Харитоном
надо еще до приманки добраться.
Там витрина крепче танка.
Поехали.
А с алмазом сейф тоже пробьет?
А я покажу вашим подрывникам,
как металлическую воронку
на торец шашки установить.
С ней она еще эффективнее станет,
практически как кумулятивный снаряд.
Ну, у меня сомнений нет, Харитон.
У меня тоже. Но ты меня порадовал, Люгер.
Ладно, настропали там своих,
и марш долечиваться. Давай.
Что это ты, капитан, последнее время
в столовую обедать повадился?
Жена с довольствия сняла?
Извините.
Я, собственно, о другом хотел поговорить.
Послушай меня.
Ну может так случиться,
что ловушка Найдовского хлопнет вхолостую?
И сам Харитон на выставке не появится?
- Не клюнет на алмаз?
- Клюнет.
Но людей пошлет, а сам в тылу отсидится.
Если Харитон захочет брать алмаз,
он обязательно появится сам.
Ну потому, что он участвует
в большинстве своих налетов.
А такого масштаба
он уж точно не пропустит.
Да?
И потом, алмаз — это что?
Камень, схватил и побежал.
И я не думаю, что Харитон
кому-то доверяет даже в ближнем кругу.
Ну значит москвич все правильно рассчитал.
Ладно. Ты извини за шутку, я не подумал.
Ничего.
Я понимаю, любимая женщина -
это главное в жизни каждого человека.
Не стоит лишний раз поднимать эту тему.
- Ничего, ничего.
- Все, пойду.
Любимая женщина.
Да, и еще когда?
В общаге девица есть одна, Тоня зовут.
- Знаю такую.
- Прекрасно.
Предположительно, любовница Астафьева.
Необходимо установить за ней наблюдение.
- Есть.
- Да, действуй.
Никит, Никит!
- Привет.
- Здорова.
- Идем вместе?
- Ну да.
Хорошего дня, Лида.
Хорошего трудового дня.
Пока.
Здравствуй Лида.
С Астафьевым…
можно сказать, уже покончено.
Он в розыске.
Любой милиционер видел его фотографию.
И мы найдем его.
И посадим надолго.
Возвращайся домой, Лида.
Нет.
Вот ты его ждешь,
а он себе молодуху нашел
и сейчас развлекается с ней.
Паш, не красиво.
Не хорошо это.
Катюш, держи.
Не задерживай в следующий раз.
Спасибо.
Вот смотри, нашла.
- Лид.
- У?
Может, все-таки не стоит
с мужем так окончательно ссорится?
Твой-то, небось, уехал
и не вернется больше никогда.
Он здесь, и никуда он не уехал.
Ты его видела?
А я чувствую, что что-то произойдет.
Вот не может не произойти.
Потому что не бывает так,
чтобы что-нибудь длилось бесконечно.
Ну и как ты здесь?
Привет.
Дуреха, опасно со мной.
Да замолчи, замолчи, замолчи.
Колючий, колючий какой.
Товарищ капитан.
Вот. Воронцова ночевала по этому адресу.
Если Астафьев там, наблюдатель у нас есть.
Сушков, ты только сейчас
ко мне с этим приходишь?
Быстро собирай опергруппу, и выезжаем.
Есть.
- Сушков.
- Да.
Дверь.
- Давай!
- Ага.
Матвеев!
Во, красавец. Развяжите его.
Сам не понял.
Замаскировался, наблюдал
и вдруг как вырубило.
Незаметно подобрался.
- Сушков!
- Да.
Оружие чистил.
Вооружился уже.
Так, мы его опять упустили. Все на выход.
Уходим.
Ваня.
- Не возражаешь?
- Свободно.
Отряд прикрытия ты грамотно разместил.
С ним мы справимся.
Пулемет на чердаке поставил?
Обижаешь, есть у нас сюрпризы.
Сейчас в городе кукуешь?
Угу.
В деревню тебе надо валить, Вань.
Наш боксер под тебя землю носом роет.
Кстати, мы, может, прям там в деревне
нашего кореша за жабры возьмем, а?
Даже не думай.
Там целая войсковая операция нужна.
Да и разбегутся.
Под шумок в лесу сбежать легче,
чем с городской площади.
Ясно. Значит, будем пилить по намеченному.
Угу.
Только клиента подстегнуть надо.
Вот тебе газетка, придумай,
как всучить половчее.
И самое главное.
Ни в коем случае не соглашайся
идти на штурм через подземный ход.
Там живых не останется, положат всех.
Ну а если…
Если будут настаивать…
Сотрись… исчезни в последний момент.
Заводу «Красное Сормово»
будут орден вручать.
Представляете, сколько мусоров,
да военных, вокруг них расставят.
Ну а если сам Ворошилов пожалует?
Ворошилов сейчас в Кремле,
за власть царапается.
Ну кто-то же приедет из важных?
А пошуметь на глазах больших шишек,
это красиво.
Громче прогремит.
Наша цель — алмаз, а не пошуметь.
Огорчить советскую власть, вот наша цель.
Главная цель. И не сейчас, а всегда.
Атакуем в ночь перед вручением.
Обком, водки свежей неси.
Выпьем за удачу.
Правда, теперь, получается,
всего два дня на подготовку.
А у тебя задача такая и будет.
Поведешь людей, которые пойдут
через подвалы, на острие атаки.
Вот те на те хрены в томате.
Мы наверху кишками будем
ментовские пули ловить,
а Люгер, значит, с комфортом
через подвал к алмазу пожалует.
А Птаху куда денем?
Птаха будет за Люгером присматривать,
чтоб не сбежал.
А то уж очень он у нас шустрый.
Даже от мусоров утек.
А они мне долю от добычи не обещали,
и документы чистые.
А ты, Харитон, обещал.
Так куда ж я от тебя денусь?
Да и ты от меня.
А ты, Люгер, смелый.
Ну, есть маленько.
Согласен войском моим командовать?
Ну что ж, была не была.
А была, так померла.
Ну, вот за это и выпьем.
Ну, с атакой через подземелье решили.
Паренька мне дашь,
который у тебя три мишени поразил?
Цыганка? Зачем это?
Ну ладно, Сивый, пусть.
Будет тебе Цыганок.
Спасибо, Харитон.
 

6 серия

По агентурным сведениям,
налет на выставку состоится
в ночь на ближайшую среду или четверг.
То есть на эти две ночи все силы,
задействованные в операции «Урал»,
приводятся в состояние готовности?
Так точно.
Отдельно выдвигаем мобильные группы,
которые будут отслеживать
передвижение харитоновского транспорта
по направлению к выставке.
Учтите:
пружина будет взведена.
Силы сосредоточены.
Если нападения не произойдет
в этот момент,
последствия — сами понимаете.
Мы все тогда
в странном положении окажемся.
А вы — прежде всего.
Так точно, товарищ генерал.
Большой риск на эти две ночи ставить.
Ты действительно так уверен,
как только что генерал объяснял?
Ну, как ты понимаешь,
абсолютной гарантии не бывает.
Но 99% я тебе дам.
Ну а если по закону подлости,
этот самый 1%?
Ну ты понимаешь!
Товарищ капитан, я советский офицер.
А следовательно, оптимист.
Верю в светлое завтра,
в котором нас с тобой, Коля,
ждут опять нападения бандитов,
кровь, трупы, убийства
и прочие радости жизни.
Че ты раньше времени дергаешься, а?
Харитон!
Ты же при каждом налете
всех свидетелей кладешь.
Да.
Всех в расход.
Поэтому гуляю здесь,
а не у стеночки стою под прицелом.
Но ведь они же не чиновники, не партийцы.
Обычные люди, как ты да я.
Не. Нет, Люгер.
Не такие, как ты да я. Совсем не такие.
Ты же в лагере не куму донос писал,
а бунт поднял.
Ну бунт сам собой начался.
Да это не о том речь.
Главное, ты не сломался, вот что.
А потом здесь вон пулю получил в плечо.
Сбежал, уважаю.
А эти вон…
Обычные люди.
Э, вот они.
Ни мысли, ни воли — одно мясо.
Какая им разница,
кто из них отбивную сделает —
наша кухарка или горкомовская.
Смысл жизни их один —
сдохнуть, стать котлетой.
Как всё. Больше ничего.
Эх…
В прошлом веке царь-батюшка
отменил крепостное право.
За это его разорвали.
Комиссарам, борцам всяким
не нужен был свободный народ,
который свою земельку пашет.
Считаешь, им рабы нужны?
Правильно смекнул.
Рабы, которые на них горбатятся.
Коммунисты всё вернули.
Все рабы.
Кто к заводам приписан, кто к колхозу.
Главное — холопы довольны.
Никто не возмущается. Чего их жалеть-то?
Но ради кого тогда вот это всё?
Вся вот эта война твоя?
А мы с тобой что-нибудь сотворим этакое.
Сначала всех перекосит,
потом задумаются.
А потом что-нибудь поймут.
Веришь в это?
Не очень.
И я не очень.
Но пробовать надо.
Учись, малой.
Вот этими тремя приблудами овладеешь —
половину всех замков почикать сможешь.
Ммм… Ну чего ж ты тогда с собой
тут целый саквояж таскаешь?
Ммм… Мне половины мало.
Я к каждому замочку приладиться должен.
- Клавдия!
- А?
Супчику нальешь?
Чего ж не налить такому красавцу?
Ну что?
Печалишься поди,
что не взяли козырную витрину курочить?
Взрывчаткой тебя заменили.
Больно охота под пули лезть.
Я фигура особая.
Мне Горелик какое-то
специальное задание придумал.
А почему тебя Охотой прозвали, а?
Любишь с ружьишком по лесу побродить?
Да не.
Просто мне всегда охота.
Ой!
- Пусти, сумасшедший!
- Эх ты, масенькая моя, ну что ты!
Сейф-то я любой чикнуть могу.
А вот с бабами сложнее.
Не к каждой найдешь подходец.
А охота.
А если алмаз в карман Горелику попадет?
Не дернет он тут же
куда подальше с бабой своей?
Ищи его потом.
Он же скользкий. Себе на уме.
- А камень — такой соблазн.
- Угу.
А с другой стороны,
начнешь отодвигать его от налета —
обижаться будет.
Скажет, не доверяешь.
Ты когда-нибудь видел,
чтобы я кепку на заднице носил?
- Ты к чему это клонишь?
- Видел, нет?
- Нет.
- Правильно.
Потому что у меня для этого голова есть,
я ей думаю, в отличие от тебя.
Я Горелику такую задачу поставил,
что он по-любому к алмазу не подберется.
Да и хитрить не надо будет.
Ммм…
Хм…
Только ты мне тогда обещай,
что если станет опасно…
Да не переживай.
Станет опасно — я сделаю ноги.
Наверняка будет облава.
Будет.
Только я кое-что придумал.
Я дерну этот портфель.
Ну, тот самый.
И будет хорошо.
Ну, похоже, зря сидим.
С чего вообще они взяли,
что именно сегодня наскочат?
Ааа… Ничего не будет — так и здорово.
Москвич в лужу сядет.
Надоело ждать, товарищ капитан.
Скажи спасибо, что я вас
из группы отслеживания отпросил.
Сейчас бы куковали на улице.
Товарищ капитан, сержант Селиванов
в ваше распоряжение прибыл!
Давай, Селиванов, покажи своих бойцов.
Проходим! Стройсь!
Молодец, сержант.
Вроде тихо.
Даже слишком.
Рубач, проверь,
как там Горелик с пулеметом.
На месте, Харитон.
Давай.
Птаха, водилу надо наверху оставить,
мало ли что.
Сделаем, Люгер, всё продумано.
Внизу не шуметь, не разговаривать. Ясно?
Давайте по одному.
- Спрыгнуть хотел?
- Да нет.
Ты, гаденыш, под землей
первым пойдешь впереди меня.
Лично тебя на мушке держать буду,
чтобы даже мысли никакой не было. Понял?
Что случилось?
Ничего. О действиях внизу договариваемся.
Полезай.
- Лезь.
- Давай.
Командуем начинать?
Из подземелья
уже скоро прорываться должны.
Повременим минут пять-десять.
Люгер, этот с тобой впереди пойдет.
Я — сзади.
Чтобы потом Харитону отчет дать,
как ты воевал.
- Не шумим.
- Под ноги смотри.
- Пошел.
- Давай, давай.
Сивый, а знаешь, что я с алмазом сделаю?
Что?
Народу отдам.
Это как?
Ну как?
Большевики же говорят,
что всё должно принадлежать народу.
А ювелиры попилят его.
Ну кому, конечно, повезет.
Представляешь, открываешь почтовый ящик —
там конвертик и бриллиантик.
И послание:
«Трудовому народу от Харитона».
Как тебе?
А не жалко?
Алмаз ведь денег стоит.
Зато никаких серпов и молотов.
Всё в пыль.
Начинай.
Давай.
Представляешь, мы на танцы собрались,
а Никиту вызвали срочно.
А что случилось?
Не знаю, не сказал.
Убежал сразу.
По машинам!
Давай-давай!
- Постой!
- Давай, давай быстрее!
После взрыва…
Мы с Птахой будем оглушенные.
Потребуется кое-какое время,
чтобы в себя прийти.
Так что витрину будешь подрывать ты.
Помнишь, как я тебя учил?
Хорошо, Люгер.
Всем остальным скажешь,
чтобы ждали за закрытой дверью.
Как услышите взрыв,
сразу сюда и вверх по лестнице в зал,
где находится алмаз.
- Ясно?
- Ясно.
- Давай.
- Уходим.
Птах, ты бы назначил командира какого.
Да я и буду командиром.
Что мне тут делать-то?
Погодь.
Мне помощник нужен.
Помощник?
Цыганок, сюда иди.
Вот тебе и помощник.
Удачи вам, Люгер.
Ну, и где охрана-то?
Ищите ментов.
Я к выходу.
Взрывчатку бери, пошли к следующей двери.
- Зачем?
- Много вопросов, Цыганок, пошли.
Шеян, всё чисто.
Понятно.
Ничего не понятно.
Ты посмотри!
Поверху прорвались. И без шума.
Подозрительно.
Взяли сторожи их ножи — и всей канители.
Пошли за камнем, Харитон.
Держи.
- Что там?
- Мусора.
Тихо! Не шуми!
Я к Харитону.
Харитон в другой стороне.
Руки!
Стоять!
- Не получилось без шума-то.
- Ничего.
Сейчас внизу взорвут,
а мы этих пока отвлечем.
Рубач!
За мной!
- Поехали!
- Куда?
- Куда говорил!
- Ага.
Рано начали.
Возможно, сам Харитон еще не вылез.
В любом случае, он где-то рядом.
Весь квартал оцеплен, не уйдет.
Уходим!
Горелик, сука, предал.
Дворами нужно уходить.
Пошли.
Второй заряд зачем?
Уши зажми и рот открой.
Люгер!
Люгер!
Где ты, Люгер?
Есть кто живой?
Пацаны! Люгер где?
Люгер, где ты?
За мной! Валим, валим!
Люгер!
Люгер, где ты?
- Что происходит?
- Пацаны, валим!
Пацаны, валим отсюда!
За мной!
Правее.
- Оружие забрать.
- Есть!
Я с оружием!
- Получил?
- Все на землю!
Руки!
Сдаюсь!
Уходим!
- Стой!
- Уходим!
Уходим, уходим!
Не рыпайся!
Всё, всё!
В той стороне проверь.
- Здесь чисто!
- Оружие всё собрали?
- Давай, веди его.
- В машине никого.
Принял.
Товарищ генерал,
во дворе на Володарского накрыт притон.
- Уничтожено шесть бандитов.
- Отлично.
Бодро идет «Урал».
Так точно.
Вы чего?
Орлова на перевязку.
Егоров, иди сюда. Давно сидите?
Стоять! Стоять, стрелять буду!
Конец тебе, мусор!
Руки!
Всё, всё, всё.
- Пульс проверить у всех.
- Есть!
- Проверяем пульс.
- Есть.
Дай дорогу.
Эй, наверху! Капитан Шведов говорит!
Старший лейтенант Бакиров!
- У вас всё хорошо?
- Всё нормально!
Всех добили!
Этот живой.
Живой? Забирайте!
Савельев, Нацин, давайте этого забирайте.
Митрофанов, Смирнов, помогите.
- Да не туда, через музей выходите.
- Шустрее, шустрее!
Все выходим через музей. Быстрее!
Выполняйте!
Селиванов, снимай пост
и возвращайся обратно через туннель.
- Есть!
- Мы пока осмотримся.
Так точно!
Да, Селиванов. Благодарю за службу.
- Служу Советскому Союзу!
- Да и не надо.
Всё.
Эх, пуля, пуля!
Кто тебя насыпал?
Умники.
Сами себя подорвали.
Ну чего? Осматриваем?
Да нечего здесь осматривать!
При задержании преступники
оказали сопротивление и были уничтожены.
Ясно?
Ага.
- Ясно.
- Эй, подвал!
Всё нормально?
Отлично!
Ну поздравляю!
Операция прошла успешно,
уже сейчас очевидно.
Весь преступный мир
одним махом прихлопнули.
Товарищ генерал,
хочу обратить ваше внимание.
Среди задержанных и убитых нет никого,
кто по приметам напоминал бы Харитона.
А что нам Харитон?
Мы всю его банду на ноль помножили,
так что готовьте пиджак для ордена.
Ну, вашими бы устами…
Главное, что вы риска не испугались.
Представьте, что было бы,
если бы камень все-таки попал к бандитам.
Но победителей не судят.
Да не было никакого риска,
товарищ генерал.
На выставке всё равно копия.
А настоящий камень находится в сейфе
у очень ответственного товарища.
Причем сам ответственный товарищ
даже об этом не догадывается.
Ну просто нет слов, браво!
Спасибо.
Всех провели!
Весь город!
Изящная оперативная комбинация.
Чувствуется школа Лаврентия Павловича.
Если честно, у Лаврентия Павловича
я без году неделю работаю.
Товарищ генерал,
вам надо увидеть это своими глазами.
Напротив, в музее. В подвале.
Там сторожа по этажам шастают.
Обыскать убитых!
- Пожарных вызвали?
- Уже едут.
Чего мы ждем?
Сейчас это
самое безопасное место в городе.
Утром поднимемся и сдадимся
первому же постовому.
Я потребую одного очень важного майора.
Замолвлю за тебя словечко, и всё, Цыганок,
черная полоса твоей жизни закончена.
Товарищ генерал, проходите. Вот.
Полюбуйтесь.
И что здесь было?
Сначала мы их зажали там, в туннеле.
Там светло, там много трупов.
Потом они поперли на нас сюда,
и мы их уничтожили.
Повезло, что был раненый.
Удалось взять его живьем.
- Допросили?
- Само собой.
Да, выяснилось, что главарем у них
был тот самый Астафьев Люгер,
который ушел от Найдовского.
Здесь ему удалось тоже сбежать.
Я считаю, товарищ генерал,
что это бездарно спланированная операция,
и убежден, что вы во всем разберетесь.
Я так понимаю, что ни Харитон,
ни Горелик, ни Сивый не взяты, да?
Товарищ генерал!
Астафьев Люгер —
чрезвычайно опасный преступник, и…
Его нельзя задерживать.
Его необходимо уничтожить.
Вот и займитесь.
- Сделаю.
- Товарищ генерал!
Судмедэксперта сюда вызвать?
Что ему тут делать?
Вызывай личный состав, пусть трупы унесут.
- Есть!
- Сделаю.
- Что это?
- Что там?
Это какие-то старые протоколы.
Ну?
Дай.
Народ стучит!
Сплошной мусор!
- Сама.
- На, сама.
Черт!
Пусть Харитон теперь
хоть весь музей перероет!
Алмаз-то у нас!
Ну подожди! Дай хоть полюбоваться.
Одновременно при облаве в городе
ликвидированы заранее выявленные
бандитские притоны и малины.
В музее возле него
при минимальных потерях личного состава
задержаны и ликвидированы
порядка сорока бандитов.
Это я видел.
Шведов, он устроил экскурсию в подвал.
А вот Харитона, пойманного или убитого,
я не видел!
И главных помощников его тоже!
Нет, но Харитон не мог
просочиться сквозь ограждения.
Значит, его не было на операции.
Хотя нас тут уверяли.
Ловушку готовили, готовили,
а в итоге она сработала лишь наполовину.
Ну, да. Что называется,
главная птичка улетела.
Да!
Товарищ генерал?
Садитесь, товарищ майор.
Идите.
Ладно.
Тем не менее, все хорошо поработали.
Ночь была Тяжелая,
отправляйтесь спать, товарищи.
Все свободны.
Кроме майора Найдовского.
Есть!
Случайно,
не в сейфе главного редактора газеты
алмаз лежал?
Что значит «лежал»?
Да, хорош камень.
Вот только серп и молот всё портят.
Может, их как-нибудь стереть?
Ну это нельзя!
Это же неприкосновенный фонд. Ты что?
Ну, почему ты не хочешь сделать
камушек красивым для своей девочки?
Послушай, Кира!
О том, что алмаз у нас,
знаем только мы с тобой вдвоем, и всё.
Если кто-то третий узнает, нас убьют.
Или менты, или Харитон. Понимаешь?
Понимаю, не дура.
Я его спрячу. Пригодится.
Когда дернем за границу, там и продадим.
Да, вещица с историей.
Ага.
А пока у меня большие планы на Горький.
Ну?
Что говорил-то?
Выговаривал, что Харитона не поймали?
Коль, а пойдем водки выпьем, а?
Водки?
- Угу.
- Не, ну пойдем.
Да.
Редактор про алмаз не знал.
Но зато про портфель
мог случайно обмолвиться.
Исключено.
Он так струсил при упоминании Берии,
что даже вякнуть никому не мог.
Генерал пока шума не поднимает,
опасается лишиться должности.
Ну а для нас с тобой,
как ты понимаешь, цена будет повыше.
И это, наверное,
главная ошибка в моей жизни.
Вась, да не мучь себя.
Мы сто раз уже прикидывали.
Из Москвы копию прислать было нельзя.
По протоколу ювелир
перед закладкой осматривает.
Нужно было взаправду.
Официально тут положить в хранилище —
тоже не вариант.
Местные тут же бы доложили Харитону.
Вариантов-то не было.
Значит, вся идея с ловушкой была ошибкой.
Ошибкой.
М?
Вызывали, товарищ генерал?
Проходите, присаживайтесь.
Во-первых, в связи
с окончанием операции «Урал»
капитан Шведов и его люди выводятся
из-под вашего подчинения.
Второе.
Его группа параллельно с вашей будет
заниматься кражей из сейфа редактора,
в результате которой пропал
портфель с важными документами.
- Параллельно?
- Да.
С самой широкой координацией
между вами. Капитан
Капитан Шведов —
знаток местной преступности
и наверняка будет полезен в этом деле.
А у вас самого есть какие-то соображения,
кто мог похитить портфель?
Логика подсказывает, товарищ генерал,
что это не мог быть Харитон,
он в этот момент был занят
нападением на музей.
В то же время, похититель явно знал
о планах Харитона, выбирая дату.
Тогда, может, кто-то из его приближенных?
Остается только догадываться.
А Сивый вряд ли способен
на такую самодеятельность.
Может быть, Горелик?
Сушков! Едем в редакцию.
По взлому? Его же Найдовский расследует.
Если мы раскроем дело быстрее,
Найдовский пробкой вылетит в Москву.
Журчат ручьи, слепят ручьи!
И тает лед, и сердце тает!
И даже пень в апрельский день
березкой снова…
- Тихо, тихо, не оборачивайся.
- …стать мечтает!
Слушай меня внимательно.
Сейчас найдешь майора Найдовского,
может быть, через Никиту,
скажешь майору, что я приду
к нему на встречу сегодня в семь вечера.
Там же, где и обычно. Поняла меня?
Хорошо. Я поняла.
А ты ему доверяешь?
Всё будет хорошо, Тонь.
Иди.
Ваня, я тебя люблю.
Поторопись.
Харитон не велел говорить, где он.
Правильно.
Он же пахан, ему решать.
Значит, будем ждать здесь.
Харитон сказал,
чтобы все меня слушались, как его.
Харитон тебе сказал, а не мне.
А я Харитона слушаю.
Вот ему бы я людей дал,
а тебе, Сивый, нет.
А почему твои люди все целы,
а от остальных только треть осталась?
Почему из пулемета не стрелял?
Почему тревогу не поднял?
Предъявляешь?
Нет.
Просто спрашиваю.
А потому, что у моих командир хороший.
И они десятками не гибнут, как у тебя.
Но ни один мусор не лег на площади.
Обидно как-то, понимаешь.
Сивый, а тебе было бы легче,
если бы с этими мусорами
я бы своих людей положил, а?
Нет.
Но всё равно как-то…
Азартный ты человек, Сивый.
Только я сначала сдаю, а потом думаю,
чтобы не проиграться в пух.
За это меня Харитон и ценит.
Не взломано.
Вскрыто.
И замок непростой.
Охота?
Да, похоже его рук дело.
И обрати внимание:
нижнее отделение не трогал,
лез целенаправленно наверх.
Прошу прощения,
я не знал, что здесь милиция.
Меня не сразу нашли.
Ничего, ничего.
Я думал, что этим делом
занимается тот майор,
который портфель оставил
от товарища Берии.
- Майор Найдовский?
- Да.
Ммм…
Товарища Найдовского
могут отозвать в Москву,
поэтому мы должны быть в курсе дела.
Угу.
Кто, кроме вас, знал о содержимом сейфа?
Никто.
Только я,
еще…
Еще два паренька,
которые были вместе с майором.
Я прошу вас
сделать список всех людей,
которые присутствовали
в кабинете после того,
как портфель был заложен в сейф.
Да-да.
- В коридоре.
- Да.
В коридоре.
Сушков, что-то у меня не сходится.
Что именно?
Охота же человек Горелика?
Да.
Угу.
Просто откуда Горелик…
Откуда он знал,
куда целенаправленно лезть?
Найдовский ему сказал,
или те два паренька,
про которых говорит главред?
Получается что?
Найдовский через этот кабинет
и через Горелика…
Передал некий портфель Харитону?
Ну тогда Найдовский и Харитон заодно?
Ну, теперь понятно, почему…
Операция «Урал» практически провалена —
мы не взяли ни одного главаря.
А если учесть,
от кого именно этот портфель,
как редактор говорит, тогда…
Ты не только говорить,
но и думать так не смей, понял?
Так точно.
Найдовский мог любыми именами сыпать.
Может, от греха и лезть
в это расследование не стоит?
У нас выбора нет. Это официальное дело.
Фух, ладно, иди сейчас к главреду,
возьми у него список,
будем по нему работать.
И собирай всех людей.
Маловато людей-то.
Засаду в домике,
где Люгер ночевал, снимать?
Нет.
Пускай там пока сидят.
Есть!
Аккуратнее, аккуратнее.
Давай, давай, держу.
Аккуратнее.
Кружки освобождайте.
- Смотри.
- Ага.
Товарищ! Можно вас на минуточку?
Стой! Куда?
Стой, стрелять буду!
Ай!
- Туда.
- Ага.
Иван! Астафьев!
Ну что встал, как перст? Заходи!
Ух ты, Мишаня!
Давай!
Хорошо, я из Сормова в город уехал.
А то бы точно закатали надолго.
Или братки бы подрезали.
Не надо было со всякой шпаной связываться.
А ты меня учить будешь, что ли, а?
Я-то как был, Мишаня, так и остался.
А ты у нас теперь знаменитый Люгер.
Подумать только, в кого превратился-то, а!
Образцовый спортсмен, комсомолец.
- Давай, комсомолец.
- Так вышло.
Вышло.
Я ж тебе до войны говорил:
честным человеком
в этой стране не прожить.
- Крутиться надо.
- Да помню я, помню.
А кто всерьез верит во все эти лозунги
про народное счастье,
тот рано или поздно попадет
в нехорошее, вот как ты.
Мишань, ну судьба у меня так сложилась.
Судьба сложилась?
А у кого она по-другому-то сложилась, а?
Мишаня! Ну грех тебе жаловаться-то!
Квартира отдельная,
телефон вон персональный поставили.
Номер-то какой у тебя?
Б-1285.
Во, гражданин Б-1285.
Зазноба-то есть какая?
Названиваешь ей поди, да?
Да ладно, это от работы, что ты.
Чтобы меня вне смены на автобазу тягать.
- А ты, выходит, шоферюга?
- Есть такое.
Слушай, подбросишь меня на Заимку?
На ту самую, к Харитону.
Дорогу я покажу.
Завтра поедем.
А то ночью не узнают и прирежут.
Ну да.
Или узнают и прирежут.
А кто понты кидал?
«Я начальник штаба, у меня план!»
Вон как твой план сработал!
Половина нашего народа полегло
по строчкам твоего плана!
А может, ты, Люгер, специально
всех нас подставил под ментовские пули?
А может быть, ты сам из мусоров, м?
Я что-то тебя под пулями не видел, Сивый.
Харитон видел, где я был.
А я в первых рядах полез под пули.
Я ж не самоубийца,
чтобы себя подставлять, правильно?
И как же вышло,
что все прижмурилсь, кто через подвал шел,
а ты даже без царапины?
А я не один был.
Мы с Цыганком мину ставили.
С Цыганком базарили, сейчас с тебя спрос!
Что-то много вокруг тебя трупов, Люгер.
А ты живой и красивый.
А ты, Сивый, завидуешь?
Когда в лагере буза была,
тоже всех под траву закатали.
А про главного шумилу слух ходил,
что его приморили в карцере.
Но с гревом от кума,
наверное, сложно сдохнуть.
Так ведь,
Люгер?
А за лагерь, Сивый, ты у меня спроси,
что там и как с Люгером было.
Я сам видал.
И спрошу.
Ну попробуй.
Тихо.
Тихо, Сивый.
Ежели мы сейчас друг друга порежем,
мусорам потом премию за нас выкатят,
по два червонца за рыло!
Этого хотите?
Хотим с тобой разобраться, Люгер.
И со мной, и с тобой, Сивый,
да и с любым из вас
только Харитон может разобраться.
А Люгер прав.
Харитон оклемается, и он разберет,
кто прав, а кто виноват.
Люгер — один из нас.
И даже ты, Сивый,
не можешь ему предъявлять.
Горелик!
Э, э, тихо-тихо-тихо-тихо. Не надо.
Спасибо, Шеян.
Люди не должны сидеть без дела, понимаешь?
Думаешь, разбегутся?
Есть у меня тут одна идея.
Может, что присоветуешь?
- Давай, излагай, Горелик.
- Давай в дом пойдем.
Директор любой жирной конторы
будет с нее что-то иметь,
но помаленьку, потихоньку.
- У воды да не напиться?
- Ага.
Но с него не убудет,
если он со своего рубля будет
нам монеточку отстегивать, правильно?
Правильно, Горелик, правильно.
И в мусарню не побежит жаловаться, да?
Потому как сам вор и жулик.
Да.
Где б нам такую грибную поляну найти?
Все ж хлебные места стоят без вывески.
Ммм…
А это задача.
Слышь, Люгер.
А придумай, как эти конторы выявлять.
Будем как сыр в масле кататься.
 

7 серия

Холодного подай!
Холодного!
Ой!
Ах ты, косорукий.
Ты совсем распоясался без Харитона?
Думаешь, кроме пахана, никто тебе не указ?
- Что ты, я даже не думал.
- Я сейчас эту придурь из тебя выбью!
Я, что ли, твой топор взял?
Приятного аппетита.
Мы ж с вами толком и не познакомились.
Меня Иван зовут.
А… Андрей Наумович.
Андрей Наумович, скажите,
а вы правда в обкоме работали?
Мен…
Меня…
Уж год никто на «вы» не называл.
Здесь-то как оказались?
Харитону просто приятно было,
что обкомовский работник
для него закуски подносит.
На самом деле я в исполкоме
работал, а потом перешел…
В Горьковский отдел Госплана,
а там забирать стали и…
Ко мне пришли.
Я просто это увидал и…
Ушел из дома.
Негде было укрыться?
Теперь вот думаю,
лучше бы меня тогда забрали,
чем вот так.
Без Харитона Сивый вообще озверел.
Он замордует меня просто.
Что-нибудь придумаем, Андрей Наумович.
А в каком отделе исполкома работали?
В плановом.
В плановом…
- Так, собралась?
- Да.
Ключи занеси.
Да, хорошо.
Ну что, есть где ночевать?
Конечно, в библиотеке у меня раскладушка.
Серафима Ивановна, спасибо вам огромное.
Так, тихо, тихо, тихо, все спокойно.
Так.
- Не кури, я сказала.
- Извините.
Добрый день.
- Где она?
- Налево, вторая дверь.
Ага.
Здравствуй.
Я…
Твой муж.
Ты — моя жена, и мы семья.
Я ошибся.
Я усомнился в твоей верности и…
Обвинил тебя в измене.
Я прошу у тебя за это прощения.
Я вспомнил, как ты сказала,
что хочешь ребенка.
Я тогда отшутился и…
Дескать, получу майора —
и тогда поговорим,
но сейчас вспомнил об этом.
И…
Давай родим ребенка, я построю дом.
И мы заживем заново нашей семьей.
Нет.
Поздно.
Паша…
Ну, пожалуйста, пожалуйста.
Я всегда хотела ребенка,
но не от тебя, слышишь?
Что?
От кого?
От Вани Астафьева?
А?!
Он тебе пел про любовь,
а сам с Тоней развлекался.
И развлекается. Понимаешь ты это?
Мы следим за ней, я же говорил тебе,
и я это точно знаю.
Я найду его…
И застрелю.
Я тебе это обещаю.
Тоня!
Здорово, братуха.
Люгер?
Живой. Слышал, что ты уцелел.
Ну как видишь.
Ты, я тоже смотрю, целехонек.
Так я ж не боец.
Все дорогу при моторе,
как стрельба началась,
Горелика с Охотой увез от площади.
Ну это правильно.
Горелику надо головой думать,
а не с пистолетом шнырять, да?
Угу.
Да и Охота тоже личность ценная,
золотые руки.
А мне, знаешь, пришлось
от пуль поуворачиваться.
Только бесполезно все это вышло.
В мусарне все наперед знали.
Ты что, хочешь сказать,
что крыса завелась у Харитона?
Думаю, да.
Причем это тот,
кто знал весь план заранее.
В том числе, что мы через подвал пойдем.
И кто бы он ни был, он не самоубийца,
чтоб здесь
после такого провала оставаться.
Скрылся, думаешь?
Ну вот Птаху, допустим,
вроде как завалили, да?
Угу.
А ведь трупа ни я, ни Цыганок не видели.
Это при всем при том,
что он рядом с нами шел.
Ну а сколько было тех,
кто по темной площади бегал,
а потом пропал?
Птаха-то — он человек Фасона.
А про Фасона слухи всякие ходили.
Кто, за что его подрезал?
Да, дело темное.
Угу.
Вон, Горелик у нас умный, пускай думает.
В город?
Знаешь, Горелик, давай останемся.
Придумал кое-что.
Бритва есть у тебя?
Андрей Наумович, ну что вы?
Вот это.
Ну одежда и только. Что над ней плакать?
Вы не понимаете.
Да все я прекрасно понимаю.
Послушайте, все плохое уже позади.
Теперь нужно привыкать и к прежним вещам,
и к прежнему поведению.
Зачем?
Я сделаю, что вы меня просите, а потом?
Опять к Сивому?
Давайте сделаем, а потом посмотрим.
Я по-прежнему вне закона.
Чем такая жизнь,
лучше уж в Волгу и на дно.
Ну на дно точно не надо.
О, по лицу вижу, передал записку, да?
Еще как! Никто не заметил!
Горелику скажу,
пускай тебе премию выпишет.
Не для него бегаю, и не для премии.
Кстати, Горелик, вот, передал.
Только стекла тут фуфловые, без линзов.
Ух ты, а мне такие и нужны,
как раз, без линз.
О!
Андрей Наумыч, как вам?
На мой вкус — пижонство.
Вы тоже давайте переодевайтесь.
Маскироваться так по полной.
Жалко, для меня такого нет.
Слушай, Цыганок, ну где твои годы, а?
Купишь ты себе еще костюм,
будешь у нас интеллигентный красавец.
Пойдем.
Андрей Наумыч, поторапливайтесь.
Ваши документы.
Да, пожалуйста.
Спокойно, Андрей Наумыч.
Спокойно, мы с вами солидные товарищи.
У вас мелочь есть?
Да.
Сейчас пойдете в киоск
и купите газету «Труженик».
Хорошо.
Ее там нет.
Вот и поспорите с продавщицей
по этому поводу.
- Я?
- Вы, Андрей Наумыч, вы.
Как ответственный работник,
который мечтает почитать любимую газету.
- Здравствуйте.
- Здрасте.
- «Труженик», пожалуйста.
- Нет.
А-а-а… Ну, тогда «Комсомолку».
Пожалуйста.
Угу.
Благодарю.
Ну, что, Обком, нагулялся?
Айда назад к Сивому.
- Как к Сивому?
- А вот так.
Одно из двух:
или снова стать человеком
с высоким самоуважением,
или на заимку,
дальше за столом прислуживать.
Понимаете, я…
Я ничего не хочу понимать, Андрей Наумыч.
А почему у вас, собственно,
нет «Труженика»?
Раскупили.
Мало заказываете?
Что привезли, то и продаю.
Это безобразие.
У нас промышленный город,
а профсоюзной прессы нет.
Вот где у вас, к примеру, не знаю,
«Горьковский рабочий»?
- Деловой какой…
- Я этого так не оставлю.
Иди, иди. Не оставляй.
Я обязательно дойду
до вашей вышестоящей организации.
Я этого не оставлю.
Так, значит, у вас борщ…
Иван, скажите, а почему самоуважение у вас
всегда подразумевает какие-то конфликты?
Это лекарство, Андрей Наумыч.
В каком смысле?
Ну вот вы, целый год
не могли никому возразить,
все время угождали.
Теперь надо заново учиться
требовать и даже скандалить.
Растить свое самоуважение,
чтобы оно в норму пришло.
А, понимаю, это вроде какой-то учебки.
Угу. Курсы по восстановлению навыков.
Скажите, а почему у вас
нет диетических блюд?
Все перед вами. Глаза разуйте.
Слушайте, а почему вы так по-хамски
разговариваете с посетителями?
- Мужчина, вы очередь не задерживайте.
- Очередь?
Я вот завтра приеду к вам сюда
с санитарной комиссией,
и вообще всю вашу столовую закроют.
Пригласите директора,
я хочу с ним побеседовать.
- Мужчина, ну что вы всех задерживаете?
- Пригласите, пригласите.
Андрей Наумыч, отлично.
Вы директора только
как следует пропесочьте, хорошо?
А я за другой столик сяду.
Хорошо.
- Что, какие деньги я вам должен?
- Мужчина…
Сколько стоит это несчастное пюре?
Посмотрите, пожалуйста, в меню,
там все написано.
И не задерживайте.
Ну, вот и докатились мы
до диетической столовой.
А так все хорошо начиналось, да, майор?
Случилось что-то?
Ограбили сейф главного редактора газеты.
Портфель вытащили.
Мой портфель.
Документы важные?
Алмаз.
Алмаз.
Тот самый?
Тот самый.
На выставке муляж.
Повара у нас хорошие.
Повара, я вижу,
у вас хорошие очень повара.
Очень хорошие. Но готовят они плохо.
Вот скажите мне, вот это пюре?
Вот это пюре? Я вас спрашиваю.
Ну, понюхайте.
- П…пюре.
- Пюре?
- Пюре…
- Пюре?
А кто мог слить?
Ну, моих, как ты понимаешь,
я не подозреваю,
а главный редактор и сам ничего не знал.
Ну, может быть, случайность?
Не-а.
Сейф взломан или вскрыт?
Вскрыт. Профессионал работал. Медвежатник.
Охота с Гореликом.
Его водилы уехали с площади как раз
в тот момент, когда началась стрельба.
Познавательно. А может, и Горелик.
Он у них самый ушлый.
Ушлый — да. Но как узнал?
Плевать, как узнал.
Вопрос главный: как алмаз вернуть?
Куда он мог его спрятать?
Выставка закроется, пропажу обнаружат.
И потопаю я, Ваня, аккурат в твой лагерь.
Такая вот ирония судьбы.
Крутится, вертится шар голубой,
крутится, вертится над головой,
крутится, вертится, хочет упасть,
кавалер барышню хочет украсть.
Где эта улица, где этот дом,
где эта барышня, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом…
Ой, Лид, хорошо, я пожадничала,
мне самой не справиться.
- Садись.
- Не хочу, спасибо.
Пойдем. Поговорим.
Что-то случилось?
За тобой милиция ведет слежку.
А… милиция? А откуда ты…
Паша мне сказал, муж мой бывший.
Но я…
В следующий раз,
когда к Ване ночевать пойдешь,
хвост за собой не веди.
Ну, давай, Обком.
Показывай, на что ты годен.
Это любимый ресторан Харитона.
Меня тут узнают.
Неужели Харитон вас сюда водил?
Я ездил сюда
за его любимыми баварскими котлетками.
Я был, я был тут сто раз.
Так здесь вас запомнили как прислугу,
человека на побегушках.
Выходите, Андрей Наумыч.
На меня посмотрите.
И вспомните все то, что я вам говорил.
Теперь вы — солидный советский сотрудник.
Может быть, даже ответственный работник.
Идете в ресторан. Чего бояться?
Знаете, Ваня,
я вот только сейчас понял,
что не надо бояться.
Отбоялся я свое.
Стыдно бояться.
Стыдно.
Тебе вы, Люгер, парторгом работать.
Трудовые коллективы воспитывать.
Так, кушать подано.
Садись.
Содержимое портфеля,
скорее всего, у Горелика.
Меня мой агент в банде оповестил.
Ну, тогда надо брать его.
А он его дома хранит?
Вряд ли. Скорее спрятал где-то.
Есть еще одно место.
Нечто вроде его логова, берлоги.
Скорее всего, там.
Но на хапок туда ломиться нельзя.
Это да.
Если вломимся и не найдем,
Горелик будет молчать.
И тогда нам всем крышка.
Ну, драматизировать не надо.
Крышка только мне.
Хорошо бы как-то выманить
оттуда людей Горелика
и по-тихому обыскать этот дом.
Верно. Верно размышляте,
товарищ лейтенант.
Так, ребятки.
Мне завтра на ковер к генералу.
Хотелось бы появиться перед ним
уже с каким-то внятным планом.
А Николаев что, в курсе?
Угу. В курсе.
Так что, если завтра не случится
что-нибудь из ряда вон…
Надеюсь, не случится.
Спасибо.
Ваша сдача.
Если б раньше обнаружили,
то уже б порядок…
Не скажите, не скажите.
Возьмите, пожалуйста.
Я вам точно правду говорю,
никто не знал. Ага.
Але, ребята, а че там народ шебуршится?
Опять помер кто-то или как?
Нет.
Опубликовали сообщение
об аресте политического авантюриста Берии.
Е-мое! Самого Лаврентия Палыча, что ли?
Ага.
Оказался врагом народа
и агентом иностранной разведки.
Ну да…
Страшно. Такого крупного
двурушника разоблачили.
Да. Ежов Николай Иванович когда-то был.
Шпиен оказался, враг.
А до него Ягода Генрих Григорьевич —
тоже и разрушитель,
отравитель, и двурушник.
Ой, господи.
А нынешнего-то как
этого министра МВД кличут?
Не знаешь?
Вы, товарищ инвалид, не ведите здесь
скользких политических разговорчиков.
А вон лучше на инструменте играйте.
- Ну, да все же…
- Спасибо вам большое.
- Будьте здоровы.
- Будьте здоровы.
Будь здоров, будь здоров.
В час, когда известные всем события
могут бросить тень
на авторитет советской милиции,
я хочу еще раз напомнить вам
о долге каждого милиционера-коммуниста.
Мы должны еще теснее сплотиться
вокруг руководства нашей партии,
ее Центрального комитета,
ведущего страну правильным прежним курсом.
Курсом Ленина, Сталина.
Думаю, можно поставить
вопрос на голосование.
Так, товарищи,
если нет дополнений и замечаний,
я предлагаю проголосовать
за предложенный проект резолюции
закрытого партийного собрания.
Товарищ Николаев!
У меня есть замечание
и дополнение, прошу слово.
Что ж, давайте заслушаем товарища Шведова.
Проходите.
Товарищ Сталин всегда учил нас,
что нужно очищать
силы безопасности от скверны.
Что же, у нас неплохо получается.
Матерый враг разоблачен.
Многие из вас думают,
что решения будут приниматься там,
в столице,
а нам надо будет только одобрить.
Но этого мало, товарищи.
Нам необходимо выискивать приспешников
этого политического авантюриста Берии.
А они есть не только в Москве.
Так, так, так, товарищи,
прошу тишину соблюдать.
Спасибо.
Посмотрим, например,
на товарища Найдовского,
который работал под руководством
одного из заместителей Берии
и лично знал бывшего министра.
Он приехал к нам. И что в итоге?
Пресловутая операция «Урал»,
с которой так рьяно носился Найдовский,
по сути дела, провалена.
Не взяты ни Харитон, ни Сивый, ни Горелик.
Более того, от Найдовского
сбегают арестованные,
в том числе опасный преступник
Астафьев Люгер.
Что это? Разгильдяйство?
Или преднамеренное
вредительство, товарищи?
Я бы хотел поставить
этот вопрос на собрании.
Думаю, рабочие вопросы
мы должны решать в рабочем порядке.
В порядке партийной дисциплины,
прежде всего.
Совершенно верно.
Что ж, спасибо за своевременный сигнал.
Товарищ Найдовский!
Да, товарищ генерал.
Я отстраняю вас до выяснения.
Сдайте все дела капитану Шведову.
Есть, товарищ генерал.
Надеюсь, он разберется,
что вы там наворотили.
Изучайте, товарищ капитан.
Работенки мне подсыпаешь?
Как известно, ни одно доброе дело
безнаказанным мне остается.
И ваше выступление на собрании тоже.
Старайтесь теперь, ищите мой портфель.
Так я найду, ты не беспокойся.
Найду, а потом спрошу тебя:
почему ты такую странную
камеру хранения выбрал,
гражданин Найдовский?
О как!
Гражданин.
Оружие, удостоверение.
Расписочку напишите о том,
что дело забрали, гражданин капитан.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
Тоня!
Ты можешь связаться с Астафьевым?
Я не знаю, где он.
Тоня, послушай.
Найдовского задержали.
Иван сейчас ищет одну вещь,
и это очень важно.
И если он ее не найдет,
то Найдовскому крышка.
Ивану тоже.
Хорошо, я попробую.
Здравствуйте. Здравствуйте.
Вы мне книгу отложить должны были.
- Вам Багрицкого?
- Да, да, да, да, да.
Но ее нет пока. На руках еще.
Может, стихи?
Да-а…
Пожарный выход есть у вас во двор?
- Есть.
- Выведи меня.
Пошли.
Я одного не понимаю,
почему тебе так срочно
нужно было это передать?
Найдовский меня в банду послал на задание.
Об этом знаю только я и он.
А для всех остальных я бандит.
И получается, что, если его…
Получается, что я вне закона.
И никаких подтверждений моей благородной
героической миссии у меня нет.
Подожди, Никита знает.
Ваня!
Вань, мне кажется, тебе прямо сейчас
нужно идти в милицию во всем признаваться.
А в чем признаться, Тоня? Ну в чем?
Я в розыске.
Ну и к кому в милиции, к Шведову?
К генералу. Иди к генералу.
Может, ты сможешь все исправить?
Спасибо тебе.
Подожди, когда мы увидимся?
Никогда.
Ну, мне еще задать свой вопрос?
А я еще раз отвечу:
в портфеле были бумаги.
- Какие бумаги?
- Московские бумаги.
К горьковскому делу они не имеют
ровным счетом никакого отношения.
Я вот только понять не могу,
зачем ты с московскими бумагами
в Горький приехал?
Что здесь происходит?
- Допрос.
- Допрос?
Опрос.
Вы с ума сошли, капитан?
Кто вам дал право допрашивать сотрудника
Центрального аппарата Министерства?
Товарищ генерал,
вы сами сказали на собрании,
что нужно разобраться,
что товарищ Найдовский наворотил с делами.
Майор Найдовский отстранен
до окончания разбирательства.
Но не арестован.
Вы свободны, товарищ майор.
Спасибо, товарищ генерал.
Не верю я тебе, Найдовский.
И буду за тобой приглядывать.
Глаза не сломай, капитан.
Горьковский отдел Госплана слушает…
Дежурный.
Хорошо, я передам.
Гражданин, пропуск.
- Максимыч, мое почтение.
- О!
О-хо-хо… Андрей Наумович, вот не ожидал.
Работать к нам по новой или как?
Сослуживцев навестить, давно не виделись.
Вот. Порадуйте домашних, московское.
Ой, спасибо, спасибо, попью чайку.
Андрей Наумович,
а вот казус — как это понимать?
Берию-то арестовали.
Ну, на политинформации, думаю,
до вас доведут этот текущий момент.
Так это когда еще? А как жить?
Живите, как жили. Собственно,
ничего удивительного-то не случилось.
Да как посмотреть.
А вот как ни смотри,
наша партия всегда умела самоочищаться.
Выискивать тех, кто примазался,
и вот, пожалуйста, вот типичный случай.
Человек проник куда?
В органы правопорядка.
Но, простите, я поднимусь. Пойду.
Счастливо, удачи вам.
Да, спасибо, спасибо.
Московские гостинцы,
коньячок, правда, армянский.
Зато 5 звездочек.
Андрей Наумович,
мы так за вас беспокоились.
У вас там, в отделении Госплана,
говорят, кого-то забирали?
Да, почистили
товарищи из органов учреждение.
Но, правда, я об этом узнал только сейчас,
меня почти сразу перевели в Москву.
Ну как столица?
Вы знаете, практически
тот же самый Горький, только два плюса.
Третьяковка, ну и снабжение.
Снабжение.
Должность у меня маленькая.
Ну, вы же знаете, что я вообще
никогда за карьерой не гнался.
Теперь вот к вам,
в родные пенаты, в командировку.
Что же, давайте пить чай?
Непременно пить чай.
Леночка, можно вас на минуточку?
Вы пока накрывайте на стол, а мы сейчас.
Нам на самом деле надо будет
с вами немножко пошептаться.
Я прошу вас.
Андрей Наумович!
Леночка!
Леночка, выручайте.
Здесь в отделении Госплана
какой-то кошмар творится.
Что такое?
Ну, в общем,
действительно всех пересажали,
а новые люди некомпетентные.
Отдел статистики просто пустое место.
В архиве тоже все бестолковые.
Разрешите пройти.
Пожалуйста, проходите.
- Прошу вас.
- Да, спасибо.
Так вот, мне нужен полный список
всех горьковских учреждений и организаций.
Сделайте, а? Я в долгу не останусь.
Андрей Наумович…
Ну, дня за три.
Леночка, ну, о чем вы говорите?
Какие три дня? У меня вечером поезд.
У вас наверняка…
У вас наверняка
остались прошлогодние копии.
Я даже, между прочим, помню тот шкаф,
куда вы их складировали.
Давайте посмотрим, а?
Ну давайте.
Слушайте, как меня несказанно выручите.
А то бы я, представляете,
имел бы бледный вид…
- Да вы что!
- …по возвращению из командировки.
Пойдемте к столу.
Вот здесь все предприятия Горького.
Райпо, райфо и прочие райсобесы.
Шикарно.
И если на бетонном узле и на предприятии
ты не найдешь богатенького заведующего,
то вот — промтоварный спецраспределитель
для партхозактива.
Адрес есть, заходи и начинай разговор.
Я уверен, что хозяин этой лавочки
не бедный человек.
Да и наверняка вороватый.
- Ну вот тебе и карты в руки.
- Да.
Заходи и раскулачивай.
Клиенты уже есть, копеечка капает.
Ты в доле.
Это кстати, ну, если дадут.
Харитона имеешь в виду?
Ну, при ней можно.
Я мусоров имею в виду.
А Харитон нам, мягко, говоря, не помощник.
Харитон — проблема лютая.
Ну ничего, мы эту проблему-то решим.
Будем действовать без крови.
Тихо, с расстановкой,
не привлекая никакого внимания.
Узнать бы как-то, где у него лежка.
Есть у меня одна идея.
Котлетки волжские на вынос!
Котлетки это мне. Давай сюда.
Дай сам.
Черную машину видишь?
Едешь за ней, только не приближайся, да?
Вот, пожалуйста, горячие. До свидания.
Тайное логово Харитона.
И не так далеко от заимки.
Ну, переплыл — и ты на месте.
Дом выше, за деревьями.
А рыбу удят круглые сутки?
Ночью караульный дрыхнет в сарайчике.
Ну, короче, тут не воинская часть,
дисциплины нет.
Горелик, а чего ты сегодня решил?
А другого шанса у нас не будет.
Ждать нельзя.
Шефа хоть и отпустили, но…
От всех дел он отстранен.
Тань, возможно, нас вообще
скоро в Москву обратно отзовут.
Ну, и чего ты нос повесил?
Нос повесил.
Я, может, скоро уеду. А тебе и весело, да?
Так я с тобой поеду.
Куда?
Ну, сначала на вокзал, а потом в Москву.
- Серьезно?
- Угу.
А чего? Меня здесь ничего не держит.
А-а!
- Товарищ майор?
- Он самый.
На пару слов можно?
- Есть!
- Отставить!
Портки наденьте, товарищ лейтенант.
Есть!
- Чего ты?
- Быстрее.
- Сейчас, сейчас.
- Быстрей.
Слежка за мной.
Поэтому вот адрес,
по которому найдешь Люгера.
А если и за мной слежка будет?
Нет у Шведова таких ресурсов,
чтобы сразу за всеми следить.
Хотя на всякий случай
по сторонам поглядывай.
- Угу?
- Есть!
Люгеру передашь…
Люгеру передашь, пускай найдет
способ обыскать штаб Гореликова.
У нас такой возможности нет
и не будет, увы.
Значит, генерал наш план не принял, да?
А Люгер?
Что Люгер?
Он наш, да? С нами.
А это для выполнения вашей задачи,
товарищ лейтенант, не имеет значения.
- Действуй давай.
- Я понял.
Иди в дом, Рубач.
Хорошо, Харитон.
За… за…
Харитон!
Харитон!
Люгер, ты?
Я.
Все.
Было зря все.
Я ничего не смог изменить.
Покой, Люгер, в прощении.
Я…
Я убивал людей.
Много.
Хотел…
Боль свою заглушить.
Вышло только хуже.
Ну ты же можешь это разом все прекратить.
Если повешусь?
Господь не одобряет.
Весточку кинь своим, чтоб сдавались.
Иначе и сами полягут,
и народ за собой на тот свет потащат.
Добровольно к стенке?
Лагерь ведь не могила. Отсидятся и выйдут.
Ты что?
Ты думаешь, я боюсь смерти?
Да я давно уже умер.
Давным-давно, вместе со своими.
А за решетку не сяду. Сдохну лучше.
А я сейчас не про тебя, Харитон.
Всем твоим людям тюрьма — дом родной.
Им все равно рано или поздно сидеть.
А ты исчезнешь, слышишь меня?
Скроешься.
Мусора тебя в лицо не знают,
а как из Горького сдернуть,
я тебе расскажу.
А страна у нас, сам знаешь, большая.
Будешь где-нибудь землю пахать
да лошадей своих разводить.
Сладко поешь.
Только ведь не судьба.
Почему?
Чую.
- Коль, ты чего?
- Харитон, знаешь, что он хотел?
- Чего?
- Да вот.
Харитон…
Пахан, хорош гулять.
Мы так всю водку выпьем.
Ты где?
Харитон!
Харитон…
Ах ты…
Рубач!
Харитон!
Ах, Харитон.
- Харитон?
- Харитон.
Так, все сюда.
Ты — к берегу по тропе.
Ты — по дороге вниз.
- Вы двое, со мной на пристань быстро!
- Сука!
Замочу!
- Вот он!
- Стой, мразь!
Стой!
Где он?
Быстрее!
- Ты слышал?
- Да.
- Ушел.
- Где он?
Где?
Где ты?
- Левее!
- Где?
 

8 серия

Кто это был?
Я выбежал, а он как даст!
- Я - все.
- Кто?
Не понял я.
Это же Люгер был?
Люгер?
Да, вроде он.
На заимку!
Кем был для нас Харитон, сами знаете,
не было и не будет
другого такого авторитета.
Да.
От себя скажу.
После смерти Харитона его место
достоин занять только один человек.
Его верный помощник и друг.
Сивый.
Правильно?
Он точно, верно сказал.
Спасибо, что доверяете.
Я, конечно, не такой умище, как наш пахан.
Сивый, думать будем вместе.
Твое дело - только решать и командовать.
Так тому и быть!
А поэтому у меня будет
к тебе, пахан, просьба.
При всех прошу!
Чего?
Остался у меня должок перед Харитоном.
Ведь его убил...
Люгер.
Паскуда.
А ведь я Люгера считал своим человеком.
Сивый, прошу, помоги мне вернуть должок.
Найти и кончить его.
Пусть твои люди слушают меня, как тебя.
О чем ты, Горелик?
Бери любого.
Все тебя поддержат.
Каждый из нас Люгера на перо посадит,
как только он встретится.
- Верно?
- Верно!
Спасибо.
Ваня.
Я попрощаться пришел, Лид.
С ребятами договорился, возьмут меня
на баржу, которая вниз по течению пойдёт.
Я же ждала тебя.
Я же верила, что ты меня заберёшь отсюда.
А чем я теперь жить буду?
Возьми меня с собой.
Нет, Лид,
не судьба нам вместе быть,
да и я не хочу.
Тоню,
Тоньку берёшь с собой,
да?
Да?
Да.
На поезде он вряд ли утечет.
Его ж менты ищут.
Повсюду его морды расклеены.
Сивый!
Там Цыганок нарисовался.
И чего?
Тишком поговорил с несколькими.
А-а-а...
- Он их к Люгеру сманивает.
- Ну да.
Надо хватать гадёныша мелкого,
да пером щекотать.
Вот он и расколется,
где там Люгер схоронился. Пошли!
Погоди.
Стой.
Если он действительно от Люгера,
то это нам даже на пользу.
С какого боку?
Садись.
- Так, Вьюн.
- Да.
А ну, сгоняй за Охотой.
Понял.
Используем Цыганка,
чтобы весточку от нас передал.
Мы не будем бегать за Люгером.
Он сам к нам придет.
Приехали.
Ну что, братва, как настроение?
Настроение хавнуть чё-нибудь малёк
и придавить на массу.
Ты ж нас за этим позвал, Люгер.
- Это можно, садитесь, о делах потом.
- Ну налетай.
Вот, правильный подход.
Сейчас приморим червяка.
А ты, Земляк, с Сивым хлебать
из одной миски не захотел,
потому что он ложкой быстрее работает, да?
С Сивым в паханах
бакланить радости немного,
а Цыганок весточку кинул,
что ты нас от старых дел отмажешь.
Ну отмажу, если задачу одну выполним.
Пойдём.
Молодец. Сделал всё как надо.
Сначала по одному в лес стекли,
там подождали, потом собрались -
и к дороге, где нас Мишаня ждал.
Вообще никто не заметил.
Горелик да не заметил?
Быть такого не может.
Точно подлянка какая-то.
Ещё Охота подходил.
Охота? А чего хотел?
Сказал, если Люгера увидишь,
передай, что встретиться хочу.
Завтра.
Только обязательно чтоб один был,
а то разговор не состоится.
Зачем, сказал?
Сказал, но непонятно.
Про алмаз какой-то побазарить.
Сказал, ты поймёшь.
Люгер, ты чего?
Ты даже не думай.
Подстава это, отвечаю,
просто заманить тебя хотят, и всё.
Да это понятно, Шиян.
Встречу где предложил?
Никуда он не денется.
Молодец, хорошо придумал.
Это Коля.
А я бы предложил здесь
на подходе его снять, без затей.
Нельзя так, Горелик.
Надо по понятиям предъявить.
И приговор озвучить.
И для всех наших это будет урок.
А не вывернется?
Не вывернется.
Одного боюсь:
как бы он, сука, осторожность не проявил.
Риска никакого нет.
Я эти ангары в детстве сто раз облазал.
Помню их как дом родной.
Подождите, Иван.
Вы же не верите, что Охота и в самом деле
хочет вам что-то рассказать?
Не верю, Андрей Наумыч, не верю.
Это же ловушка.
Ну или мы тебя все-таки подстрахуем?
Для вас для всех будет другое задание.
А когда его выполните,
можете рассчитывать на амнистию.
Амнистию?
От наших властей дождешься амнистию.
В затылок. Калибром 7,62.
Я про настоящую амнистию, Шиян.
Из вас же никто
милиционеров не стрелял, так?
Ты, Шиян, на штурме музея был.
Вместе с нами шел, мину ставил.
Вон, Цыганок тебя видел.
- Ну да, Люгер, так и было.
- А мы при кухне всю дорогу ошивались.
А этот вообще бандитские продукты
в три горла шамал.
Уничтожал запасы Харитона.
Ну а теперь о деле.
Тот самый алмаз прямо сейчас у Горелика.
Его нужно забрать.
И пока Горелик и его банда
будут заняты мной,
вы прокрадетесь в его дом
и найдете этот алмаз.
А я обменяю камень на нашу свободу.
Это шанс для нас, мужики.
Шанс получить полное прощение.
Отдыхайте.
Все по местам!
- Встань туда.
- Сам где будешь?
На сараечку с пулеметом.
Так, смотри, чтобы сидели тихо,
без приказа не стреляли.
Люгер пойдёт отсюда, а я там буду с тобой.
- Слушать мои команды.
- Понял.
Если у нас всё получится, как надо,
будет у нас жизнь долгая, счастливая
и богатая.
Охота!
Охота, ты пришёл?
Я пришёл!
Люгер,
ты убил Харитона!
Нет, Сивый, не я!
Но я там был и знаю, кто это сделал!
И кто всё придумал!
Спокойно.
Сказать кто?
Я ни о чём не буду тебя спрашивать, Люгер!
Просто посажу тебя на перо!
Как паршивого барана!
Идём.
Вскрыл.
Здорово.
Чего это вы какие-то непуганые?
На стрёме никого.
В доме есть ещё кто?
Нет.
А третья рюмка чья?
Ножи, огнестрел на стол.
По-тихому. Руку!
И валите отсюда.
А я пока вашу хазу осмотрю
на предмет деньжат.
С ума сошел?
- Своих шмонать.
- Добром прошу, уйдите.
А то ведь гасить вас придется. Неохота.
Эй, Сивый.
Ну, здравствуй.
Горя, иди туда.
Сивый!
Сивый!
Сивый!
Твою мать!
Сивый!
Горя, Вьюн. По сторонам смотрите.
Его кто видит?
- Нет.
- Не видно.
Люгер.
Все, уходим.
Горелик со своими может вернуться.
А как же алмаз?
Если только дом спалить и пепел просеять.
- Ну, чего?
- Секунду. Тут что-то есть?
Валим!
Я же понимаю, что центральный аппарат
нужно очищать от приспешников Берии.
И да, замену искать не надо,
у меня есть толковый заместитель,
который уже работал на этой должности
до объединения министерств.
Да.
Так точно.
До свидания, товарищ генерал-лейтенант.
Полковник Щеглова ко мне.
Есть!
Нас пять минут не беспокоить.
Так точно.
Я вас не вызывал, товарищ майор.
А это личная инициатива, товарищ генерал.
Я слышал, к отъезду готовитесь.
Что вы себе позволяете?
Я позволяю себе донести до вас
одну простую мысль.
Если я не добуду алмаз,
вам укрыться в Москве от неприятностей
не получится.
О подмене вы знали,
мои люди это подтвердят.
Так что сидеть будем вместе,
товарищ генерал.
Вот такая суровая правда жизни.
Что от меня требуется?
Исправить ситуацию может
только один человек - Астафьев.
И мы должны сделать так,
чтобы он нам захотел в этом помочь.
И вот за этот камень
Горелик нас в покое не оставит,
либо он нас, либо мы его.
Кто с этим не согласен,
может уходить прямо сейчас.
Мы должны покончить с Гореликом
раз и навсегда.
Люгер, я не с тобой.
Не держи зла, жить охота.
Извиняйте, мужики.
Остальные остаются?
Остаются.
Остаются.
Тогда давайте думать, как жить дальше.
В общем, приказ будет завтра, послезавтра.
Так что, поздравляю вас
с новым назначением.
Спасибо, товарищ генерал.
Покидаю Горький с чистой совестью.
Что мог, я сделал.
Притоны мы проредили,
алмаз на месте, на выставке.
И главное, банду Харитона
мы в основном разгромили.
Да, конечно, но тут есть вопросы.
Вам и карты в руки.
Отловите последних недобитков,
отрапортуете, и можно будет
вот такие погоны примерить.
И еще, хотел дать вам добрый совет.
Слушаю вас, товарищ генерал.
Не обижайте вы тут
майора Найдовского и его людей.
Ну они дождутся
окончания выставки и уедут.
Да я, собственно...
Но вы-то, может, и нет,
а вот этот ваш излишне активный капитан...
А, да, я прослежу.
В разговоре с Москвой
я вопрос провентилировал.
Найдовский по-прежнему
имеет поддержку наверху.
И окончательным завершением
операции «Урал»
должен руководить именно он,
а никак не капитан Шведов.
Я понял.
Какая прелесть, я бы все взяла.
Ну, куда мне?
Ну, что не возьмёшь, отдам Фортунатовой.
Я ей какую-нибудь обещала.
А то не с собой же тащить.
А ты всё?
С концами в Москву?
Нет, сначала к родственникам в Кимры,
а то тут как-то нерадостно стало.
На допросы таскают.
На допросы?
А по какому поводу?
Да там в редакции
портфель какой-то пропал.
Ну его, лучше посижу где-нибудь подальше,
пока подписку о невыезде
прям в руки не сунули.
Ну и правильно.
Знаешь, а я все-таки вот это возьму.
Упакуй.
Да.
Слушай,
а как там твоя подружка?
У которой уголовник.
Ну, этот ужасный Люгер.
У них там серьёзно?
Ой, мало того, что он свою банду сколотил,
так ещё и оказалось,
что он не Тоньку любит,
а жену майора Шведова.
Уголовник и милицейская жена.
Прямо история.
Драма, а не история.
Держи.
Поздравляю, товарищ майор.
Спасибо, спасибо.
У себя?
У себя.
Да!
- Разрешите, товарищ полковник?
- Проходи, садись.
Сводка?
Да.
Прошу.
И
есть один скользкий вопрос.
Вы сказали мне не трогать
Найдовского и его людей.
А вот тебе очень захотелось потрогать.
Своих проблем мало.
Дело в том, что в деле
об ограблении сейфа главного редактора
фигурирует некая Татьяна Шамара.
А она любовница
одного из группы Найдовского.
Мои ребята ее допросили…
Тебе сказали не трогать
никого из членов группы.
Любовницы, племянницы, двоюродные деды.
Сажай сколько хочешь и кого хочешь.
Понял, товарищ полковник.
Да, скромно у тебя, Марчекан.
Да?
С тем шалманом не сравнишь.
Ты про Люгера что-то слышал?
Откуда?
Ну у тебя народу столько бывает.
Наверняка кто-то, что-то.
Кто-то, что-то.
Нет.
Рубач, ты же знаешь, я всегда был
честным вором.
Знаю.
Ничего не изменилось.
Пальцы на зоне поморозил,
а с ватными пальцами много не нащиплешь.
Вот культурой занимаюсь.
Придешь ты с Гореликом - угощу от души.
Придет Люгер с Шияном - угощу от души.
Ни нашим ни вашим.
Ну почему? И нашим, и вашим - людям.
Люди.
Я для людей работаю.
А ваша война - это ваше дело.
Буду встревать -
или одни размажут, или другие.
Ладно.
Извини, что потревожил.
Я всегда тебе рад.
Слушай, ну а народ что говорит
про нас, про Люгера?
Это хоть скажешь?
Люгер зря крови не льет.
А Горелик,
в Горелика как будто
дух Харитона вселился.
Да и потом история эта темная
со смертью Сивого.
Марчекан, я там был.
Своими глазами видел,
как Сивый сам хотел порезать Люгера.
Послушай, твой Горелик, он очень умный.
Очень.
Он всегда знал наперёд, как Харитон
поступит, как Царь, как Фасон, как менты,
а уж Сивый.
Мне подруга рассказывала,
что на Горького тоже
сначала гармонист появился.
А потом стрелять начали.
И что, были жертвы?
Да кто знает.
Сразу всё засекретили.
Но если он действительно так действует...
В третий раз уже. В третий.
Нет, ну эта система
совсем обнаглел от безнаказанности.
Надо устроить на него засаду.
Но для этого нужна
чёткая система оповещения.
Я думаю, может быть,
установить слежку за гармонистом?
Вот это правильно.
И накроем их сразу,
как только они выдвигаться станут.
Товарищ полковник.
Майор, ты здесь без права голоса.
Временный.
Вот закроют выставку в воскресенье,
сдашь алмаз и до свидания.
Разрешите поделиться соображением?
Оставь свои соображения при себе,
лучше за сотрудниками своими присматривай.
А то они с какими-то
сомнительными девицами связываются.
Все, приехали.
- Никита!
- Тоня, вам нужно подождать.
Хорошо.
Руки!
Да чистый я.
Иди.
Люгер!
Иван.
Художник? Присаживайся.
Спасибо, Валер.
Хвост не привёл с собой?
Нет, я проверял.
Чисто.
Ну, чём порадуешь?
Что там твой майор?
Майор про алмаз спрашивает.
Про алмаз?
Ну да.
Штаб Горелика то вы…
Ну штаб - одно дело, у нас другое.
Ну, допустим, добуду я его.
Отдам. Что дальше?
Я не знаю.
Наверное…
Ну, чё ты мямлишь, а?
Знаешь, Никита,
я просто хотел жить спокойно.
Работать, в кино ходить.
А твой майор втянул меня в этот блудняк,
словам мне красивые говорил,
а теперь моя рожа
на каждом стенде светится.
Подскажи мне, вот как он меня
собрался из-за этого выпутывать,
если он сам под подозрением?
- Я не знаю.
- Не знаешь?
Зато я знаю.
Все имеет свою цену, Никит.
Алмаз тоже.
Моя цена — это амнистия полная.
Для меня и моих людей так и передай.
Хорошо, я передам.
И с Гореликом надо что-то решать.
У него слишком много народа,
покрошат они нас рано или поздно.
Выставка когда закрывается?
В воскресенье.
Давай тогда в субботу.
Пускай ждёт меня в обычное время
плюс один час в точке номер три.
- Запомнил?
- Запомнил.
Иван, погоди.
Там человек хотел с тобой поговорить.
Хотела.
А еще Марчекан сказал,
что о нас говорят нехорошо.
Крови много.
Всех, кто не платит, будем наказывать.
И Марчекана,
и всех, кто не с нами.
Но не завтра.
Да, завтра продукты.
Да, завтра продуктовый склад.
Ты главный.
Понял. Ты не с нами?
Нет.
Дела есть.
Ясно. Ты ж теперь пахан.
Проследите, чтобы никто ничего не брал.
Это не просто грабёж.
Это наказание для тех, кто не платит.
Удачи завтра.
- Ясно. Добро.
- Тебе тоже.
А ты изменился.
Мне теперь с тобой страшно.
А потому что я страшный.
Страшный!
И страшно могу
защекотать!
Стой! Рассказать тебе,
что узнала про твоего Люгера?
Ну.
Ну, не отталкивай меня, не отталкивай.
Я всё знаю, ты выбрал другую.
А у меня уже нет сил
про тебя страшные новости слушать.
Я в Москву поеду.
Мне Никита обещал с работой помочь.
Удачи тебе там.
Куда ты, туда и я.
Что?
Ваня, не надо!
Не надо, Ваня!
Ну пожалуйста.
Ну пожалуйста отпусти,
Ваня, не надо, ну что ты!
Пожалуйста!
Ваня!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
- Увози её, Мишань.
- Всё-всё, едем.
Будь счастлива, Тонь.
- Это её чемодан.
- Давай сюда.
Ну всё, подруга!
Я побежала, а то опоздаю.
Тань, ты долго там?
Смотри, тут не кисни без меня. Ладно?
Все будет нормально, да.
- Ой, простите.
- Иди, иди.
Давай.
В эту комнату?
Тут место освободилось.
Чего тебе в чулане-то?
Серафима Ивановна, да вы что, не надо.
Я и так благодарна,
что вы меня вообще приютили.
Живи тут.
Мне чулан самой нужен
для гладильной комнаты. Всё.
Сейчас бельё принесу, и порядочек.
Живи спокойно, я сама скоро уеду.
Ты его-то видела?
Я ему не нужна.
Да и я тоже.
Товарищ майор, гармонист.
Где?
Урицкого, 64. Прямо сейчас.
Выдвинулись?
Все на месте, товарищ полковник.
Можем начинать.
А в доме что?
Судя по карте, рабочее общежитие.
И кого этот гад собрался там пугать?
- Рот закрой!
- К стене!
Пустите.
Коря, ты чего?
- Разольем, подожжём, как полыхнёт!
- Зачем?
Кто это?
Бегите!
Огонь!
Коря!
Как ты здесь оказался?
Стучит тебе кто-то из наших, да?
- А-а-а!
- Терпи, терпи, Рубач.
Зато кровью не истечёшь теперь.
В скором времени здесь мусора будут,
так что отползай помаленьку.
Спасибо, спасибо, что не добили.
Патронов маловато.
Люгер,
Горелик что-то задумал против тебя.
Девушка, а где здесь вокзал?
А, это вам надо...
- А-а!
- Заткнись!
Люгер, гости у нас.
Подарочек от Горелика.
Ты бери, бери.
Горелик ждёт, что ты отдаришься,
тоже ему кое-какую ювелирку подгонишь.
Как с ним меняться — я сейчас расскажу.
Вот это можешь смело предъявлять
любому милиционеру.
Уголовные дела закрыть,
думаю, не проблема,
ну и людям твоим тоже поможем.
Спасибо.
- Но мне нужен алмаз.
- Я не могу, майор.
Завтра на заимке
алмаз я должен буду отдать.
Горелик похитил Лиду и хочет,
чтобы я обменял камень на неё.
Я могу поднять армию, милицию.
Если Горелик поймёт,
что его обманули, Лиду он убьёт.
Ну да.
Он в последнее
время чужой жизни не жалеет.
Ваня,
должен быть выход.
Должен.
Лучше бы ты, майор, сдох на той пробежке.
Я иногда и сам так думаю.
Если я туда приду с камнем,
у Лиды будет еще хоть какой-то шанс.
Смотри-ка, москвичу даже машину вернули.
Да, зазорно на трамвае ездить.
Павел,
Горелик твою жену похитил.
Пойдём обсудим, что делать.
Дай закурить.
Привет,
пленница.
Жалоб нет?
Не хочешь говорить?
Не настаиваю.
Надумаешь бежать сегодня?
Смотри,
у меня ж парни простые, пристрелят,
а потом, к тебе ж завтра
приедет хахаль твой.
Ваня?
Ваня, Ванечка,
он же Люгер.
Так что отдыхай, готовься.
Ну вот и всё.
Воевали мы с вами недолго,
но хоть жирок растрясли.
Люгер, послушай меня.
На заимку поедем я и Цыганок,
как сказал Горелик.
Вы прикрывайте.
Шиян, деньги раздай, сколько там осталось.
Ага.
А ты уверен, что сработает?
Нет.
Но пробовать стоит.
Здесь подожди.
Я же говорил, что у меня всё честно.
Ты же не видел здесь моих людей?
Ну, они же вокруг стоят, так?
Мне нужна алмаз, тебе нужна Лида.
Давай меняться.
Для начала я хочу убедиться,
что Лида жива.
Алмаз покажи.
Как только алмаз будет у них,
нам нужно будет с тобой укрыться.
Уйти они нам не дадут.
- Иван!
- Люгер!
Держись!
Справа!
- Нада Цыганка вытаскивать!
- Я тебя не пущу!
Сдавайтесь! Вы окружены!
Это что такое?
Менты!
Уходим! Уходим!
Хватайся быстрее!
Бежим!
Стоять!
Давай, давай, давай, Цыганок.
На колени!
Руки!
Не стреляйте, не стреляйте! Все, сдаемся!
Давай быстрее!
Оружие заберите.
Живее!
Филаретыч, скажи мне,
ты марш Мендельсона знаешь?
Держись, Цыганок.
Не помню.
Хотя давай лучше вальс, Филаретыч.
Вальс, говорю, давай!
На сопках Маньчжурии.
- Внимание! Всем находящимся в доме!
- Мы теперь будем вместе, Лид.
- Вы окружены военными и милицией!
- Совсем скоро.
Немедленно освободите заложницу!
- Тебе надо идти.
- Нет.
- Надо, надо, Лид.
- Нет.
- Надо. Слышишь меня?
- Не пойду.
Надо.
- Я не пойду.
- Послушай внимательно: тебе надо идти.
У вас есть одна минута.
- Тебе надо спасти человека.
- Выходите!
Сейчас выйдешь и передашь
вот этот алмаз Найдовскому.
Но сделаешь это незаметно, хорошо?
Скажи, что все будет хорошо.
Все будет хорошо.
Я тебя люблю. Все будет хорошо.
Давай, Филаретыч, поднимайся.
Идемте.
Вот сюда.
А вот и гармонист Харитона.
Пройдемте.
Следуйте за мной.
А теперь Астафьев.
У нас раненый!
Ты выходи!
Разберёмся!
Пойдём, Цыганок.
Выстрелишь — я тебя посажу.
Надолго.
Ничего, Цыганок.
Мы им еще покажем.
 

 

 

 

 

////////////////////////////