Город грехов (2005 год). Цитаты и фразы из фильма

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1       

 

Город грехов (2005 год). Цитаты и фразы из фильма

 

«Го́род грехо́в» (англ. Sin City) — американский криминальный киноальманах в стиле неонуар 2005 года режиссёров Роберта Родригеса и Фрэнка Миллера, основанный на одноимённой серии комиксов Миллера. В фильме снялись Джессика Альба, Бенисио Дель Торо, Бриттани Мерфи, Клайв Оуэн, Микки Рурк, Брюс Уиллис и Элайджа Вуд, а также Алексис Бледел, Пауэрс Бут, Майкл Кларк Дункан, Розарио Доусон, Девон Аоки, Карла Гуджино, Рутгер Хауэр, Джейми Кинг, Майкл Мэдсен, Ник Стал и Макензи Вега, среди прочих.


Все фразы и цитаты

 

Она дрожит, как последний лист
на ветке умирающего дерева.
Я не пытаюсь скрыть звук моих шагов.
Она на мгновение замирает.
Сигарету?
Да, конечно.
Возьму.
Вам так же скучно в этой толпе, как и мне?
Я пришёл не ради этой вечеринки.
Я пришёл ради вас.
Я много дней наблюдал за вами.
Вы - всё то, о чём может мечтать мужчина.
И главное - это не ваше лицо,
...фигура,
...или ваш голос.
Главное - это ваши глаза.
И всё то, что я вижу в ваших глазах.
И что же вы видите в моих глазах?
Я вижу безумное спокойствие.
Вам надоело бежать.
Вы готовы встретиться
лицом к лицу с тем,
...с чем вам предстоит встретиться,
но вы не хотите это делать одна.
Да...
Я не хочу это делать одна.
В воздухе повисает напряжение.
Она мягкая, и тёплая, и почти невесомая.
Её духи - это сладкое обещание, из-за
которого на глазах у меня выступают слёзы.
Я говорю ей, что всё будет в порядке.
Что я спасу её оттого, чего она боится,
и увезу её очень, очень далеко.
Я говорю ей,
...что я люблю её.
Глушитель превращает выстрел в шёпот...
...и я держу её в объятиях,
пока она не умирает.
Я никогда не узнаю, от чего она убегала.
Деньги по её чеку я получу утром.
ГОРОД ГРЕХОВ
По произведениям
Фрэнка Миллера
Джессика Альба
Девон Аоки
Алексис Блидел
Пауэрс Бут
Розарио Доусон
Бенисио дель Торо
Майкл Кларк Данкен
Карла Гуджино
Джош Хартнетт
Рутгер Хауэр
Джейми Кинг
Майкл Мэдсен
Бриттани Мёрфи
Клайв Оуэн
Микки Рурк
Ник Сталь
Брюс Уиллис
Илайджа Вуд
По серии комиксов Фрэнка Миллера
"Город Грехов"
Кастинг - Мари Верньё
Линейный продюсер:
Билл Скотт
Снято и смонтировано:
Робертом Родригесом
Музыка: Роберта Родригеса
Джона Дебни Грэма Ревела
Исполнительные продюсеры:
Боб Уайнштейн Харви Уайнштейн
Продюсер:
Элизабет Авеллян
Приглашённый режиссёр:
Квентин Тарантино
Режиссёры:
Фрэнк Миллер и Роберт Родригес
Остался один час.
Мой последний день на работе.
Ранняя пенсия, не моя идея.
Доктор прописал. Сердце.
"Ангина", говорит он.
Я натираю мой полицейский жетон
и заставляю себя...
...привыкнуть к мысли о том,
что вынужден, буду с ним распрощаться.
С ним и с тридцатью с лишним годами,
...когда я защищал и служил, видел слёзы,
и кровь, и ужасы, и победы.
Я думаю о медленной улыбке Эйлин,
...о толстых, жирных бифштексах,
что она купила сегодня у мясника,
...и я думаю об одном деле,
которое я не закончил.
Маленькая девочка, беспомощная в руках
исходящего слюной психопата.
Чёрт побери, Хартиган. Я не пущу тебя.
Ты погибнешь.
Мы оба из-за тебя погибнем.
Предупреждаю, я не пущу тебя.
Отпусти пальто, Боб.
Ты меня топишь вместе с собой.
Я твой напарник.
Меня тоже могут убить. Мне это не по душе.
Я возьму рацию и вызову подкрепление.
Конечно, Боб. А мы просто
посидим и подождём,
...пока этот больной Рорковский ублюдок
развлекается с жертвой номер четыре.
Жертвой номер четыре. Нэнси Каллахан,
одиннадцати лет.
Он её изнасилует и разрежет на кусочки.
И так получится, что это подкрепление,
которое мы ждём,
...совершенно случайно приедет так поздно,
...что Рорк успеет вернуться
к своему папаше - сенатору.
Сделай глубокий вдох, Хартиган.
Успокойся, сядь и подумай.
Тебе уже под шестьдесят,
у тебя хреновое сердце.
Никого ты не спасёшь.
Ну, здорово, Боб.
Полиция тобой может просто гордиться.
Эйлин дома, она ждёт тебя.
Подумай об Эйлин.
Чёрт, Боб.
Может, ты и прав.
Я рад, что ты, наконец-то, внял рассудку.
Прекрасный способ закончить
дружбу с напарником.
Прекрасный способ начать пенсию.
Нэнси Каллахан. Одиннадцать лет.
Откуда я знаю, может, она уже мертва.
Ты себя очень хорошо вела, Нэнси.
Ты сидела очень тихо.
Не бойся.
Скоро мы отвезём тебя домой.
Но сначала мы тебя кое с кем познакомим.
Он очень хороший человек.
Я уже на полпути к складу, куда,
по словам Хорька, отвезли Нэнси,
...как вдруг - накатывает. Несварение.
По крайней мере, я на это надеюсь.
Кратчайшее потворствование
наслаждению движением.
И за дешёвое волнение столь краткой
продолжительности, Мистер Шлабб,
...вы готовы рискнуть
навлечь на себя неудовольствие...
...Берт Шлабб и Дуглас Кламп,
...два готовых на любую грязную работу
негодяя, с манией красноречия.
Этот Ягуар, о котором вы столь тупо
воздыхаете, временно переданный нам...
...на хранение, остаётся, тем не менее,
собственностью сына.
Действовать надо тихо,
...нужно быстро их вырубить.
Малейшая вмятина, ничтожнейшая
царапина - и вышеупомянутые...
...последствия, о которых я столь недавно
упомянул, без сомнения, падут на нас.
Дыши глубже.
Дай сердцу успокоиться.
Но оно не успокаивается.
Приди в себя.
Ты ей нужен.
Мы здесь закончили, Бенни.
Давай не будем им мешать.
Пусть они побудут наедине.
Сейчас приду, Лени.
Я просто хочу удостовериться,
что они поладили.
Какой зверь может не поладить
с такой очаровательной девочкой?
Тебе, наверное, сейчас ужасно страшно.
Но тебе нечего бояться.
Мы с тобой всего лишь поговорим.
Вот и всё.
Просто поговорим. Только ты и я.
Не плачь.
Врач сказал, что такое
будет случаться время от времени.
Надо просто принимать таблетки, что он дал.
Ну, уже можно не таиться.
Теперь уже не обязательно.
Дыши ровно, старик. Докажи,
что ты ещё на что-то способен.
Какого чёрта. Умирать - так с музыкой!
Он любит слушать, как они кричат.
Я видел трупы и их искажённые
маленькие лица,
...широко раскрытые рты и выпученные
от ужаса глаза.
Застывшие в последний
чудовищный момент их жизни.
Криков не слышно. Или я успел вовремя,
или я совсем опоздал.
Ничего страшного. Поверхностное ранение.
Вставай, старик.
Рорк! Сдавайся!
Отпусти девочку!
Ты ни хрена мне не можешь
сделать, Хартиган!
Ты ведь знаешь, кто я!
Ты ведь знаешь, кто мой отец!
Ты меня пальцем тронуть не можешь,
дерьмо легавое!
Посмотри на себя! Ты даже пушку
свою поднять не можешь!
Нет, конечно, могу.
Закрой глаза, Нэнси. Я не хочу,
чтобы ты на это смотрела.
Правда, милая. Закрой глаза - и побыстрее.
Я забрал у него оружие.
Оба его оружия.
Прекрасный способ закончить
дружбу с напарником.
Ради Бога, не осложняй всё.
Не заставляй меня убивать тебя.
Я в порядке, Боб. Лучше просто не бывает.
Я сейчас надеру тебе задницу.
Надо с ним разговаривать. Выиграть время.
Ещё несколько минут.
Пока не подоспела подмога.
Сядь и сиди. Если надо будет, я убью тебя.
Чтобы он забыл про девочку.
Про маленькую худенькую Нэнси.
Он не сможет её убить,
когда приедет подкрепление.
Беги домой, Нэнси.
- Беги, спасайся.
- Эй, не слушай его. Он сумасшедший.
А ты у нас такой крутой, да?
- Ты стой на месте.
- Стреляешь напарнику в спину,
...а потом запугиваешь маленькую девочку.
Может, вытащить запасной пистолет...
...и прострелить тебя пару раз.
Чтоб показать, как это делается.
Мы могли бы договориться,
но ты всё испортил.
Сядь, а то разнесу в клочья!
Ты всё делаешь так медленно,
тебе со мной не справиться.
Сядь!
Тебе со мной не справиться.
И я, наконец, сел, как он велел.
Полицейские сирены всё ближе.
Она будет в безопасности.
В глазах темнеет.
Ну да ладно.
Хочется спать.
Нестрашно.
Она - в безопасности.
Старик умирает.
Маленькая девочка остаётся жить.
Честный обмен.
Чертовски жаркая ночь. Поганая комната
в поганой части поганого города.
Я смотрю на богиню. Она говорит,
что хочет меня.
Я не собираюсь терять ни секунды и гадать,
с чего это мне вдруг так повезло.
Я хочу тебя.
Она пахнет так, как,
наверное, пахнут ангелы.
Совершенная женщина.
Богиня.
Ты нужен мне.
Голди,
...она говорит, что её зовут Голди.
Три часа спустя, башка разламывается,
...в животе разливается холодное чувство,
и я понимаю, что Голди мертва.
На ней - никаких следов. Нужно пощупать
её пульс, или заметить,
...что её идеальные груди не поднимаются,
как они поднимались бы, если бы она дышала.
Она была убита, и я был здесь, когда это
произошло, я лежал рядом с ней,
...пьяный, в полной отключке, как и она.
Чёрт возьми, Голди. Кто ты была
и кто желал твоей смерти?
Кто ты была, ты - ангел милосердия,
...подарившая дважды неудачнику
лучшую ночь в его жизни?
Уж, конечно, не из-за моей
неземной красоты.
Так почему тот мерзкий салун?
Откуда такая доброта, Голди?
Полиция. Как интересно - они уже едут,
...хотя никто, кроме убийцы и меня,
не знает ещё, что совершено убийство.
Кто-то заплатил немалые деньги,
чтобы меня подставить.
Я не собираюсь играть втихую.
Я собираюсь играть только
по своим правилам.
Кто бы тебя ни убил, Голди, он заплатит.
Откройте! Полиция!
Сейчас выхожу.
Я не знаю, почему ты умерла, Голди.
Не знаю, почему, и не знаю,
как это случилось,
...что я никогда тебя до сегодняшнего
вечера не видел.
Но ты оказалась другом - и даже больше,
...именно тогда, когда мне это
было необходимо.
И когда я выясню, кто это сделал, у него
будет не тихая и быстрая смерть, как у тебя.
Она будет громкой и долгой.
Так, как умею убивать я.
И когда его глаза умрут,
...то ад, в который я его отправлю, покажется
раем после того, что я с ним сделаю.
Я люблю тебя, Голди.
Клер?
Не волнуйся, Люсиль. Я просто поцарапался.
У тебя здесь пиво есть?
Спиртного у меня ты не получишь.
К тому же, ты ведь не за этим пришёл, верно?
Верно.
Держи. Ты без них ещё хуже.
Спасибо. Ты лучше всех.
Люсиль из полиции.
Она мой надзирающий офицер
по досрочно-условному освобождению.
Она лесбиянка, хотя одному Богу
известно, почему.
С таким телом она могла бы заполучить
любого мужика.
Таблетки - от её приятельницы - психиатра.
Она однажды попыталась меня
проанализировать, но ей стало страшно.
Я давно тебя таким не видела.
Я подрался с полицейскими.
Ты, случаем, никого там не убил?
Насколько я знаю, нет, но они эту драку
запомнят, это уж точно.
И как мне прикажешь разбираться
с советом по досрочному освобождению?
Ни с кем разбираться не надо!
Только не на этот раз!
Это тебе не какая-нибудь пьяная драка,
...или какой-нибудь там урод с канистрой,
который хочет кого-нибудь спалить.
- Нет, это - дело серьёзное.
- Успокойся, Марв. Прими ещё таблетку.
Да не буду я успокаиваться!
Это - кровь за кровь, и притом - галлонами!
Это как в старое недоброе время!
Все - или ничего! Как раньше!
Выбора не осталось, и я готов к войне.
Тюрьма была для тебя адом,
Марв. А на этот раз ты сядешь пожизненно.
Ад - это когда просыпаешься каждое чёртово
утро и не знаешь, чего ради ты живёшь.
Но из этого ада я теперь вышел.
Для этого пришлось погибнуть девушке,
которая была добра ко мне. Но я вышел.
Я точно знаю, что мне делать.
Я видел, что ты напугана, ведь так, Голди?
Кто-то хотел убить тебя, и ты это знала.
И ты пошла по барам,
по опасным заведениям,
...ты искала самого здорового, самого
злобного урода - и нашла меня.
Ну что ж, я найду этого сукиного сына,
который убил тебя,
...и я устрою ему жуть на прощанье.
Если в Городе Грехов пойти
в нужный закоулок...
Убери лапы!
...то найти можно, что угодно.
Твоё лицо похоже на Багдад,
...да и лицо твоё - тоже. Пошёл вон!
Он у нас недавно, Марв. Он не знал.
Кэйди держит заведение,
которое мне по душе.
Нэнси только начала своё выступление,
но в толпе уже все тяжело дышали.
Сколько ночей я тоже исходил слюной
по Нэнси, плечом к плечу с другими,
...подобными мне неудачниками.
Но сегодня я ищу не это.
Что ты будешь, Марв?
Рюмку и кружку, Шелли.
И давай подноси почаще.
Конечно, дорогой. Только ты не гони.
Большинство считают Марва психом.
Но ему просто чертовски не повезло - он
родился в другом столетии.
Ему бы на древнее поле боя, где бы он
врубал с размаху топор в чьё-нибудь лицо,
...или в Рим, на арену, где бы он рубил
мечом других таких же гладиаторов.
И ему бы просто швыряли таких
девушек, как Нэнси.
Шоу окончено, мудила. Давай допивай.
Хорошее у тебя пальто.
Больше никого убивать не будешь,
ты, старый сукин добрячок!
Люблю я наёмных убийц.
Чтобы ты с ними ни делал,
всё равно - на душе радостно.
Снимай.
Что?
Такое хорошее пальто,
а ты его кровью заливаешь.
Ладно. Забирай. О, Господи!
Конечно не вы, ничтожества,
убили Голди.
Тот тип - он знал, что делает.
Так что, говори, кто вас послал.
Имён не слышу.
Кажется, когда я прострелил тебе живот,
я высоковато взял.
Нет!
Будешь дальше молчать,
мне придётся рассердиться.
Телли. Контракт мне передал Телли Стерн.
Он букмекер в клубе Тройной Туз.
Спасибо.
А потом, чёрт возьми,
случилась очень странная вещь.
На мгновение я вдруг почувствовал
ангельский запах моей Голди.
Просто мне нужно принять лекарство.
Сволочь.
Ты заплатишь за то, что ты со мной сделал.
Скольким заплатили за подставу, а, Луи?
Скольким за убийство?
Это Коннелли. Он меня нанял.
Но он не будет говорить.
Не знаю, как тебе, но мне весело.
Коннелли заговорил.
Все говорят - рано или поздно.
И какие же у тебя грехи, сын мой?
Ну, падре, не хочу держать
вас здесь до утра,
...так что расколюсь только о последних.
У меня руки в крови.
Ты говоришь образно.
Когда мне надо что-нибудь узнать,
я нахожу человека,
...который знает больше меня, и спрашиваю.
Иногда спрашиваю крутовато.
Типа вот, например, сегодня я убил троих.
И пытал их сперва.
Можно сказать, я карабкался вверх
по ступеням эволюции.
Первые двое были шестёрками,
мальчиками на побегушках.
Но вот Коннелли, казначей,
он указал на вас, падре.
Господи, парень, это же храм Божий.
Чёрт побери, имя!
Рорк.
Ну, падре, ты меня доведёшь,
ты чего мне лапшу на уши вешаешь?
Это не может быть так серьёзно.
К северу от Кросса и Леннокса есть ферма.
Всё там. Поезжай, посмотри.
И пока едешь, подумай, стоит ли умирать
из-за трупа какой-то поблядушки.
Стоит умирать,
...стоит убивать,
...стоит того, чтобы отправиться в ад. Аминь.
По ключам было ясно, что у падре - Мерседес.
Или, по крайней мере, то,
что в наши дни выдают за Мерседес.
Современные машины - они все
похожи на электробритвы.
Голди?
Голди!
Это не могла быть Голди.
Я сам виноват - и больше никто,
что у меня всё в голове путается.
Я так веселился, что забыл
принять лекарство.
Это было не Голди. Голди умерла.
Ведь именно поэтому
я и делаю то, что делаю.
Когда ты нездоров, не надо забывать
принимать лекарство.
"Бейсин Сити"
Это холодное чувство внутри,
оно вползает в меня и не отпускает.
Это плохое место, эта ферма.
Люди умирали здесь...
...и не естественной смертью.
Я не хочу с тобой драться, пес.
Я с тобой не ссорился.
Тише.
Я бы ни за что в тебя
не выстрелил, приятель.
Вот с твоим хозяином
я бы с удовольствием поболтал.
У тебя изо рта пахнет кровью,
и, кажется, я знаю, какой именно.
Так что я решил поразнюхивать сам
и посмотреть, что здесь закопано.
Вот так.
Невозможно. Никто не может
ко мне подкрасться незаметно.
Я ничего не вижу. Я не слышу ни звука.
Никто не может двигаться так тихо,
...разве только тот, кто проник пару
ночей назад в наш номер.
Это был ты, сволочь.
Ты убил её. Ты убил Голди. Это был...
Я проиграл, Голди.
Я нашёл твоего убийцу,
но он оказался сильнее меня.
Слишком тихий, слишком быстрый.
Прирождённый убийца.
Почему он не закончил то, что начал?
Головы он оставляет. Остальное съедает.
Люсиль?
И это не волк съедает его.
Волку достаются лишь объедки,
...кости.
Остальное - он.
Он...
...ест...
...людей.
Жарит их, как бифштексы.
- Ты замёрзла.
- Как бифштексы
Теперь мы оба у него в руках.
Всё в порядке. Сделай глубокий вдох.
Ты посмотри на головы на стене.
Головы на стене.
Головы на стене.
Сукин сын,
...всё улыбался этой своей чёртовой улыбочкой.
Когда у меня на глазах
обгладывал мясо с моих пальцев.
У меня на глазах...
- О Господи!
- У меня на глазах!
Боже, мне бы сигарету сейчас!
Дамочки! Иногда им нужно всего только
выговориться. И, уже наплакав...
...несколько ведер, они,
как ни в чём не бывало.
Мы из-за тебя в серьёзную историю
вляпались на этот раз, Марв.
У того, кто за этим стоит, связи в полиции.
Идеи есть?
Один тип сказал мне,
что заправляет всем Рорк.
Кто бы это ни был,
...он знал, что я навожу справки об этой
проститутке, чуть ли не раньше, чем я сама.
Какой проститутке?
О той, по которой ты с ума сходишь
Мёртвой.
Голди.
Я не знал, что она была проституткой.
Это не имеет никакого значения.
- Но я этого не знал.
- Она была высший класс.
Тебе, должно быть, с ней было очень хорошо.
Тише.
Машина.
Кевин!
У меня есть только лицо и имя.
Но мы ещё встретимся, Кевин.
Пошли.
Дом они уже проверили. Теперь идут сюда.
Сволочи. Я покажу им.
Я не позволю тебе убить нас обоих, Марв.
Нет, не стреляйте, пожалуйста! Послушайте!
Я из полиции. Он без сознания
и без оружия,
...так что не надо его убивать.
Капитан, цель исчезла. Бесследно.
А вот тебе и след.
Чёрт, хорошее у тебя пальто.
Я всё вспоминал того полицейского,
которого я сейчас убил, и то,
...что он мне рассказал. Я так завёлся
из-за того, что он сделал с Люсиль,
...и решил с этим сукиным
сыном не торопиться.
Он не раскалывался, пока я не показал ему
отрубленные от него кусочки его тела.
Имя, только одно имя.
Патрик Хенри Рорк, человек церковного сана.
Он мог бы стать президентом,
но решил посвятить себя Господу.
А заодно так получилось, что он стал
самым могущественным человеком штата.
Он низвергал мэров и губернаторов,
как если бы они были ничто.
Он даже сделал сенатором своего
поганого братца - ему это было раз плюнуть.
А сейчас ему предстоит погибнуть
во имя мёртвой проститутки.
Я начинаю привыкать к этой мысли. Мне эта
идея всё больше и больше по душе.
И вдруг - как будто мне врезали по яйцам.
А что если я ошибся? Я же нездоров.
Я иногда всё путаю. А Люсиль теперь умерла,
и мне негде взять лекарство.
Что если мне всё это привиделось?
Что если я, наконец, превратился в того,
в кого мне всегда грозили, что я превращусь?
В маньяка?
Психопата - убийцу?
Нельзя же убить человека, не зная точно,
что так надо. Я должен узнать это точно.
К тому времени, как я добираюсь
до Старого Города,
...товар уже выставлен на продажу.
Я около часа хожу, спрашиваю про Голди.
Ответов не получаю, но знаю,
что рано или поздно получу.
Люсиль сказала, что Голди
была проституткой.
А раз так, то здесь были её корни.
Друзья может быть, даже родственники.
Ты не можешь быть Голди. Голди умерла.
Голди. Да, конечно!
Я ничего не ел, и уже несколько дней
не принимал лекарства.
Не удивительно, что у меня
начались галлюцинации.
Подонок!
- Он ненормальный.
- Ударь его ещё, Венди.
Посильнее.
Погоди минутку. Почему она
назвала тебя Венди?
Потому что меня так зовут, горилла!
Голди была моей сестрой.
Моей сестрой - близняшкой.
Наверное, она была доброй душой в семье.
Голди - и ещё шесть.
Где они?
Что ты с ними сделал?
Чёрт, вот ненормальная!
Да ты посмотри только на мою морду.
Неужели кто-нибудь из вас подпустил бы меня
так близко, что я мог бы убить?
Да никто...
...только Голди.
Да и она только потому, что думала,
что я смогу её защитить.
А полиция, наверняка, ни хрена не сделала...
...в связи с теми шестью
исчезновениями, да?
Но как только они решили
всё навесить на меня,
...так сразу примчались,
с пистолетами наготове.
Но взять меня они не смогли.
И я тех пор и иду через трупы к истине.
Так что, давай, куколка...
...стреляй меня сейчас...
...или иди к чёрту и не путайся под ногами.
Эх!
Окей, я рад, что мы с этим разобрались.
- Что за чёрт?
- Я сама завязывала узлы.
Это моя специальность.
Ты сидел и терпел всё это время,
...хотя мог в любой момент
отобрать у меня пистолет.
Да, конечно, но я подумал,
может, смогу образумить тебя.
И мне пришлось бы врезать тебе,
...а я не бью девушек.
Мне нужны наручники.
Какой стиль предпочитаешь?
У меня их целая коллекция.
Да, дай ему те, что у тебя с собой, Гейл.
Голди убил Кевин, парень с фермы,
...но за всем этим стоит кардинал Рорк,
я не знаю, почему.
Я знаю, это кажется бредом.
Нет, не кажется.
Голди обслуживала священников.
И огромный кусок головоломки
сходу встал на место.
Я слишком глуп, чтобы уже
увидеть всю картину,
...но она закуривает две сигареты, даёт мне
одну, я чувствую вкус её помады,
...и вдруг моё сердце начинает колотиться
так громко, что я ничего вокруг не слышу.
Я хочу наклониться к ней,
...дотронуться до неё и ещё раз
ощутить вкус пота Голди,
...но она не Голди.
И ещё мне нужно будет десяток вот таких...
...полуметровых резиновых трубок...
...и моток колючей проволоки.
И эти специальные перчатки,
...чтобы разматывать проволоку.
Решили позаботиться о безопасности дома?
Да уж не хрен собачий.
Она была моей сестрой,
так что я буду идти до конца.
Но почему ты готов пойти против Рорка
ради едва знакомого человека?
Она дала мне нечто,
о чём я даже не подозревал.
Я никогда не мог даже купить себе женщину.
С моей-то внешностью.
Я заставляю себя не думать о ней,
и снова заползаю в свою скорлупу.
Уже почти пришло время убивать,
и нужно собраться.
Я проверяю список. Резиновые трубки,
...бензин, пила, перчатки, наручники,
колючая проволока топор.
Глэдис, и мои лапки.
Мы уже близко. Тормози.
Да, Марв.
Мотор не глуши. Если я не вернусь
через двадцать минут,
...уматывай к чёрту отсюда и не оглядывайся.
Убей его для меня, Марв.
Убей его совсем.
Я не подведу тебя, Голди.
Идёт вниз, на кухню,
чтобы перекусить на ночь.
И я догадываюсь, чем.
Ну, давай, сукин сын.
Чёрт, он ловкач.
Это всё, на что ты способен, уродина?
Вот так, злись на меня.
Давай ближе. Я выдержу.
Поймал тебя, подонок.
Как теперь будешь прыгать?
Надо дать сердцу успокоиться
и выпустить огонь из лёгких.
Мои мышцы обещают мне
тысячу будущих мук.
Дай мне, Марв. Она была моя сестра.
Дай я прикончу его.
Ты не должна была приходить сюда, Венди.
Да, но я хочу.
Прости, малышка. Но я с этим психом
ещё даже не начал разбираться,
...и я не хочу, чтобы ты смотрела дальше.
У тебя будут кошмары.
Должен признаться, я здорово устал.
И не из-за нашей драки. А из-за того,
что всё время пилил и завязывал.
Это не так просто, как кажется.
Здесь чёрт-те что было бы,
если не резиновые трубки,
...которыми я накладывал жгут.
Хотя, должен признать,
...пару раз кровь фонтанировала.
Чтобы в воздухе был запах.
Чтобы прибежал этот твой дружок.
Ты смотри!
Надо же, кто здесь!
А вот и он!
Хороший пёсик.
Он не кричит. Даже тогда, когда кобель
его отрывает целые куски,
...а Кевинские кишки разбросаны вокруг,
а ублюдок всё ещё почему-то жив,
..всё смотрит на меня, даже когда я хватаю
пилу, чтобы покончить со всем этим.
Он так и не кричит.
Я звоню в бар Кейди и прошу Нэнси
одеться и ждать меня у неё дома.
Она говорит "да", как всегда.
Привет, Нэнси. Пиво есть?
Конечно, Марв. Что за тёлка?
Нэнси мало, в чём мне откажет.
Особенно после того, как год назад
этот студентик её избил,
...а я с ним как следует, разобрался.
Из себя выхожу, когда эти козлы
дамочек бьют.
Ну, так что мне с ней делать?
Ну, знаешь, отвези её
до самого Сейкред Оукс.
А ты? Ты уедешь из города?
Чёрта с два. Мне здесь нравится.
Я угоняю припаркованное такси и еду,
не превышая скорость,
...чтобы не привлекать внимания.
В голове проясняется. Всё становится
понятно. Я твой должник, Голди.
Я твой должник, и я заплачу.
Если я должен умереть,
чтобы разобраться с Рорком,
...была - не была, я умру со смехом,
зная, что я всё сделал правильно.
Здесь тихо, как в могиле. Объекта не видно.
Ладно, смотри в оба.
Кевин?
По крайней мере, то, что от него осталось.
Остальное съела собака.
О Господи.
Ты чудовище.
Ты демон.
Не кричи. А то пришью на месте.
У него был голос ангела,
но говорил он только со мной.
А теперь он мёртв
из-за какой-то продажной дуры.
Не очень разумно так говорить
о Голди при мне.
Когда он пришёл ко мне,
...он мучился.
Его мучило чувство вины.
Я пытался наставлять его,
...но то, что он ел людей,
наполняло его белым светом.
Он признался мне в слезах,
...что он чувствовал прикосновение
всемогущего господа.
Какого чёрта ты понимаешь?
Я понимаю, что поедать
людей - это довольно странно.
Он не просто ел их тела.
Он ел их души.
И я присоединился к нему.
Они все были шлюхи.
Они никому не были нужны.
Их никто не любил.
А потом твоя...
...Голди чуть всё не испортила.
Она всё время была на людях,
а потом - с тобой.
А ты был такой удобной кандидатурой.
Ты в ту ночь сломал человеку челюсть.
Кто бы такому уголовнику поверил?
Кевин убил её.
Я приказал полиции арестовать тебя.
Но тебя пойди - поймай.
Тебя пойди - останови,
и вот Кевин мёртв, а ты здесь.
Уничтожь меня.
Тебе это даст удовлетворение, сын мой?
То, что ты убьёшь беспомощного
старого пердуна?
Убийство - нет. Никакого удовлетворения.
А вот всё, что будет
до него - это будет кайф.
Кевин,
...мы отправляемся домой, на небеса.
Теперь можешь кричать, если хочешь.
Это прекрасно, Голди.
Как я и обещал, только лучше.
И когда его глаза умирают,
тот ад, в который я его отправил,
...должен показаться ему раем
после того, что я с ним сделал.
Стоять! О Господи!
Кретины. Им бы стрелять мне в голову,
да побольше, чтобы наверняка.
Как всё это глупо. Все же знают,
что будет дальше.
Но всё равно - притворяются.
Какая напрасная трата времени.
Проходят месяцы, а я всё дышу
и питаюсь через трубочки.
Ночи напролёт я жду,
когда придут меня прикончить.
И вскоре понимаю,
что так легко я не отделаюсь.
Не успел я встать на ноги,
как легавые сделали всё,
...чтобы я вновь оказался на земле.
Они не задают никаких вопросов.
Они просто продолжают молотить меня...
...до полусмерти, размахивая
перед моим лицом признанием.
Я плюю кровью на эту бумажку,
потешаясь над тем,
...сколько новых трупов они каждый раз
пытаются на меня навесить.
Потом появляется этот глистообразный
заместитель прокурора,
...который выключает магнитофон и говорит,
...что если я не подпишу признание,
они убьют мою маму.
Я ломаю ему руку
в трех местах и подписываю.
И с этой минуты начинается тот цирк,
которого все ждали.
"Рорк убит"
Они мне шьют всё.
"Жестокий убийца арестован"
Не только тех, кого я действительно убил,
...но даже Люсиль и девушек, которых
сожрали Рорк и Кевин. И даже Голди.
Судья извергает дым и пламя,
когда оглашает приговор.
Осталось лишь несколько часов
до полуночи и моей смерти,
...когда происходит неожиданное - первый
сюрприз за полтора года.
Мой единственный посетитель.
Я готов ко всему - но не к этому запаху.
Я убил его для тебя, правда, ведь, Голди?
Прости, Венди. Я опять перепутал.
Просто я не ждал тебя увидеть.
Можешь называть меня Голди.
Она пахнет так, как,
наверное, пахнут ангелы.
Совершенная женщина.
Богиня.
Голди.
Она говорит, что её зовут Голди.
Они дают мне вполне приличный бифштекс
на мой последний ужин.
Даже угощают пивом. Это первое
пиво после того, у Нэнси.
Потом мне бреют голову, подкладывают
резиновую пелёнку, и приступают.
По мне - так давно пора.
- Если я пойду и долиною смертной тени...
- А нельзя поживее?
Я не собираюсь здесь всю ночь торчать.
Вы слышали его.
Врубайте.
Это всё, на что вы способны, пидоры?
Он мёртв.
И думать забудь, понял!
Можешь колотить в дверь хоть всю ночь,
если хочешь.
Чёрта с два я тебе открою.
Не могу поверить, Шелли, что ты так со мной.
Сколько нас связывает
это же должно для тебя что-то значить.
Это много значило, много
недополученных чаевых.
Кто же будет флиртовать с официанткой,
...у которой всё лицо распухло
от синяков и кровоподтёков.
Я знаю, что ты сердита, милая,
и я прощаю тебя за это,
...хотя ты об этом меня и не просила.
Знаешь, есть разница - злиться на,
в общем, неплохого типа...
...и понять, что тебя обвёл вокруг
пальца полный говнюк-неудачник,
...бегающий налево от жены, про которую он
тебе даже не говорит всякий раз,
...когда нажирается, что случается постоянно.
Особенно такой полный говнюк-недачник,
...которому нужно избить девушку,
чтобы почувствовать себя мужиком.
Это больно слышать, Шелли.
Хочешь - разыгрывай из себя недотрогу,
но только не пытайся мне яйца открутить.
До меня ты больше не дотронешься.
И знаешь, что, Джеки-бой,
сходи-ка ты к психиатру.
Сходи и уходи.
- Лучше открой дверь.
- Давай, открывай, Шелли.
Я с ним разберусь.
Открой и увидишь,
как ты во мне ошибаешься.
Открой ему, Шелли.
- Я готов, открой.
- Нет! Если он узнает,
...что ты здесь, со мной Ты не представляешь
себе, к чему это может привести.
Этот шут гороховый - здоровый,
злобный пьяница.
И с ним там четыре приятеля в коридоре
сопят, такие же пьяные, как и он.
Готов поклясться, что слышу,
что там у тебя мужчина.
Мужчина?
Джеки-бой, да у меня здесь настоящая
Африканская оргия! Пятеро для разогрева...
Я не расист.
...и половина баскетбольной команды
из Бейсин-сити, чтобы не скучно было.
Хочешь с ними разбираться?
Ты дразнишь меня, милая.
Мои лучшие друзья.
Но ты слишком далеко заходишь.
И я вот слушаю тебя,
...и только из вежливости не напоминаю,
что в любой момент, как только захочу,
...могу вышибить эту дверь к чёртовой матери.
Ты знаешь, на что я способен.
- Раз... два...
- Нет! Ладно! Ладно, ладно.
Солдатики, будьте как дома.
Ты всю стаю свою притащил?
Ни у кого из этих придурков нет
своих дел - только за тобой мотаться?
Тебе это будет по кайфу, милая.
Ты сейчас позовёшь своих подружек,
...что работают в баре. И все мы пройдёмся
по всем злачным местам в городе,
...будет здорово.
Никого я звать не буду.
Это мужская рубашка - и точно не моя.
От тебя воняет чужой любовью.
Ты была с другим мужиком - и была
с ним сегодня. Кто он?
Супермен.
Он вылетел в окно, как только услышал,
что ты идёшь.
Ему стало так страшно.
Ты думаешь, я бесчувственный.
Хочешь меня ударить - так давай,
...бей - и покончим с этим,
псих недоразвитый.
Вот опять, хочешь оболгать меня,
...прямо при моих друзьях.
Я никогда в жизни не бил женщин.
Здорово ты показал ей!
Ты, ублюдок чёртов!
Чёртов трус.
Милая, мы все всласть повеселимся.
Пойду отлить.
Жаль, ты раньше не зашёл, Джеки-бой.
Познакомился бы с моим парнем.
Посмотрел бы на настоящего мужика.
Ну вот, опять ты мне яйца крутишь.
Но я прощаю тебя. Я добрый человек.
Он добрый.
Но характер у него...
Напрасно ты к нему цеплялась.
А вот у меня характер - просто прелесть.
Заткнись и лапы не распускай, а то я тебе
твой мелкий член отрежу прямо сейчас!
Да я уж слышал.
Эй, милая, что-то я не слышу,
чтобы ты подружкам звонила.
Ответь мне.
Привет.
Я новый парень Шелли и я вне себя.
Ещё хоть раз заговоришь с Шелли,
ещё хоть раз хоть вспомнишь её имя,
...и я так тебя порежу, что женщины тебя
интересовать больше не будут.
Ты совершаешь большую ошибку,
парень. Большую ошибку.
Да?
Ты сам уже совершил большую ошибку.
Ты воду не спустил.
Солдатики, уходим. Никаких вопросов,
чёрт возьми. Быстро!
Дуайт, ты, что с ним, чёрт возьми, сделал?
Дал понять, что значит фраза
"получить своё".
Не думаю, что он ещё будет к тебе лезть.
Как челюсть?
Я получала и посильнее.
Дуайт.
Он - это старая история. Ещё до того,
как ты появился с этим новым твоим лицом.
И то, только потому, что мне было его жалко.
И то, только один раз.
Я много глупостей в жизни наделала.
Ну, учитывая, что я - это одна
из этих глупостей,
...я не могу тебя ни в чём,
в общем, упрекать, Шелли.
Но этот тип опасен.
Он может кого-нибудь убить,
если его не остановить.
Я тебе потом позвоню.
Нет! Не уходи!
Шелли что-то кричит, но я не могу...
...разобрать что, из-за шума
пролетающего полицейского вертолёта.
Похоже на "Стоп", но я не уверен.
Мне не стоило так рисковать,
...но я не могу просто отправиться
домой и забыть про всё,
...и позволить Джеки-бою и его дружкам
веселиться вволю.
Они - стая хищников,
и они отправились на поиски крови.
Женской крови.
Чёрт возьми, Дуайт.
Ты глупец.
Ты чёртов глупец.
Я лечу на своём Кадиллаке
через парк вверх по холму,
...чтобы перехватить Джеки-боя,
будто за мной черти гонятся.
Жму газ на полную.
Так очень легко привлечь внимание полиции.
А если ты убийца с новым лицом,
которого, как меня,
...только отпечаток пальца
отделяет от газовой камеры,
...то меньше всего ты хочешь
привлекать внимание полиции.
У меня с собой слишком мало денег,
чтобы сунуть их этому легавому,
...и к тому же всегда есть маленький шанс,
что он один из честных.
Ну что, попробовать заболтать его или
пришить, рискуя всем?
Но потом Джеки-бой избавляет меня
от всех этих вонючих проблем.
Осторожней, Джек!
Легавые! У нас на хвосте!
Это не надолго. Учитывая, куда мы едем.
У меня внутри всё сжимается.
Джеки-бой направляется прямо
в Старый Город.
Полицейский выключает сирену.
Он знает, что закон здесь не он.
Где угодно, но не в Старом Городе.
Закон здесь олицетворяют
дамочки - красивые и безжалостные.
Если у тебя есть деньги
и ты играешь по правилам,
...то они помогут осуществиться
всем твоим мечтам.
Но если вздумаешь злить их.
Ты труп.
Эй, красотка. Эй, красотка.
Садись, лапочка. Мы тебя довезём.
Ах, милый, я отработала дневную смену,
а день сегодня был долгий.
К тому же, группы - не моя специальность.
Садись в машину, милая.
Мы просто поговорим. Будет хорошо.
Разговаривать - это тоже
не моя специальность.
Куколка, у меня был сегодня
чертовски хреновый день.
Куда ни кинь - везде облом.
Но если ещё и шлюха меня пошлёт,
...несмотря на мои
честно заработанные бабки...
Ну, знаешь...
...всему есть предел.
Пойди, попробуй бар Аламо
на улице Дилана.
Аламо - не Амиго, тот для педиков.
Тебе нравится меня унижать
не за просто так?
Стой, хватит. Дуайт.
Мы за этими мудилами
с самого начала следим,
...когда они только заявились
с этим легавым на хвосте.
Всё под контролем.
Смотри, наслаждайся.
С ней было бесполезно спорить.
Эти дамочки - тебе и присяжные, и палачи.
Ну, как официантка?
- Та, что болтает без умолку.
- Не сейчас, Гейл.
О, что-то мы сегодня заведённые, да?
В этом вся твоя проблема, Дуайт.
Ты слишком много беспокоишься.
Это, и ещё то, как погано
ты разбираешься в женщинах.
- В последнее время, по крайней мере.
- Чёрт возьми, Гейл! Не сейчас!
Эти клоуны, кстати,
они что - официантковы приятели?
По крайней мере, один из них так считает.
Он себя не помнит.
Я приехал за ним, чтобы он здесь
ничего плохого не сделал вам, девочкам.
Нам, маленьким беспомощным девочкам.
За углом там может сейчас
такая резня начаться,
...а я всё не могу от неё глаз отвести.
Мы, девочки, здесь в полной
безопасности, Ланселот.
А эти ребята в Крайслере - одна их ошибка,
...и они узнают, на что способна Михо.
Ей давно не терпится потренироваться.
Она показывает наверх,
на фею на краю крыши.
- Смертоносная маленькая Михо.
- Переулок кончается, ковбой.
Давай поворачивай и избавь себя и своих
приятелей от огромных неприятностей.
Ну ты и нахалка.
Ты не понимаешь, что ли,
что ты не можешь мне угрожать.
Ловушка готова, и только и ждёт,
чтобы захлопнуться. Ну и что?
Они подонки. Получат по заслугам.
Так почему же у меня внутри это сосущее
чувство, что что-то ужасно не так?
Они никого не убили, насколько я знаю.
У Шелли было не очень красиво,
но никого не убили.
И не убьют.
Откуда это поганое чувство?
Это как-то связано с тем, что сказала
Шелли. Но никак не нащупывается.
Окей, окей, окей. Может, всё прозвучало
слишком резко, я не хотел.
Я немного не в себе.
Совсем не в себе.
Тебе не женщина нужна.
Тебе проспаться нужно.
В таком, как ты сейчас, состоянии,
ты с женщиной ни на что не способен.
Она говорит, что ты не сможешь, Джек.
Хочешь посмотреть, что у меня есть?
Я видела все формы и все размеры.
А такой видела?
Садись в машину.
Ах, миленький, ты только что совершил
самый тупой поступок в своей жизни.
О Боже, нет.
Это безумие.
Ни с того, ни с сего.
Ну, давай,
Давай.
Давай.
- Он в более выгодном положении.
- Он в заднице.
Он уже покойник. Он просто
слишком туп, чтобы это понять.
Теперь тебе не уйти.
Твоя карьера закончилась, шлюха.
Ты чертовски много заплатишь.
Осторожней, Джеки-бой.
Уй!
Это не смешно.
Не вздумайте смеяться.
У меня такие друзья - вам и снилось.
Вам всем - гореть.
Кончай. Она с тобой просто играет.
- Всё будет только хуже.
- Заткнись к чёрту.
Не спускай курок.
У тебя дуло забито. Взорвётся.
Я же сказал тебе - заткнись.
Я ничего не вижу.
Что происходит?
Я ничего не вижу.
Я ничего не слышу.
Михо, ради Бога, прикончи его.
Да.
И давай побыстрее.
Она не совсем отрубает ему голову.
Она делает ему ещё один рот на горле.
А потом - все переходят сразу к делу.
Разложить трупы на земле в переулке
и обшарить им карманы,
...забрать все деньги,
какие там можно найти.
Я обыскиваю карманы Джеки-боя.
Его бумажник набит.
Кредитки Мастеркард, Дискавери,
Американ Экспресс.
Платиновая, и двадцатками
почти 300 долларов,
...которые я без ложной гордости,
засовываю себе в карман.
А потом я нахожу атомную бомбу.
Джеки-бой,
...ты сукин сын.
Там пролетал вертолёт, и из-за его грохота...
...я не мог разобрать, что она сказала.
Я думал, что Шелли сказала "Стоп".
А она сказала "Коп".
Детектив лейтенант Джек Рафферти.
Газеты называли его "Железным Джеком".
Чёрт побери, полицейский-герой.
Многие годы сохранялось
это неустойчивое перемирие.
Полицейские получали долю от прибыли...
...и бесплатное развлечение
для своих вечеринок.
А девочки сами вершили суд.
Они защищали свою территорию.
Если полицейский забредает сюда,
и не хочет покупать то,
...что продают эти девочки,
они посылают его подальше.
Но посылают живым.
Таковы правила.
На этом держится перемирие.
Полицейские сюда не суются сами.
А девочки не пускают сутенеров и мафию.
Теперь Старый Город будет отдан
на растерзание. Будет война.
Улицы покраснеют от крови...
...женской крови.
Полиция, мафия. Всё снова будет так,
как раньше.
Чёрта с два!
У нас есть оружие.
Мы будем драться с полицией,
...с мафией, со всеми, кто сюда полезет.
Мы начнём войну.
Не неси чушь, Гейл.
Вам ничего не светит.
Достаньте мне машину. Не кабриолет.
С мощным движком.
Я спрячу трупы.
А ты забыл про полицейского,
который за ними сюда ехал?
Легавые знают, что Рафферти был здесь.
Они проверят реку. Проверят канализацию.
Найдут его и явятся сюда стрелять нас.
Я увезу трупы к нефтяному болоту.
Его полицейские не проверят.
Убери у меня из-под носа пистолет,
а то я тебе врежу сейчас.
Кто ты такой, чтобы здесь командовать?
- Ты получил, что хотел, от нас.
- Заткнись, Гейл.
Ты получил, что хотел, от меня,
...и сбежал развлекаться
со своей официанткой.
А теперь вот - снова явился и привёз
за собой весь этот бардак.
Михо заходит мне за спину.
Одно слово от Гейл - и она
разрежет меня пополам.
Они будут следить за дорогами.
Они поймают тебя.
И снова начнётся старое недоброе время.
Сутенеры, избиения,
наркотики, изнасилования.
По крайней мере, пока. Найдите мне,
чёрт возьми, машину.
Если у меня ничего не выйдет,
начинайте свою войну.
Убери ты этот пистолет сейчас же!
Сволочь!
Я забыла, какая у тебя быстрая реакция.
Моя воительница.
Она чуть не отрывает мне голову,
...с такой силой, впиваясь мне в губы,
что становится больно.
Взрыв, стирающий скучные серые годы...
...между сегодняшним днём и той огненной
ночью, когда она была моей.
Машина с хорошим движком и,
главное, чтоб с большим багажником.
Я всегда буду любить тебя, милая.
Всегда...
...и никогда.
Где вы нашли эту развалину?
Посмотрите только на багажник.
Нам их никогда туда не засунуть.
Гейл?
Если мне больше нечего делать,,,,
может, я пойду домой?
Вся эта кровь и всё такое - мне кажется,
меня сейчас вырвет.
Конечно, Бекки. Иди домой.
Но смотри, ни с кем не разговаривай,
даже с мамой.
Они никогда не влезут в этот багажник,
по крайней мере, в таком виде.
Михо.
И высуши волосы, сразу как придёшь домой.
А то простудишься.
Уй!
Эй, Бекки, Гейл сказала
ни с кем не разговаривать.
Я просто хочу услышать мамин голос.
Я ей ничего не скажу.
Пожалуйста, не говорите Гейл.
Эй, мам.
Ненормальные дамочки.
Совсем рехнулись. Впарили мне
это хреновое корыто с гайками.
Мы едва закрыли багажник,
набили его под завязку.
Джеки-боя девать было некуда,
мы его посадили рядом со мной.
Любой, кому было интересно, мог заглянуть
в машину и увидеть его.
Ну, давай,
возьми у него сигарету.
Поможет.
Ну что, закурил, приятель?
Заткнись к чёрту, Джеки-бой.
Ты мёртв.
Мне это просто, кажется,
так что заткнись к чёрту.
Хм, однако, это говорит кое-что
о твоём состоянии, правда?
Начались слуховые галлюцинации.
Нервы ни к чёрту.
Закурил вот.
Знаешь, а это ведь, правда.
Никто не может по-настоящему бросить.
Курильщик всегда закурит, когда дело плохо.
А у тебя дело плохо.
Со мной всё в порядке. Заткнись к чёрту.
Посмотри только.
Ну, шлюхи тебя подставили!
Что ты будешь делать, когда бензин кончится?
Эвакуатор вызовешь?
Ты всегда из-за баб страдал.
Ты до болота даже не доедешь.
Заткнись на хрен.
Доеду.
Но только если будешь
на дорогу смотреть, миленький.
Осторожней!
Ах, как здорово! Прямо как фильм
про двух приятелей.
Заткнись!
Ну вот, тебе кранты.
Всё кончено.
Тебе крышка.
На этот раз я не могу сказать,
чтобы он заткнулся.
Конечно, он говнюк.
Конечно, он покойник.
Конечно, мне лишь кажется,
что он разговаривает.
Но при всём при этом он абсолютно прав.
У меня нет никаких шансов оторваться
от этого полицейского.
На этой-то развалюхе.
Остановитесь!
Единственный вопрос - убивать его или нет.
Трудный выбор.
Может, он честный полицейский,
...работящий, с выплатами за дом,
с женой и кучей детей.
Моя рука, помимо моей воли,
...вынимает один из моих пистолетов
и снимает его с предохранителя.
Я не знаю, что делать.
Ты лучше тормози. Ты только разозлишь его.
Как скажешь.
Ваш друг изрядно сегодня повеселился, да?
Я наёмный водитель.
У вас один задний габарит разбит.
На этот раз ограничимся предупреждением.
Теперь что?
Бензин кончается за четверть мили до болота.
Остаток пути я толкал машину.
Ещё несколько минут и всё будет позади.
Джеки-бой отправится в нефтяное болото,
...я сяду на поезд из Сейкред Оукс,
поеду домой, и...
Никаких больше вопросов, Даллас.
Делайте, как я вам говорю. Уходите с улиц.
Мы сегодня закрыты.
Мы в Старом Городе нашими
задницами не торгуем.
По крайней мере, сегодня.
Не сопротивляйся.
Только сделаешь себе хуже.
Вы проиграли. Мы знаем всё.
Скоро труп детектива Рафферти
будет у нас в руках,
...и перемирие между твоими проститутками
и полицией будет разбито.
Будут аресты. Будут смерти.
Мой хозяин захватит-то,
что останется от этого квартала.
Вы все станете рабынями.
Помешать этому невозможно.
Но в твоей власти спасти много жизней,
...облегчив процесс перехода
путём переговоров...
...об условиях сдачи...
...Старого Города.
Ты сукин сын! Я знаю тебя.
А я знаю таких, как ты.
Отбросы Старого Города.
Теперь я служу новому хозяину,
...и скоро ты, и все такие, как ты,
тоже будете ему служить.
Теперь одевайся и можешь оплакать
Дуайта Маккарти, если хочешь,
...потому что сейчас он уже точно мёртв.
Ты его не знаешь.
Мой парень найдёт выход.
Он всегда находит выход.
Не понимаю я этих американцев.
Всё время ноют, всё им не так.
Это хорошая, большая страна.
Светоч современного мира, вот что это.
Низкие налоги. Страна больших
возможностей. Где ещё одна пуля...
...могла бы обеспечить нам такое состояние,
которое мы за это получим?
Уж точно лучше, чем аэропорты и церкви
взрывать, ни хрена за это не получая.
Уй!
Нашёл что-нибудь, Мерфи?
Похоже на жетон нашего
бедного мёртвого полицейского.
Весь погнутый. И здесь что-то застряло.
Чёрт побери. Это пуля.
Ты сукин сын!
Сволочь!
Эти четверо - они не были полицейскими.
Они были наёмниками.
И если их нанял тот, кто я думал,
...то неприятности ещё, можно сказать,
даже не начинались.
И всё, вроде, шло так хорошо.
Помни, нам не нужно его
целиком привозить, Брайан.
Точно, Ронни. Дай-ка мне свой нож.
Может, я вздремну, пока?
Да я уже кость перепиливаю, ясно?
Вот и готово.
Ну, когда-нибудь в жизни ещё
разве увидишь такую красоту?
Мы скоро за вами тремя вернёмся.
Если что-нибудь случится,
используйте своё воображение, ясно?
И тишина.
Воздуха нет.
Только резкий маслянистый вкус
нефти лезет в ноздри.
Впусти его.
Пусть он наполнит твои лёгкие.
Они рассчитывали на тебя, а ты подвёл их.
Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
Михо.
Ты ангел.
Ты святая.
Ты мать Тереза.
Ты Элвис.
Ты Бог.
И если бы ты появилась
на десять минут раньше,
...у нас всё ещё была бы голова Джеки-боя.
Дуайт, они схватили Гейл.
Всё понятно. У вас в Старом Городе - шпион.
Стукач, который продал вас мафии.
Мы должны выяснит, кто это, и спасти Гейл.
Но сначала мы должны
заполучить голову Джеки-боя,
...пока она не доехала туда, куда едет,
...и пока ещё есть надежда сохранить мир.
Михо, чёрт побери, я надеюсь,
...ты оставила одного хотя бы чуть-чуть
в живых, чтобы допросить его.
Я сразу дал ему понять,
что настроен серьёзно.
Надо поговорить.
Думай. Сохраняй спокойствие.
Пора доказать твоим друзьям,
что ты ещё на что-то способен.
Иногда это значит умереть.
Тогда это значит убить очень много народу.
Вот они.
Что теперь делать?
Остановить их, Даллас.
Голова Джеки-боя была так близко,
я почти мог протянуть руку и схватить её.
Хватай голову! Хватай голову!
Взял! Взял!
Пососи вот, шлюха чёртова!
Я не знаю, жива Михо или нет,
но всё моё тело требует одного - убить!
Хочешь голову забрать, миленький?
Ну, так прыгай и забирай!
Храбрый парень.
Я мог бы прямо сейчас на месте
тебе башку прострелить,
...если бы у меня револьвер не намок.
Похоже, твоя взяла, любимый.
Я беспомощен как младенец.
Должен признаться, миленький.
Я соврал, когда сказал,
что у меня револьвер намок.
Понимаешь, я не очень люблю стрелять.
Для меня кайф - взрывать всё.
Если ты хоть раз видел,
как взрывается паб,
...и разлетаются в разные
стороны кусочки людей,
...после этого простое пиф-паф для тебя ничто.
И вот у меня здесь
все эти прекрасные гранаты...
...и очаровательная кнопка
дистанционного подрыва.
Но тебя я пришью ножом.
Ты убил моих друзей.
Тебе, наверное, забыли сказать.
Никогда не давай ирландцу повода для мести.
Смертоносная малютка Михо.
Ты ничего не почувствуешь, если только она
не захочет. Она поворачивает лезвие.
Он чувствует.
Я говорю Михо, что мы будем делать
и как мы будем это делать.
Я беру мобильник бедняжки Даллас
Даллас и делаю самый важный
в моей жизни телефонный звонок.
Сначала мы спасём Гейл.
Затем придёт время убивать.
Убивать много и сразу.
Мы что, так и будем стоять и смотреть?
Что? Ты шутишь?
Я могу целую ночь смотреть,
как работает Мануте и не уставать.
Он художник.
Только художнику должно быть
позволено дотрагиваться...
...до такого прекрасного объекта.
Твоя кожа совершенна,
...твои нервы превосходно
реагируют. Великолепно.
Дай им то, что они хотят, Гейл.
- Бекки?
- Всё кончено, Гейл.
С ними не справиться. Дуайт мёртв.
Они забрали то, что осталось
оттого полицейского.
Мафия отдаст его останки шефу полиции,
...и легавые нас уничтожат.
Мы должны договориться.
Ты сучка!
Ты продала нас!
У меня не было выбора.
Они сказали, что схватят мою маму.
Ты должна с ними договориться.
Так сопротивляться,
...это чистый эгоизм. Из-за тебя
много девочек погибнет.
Твоя мама здесь не при чём.
Мы могли бы защитить её,
и ты это знаешь.
Это всё из-за денег, сука идиотская!
Конечно, и из-за денег.
Конечно, ты могла перевезти
мою маму в Старый Город,
...чтобы она увидела,
что её дочь - продажная шлюха.
Прямо слёзы на глаза, да?
Они предложили мне то, что ты мне
никогда не могла бы дать - выход.
Я должна была думать
о собственной шкуре.
О твоей шкуре.
О твоей драгоценной,
тощей, маленькой шкуре!
Ты ненормальная! Ты могла
мне горло вырвать, шлюха ненормальная!
Шютц, принеси мои бритвы.
Стука, убей эту.
- Нет, мне обещали!
- Сука идиотская! Поделом тебе.
Я знал, когда утром проснулся,
что что-то хорошее случится сегодня.
Никого. Я никого не вижу.
Вы посмотрите только. Прямо насквозь.
- Ребята, посмотрите.
- Там чего-то намотано.
Какая-то записка
Дай сюда.
Прямо насквозь.
Смотрите, ребята.
"Голову копа в обмен на женщину."
Выходим назад, все. И женщин берите.
Начинает болеть. Может,
мне нужно врача вызвать, а?
Маккарти, ты дурак.
Ребята.
Их несколько десятков.
Они вооружены до зубов.
Их больше, и оружия у них больше.
Но переулок - кривой, тёмный...
...и очень узкий.
Они не могут меня окружить.
Иногда можно повернуть шансы в свою
сторону, если тщательно выбрать место драки.
Можете забирать Старый Город.
Меня это не интересует.
Только отдайте мне женщину.
Заткнись.
Дуайт.
- Не делай это.
- Эй, погодите. Здесь что-то не так.
Заткнись, а то пристрелю.
Конечно, мистер Маккарти.
Честный обмен. Она - ваша.
А теперь объясните,
...пожалуйста, почему бы нам сейчас
не разорвать вас на мелкие кусочки.
Дуайт,
...что ты сделал?
Как раз то, что должен был сделать.
Не больше и не меньше.
Нет! Это не правильно! У него не был рот
заклеен. Почему у него рот заклеен?
- Очень важно, где именно драться.
- Хитрый ход, Маккарти.
Но он не поможет тебе.
Но ещё важнее, когда с тобой
хорошо вооружённые друзья.
Нет! Маккарти, ты говнюк!
Девочки знают, что делать.
Никого не отпускать.
Пленных не брать.
Никого не щадить.
Мы должны всех этих поганых крыс убить.
До последнего. До последнего.
Не из мести. Не потому,
что они это заслужили.
Не потому, что без них мир станет лучше.
Нам нужна гора кровавых трупов,
чтобы когда босс мафии Валенквист...
...посмотрит на свой график
прибылей и потерь, он бы понял,
...как дорого ему стоит лезть
к девушкам Старого Города.
Валькирия рядом со мной
кричит и смеется...
...от чистой кровожадной ненависти
и радости убийств.
И я вместе с ней.
Пламя, милая, сожжёт нас обоих.
В этом мире нет места такому пламени.
Моя воительница.
Моя Валькирия.
Ты всегда будешь моей.
Всегда...
...и никогда.
Добрый вечер, офицер.
Мне не нужно представляться, правда?
Вы читаете газеты.
А поскольку это предвыборный год,
вы часто видели мою фотографию.
Вы знаете, кто я и что я могу сделать.
И я сделаю тебя, Хартиган.
Сделаю, раз и навсегда.
Ты отстрелил моему сыну ухо.
Ты отстрелил ему руку. Ты даже...
...отстрелил ему яйца и член.
Он сейчас в коме. Говорят,
что он может из неё не выйти.
Мой мальчик,
...он мог стать первым Рорком - президентом
Соединенных Штатов,
...но ты превратил его
в ущербного кастрированного уродца.
Ты чувствуешь власть,
когда спускаешь курок, да?
Власть даёт не жетон и не пистолет.
Власть даёт ложь.
Большая ложь, когда весь
этот чёртов мир тебе подыгрывает.
Когда ты заставил их всех согласиться с
тем, что они точно знают, неправда,
...вот тогда ты их держишь за яйца.
В больнице сколько - пятьсот человек?
Я могу решето из тебя сделать
прямо сейчас - и меня даже не арестуют.
Все будут ради меня лгать.
Все важные люди,
...иначе их собственная ложь,
всё, на чём стоит Город Грехов,
...рухнет и развалится, как карточный домик.
Но я хочу, чтобы ты был крепок и здоров.
Я даже оплачиваю из своих денег
дополнительную операцию,
...чтобы тебе сердце починить.
Ты будешь жить долго.
Уж за этим я прослежу.
Тебя признают виновным
в изнасиловании этой девки и в том,
...что ты ранил моего сына, и до конца своих
дней ты будешь сидеть в тюрьме...
...в позоре,
в одиночке.
Ты будешь уничтожен.
Твоя жена?
Скажешь ей правду - и она покойница.
Кому-нибудь скажешь правду - и этот
человек - покойник.
Они не разрешают мне дать показания.
Я сказала полицейским,
что ты спас мне жизнь,
...а они ведут себя так,
будто я ненормальная.
Они уговорили моих родителей увезти меня.
Они говорят, что ты делал то,
что на самом деле ты не делал.
Я сказала им, что ты спас меня
от этого психа Рорка,
...но они даже не проверили,
девственница ли я.
А я всё ещё девственница
и всё ещё жива.
Благодаря тебе.
Они всё перепутали.
Иногда истина не имеет такого значения,
какого должна была бы.
Но ты всегда всё будешь помнить.
Для меня это будет очень много значить.
Но держись от меня подальше, Нэнси.
Они убьют тебя, если ты не будешь
держаться от меня подальше.
Не навещай меня.
Не пиши мне.
Даже не произноси моё имя.
Может быть, ты не дашь мне навещать тебя,
...но всё равно я буду писать тебе, Хартиган.
Я буду подписывать мои письма "Корделия".
Так зовут одного крутого детектива
в книгах, что я читала.
Я буду писать тебе каждую неделю.
Всегда.
Конечно, малышка.
А теперь беги домой.
Здесь тебе находиться опасно.
Прощай, Нэнси.
Я люблю тебя.
Джон Хартиган.
Мистер Закон-И-Порядок.
Мистер Всё-По-Правилам.
Мистер Высокий-И-Всемогущий.
Готов признать. Столько лет ты был
прямой как стрела,
...и грязь к тебе не липла.
Но теперь прилипает, дружок.
И прилипает здорово.
Может, мне посмотреть его.
Что-то он не очень выглядит.
Да нет, он само здоровье, Тамми. Видишь?
Само олицетворение здоровья.
Тамми - хороша, правда?
Я взял её на прокат в Старом Городе.
Я хотел показать тебе, чего ты будешь лишён.
В тюрьме-то. Слышишь, Хартиган?
Не будь дураком...
...подыграй нам,
...может, Тамми, и тебе обломится.
Видишь?
Её передёрнуло.
Ей тошно смотреть на тебя.
Она слышала про тебя
и про эту маленькую девочку.
Это лишь цена, которую я обещал
себе заплатить - и вот я плачу.
Нельзя спасти жизнь маленькой девочке,
...а потом взять и бросить её
на съедение волкам. Я так не могу.
Им нужно признание.
Они его не получат.
Когда меня сажают в одиночку,
там меня ждёт письмо от Нэнси.
Она подписывается именем Корделия,
как и обещала.
Она не пишет ничего такого,
что могло бы её выдать.
Сначала я думаю, что пришлёт
ещё письмо или два,
...а потом молодая жизнь
уведёт её в другую сторону.
Но каждый четверг приходит новое письмо.
Какой милый ребёнок.
Я еле сдерживаю руку, чтобы она
не дрожала, когда беру письмо.
Она - мой единственный друг.
Дочь, которой у меня никогда не было.
Моя милая Корделия.
Маленькая худенькая Нэнси Каллахан.
Проходит восемь лет.
Потом наступает четверг,
когда я вскакиваю с койки,
...взволнованный, как ребёнок на Рождество.
Смотрю на пол в этой моей чёртовой
камере - и вижу, что письма от Нэнси нет.
Потом приходит ещё один четверг,
а письма всё нет.
Что с ней?
Может, с ней что-то случилось?
Ничего.
Два месяца уже прошло, а от Нэнси ни слова.
Может, они нашли её? Добрались до неё?
Конечно. Глупый старик.
Посчитай в столбик. Нэнси сейчас 19 лет.
Сколько она, по-твоему, должна ещё писать?
Она и так святая, что писала так долго.
Она забыла тебя, старик.
Ты остался один.
Совсем один.
От этого типа ужасно воняет.
Как от протухшей еды.
Как от трупа, который бросили
на помойке в разгар лета.
От него так ужасно воняет,
что мне хочется блевать.
Чуть башку мне не снёс, ублюдок.
Когда я прихожу в себя,
я вижу его - тот же конверт,
...в котором мне обычно присылала
письма Нэнси. Но внутри не письмо.
Что-то мягкое. Что-то,
что когда-то было живым.
Кусочек мяса и кость, которые должны
быть указательным пальцем...
...правой руки девятнадцатилетней девушки.
Чёрт, как они нашли её?
Она была так осторожна.
Никогда не упоминала,
где она живёт или работает.
Нужно выйти отсюда и помочь ей.
Всё остальное уже не имеет значения.
Ни моя жизнь, ни моя гордость.
Им нужна моя окончательная капитуляция.
Твоя взяла, Рорк.
Ты победил меня.
Я говорю всё, что им нужно.
Так, как им нужно.
Я говорю им, что я больной,
психованный насильник детей.
Я соглашаюсь со всем,
что они хотят от меня.
Я люблю тебя, Нэнси.
"Тюрьма. Бейсин-сити"
До города много миль, Хартиган.
Подбросить?
Только если не будешь
заходить мне за спину.
Ты в тюрьме стал параноиком.
Сколько воды утекло.
Господи, восемь лет.
Да.
Восемь лет.
Ну, если тебя это утешит,
...я из-за тебя, себя возненавидел.
Есть новости про Эйлин?
Да.
Она снова вышла замуж.
Четыре года назад.
У неё двое детей.
Мне жаль, Джим.
Не надо.
Я рад.
Эйлин всегда хотела детей.
Она будет хорошей матерью.
Ты же сам сказал, Боб,
...столько воды утекло.
Мы с Бобом тепло распрощались.
И я отправляюсь на поиски...
...единственного человека на планете,
который для меня что-то значит.
Нэнси.
Как они смогли узнать, что именно ты
писала мне все эти письма?
Как они узнали, кто ты,
...и что они с тобой сделали, крошка?
Ни звука.
Никаких признаков жизни.
Неужели Рорк пошёл на всё это только
для того, что мучить сломленного старика?
Как мальчишка, тыкающий пальцем в муху,
которой он уже оторвал крылья?
Что он сделал с Нэнси?
Она как будто только и делает,
"Уголовное право"
...что читает и учится, и пишет.
Никаких дневников, никаких телефонов
или адресов, где-нибудь записанных.
Единственное, что я нахожу, это спички
из какого-то грязного кабака.
Очень маловероятно, но, может быть,
у неё там есть друзья.
"Клуб Кейди"
Тупик.
Нэнси и знаться бы не захотела
с такими пропойцами и неудачниками.
Но если и можно найти какие-нибудь следы,
...хоть малейший намёк на то,
где сейчас Нэнси...
...или кто её похитил и искалечил,
...то только здесь.
Простите, мисс. Может быть, вы сможете
мне помочь? Я ищу одного человека.
В такую холодную ночь каждый ищет
себе кого-нибудь, незнакомец.
Не в этом смысле. Её зовут Нэнси.
Взгляни на сцену, пилигрим.
Она как раз разогревается.
Худенькая малютка Нэнси Каллахан.
Она выросла.
И в нужных местах.
Нэнси Каллахан, 19 лет.
А я ожидал увидеть тощую ботанку,
может быть, даже чересчур робкую.
Как мало она за эти годы
о себе рассказывала в своих письмах.
Как же, чёрт побери, они её нашли?
И вдруг до меня доходит.
Они блефовали.
Я вывел их прямо на неё.
Она меня пока ещё не заметила.
Поворачивайся и уходи отсюда.
Увести уродца на улицу,
Отобрать как-нибудь у него Берету
и прикончить его.
Ты просто, дорвавшийся до баб,
бывший зек, пришедший посмотреть стриптиз.
Ещё несколько секунд - и она
будет в безопасности.
Нет, Нэнси.
Не замечай меня.
Не узнавай меня.
Нэнси,
...нет времени объяснять.
Я совершил ужасную ошибку.
Из-за меня ты в страшной опасности.
Мы должны немедленно убираться отсюда.
Как скажешь, Хартиган.
Дай только накину что-нибудь.
А я-то решила, ты забыл про меня.
Про меня и про мои дурацкие письма.
Они поддерживали меня...
...не дали мне покончить с собой.
Давай побыстрее, а?
- Может, мне сесть за руль?
- Никогда.
Эта куча металлолома
слушается только меня.
К тому же, судя по всему, тебе, похоже,
придётся в кого-нибудь стрелять.
У меня нет оружия.
Под сидением.
Готов и заряжен.
Годится.
Я сходила пару раз на стрельбище.
У него отдача, будто мул лягается.
Хартиган,
...я столько всего хотела тебе сказать.
Ты всегда был в моих мыслях.
Я ночами не спала, думала о тебе.
О чём ты говоришь?
Чёрт!
Держи ровно, смотри на дорогу!
О Боже!
Я рассчитываю на тебя, старик.
Что ты делаешь?
Докажи, что ты ещё на что-то способен.
Держи ровно, Нэнси!
Он неплохо стреляет. Вполне прилично,
...но слишком торопится, разбрасывается
пулями, как конфетами.
Не понимает, что нужно не торопиться.
Прицелиться, как следует...
...и взглянуть дьяволу в глаза.
Останови машину, Нэнси.
Нужен контрольный выстрел.
Что?
Останови машину! Сейчас же!
Да. Остановить машину.
Контрольный выстрел.
Извини. Я немного разнервничалась.
Ничего, всё в порядке.
Ты молодчина.
- Сиди здесь. Я сейчас вернусь.
- Нет.
Можно, я пойду с тобой? Если я с тобой,
со мной ничего не может случиться.
Пожалуйста?
Можно, я пойду с тобой?
Вонь.
Меня чуть не стошнило.
Его кровь воняет ещё хуже, чем он сам.
И она повсюду здесь.
Но самого гада нет.
У нас нет времени.
Полицейские сирены.
Когда-то я радовался этому звуку.
Мотель "У Мими"
Сейчас надо найти место для ночёвки,
успокоить Нэнси,
...и решить, чёрт возьми,
что делать дальше.
Вонь.
Она почему-то не покидает нас и в мотеле.
Нэнси, я был у тебя дома.
Там окно открыто.
Комнаты, вроде, совсем пустые.
Вот почему я решил, что тебя похитили.
Окно?
Опять обворовали?
Это уже третий раз за год.
Я поклялась, что если снова тебя увижу,
покажу тебе, какая я стала сильная.
А оказалась, как всегда, напуганной
и беспомощной девчонкой.
Я такая дура.
Тебе нужно сесть.
Тебе станет полегче, если ты посидишь.
Я никогда не умел разговаривать с людьми.
А когда нужно успокоить
травмированную 19-летнюю девушку,
...у меня это получается так же ловко,
...как у паралитика - сделать операцию
на мозге гаечным ключом.
Для меня есть только ты, Хартиган.
И только ты был все эти годы.
Это ты из-за нервов так говоришь, Нэнси.
Ты просто устала.
Тебе нужно выспаться.
- Ляг со мной.
- Прекрати, Нэнси.
Восемь лет.
Ты думаешь, я, почему тебе
писала все эти годы?
Не просто ведь из благодарности.
Я пыталась влюбится
в какого-нибудь парня.
И пару раз мне казалось, что влюбилась.
Но я уже была влюблена.
В тебя.
Нэнси, нет, Господи Боже!
Я тебе гожусь в дедушки.
- Ты просто напугана.
- Я не напугана.
Нет.
Есть вещи неправильные,
...и есть вещи более неправильные,
а потом уже наступает это.
Господи, ты же ещё совсем ребёнок.
Я люблю тебя.
Я тоже тебя люблю.
Всем сердцем.
Холодный душ. Очень помогает.
Нет, Нэнси.
Узнаешь мой голос, Хартиган?
Узнаешь мой голос, ты говно полицейское?
Я внешне теперь совсем другой,
но ты, наверняка, узнаешь мой голос.
Конечно,
...я узнаю твой голос, сынок.
Всё катится к чёрту в зад.
Нэнси оказалась в руках
насильника и убийцы,
...с которым, я думал,
что разделался раз и навсегда.
Надул меня избалованный
поганый сын сенатора.
Всё катится к чёрту.
Кламп? Это я.
Здесь нужно одного мертвеца забрать.
И приготовьте мне всё для оргии.
Да девка у меня уже есть, говно тупое!
И что б всё было высший класс,
а то папе позвоню.
И чтобы лезвия были чистыми и острыми.
И чтоб всё было готово.
Чтоб всё было высший класс!
Я делаю что хочу, как хочу и когда хочу!
Мой папочка. Я бы любил его,
если бы не ненавидел.
Он потратил целое состояние,
собрал лучших специалистов на планете,
...чтобы они отрастили мне заново агрегат,
который ты мне отстрелил между ног,
...только для того, чтобы этот
старый пердун мог и дальше...
...лелеять надежду заполучить внука.
Хотя, как видишь, у этого лечения
были кое-какие побочные эффекты.
Но я не жалуюсь. Пока ты сидел,
я веселился, как никогда.
А теперь ты привёл меня
к своей дорогой Корделии.
Мы всё думали, кто же это
пишет все эти письма.
Никаких подсказок в самих
письмах не было.
Умная девочка. И такая красивая.
Такая красивая.
По мне - так немного старовата,
но я могу её простить.
Нэнси! Не кричи.
Что бы он с тобой ни делал, не кричи!
Закричит.
Я всю ночь буду развлекаться
со старушкой Нэнси,
...и ты умрёшь, зная, что это твоя вина.
Они все кричали, Хартиган.
Десятки. Может быть, сотни.
Восемь лет - и они все кричали.
И если бы сейчас вокруг
не было столько народа,
...я бы показал тебе, как я заставлю
старушку Нэнси кричать.
Это будет такое представление!
Вот и всё.
Выхода нет.
Нет и надежды.
Нет будущего.
Это всё.
Конец.
Нет!
Ну, попробуй, старик!
Напряги мышцы шеи. Раскачивайся.
Окно. Может быть, есть сигнализация.
Окно.
Напряги мышцы шеи, чёрт возьми.
Не теряй сознания. Не теряй сознания.
Сигнализации нет.
Стекло. Перерезать верёвку
Ты сможешь.
Сможешь.
Не могу не прокомментировать
с ярко выраженным неудовольствием...
...столь поспешную импульсивность,
которая привела к угону...
...столь бросающейся в глаза
и непрактичной машины, мистер Шлабб.
Для выполнения нашего задания
необходимо следовать за целью,
...как вам должно быть известно, в то время,
как это средство транспорта,
...в высшей степени обтекаемое,
лишённое багажника,
...несомненно вызывающее эрекцию,
заставляет задуматься,
...а куда же мы денем наш
недавно скончавшийся груз?
Я могу лишь выразить озадаченность,
граничащую с озабоченностью.
Говори, куда Рорк возит девушек,
а то я отрежу тебе твою чёртову голову.
Только понятным языком, уродина.
Нужный тебе ответ - сельский.
Даже сельскохозяйственный.
Ферма.
Дальше мне объяснять было не нужно.
Каждый полицейский знает про
фамильную ферму Рорков.
И что от неё лучше держаться подальше.
У Шлабба и Клампа был целый арсенал.
Когда начнётся шум, пригодятся и пушки.
Но сначала надо действовать тихо.
Тихо и кроваво.
Машина Нэнси.
В шести милях от фермы.
"Эта куча металлолома слушается
только меня", - сказала она.
Умница.
Машина у этого жёлтого урода заглохла,
и ты не сказала ему, как её снова завести.
Молчала в тряпочку.
Наверняка, Сынок был в ярости.
Наверняка он побил тебя - и сильно.
Но ты сильная.
Ты выиграла несколько драгоценных минут.
Ещё есть шанс, Нэнси.
Не кричи.
Я бросил машину за милю от фермы,
и попёр через лес.
Прошёл полдороги - и вдруг накатило.
Сердце.
Не может быть сердце. Меня же вылечили.
Нехороший кашель.
Я кашляю кровью.
Но это уже не имеет значения.
Мне не нужно так уж долго жить.
Поганая смерть.
Но зато тихая.
Ненавидеть себя будешь позже.
Ты же сама делаешь себе только хуже,
глупая корова!
Ты думаешь, я устал? Да?
Думаешь, устал? Ты у меня
сломаешься, не я!
Ты сломаешься!
Будешь плакать и умолять.
И будешь кричать.
Да, будешь кричать,
...ты, здоровая, жирная, уродливая корова!
Будешь кричать!
Думаешь, кнут - это самое страшное,
на что я способен?
Это были только предварительные ласки.
Хартиган правильно про тебя говорил.
У тебя не может встать, пока я не закричу.
Жалкий тип.
Жалкий тип.
Неразумно так смеяться надо мной.
Это во мне пробуждает всё самое плохое.
Старый кретин.
Ты слишком торопишься.
Чёрт!
Не может быть!
Ворвался, как Галлахад, хотя клялся,
что буду действовать аккуратно.
Старый кретин.
- Я попал в него.
- Не рисковать! Продырявить идиота!
Хороший совет.
Сдавайся, Сынок.
Игра окончена.
- Отпусти её.
- Размечтался, Хартиган!
Я посмотрю тебе в глаза,
когда буду из женщины...
...твоей мечты бифштексы нарезать.
Посмотри на себя.
Ты сейчас загнёшься. Ты даже пушку
свою поднять не можешь.
Конечно, могу.
Ты меня на секунду напугал, старик.
Нэнси,
...прости.
С тобой я рисковать не собираюсь.
Сначала я должен буду размягчить тебя,
а потом уж начнётся представление!
Ну, получай.
Будет больно.
Это уж точно.
Сопляк.
Я забрал у него оружие.
Оба его оружия.
Восемь долгих лет, сукин сын!
Через какое-то время я понял,
что только вбиваю...
...мокрые кусочки кости в доски пола.
И останавливаюсь.
Прощай, Сынок.
Приятно было познакомиться.
Я не кричала, Хартиган.
Ни разу.
Я не кричала.
Я знаю, детка.
Ты стала сильной.
Когда я подвёл Нэнси к машине,
она уже перестала дрожать.
Её кожа снова стала тёплой.
Она пришла в себя.
Спасибо за то, что взял моё пальто.
И ещё за всякие мелочи, типа того,
...что спас мне жизнь...
...дважды.
Тебе пора ехать.
А ты не поедешь?
Нет,
...я друзей подожду.
Они едут, чтобы собрать улики.
Я расскажу всю правду
об этом больном ублюдке.
Я очищу своё имя.
И засажу сенатора Рорка за решётку.
Там его место.
Я не могу потерять тебя.
Второй раз - это невозможно.
Ты никогда не потеряешь меня, Нэнси.
Нэнси Каллахан.
Любовь моей жизни.
Как стыдно ей лгать.
Надеюсь, она простит это мне.
Засадить сенатора Рорка за решётку?
Конечно.
И, может быть, когда мне удастся это чудо,
я смогу и богу по морде врезать.
Ни один прокурор в штате не согласится
предъявить обвинение сенатору Рорку.
Я убил его единственного сына.
Прервал его род.
Рорк потерял наследника.
Он бросит все силы на то,
чтобы отомстить мне.
Он попытается отомстить мне через Нэнси.
Он снова её найдёт.
И конца этому не будет.
Она никогда не будет в безопасности...
...пока я жив.
Есть только один способ победить его.
Старик умирает.
Молодая женщина остаётся жить.
Честный обмен.
Я люблю тебя, Нэнси.
Да.
Мам, да перестань ты.
При чём здесь этот город?
Попасть в аварию я могла где угодно.
Да, всего лишь трещина.
Доктор сказал, никаких осложнений.
Оглянуться не успеешь - всё уже
будет в порядке.
Заверни за нужный угол в Городе Грехов,
...и ты можешь найти...
...всё, что угодно.
Бекки.
Сигарету?
Я тебя тоже люблю, мама.
Всё, что угодно.
 

 

 

 

////////////////////////////