Исаев (1сезон, 2009 год). Цитаты и фразы из телесериала

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

 

 

 

Исаев (1сезон, 2009 год). Цитаты и фразы из телесериала

 

«Иса́ев» — российский 16-серийный историко-приключенческий детективный телевизионный художественный фильм 2009 года режиссёра Сергея Урсуляка.


Все фразы и цитаты

 

1 серия

Все. Приехали, ваши благородия.
Пойдем, пойдем. Сена поешь.
Командира! Вот!
-Ага.
Где взяли?
Так это.. у этой... у старой гати.
Ага, добре.
В болоте завязли.
Добре-добре.
А Васька где?
Так я его того...
Чего того?
В штаб отправила.
Зачем?
Так, ну... Доложить надо было. Да?
Ну, зря, зря. Поспешили.
Ну, ладно, господа офицеры,
будем вас допрашивать.
Кто такие, с каких частей?
Какие сведения имеем?
Ну. Кто первый?
Неразговорчивые попались. А зря.
Ну-ка, бойцы, снимите-ка с них
шинельки.
А то попортим, а нам еще пригодятся.
Сапоги снимать?
Сапоги? Не, успеем.
Ну, хто из вас будет первой канарейкой?
Простите, не знаю вашего звания.
Ага. Звание мое простое.
Простое - Гоменюк.
Товарищ Гомнюк.
Ну чего лыбишься?
Ну, что? Будем продолжать
улыбаться, господа офицеры?
Али как?
Бить пленных - это последнее дело.
Что?
-Я требую, чтобы вы отправили нас в штаб.
Ага, требуешь?
-Да. Требую.
Слышь, Равилька. Господа требуют.
Ух ты.
Ишь ты. Вертлявый попался.
Ой, больно!
Расстрелять их, сволочей! К стенке!
Ах ты сволочь! Ах как больно! Уйди!
Командира, не надо, не надо стрелять!
Отстань! Убью!
-Не надо стрелять, командира!
Отстань, всех убью! Уйди, Равилька!
Ах как больно! Прямо в глаз!
Счас стрелять буду!
- Командира...
...стрелять не надо...
-Уйди, Равилька.
Уйди, кельманда!
Стрелять не надо! Отпусти!
- Уйди, говорю!
Там патронов нету.
Я их сейчас всех расстреляю!
Уйди, Равилька! Уйди!
Прекратить!
- Подождите, дайте сказать!
Прекратить!
Прекратить! Прекратить! Под
трибунал отдам!
Кто приказал!?
Да пошел ты, Бутников!
Ты гляди, Бутников, что он мне сделал!
Я тебе ...ломаню!
Под трибунал отдам!
Я тебя сам в расход пущу!
Что?!! -Через плечо! Ехай себе!
-Сам ехай!
Стой! Задержать!
Стреляй!
Бежите прочь! Не стрелять!!!
Бежите прочь!
-Стреляй, Равилька!
Ааа, сволочь!
Ушел.
Ушел!
Прошу прощения.
Так я его случайно в кинотеатре
встретил.
Он сел, мне экран загораживает.
Я так, раз! Смотрю, он!
Колчаковский офицер, 19-й год,
полк Гоменюка.
Кого?
-Ну, Гоменюк. Фамилия такая.
Их тогда в плен взяли. Упустили.
Я за ним следом.
Только вот так, значит, голову отвернул,
раз, он исчез.
Мне надо было сразу бежать ему
дуло в нос...
...сунуть.
-Может обознался?
Да точно он - ротмистр Исаев.
Я ж с его шинелью целый
год таскался.
Рожа чистая.
- Какая рожа?
Ну, такая знаешь, контрреволюционная
рожа у него такая, знаешь, чистая.
Их трех офицеров колчаковских взяли.
Входи!
Я приехал - их вели расстреливать.
Разрешите?!
Знакомьтесь:
Всеволод Владимиров - Владимир Бутников.
Исаев.
Мне кажется, мы с вами знакомы.
Не помню.
Осень 21-го года.
Еще не закончилась гражданская война,
Россия лежала в руинах,
свирепствовали голод и тиф.
Только по официальным советским данным
за это год в России от голода и эпидемий
погибло свыше 2 миллионов человек.
Многие противники большевизма
откладывали политические споры,
считая первоочередной задачей
борьбу с разрухой и голодом.
Речь шла о физическом выживании
населения России.
В государственное хранилище,
или ГОХРАН,
свозились золото и драгоценные
камни со всей страны.
Это был единственный реальный
запас Советской России
для торгового обмена с другими странами.
ГОХРАН проверяли несколько раз
в год.
Доверенных, надежных ювелиров
не хватало,
проверку обычно проводили люди,
мало понимающие в ценностях.
Комиссии приходили одна за другой,
но серьезных недостач не обнаруживали.
Интересный фактик:
уже было несколько сигналов
о хищении в ГОХРАНЕ.
Естественно, оперативная проверка
ничего не дала.
Приказам РАБКИНа создана специальная
контрольная комисия,
которая проверит ГОХРАН.
Но сегодня появился еще один
интересный фактик.
И вот им предстоит заняться вам обоим.
Уголовные дела - это не мой профиль.
Не торопись.
Есть ощущение, что это корочка,
а под ней как раз по
твоему профилю.
Итак, фактик.
Я, агент УГРО Можайского уезда
Московской губернии Волобуев Р.Р.,
составил настоящий акт
на задержание гражданина Белова
Григория Сергеевича.
Обстоятельства задержания:
Гражданин Белов Г.С. прибыл
на поезде из Москвы
и стал приискивать себе извозчика,
чтобы ехать в деревню Воздвиженка.
До Воздвиженки!
Вези сказал!
Уважаемый, ты видишь, я с поносками.
Люди уже сторговались.
А ты брось, меня вези!
Вот веселый господинчик, дай
Бог тебе здоровья.
До Воздвиженки!
Плачу вдвойне.
Лучок, кому лучок?
-Эй!
Косоротый! Смотри, какой барыш.
Держи!
Ссаживай публику!
Ну шо, дочитали?
Дочитал.
Ну, и распишитесь там, а уголку.
Не "в уголку", а в уголке.
Представитель власти должен
грамотно выражаться.
А подписывать вам я ничего не стану.
Это как же?
А вот так же.
Вы, если с чем не согласны,
вы измените,
мы еще раз перепишем.
А подписывать положено.
На каком основании вы
меня задержали?
А зачем вы часы сломали?
Свои бы факт в хлам не пустили.
Или краденые?
И Африкана Абрамыча обидели.
Я не знаю никакого Африкана
Абрамыча.
Извозчик наш.
Я ответственный работник.
Ясно? Лучше отпустите меня
по-хорошему.
А то через Москву большие
неприятности вам устрою.
У меня на испуг нерв крученый.
Меня пугать не следовает.
"В уголку, не следовает".
Завтра же вернусь с мандатом,
будешь у меня в ногах валяться,
умолять и каяться,
как вша. Распустились, быдло!
Да ты контра!
Дядька! Не надо!
Все отдам.
Здесь. Берите, не надо.
Все вам.
Отпустите?
Хочешь, все возьми!
Только Христом-Богом молю,
не стреляй.
Вот. Все вам.
За слабость простите.
А предложение взятки будет занесено
в особый протокол.
Счас валяй все из карманов
вот сюда
на стол ложи.
Клади.
Вот именно.
Ну, что ты вот все упорствуешь,
а, Белов.
Половина найденных на тебе
дргоценностей
с биркой ГОХРАНа.
Накладная где, или какой другой
документ? А?
Нет.
Получается, что ты их украл,
Белов.
А еще пытался взятку сунуть.
Это расстрел, Белов, ты понимаешь?
Ну, чего ты все молчишь,
мать твою...
счас как...
Голодовку он объявит!
А ты думал, что тебя пирожеными
кормить будут?
Крем-брюле с осетриной?
Конвойный, выводи.
Белов, на выход.
Я не вмешиваюсь потому, что не
вижу необходимости.
Ишь ты!
Белов сейчас, по-моему, говорить
ничего не будет
потому, что он в шоке.
Где он?
- В шоке.
Голова не работает.
Дать ему между рог,
заработает.
Во-первых, с Беловым
нужно подождать.
Во-вторых, объявить в ГОХРАНе,
что Белов срочно отбыл в командировку.
В-третьих, оценить найденные у Белова
драгоценности,
но, разумеется не в ГОХРАНе,
а, скажем, скажем, в Питере.
И, наконец, по-тихому наведаться
в ГОХРАН.
Последнее беру на себя.
Немецкая?
Французская.
Что пишут?
Радуются. Писатель Никандров
покидает советскую Россию.
Кто?
Замечательный русский писатель
Леонид Никандров.
Фамилия?
Никандров.
Кем по профессии будете?
Литератор.
А чего уезжаете?
Да.
Вот.
Вещи ваши?
Да. Мои.
Чего везем?
Ааа... Показать?
Не надо.
...дальше я сам.
Счастливого пути, товарищ Пожамчи,
и, так сказать, скорого и
благополучного возвращения.
Спасибо, товарищи.
Может чайку?
Покрепче, голубчик, если можно.
Сейчас сделаю.
Смотрите там не балуйте,
гражданин.
Угощайтесь.
И не совестно вам?
Комиссар!
Прошу прощения,
Вы мне?
А кому еще, мы в вагоне одни!
Монпансье. Штиблеты блестят.
А несчастный мужик как жил в
своем зверстве, так и живет.
Сунули бедную Россию в свою
революцию как кутя,
она только выправляться стала.
Только из крепостного ига первый
робкий шаг...
...сделала. А вы ее туда носом, носом.
Да вы не волнуйтесь.
Может быть я...
- Что вы?!
Что вы?!!
Пьяное мужичье да безмозглые
приказчики
собрались переделывать мир?
Революция. Верх логического развития!
А что ваша революция принесла?
Голод. Разруху?
Власть быдла!
Голубчик вы мой.
Вы, я слышал, литератор.
А так нервничаете.
Что же вы смеетесь?
Над собой бы не пришлось вам
посмеяться.
Не простит вам Россия того,
что вы с ней вытворили.
Никогда не простит.
И путь ее назад к разуму
будет кровавым.
Но кровь этих лет не пойдет ни в какое
сравнение,
с той кровью, которая грядет вам!
За грехи ваши.
Что?
Напрасно гневаться изволите.
Я, с вашего позволения, думаю также.
Как вы.
Собираюсь не возвращаться.
В совдепию.
Куда же вы,
Николай Макарович?
Я?
Я в коридор.
Вы, товарищи, из посольства?
На какую сумму везете бриллианты?
Аа.. Если...
По долларовому курсу, только...
Я прошу извинить, вы мне даже
мандатов не показали.
Наши мандаты, Влас Игоревич.
Ну, это слишком громко.
Другой.
Так вы...
что же, грабители?
Неужто я похож на грабителя?
В минувшие годы
вы меня по имени-отчеству-то
не рисковали.
Все больше Ваше превосходительство.
Господи!
Виктор Витальевич?!
Неужели вы?
Так сколько в долларах будет?
Миллиона 2 будет.
Господи! Виктор Витальеви, да я
готов отдать вам
половину. Только...
Как вы думаете,
из тех камушков, которые вы везете,
что-нибудь принадлежит моей семье?
Колье.. изумрудное.. и осыпь.
Тетушка ваша, Татьяна Владимировна,
их брала у меня.
Весной 17-го, за 32 тысячи золотом,
до переворота.
Вот, что я вас попрошу.
Вы их доставьте в посольство.
В полной сохранности.
Ясно?
Я... не могу... понять, Ваше
превосходительство.
Да уж, превосходительство.
Куда как превзойти
мое превосходительство.
Так вот, не превосходительство я, и не граф,
а просто Воронцов, эмигрант.
Враг трудового народа.
Без рода и без племени.
Вы знаете, как тяжело
на земле Воронцову
Без рода и без племени?
И вот вы, Николай Макарович,
поможете мне вернуться на родину.
А для этого мне нужно,
чтобы вы, как прежде, трудились
в ГОХРАНе.
Я не могу.
Не могу я туда... возвращаться.
Нет сил моих.
Я их видеть не могу.
Николай Макарович.
Если вы, несмотря на мою просьбу,
попробуете удрать...
то я сделаю так, чтобы вас
выдали полиции.
Вы похитили драгоценности не
у государства. Нет.
А у нас: у Воронцовых, Юсуповых,
Нарышкиных.
У вас эти камушки никто не примет.
Мы свое докажем.
И вы это знаете.
Да, это я знаю.
Да как не знать.
Мне нужно, чтобы вы сделали
3, 4 поездки.
С каждой поездки вы будете
отдавать мне миллион.
Себе берите хоть 5,
контролировать вас не буду.
Ясно?
Честь имею.
Вы...
Вы литератора... куда-нибудь.
Уведите.
Я ему по глупости брякнул,
что из совдепии бежал.
Какого литератора?
Ну, я вот фамилии не запомнил.
Какой-то ихний литератор.
В последнем купе.
Зря.
Как же вы так.
Зря.
Брюнин. Бог ты мой!
Юничка!
Я тебя здесь никак не ждал,
Виктор.
Завтра же двинемся в отель,
там м-можно будет собрать
прессконференцию,
встретиться с издателями.
Денег-то у тебя много?
Денег нет. Так, малость, долларов 20.
Зато я привез рукопись
нового романа.
О чем роман?
О декабристах!...
Эх, Леонид. Кому нужны декабристы?
Здесь даже Нат Пинкертон
продается плохо.
Ох уж этот скепсис российский.
Ну, вот, Ленечка, мы с тобой и пришли.
Сейчас ты увидишь мои хоромы.
Проходи.
Давай, Ленечка, ты вот здесь,
на моем месте располагайся.
А я уж как-нибудь.
По фронтовому, на полу.
Конура?
Да что ты!
Вся парижская богема живет в
мансардах.
Ой! Граненый!
Как у твоего егеря.
В Сосновке.
Да. Елизарушка...
Любил меня и верен мне был.
Такая верность только у русских
егерей
и жен.
Да, только, если они изменяют,
и жены и егеря, тоже по-особому.
По- русски.
До одури и безжалостно.
В том, что случилось с Верой,
моя вина.
Я не о Вере.
Елизарушка первым твой дом
в Сосновке поджег.
И коням глаза выкалывал шомполом.
Да не может этого быть.
Сейчас про человека такое
могут сказать,
так, скуки ради.
Ну, может и брешут.
Ну, за встречу.
Как я тебе, Леня, завидую.
Ты еще вчера был в России.
Не завидуй, Виктор.
Нечему здесь завидовать.
Давай-ка еще.
В догоночку,
по одному. Сейчас хорошо
пойдет стакашка.
Погоди. Продам роман -
махнем в Париж.
Там наших полно.
Ну, джентльменов там больше.
Хозяина забыл предупредить,
что мы поздно сегодня придем.
Я теперь у хозяев живу.
Хозяин у меня, Леня.
Добрый день, Ганс Густович.
Да...
- Могу ли я воспользоваться
телефонным аппаратом.
Пожалуйста. Только не очень долго.
Спасибо.
Добрый вечер, Карл Янович.
Это Воронцов.
Здравствуйте, граф.
Сегодня из Москвы в Ревель
прибыл писатель Никандров.
Ко мне? Я его не приглашал.
Видимо, он прибыл к вам,
а не к нам.
С нами его связывать не стоит.
Он вне политики.
Он один из самых
талантливых писателей России.
Я бы вас хотел попросить
придти завтра в "Золотую крону".
А... Никандров расскажет, что сейчас
происходит в России.
Поить будете?
- Водкой.
Значит буду.
До свидания.
Теперь просьба к вам.
Ганс Густович. Вы не могли бы мне ссудить
500 марок.
Не могу, дорогой. Никак не могу.
Я же всегда был аккуратен.
И потом, 500 марок -
это всего 15 долларов.
Дааа. Но в вашей аккуратности
заинтересован только один человек.
Это вы.
Иначе вам придется платить проценты.
А в чем заинтересован я?
Не обижайтесь, господин Вронцов,
каждый человек должен иметь
свою цель.
Да.
Вы абсолютно правы.
Еще раз воспользуюсь аппаратом?
Пожалуйста. Я же ответил вам.
Я вам предлагаю обручальное
кольцо. Как?
Да, но все ювелиры уже
закрыли торговлю
Что же вы думаете - я медь
на пальце ношу?
Неет, не медь. Почему медь?
Я понимаю, что вы не носите
медь на пальце.
От меди остаются на пальце
синие потеки.
А потом начинается ревматизм.
Я просто не знаю цены
этого кольца.
Я не хочу быть нечестным.
Я не продаю кольцо.
Оставляю его в заклад.
Потом, если через неделю я
не принесу деньги,
вы продадите его за 2000 марок.
Какой вы хитрый и умный,
господин Воронцов.
Какой рискованный.
Разве можно оставить в заклад
любовь?!
А вот это уже не ваше дело,
милейший.
Проходите, товарищи.
Товарищ Шелехис!
Мне говорили о 3-х членах
комиссии.
Нас усилили товарищем
Всеволодом.
А мы что, вашего разрешения
должны были спросить.
Не помешало бы.
Моя фамилия Шелехис.
Вы брат Федора Шелехиса?!
При чем здесь мой брат?!
Я главный оценщик ГОХРАНа,
если вы понимаете, что это значит.
Яков Савельевич Шелехис
это Николай Макарович Пожамчи,
был одним из немногих оценщиков,
кого знали и ценили во всем
ювелирном мире.
Два его младших брата
Федор и Исай
были известными революционерами.
Исай погиб в 19 году.
а Федор исчез где-то в Прибалтике.
Это вот Романовские изумруды.
Редкостной синевы.
А потому их реальная стоимость
не может быть определена.
Они привезены, кажется в 17 веке
и..., никак, из Индии.
Романовские изумруды 5 штук.
Здесь очень душно, вы не находите?
И ужасно пахнет нафталином.
Это от коробочек: мы сафьян
пересыпаем нафталином.
А вот это - голубой глаз.
Это уже из южной Африки. А?
Совсем не интересно.
Блеклый какой-то ваш глаз.
Любите камни?
А как же их не любить.
За каждым камнем - история.
Так, голубой глаз. Формуляр сюда.
Газарян.
Нет, нет. Этим делом я заниматься
не буду.
Хорошо, сейчас приеду.
Так, я отъеду. Сегодня уже не вернусь.
Хорошо.
Вот это - бриллианты.
из Филаретовского хранилища.
Бриллиант врачует сердце.
Если, например, носить бриллиантовую
заколку в галстук,
то у вас никогда не будет сердечной боли.
Взгляните, молодой человек.
Товарищ Козловская сказала
он неинтересный,
блеклый.
А теперь? Он все чувствует.
Тепло, любовь.
Я подержал его в ладони, и
камень стал синеть.
Он умрет лет через 10,
если не носить его на руке или
на груди.
Держать в душном подвале.
Вот так-с.
Фаня, открой.
Я сам.
Зачем вы ходите ко мне?
Неосторожно.
Так ведь работа не ждет.
Можно и дома продолжить.
Неосторожно.
А голубой глаз?
Я же видел, вы его прибрали.
Не вы один.
Этот новенький, Всеволод, тоже заметил.
Пришлось вернуть.
Кстати, откуда взялся этот Всеволод?
О! Меньшивистская оппозиция
приветствует разведку.
Ну! Как там?
В застенках.
Чай,
селедка,
и, не могу не похвастать,
деревенское масло.
Выменял.
На том "Орлеанской девственницы".
С иллюстрациями
Шарантье.
А ты поужинал?
Да.
Мандат получил?
Да. Получил листок бумаги.
С печатью и подписью?
Да. Кто-то наследил в нижнем
правом углу.
Папа, милый.
Здесь, в Москве
надо мной, над нами ты шути.
Но, когда приедешь в Сибирь,
пожалуйста, воздержись.
Ну, дальше Сибири не сошлют.
Или у вас появились новые места?
Одного не понимаю,
неужели когда-нибудь,
когда у меня тоже будет сын,
я вот так же...
Ну-ну.
Продолжай.
Не буду.
Зачем ты уезжаешь?
Куда?
Не зачем, а почему.
Не куда, а откуда.
А главное от кого - от тебя.
От вас.
Сегодня вы эсеров судите,
завтра за нас возьметесь.
То Крондштат кровью умываете,
то НЭП объявляете.
А. Ладно.
Пей чай, пока не простыл.
А все-таки,
"Орлеанская девственница"
и масло - не равноценный обмен.
Пойду.
Почему? Через пол часа я
заказал авто.
Нет. Я пешком пойду.
 

2 серия

Товарищ Пожамчи!
Рад вас приветствовать.
Здравствуйте, товарищ Шорохов.
Все в порядке?
- Да, вполне.
Спасибо, товарищи.
Как доехали, без приключений?
Да Бог с вами.
Стар я уже для приключений.
Драгоценности вы лично примете?
Да что вы! Я в них ничего не понимаю.
Михал Петрович вами займется.
- Угу.
Он вас отвезет на квартиру...
Вам суточные выдали?
- Да.
Здравствуйте, Сергей Васильевич.
Здравствуйте.
Замечательно. Отдыхайте,
Михал Петрович посоветует вам
как провести вечер.
Ну, а завтра поедем на переговоры
с господином Маршаном.
Я очень надеюсь на вашу помощь.
Вы ведь, кажется, его знаете.
Да. Приходилось встречаться,
но, доложу вам...
Ничего, ничего.
Будет торговать с нами
как миленький.
Кто там?
-Товрищ Оленецкая! Шорохов.
Здравствуйте Сергей Васильевич.
- Здравствуйте, Марья Николаевна.
Вы сегодня замечательно выглядите.
Спасибо большое.
Хотите чаю? С варением.
Чаю? Нет, спасибо.
Давайте работать.
- Хорошо.
Я готова.
Первое.
Гриф: секретно. Бокию.
Пожамчи приехал. Груз доставлен.
Шорохов.
Второе.
Гриф: особо секретно.
Чичерину.
Сегодня мною была вручена нота
министру иностранных дел
Эстонии Пийпо
с требованием
немедленно прекратить деятельность
белоэмигрантских банд,
нашедших убежище
на территории Эстонии.
В частности, особо крупной банды
графа Воронцова.
Что?
Нет, ничего.
Простите.
Так.
Графа... Воронцова.
В личной беседе
Пийпо выразил понимание нашей
озабоченности,
и обещал
сегодня же связаться
с министром внутренних дел Эстонии
Эйнмундом.
В такой ситуации...
Кстати, сегодня мы получили
шифрограмму
особо обратить внимание на
вас и ваших людей.
Пийпо принял ноту
и обещал обратиться к Эйнмунду,
министру внутренних дел.
Это ужасно, просто ужасно.
Я пишу, сама ничего не слышу,
только думаю о вас.
Все время думаю только о вас.
Виктор Витальевич, может вам
лучше уехать
или, как-то не знаю, прекратить что ли.
Говорят, что в ЧК создан какой-то
особый отдел по борьбе за границей.
Мне так тревожно.
Все время так тревожно.
Пожамчи приехал?
Да. Я его видела.
Мельком. Очень милый старичок.
Фамилия такая смешная -
Пожамчи.
Я почему-то думала, что он другой.
Какой-то толстый, мятый.
А он нет!
Очень милый старичок.
Лицо такое благородное.
Чем-то похож на Дорно
из "Чайки".
Помните, его еще Вишневский играл.
В Художественном театре.
Правда, чем-то напуганный.
Но очень милый.
Стоит в коридоре, леденцы
сосет,
так уютно, по-детски.
Глаза как у вас.
Мне очень нравятся ваши глаза.
Простите, я все о себе, о себе.
Виктор Витальевич, я все понимаю.
Я не так умна, как вы.
Не так красива.
Но я не на что не претендую.
Вы очень хорошая.
Я вам многим обязан.
Господи.
Да это я обязана вам.
Счастьем, просто счастьем.
Я не умею выразить, но...
вы не можете себе представить,
какое это счастье.
И боль.
Все так перемешалось.
Простите. Я, кажется, немного
задремал.
Ничего-ничего. Спите.
Спите, спите.
Я буду смотреть на вас.
Не подскажете, где кабинет
товарища Будникова.
Наверх и направо. Воон туда,
пожалуйста.
Товарищ Будников?
Я самый.
Я к вам с посылочкой.
Был на тамбовщине.
Отец вам гостинчик передал.
Отец... Гостинчик...
Да он что. С ума поехал?!
Им кушать нечего, а он сыну
гостинчики...
Ну, батя!
Как они там?
Они там плохо.
Вот отец и передал.
Сказал, что все равно в котелок
положить нечего.
Так пусть лучше сыну.
Пусть жирует.
Как нечего? Я ж ему...
месяц назад деньги высылал.
Так и я так сказал:
говорю, сын ваш, Владимир,
взял жалованье за полгода вперед,
себе ничего не оставил,
вам отправил.
Ну, семья у них сейчас большая.
Через две недели деньги закончились.
Голодают, пухнут.
Ну, я говорю, хоть зла
на сына-то, Владимира, не держите.
Ему сейчас самому есть нечего.
Они не верят.
Говорит, не может того быть,
чтоб при такой должности.
Ну, обиделись.
Погоди...
А ты сам-то кто будешь?
Я Сорокин, из военведа.
Да, кстати, он тут письмо вам написал.
Просил в самые руки.
Я как прочел, у меня ноги
подкосились.
Я говорю, как же вы так можете?
Родного сына проклинать.
Кровинушку свою.
Я, как только такое увидел,
тут же привез ему три мешка картошки,
горшок топленого сала, мешок муки,
яиц цельную корзину.
Спасибо.
Да. Но не довез.
Оставил у надежного человека.
Ему телеграммку отбить,
он тут же все и передаст.
И семья ваша про голод забудет.
А тебе, Будников, еще и полмиллиона денег дадут.
Жируй, не хочу!
Но только после дела.
Смекаешь?
Смекаю вроде.
Какого дела?
Ты дело Белова ведешь?
Ну, Григория, из ГОХРАНа.
Молодой такой пацан.
Да.
Ну так вот. Ты дело закрой...
Ааааа!
Я понял.
Так, погоди, так...
А.... Ты Сорокин?
Ну, Сорокин.
Вспомнил, из ревтрибунала
Балтийской дороги. Так?!
Какая разница. Тебе главное
дело закрыть Белова.
Понять-то я понял. Клади
оружие на стол!
Это зачем?
Арестовывать тебя буду.
Станция Слезай, приехали.
Я сейчас на курок нажму.
Да куда ты нажмешь?!
Сидеть!
Предлагает полтора миллиона.
Два.
Господин Маршан.
Вы же говорите по-русски.
Я владею на семь языков.
Но предпочитаю английский.
Не владею, простите.
Два миллиона - это рыночная цена.
На чем тогда мой интерес?
По условиям контракта,
вы платите Советской России
не деньгами, а поставками продуктов
с наценкой в 15%.
Вот это и есть ваш интерес.
20%.
Мы говорили о 15%.
Мои условия изменились.
А наши нет.
Изумруды такой чистоты
сейчас дорожают.
Уже через месяц они будут стоить
тысяч на 100 больше.
Мне надо подумать.
Дня два или три.
Виктор Витальевич.
Пожамчи привез драгоценности
для обмена с Маршаном на продукты
для Советской России.
Сорвать сделку и посадить Россию
на голодный паек.
Разве здесь наши интересы не
совпадают?
Господин Нолмар.
Если мы говорим о сотрудничестве,
попытайтесь найти варианты
взаимной выгоды.
Английская разведка тоже
интересуется русской эмиграцией.
Честь имею.
Ко мне обратилась невеста Белова.
Фамилия... Фамилию не помню.
Сказала, что готова дать
товарищу Будникову
полмиллиона за своего жениха.
Я ее прогнал.
Сегодня, проходил мимо кабинета
товарища Будникова,
решил спросить
провокационно, то есть поверить.
Захожу, ну а там... вот...
Повторяю.
Ко мне обратилась невеста Белова.
Фамилию не помню.
Сказала, что готова дать
товарищу Будникову
полмиллиона за своего жениха.
Я ее выгнал.
Главное, прохожу сегодня мимо
кабинета товарища Будникова,
решил спросить, ну, то есть проверить.
Провокационно, то есть.
Ну. захожу...
Уведите.
- Сорокин, на выход.
Ну, а протокол подписать.
Да ничего-ничего. Успеется.
Да нет. У нас такой порядок.
Да вы не волнуйтесь, не волнуйтесь.
Идите.
Ну...
Ты что?
С ума сошел?
Как увести?
Идет допрос. Он же...
Тебе интересно его слушать?
Мне нет.
Пусть посидит часок в камере,
все про себя повторит,
засомневается, засуетится.
Запаникует. Тогда можно и допрашивать.
Интересно следующее:
откуда Сорокин узнал про
арест Белова?
Арестован Белов случайно в Можайске.
Дело сразу передали нам.
Здесь про него знали считанные лица.
Во-вторых.
Откуда они узнали про то,
что ты взял жалование за полгода
и все отправил семье.
Ведь ты про это наверняка никому
не рассказывал?
Или нет?
Нет. Никому не рассказывал.
И, в-третьих.
Сорокин к нам пришел не с улицы.
Из ревтрибунала Балтийской дороги.
Вот и я говорю.
За ним стоят люди.
И люди серьезные.
Вокруг тебя ажиотаж начался.
Журналисты, поэты.
- Пронюхали!
Откуда бы?
Не скроешься.
Щелкоперы. Работа у них такая.
Да и ты, братец, у меня. тоже не
иголка в стоге сена.
Эх, галстук плоховат.
Ну, да извини.
У меня другого нет.
У меня их всего два.
Неужели ничего не взял с собой, Виктор?
Взял. Бриллиантов тысяч на 100.
Сильно пил?
Я помогал.
Сперва Антон Иванычу Деникину,
потом поехал в Омск.
Все передал адмиралу.
Поручика Ротымского помнишь?
Умер в Шанхае от голода.
Хотя была вакансия - пойти лакеем
в английский клуб.
Не пошел.
Ну, ничего-ничего. Ничего.
За одного битого двух небитых
дают.
Если он еще живой, это битый.
Живой-живой! Еще, какой живой!
Ничего, Лень. Мы с тобой еще повоюем.
Господин Никандров.
В чем вы видите долг литератора?
Кто и почему
отметил литератора среди людей
знамением заступника
и доброго судьи?
И почему некий избранник
должен быть заступником?
А если народ не хочет,
Чтобы за него заступились?
А вы пытались помочь своему народу?
Выступая против варварства.
Молодой человек!
Не я должен навязывать себя режиму,
но режим обязан придти ко мне
и мне подобным за помощью.
А они придут?
Я имею в виду власти.
Придут. И очень скоро придут.
Когда вы говорите,
что нынешние народоправители России
поймут вашу роль в жизни страны.
Для меня, как газетчика интересно,
какие им...
Господи! Таких фактов тьма.
Да что далеко ходить.
Со мной в поезде ехал комиссар.
Так и он решил дать деру.
И, наверное, остался уже здесь, в Ревеле.
Это кризис власти,
куда уж больше?
Господа, по-моему, мы слишком
уходим от нашей темы.
Давайте выпьем за тех, кто остался там.
Дома.
А фамилию комиссара не помните?
А то сами могли бы о нем писать.
Мы, кстати, неплохо платим за
хлесткую информацию.
Я, видите ли, писать информации еще не
научился.
Ну, в таком случае,
честь имею кланяться.
Но вернемся к литературе и поэзии.
Прошу прощения, господа.
Карл Янович.
Я бы просил вас не писать
о комиссаре.
Но мне, в таком случае, писать не о чем.
Тогда уж лучше ни о чем не писать.
А что? Правда?
Есть комиссар?
Я ведь узнаю через полицию
кто сегодня приехал из Москвы.
Все узнаю.
А что? Свой комиссар?
Господин Юрло. Я прошу вас не
касаться этой темы.
Заговоры. Все заговоры.
Знаете, надоели нас эти ваши
заговоры, граф.
Пора уже серьезным делом заниматься.
Что ж.
Не будет больше господин Пожамчи
навещать вас.
Юрло ничего не напишет. Так.
Злит меня.
Может да, а может, нет.
Ничего он не напишет.
Я его знаю.
Господин полковник. Вы просили
напомнить о встрече без 5 одиннадцать.
Уже без четырех.
Извините, господин полковник.
Погуляйте, пожалуйста, 5 минут.
Добрый вечер, господин Нолмар.
Добрый.
Политической полиции понадобились
мои скромные возможности?
Сегодня из правительства спущено
распоряжение
срочно закрыть ряд экстремистских
групп русских эмигрантов.
Одну из них поддерживаете вы.
Графа Воронцова.
Ну, почему же поддерживаю?
С графом Воронцовым мы
просто знакомы,
а я знаком со многими.
Но, если у вас есть основания для его
ареста,
закон есть закон.
Оснований нет.
Жаль.
А я думал в распоряжении прописаны
и основания.
Я помогу вам.
Господин Воронцов собирается
убить Карла Юрло.
Юрло?
Да. Он попросил его об услуге,
а Юрло отказал.
Какая услуга?
- Личная.
И за это он готов его убить?
Я думаю, вот-вот, убьет.
Помочь Белову меня попросила его
невеста.
Раньше я ее не видел.
Я помню, помню.
Дети есть?
Есть.
Много?
Ну, много-мало. Вы допрашивайте.
Я спросил сколько у вас
детей.
Сорокин.
Один.
Сколько ему?
2 годика.
Жена работает?
Ну, работает-не работает,
вы допрашивайте.
Я задал вопрос.
Да, работает.
Где?
На вокзале.
Что делает?
Кассир.
Кассирша.
Паек?
Обычный для служащих.
А на ребенка?
Я получаю усиленный.
Заводи.
Чего?
Заводи.
Садитесь, Белов.
Белов, вы знаете этого человека?
Нет.
Как зовут вашу невесту?
Я ж уже показывал - никакой невесты у меня нет.
Откуда? Имейте сострадание.
Молодой я еще, молодой!
Я делал все по глупости.
Ничего говорить не буду!
Объявляю голодовку!
Я ничего не знаю!
Прохоров меня направил.
Не знаю я никакого Прохорова.
И тебя, паразита, не знаю.
Льете вы с чего?
Совести у вас нет.
Не хочу! Молодой я еще!
Молодой!
Так. Кто вас направил?
Председатель трибунала Балтийской дороги
Похоров Павел Константинович.
Два дня назад он мне сказал,
что арестован Григорий Белов
из ГОХРАНа.
И, якобы, друзья беловского отца
предложили 40 миллионов
за жизнь его сына.
Ну, а у Будникова
в деревне родня умирает с голоду.
Прохоров сказал: "Дадим Будникову
20 миллионов,
а остальное пополам".
Также предложил съездить в деревню
к отцу Будникова.
Ну, позлить его рассказами,
взять письмо.
Ну, я так и сделал.
Только я им
все оставил, и сало,
и картошку, и яйца.
Я же понимаю.
Повторите еще раз ваши показания.
Дайте мне револьвер, я застрелюсь.
Не дам.
Извините.
Меня направил Прохоров
Павел Константинович.
Мой прямой начальник.
Хорошо. Сейчас позвоните Прохорову
и скажете, что захворали,
поэтому не вышли на работу.
Телефон помните?
Да, у нас один.
Сейчас можете позвонить
или передохнете?
Да, могу.
Звоните.
Прохоров у телефона.
Константиныч...
-Сорока?
Ты где?
Да я тут прихворнул,
сегодня не выйду.
А что с тобой?
Да горло прихватило, температура.
Я к тебе заезжал, тебя не было.
Так я у Розы.
У Розыыы!
У какой Розы?
Из потребсоюза.
Как тебе позвонить?
2-5-4-4
телефон в коридоре.
Спасибо.
Теперь это..
Ты был?
Был.
Слава тебе, Господи.
Я уж тут извелся.
Ну, и как?
Все в порядке.
Сорокин!
Поздравляю тебя! От всего сердца
поздравляю!!
Слушай, а может мне подъехать
к тебе сейчас?
Сейчас не стоит, я тут тайком.
Завтра.
В какое время?
Когда удобнее, чтоб я
завернул?
Я говорю, когда завтра к тебе
подъехать?
К 5-ти, и с товаром, и 20 миллионов
привози.
С ума сошел, по телефону...?
В своем уме или от счастья сдвинул?!
Адрес давай.
Мерзляковский, дом 4, квартира 7.
Звони три раза.
Понял. Понял, буду.
Ну, бывай.
Козюлин!
Ты чего сидишь-то?!
Расстрел тебе и вся песня!
Что сидим, они сейчас проверять
будут.
На Мерзляковский, быстро.
Карл Юрло.
Томас.
Что это за пуговица?
Старая? Давно здесь лежит?
Господин Швайцвассер.
вас вызывают в управление.
Я в управление, остаетесь старшим.
Много разбойники пролили
крови простых христиан.
Много...
богатства награбили
Сам Кудияр из-под Киева
Господин Цахс!
Вы дома?!
Госпо...
Четр. Кто там еще...
Кто там!!?
Да иду, иду!
Господа, зачем же стучать,
вы сломаете дверь.
Гутен морген.
Это... Это произвол!
Помогите! Грабяяят!!!
Господа, у меня только 20 долларов!
Помогитеее!!
Убивают!!!
Оказал сопротивление при задержании.
Из вещей имел при себе
пиджак серый с тремя пуговицами,
мятый.
В карманах пиджака
деньги, спички,
пачка сигарет,
"Шутка".
Паспорт на имя
Как вас зовут?
Никандров. Там написано.
Мне кто-нибудь объяснит,
что здесь происходит?
Господин Воронцов?!
Я не Воронцов, я его друг.
Он приютил меня.
Я требую объяснений.
Что значит приютил?
Сдал комнату.
Что? А? Что?
Обознатушки-перепрятушки?
Перепрятушки-обосратушки? Разобрались?
Требую внести в протокол.
Ко мне было применено насилие,
Меня безо всяких объяснений скрутили.
Заковали в кандалы.
Избили.
А что вы не пишете?
Вы пишите, пишите. Я требую!
Пишите, я требую, пишите!
Господин Никандров!
Пройдите, будьте добры.
-Снимите с меня эту дрянь.
Сюда прошу.
- Да.
Да.
Когда мы входили в состав
империи,
чай был куда как дешевле
и лучше качеством.
При чем тут чай?
Что вы двурука валяете?
Я спрашиваю, на каком основании
я арестован?!!
Господин Никандров, вы же знакомы
с господином Воронцовым.
Я не слышу вашего ответа.
Что тут у вас?!
Совдепия или без 5 минут Европа!?
Это сверх всякой меры возмутительно.
Литератора российского швыряют
без малейшего повода в острог.
Мировое общественное мнение
содрогнется, узнав об этом.
Но почему, собственно, мировое
общественное мнение
должно узнать об этом?
От кого?
- От меня.
Я не бессловесная...
Я литрусклав.
Я писать умею, писать!
На великом, могучем, свободном,
русском языке.
Ну что же. Мне будет в вышей степени
интересно читать ваши импривизии.
Только на чем станете писать?
И чем?
В каком смысле?
Ну, хорошо, хорошо. Вот вам бумага,
вот вам перо,
запишите: я был задержан
для проверки документов и
претензий не имею.
Что?
Ах, ты сволочь! Розовая!
Собака большевистская!
Ты и здесь меня терзаешь!?
Если вы будете продолжать истерику,
я прикажу вас посадить в карцер!
Меня?! Литератора российского!!?
Я на секундочку.
Эй!
Там нужна помощь.
Что стоите? Там начальник..
начальник упал.
Ну, вот так вот...
- Но, но, но...
Помогите же. Ну, вот же.
Стоять!
На пол! На пол!
Здесь пожар был, комната
выгорела.
Жильцов расселили.
А потом фиктивно прописали
3 семьи.
Один из них инженер-путеец в Туркестане.
Соседей проверяли?
Да. Двое изолированы, дворник свой.
Вечером обязательно кто-нибудь
дежурит.
Черный ход?
Да... Только дверь заколочена.
Вот. А здесь...
проживает Галина.
Роза.
Роза?
Сорокин назвал подругу Розой.
А фамилия?
Роза из потребсоюза...
Фамилии не было.
Ваша?
- Шевкун. Галина Шевкун.
Вот и будете Роза Шевкун.
В разговоре лучше не уточнять.
Здесь ниша.
Из этой комнаты можно подслушивать.
Нет. В комнату пропускать не нужно.
Разговаривать только в коридоре.
Кто должен придти?
Не знаю, но спросить должны Розу
или Сорокина.
Ну, это вряд ли.
Вести себя спокойно, обстоятельно.
Немного хамовато.
Вы у себя дома, отдыхаете после работы.
А если они представятся
из потребсоюза?
Ну, с работы, назовут имя?
Да... Да пошлю я их.
Скажу уволилася я.
Да, нечего мне из себя ломать.
Так всем и передайте.
В вашем патрепсоюзе. Верно, Сорока!?
Хорошо, натурально.
Так. Ты разденься.
Если разговор затянется,
выйдешь сонным соседом в коридор.
Оживишь картину.
-Точно.
Ну. Че хотели?
Мне нужна Роза.
Тихонова.
Золовка дяди Коли Тихонова.
Ну, я Роза.
А Тихоновых здесь нет.
И дяди Коли я не знаю.
А мне сказали здесь Тихоновы.
Сорока! Я тебе сказала, чайник сними,
а ты чего там устроил.
Ошиблись, гражданочка.
Полтора миллиона долларов.
Ничего себе аппетитец у
господина Маршана.
Ничего. Мы умерим его аппетиты.
Ну, что. Давайте прощаться.
Спасибо за работу.
Счастливого пути.
Вы нам очень помогли.
Товарищ Шорохов!
Да.
Я очень хочу попросить,
чтобы в следующий раз меня встречали
у самой границы.
Целых полчаса без всякой охраны.
Честно говоря, у меня чуть не сделался
разрыв сердца.
Хорошо. Я распоряжусь. Исправим!
Благодарю.
До свиданья, товарищ Пожамчи.
Простите, это мое купе.
Совершенно верно.
Это ваше купе, Николай Макарович.
 

3 серия

Что вы так разнервничались?
У меня нет никаких ценностей.
Я знаю.
Садитесь.
Простите, с кем имею честь?
Отто Нольмер.
Представитель корпорации Крупп в
Эстонии.
Да. Вы правильно все поняли.
И германское правительство,
в моем лице,
готово оказать вам помощь
и гарантировать безопасность.
Что вы просите взамен?
Я ничего не прошу.
Я предлагаю.
В следующий раз вы повезете камни
не только из ГОХРАНа,
но и, так сказать, из собственной
коллекции.
У меня нет собственной коллекции.
Если камней наберется миллионов на 100,
мы готовы предоставить вам германский
паспорт
и тихое, уютное место подальше
от Советов.
У меня нет никакой собственной коллекции.
Николай Макарыч!
Паспорт уже готов.
Я вам не верю - вы меня убьете.
Зачем?
Тем более, вы просили встречать вас на
границе,
так, что мы все равно ничего не успеем.
Да это и не нужно.
Вы доставите в посольство груз из ГОХРАНа,
и сами приедете к нам.
Камни из вашей коллекции мы купим
за три четверти цены.
Разница-то всего 25 миллионов.
25 миллионов долларов?
Нет. 75.
75 миллионов долларов остается вам.
Германское гражданство,
спокойная жизнь,
подумайте. Подумайте.
Всего доброго.
Послушайте. По дороге сюда
меня пытались ограбить.
Ведь мне угрожали.
- Знаю. Граф Воронцов.
Это мой человек, его бояться не стоит.
Отто Нольмар. Представитель
компании Крупп.
Сесть не предлагаю.
Я хотел спокойно поужинать.
Если я буду стоять,
то мне придется говорить об это деле
слишком громко.
У вас 3 минуты.
Мы хотели просить вас отказаться
от покупки драгоценностей в
Советской России.
Советы предлагают мне
хорошую сделку. Почему я
должен отказываться?
Мы можем предложить вам камни
на сумму порядка 100 миллионов.
По очень хорошей цене.
Что за камни?
Они отобраны одним из лучших
оценщиков в мире.
Я люблю определенность.
Кто вы, и что предлагаете?
Вы увеличиваете сумму аванса для
Советов.
Когда они привезут требуемые
деньги,
вы возьмете паузу на один день.
Мы вам предложим свои камни.
И, если мы сговоримся, вы откажете
Советам.
Вот и все.
А зачем мне играть с Советами?
Покажите свои камни,
и назовите цену.
Мне нужно успеть их привезти,
но я вас уверяю - цена очень заманчивая.
То, что вы предлагаете - похоже на
дешовую авантюру.
Ценю ваш масштаб,
если 100 миллионов для вас
всего лишь дешевая авантюра.
Вы так и не ответили,
кого вы представляете.
Вы узнаете об этом, как только мы
с вами договоримся в принципе.
А при чем здесь корпорация Крупп?
Я представляю ее интересы в Эстонии.
Приятного аппетита.
Доброго здоровья, Николай Макарович.
Добрый день, товарищ Юхланов.
Пропадали где-то,
нездоровилось?
- Нет, все, слава Богу.
Работа.
Здравствуйте, Николай Макарович. Добрый день, товарищ Нигматуллин.
Здрасте.
Николай Макарыч!
С возвращением.
Спасибо.
Товарищи из ревизионной комиссии.
Товарищ Козловсакя, Николай Макарович Пожамчи.
Здравствуйте, Николай Макарович. Здравствуйте, товарищ Газарян.
Николай Макарович...
- Ну, что, товарищи.
Подведем итоги?
Составляйте акты, товарищ Газарян,
а мы пока...
...поболтаем с товарищем Пожамчи.
Как?
Пока без недостач.
Ах, Газарян, Газарян.
А как у вас?
Встречался с Маршаном.
Приватно поговорить не удалось.
Плохо.
Есть другой вариант продажи камней.
Какой?
Надежный.
Цена?
Минус пять процентов.
От рыночной стоимости.
Сколько сразу возьмут?
На 200 миллионов долларов.
Сто ваши, сто мои.
Сразу?
Сразу.
Яков Савельич.
Это серьезные люди.
Вам что-то не нравится?
Мне все не нравится.
У Газаряна человека арестовали.
Какого человека?
Посыльного Белова.
Требуют деньги на выкуп.
И вы 100 миллионов, Николай Макарыч.
Где гарантии?
Вы что, мне не верите?!
После стольких лет?
С ними был четвертый.
Молодой, смазливый.
Куда он делся?
Яков Савельич, вы входите со мною
в долю?
Иду-иду.
Я подумаю.
Вчера была арестована вся
моя группа.
Вы знаете за что?
Не сообщили.
Постеснялись, наверное.
А вы обратитесь в английскую
разведку.
Может там подскажут.
Да! Господин Воронцов!
Приятель ваш, Никандров, оказал
сопротивление при задержании.
Раскроил лоб офицеру.
Леня!
Его-то за что?
Боюсь, что из-за вас.
Я все понял, господин Нолмар,
и готов заплатить любую цену
за помощь Никандрову.
Все еще рассчитываете
на Николай Макарыча Пожамчи?
Зря. В следущий раз посольская охрана
встретит его прямо около границы.
Да и мои люди присмотрят.
Полноте, Виктор Витальевич.
Смирите гордыню.
Мне деньги не нужны.
Мне нужна ваша помощь.
В ответ я помогу, и Никандрову,
и вашим товарищам.
Помощь в чем?
Вы поедете в Москву.
Паспорта, переход границы,
я все обеспечу.
Навестите там товарища Пожамчи.
Он согласился вернуть все, что
украл,
в обмен на германский паспорт
и нашу защиту.
Я думал он умнее.
Страх оглупляет.
Это только Достоевский считал,
что человек-подлец
привыкает ко всему.
Но к страху, Виктор Витальевич,
привыкнуть нельзя.
Господь с вами, хоть Достоевского
нам оставьте.
Это от чего же?
Все-таки я родился в России.
До 20 лет был ее подданным.
Мне нужно, чтобы Пожамчи
не отказался,
не передумал.
Чтобы не побежал в ЧК.
Надо, чтобы он постоянно ощущал
наше присутствие.
У вас ведь есть свои люди
в Москве?
Есть.
Вот. Пусть они вам помогут.
А я здесь займусь
спасением Никандрова и ваших
товарищей.
Наша доля?
Вы же хотели получить
с него миллион за поездку?
Вот и получите.
Не торгуйтесь.
Вы меня простите,
Виктор Витальевич,
но странный вы народ -русские аристократы.
Не торгуетесь никогда.
Если бы я родился в Германии,
и прожил в ней до 20 лет,
может тогда бы и торговался.
А так, честь имею.
Вчера Маршан встречался с
немецким резидентом Отто Нолмаром,
а сегодня поднял сумму аванса
и тем, отодвинул сделку на неделю.
И еще.
Есть мнение, что в нашем посольстве
или в близких к посольству кругах,
может быть среди наших нелегалов,
есть информатор.
Какие основания?
Идет утечка нашей сделки
с Маршаном.
Может это связанные вещи,
может нет.
Но рисковать этой сделкой мы не можем.
Голод не тетка.
Так что, Всеволод, собирайся
в Ревель.
Нужно срочно найти информатора
и выяснить, на кого он работает.
А Будников докрутит дело ГОХРАНа
без тебя.
Не сорвешься?
Нет.
Галя тебе поможет.
То есть Роза.
Угостишь гостя.
Выпьете, как следует.
Только не сорвись.
А то нам всю игру сломишь.
Я пить не буду.
Ну, привет тебе. Раньше-то пил?
Ну, пил.
А теперь не будешь?
Нет, так не пойдет.
Ты должен с ним выпить,
от моего имени передать,
что, мол, половину суммы
чтобы выдал драгоценностями.
Причем, драгоценности должны
быть следующие:
бриллианты, изумруды,
золото в браслетах,
монетах , часах...
- Да, я помню.
Помнит.
Хорошо.
Здорово, Сорока.
Ну что, оклемался
или еще хрипишь? А?
Да не, ничего, оклемался нормально.
Эх! Нежное горлышко у тебе,
беречь надо.
Проходи. А куда? Туда, сюда?
Да здесь ванная.
С революции не работает.
Там пустая комната.
Какой-то военный живет,
но его сечас в Туркестан угнали.
Одни мы тут сейчас, Константиныч.
Слушай, я про эту Розу
не слыхал ничего.
Где она?
Да... новенькая. Сейчас придет.
Тут у нас что?
Да нет там никого.
Как в рвботе эта Розочка -
толк понимает, нет?
Да ничего, работает с огоньком.
Ого! Слушай, ты ничего живешь.
Коньяк. Откуда коньяк-то?
Давай по маленькой, Константиныч.
- Давай.
Сперва расскажи, как
все прошло?
Как, не куражился. Нет?
Да... Сначала думал, что влип.
Ты влипнуть не мог.
У него доказательств нет.
Он мужик долгий, хмурый,
его толком не поймешь.
Ну, давай под сальцо.
- Давай!
Вот так вот.
Твое здоровье.
Казюлина-то расстреляли.
Так ему и надо.
Да.
- Ворюга.
Ты не зарься на народное.
Герой революции, орденоносец.
Что с людьми делается,
я тебя спрашиваю?
Сам чего не пьешь?
Я пью.
Я тут и...
и вчера принимал.
А на вчерашнее сам знаешь как
тяжелее ложится.
Ничего-ничего, а потом...
с ног.
Розка-то, она требовательная.
Сказала - себя не полюбишь,
то кто тебя полюбит?
А всех остальных
я постелью меряю:
раньше вы нас этим меряли,
а теперь свобода.
Я эмансипированная.
Ну, Сорока. Ты чего, всерьез к ней
присох, что ли?
Эт ты к чему клонишь-то?
Не отдам пока, не проси.
Ну, ладно.
Ты как с Будниковым-то уговорился?
Он поедет туда
куда я скажи.
И тогда, когда нужно.
А ты там тот, кто из твоих ребят
пусть посмотрят.
Один он выехал
или ребят с собой поволок с Лубянки.
Угу, угу. Ничего придумал.
А как он сказал про согласие?
Сказал, что деньгами все не возьмет.
Это как?
Ему и для родителей гроши нужны.
10 миллионов, деньгами,
а остальное:
половину в бриллиантах и сапфирах.
половину золотом в браслетах,
кольцах, монетах.
Нет. Ну, что с людьми делается, а?
Будников, партиец со стажем.
Проворуют революцию сволочи.
Ты такой же.
Не лучше.
Ты чего? Я-то тут причем?
Притом.
Простого работягу к стенке ставишь,
когда он пуд хлеба уворует,
а сам миллионами воруешь?
Сейчас он развалится, тикай отсюда.
Сорока. Эй, эй! Ты куда?!
Чего языкои-то несешь?
Ничего.
Я еще хуже.
Не обо мне речь.
Здравствуй, Сорока!
Без меня гуляете, мальчики?
Это Роза.
Знакомься, Роза, это...
Ненахов Константин.
А мы, вас тут дожидаясь,
немного позволили себе. Очень приятно.
Миленький.
Пойди холодной водичкой
голову помой,
сразу лучше станет.
Во-во, пойди-пойди, освежись.
Добром просим.
На брудершафт? Розочка.
Ой! Я, вооще, шампань не пью.
Я только легкое вино
себе позволяю.
Для первого разу можно
рюмашечкуу крепенького.
От него голову крутит, как
в вихре вальса.
У меня и с легкого все в голове
кружится, Костя.
Ну, со свиданьицем.
Костя! Сорока войдет!
Сорока!
Сорокин, где ты!?
Нельзя, говорю!
Сорока! Сорока, твою мать!
Да куда ты!
Сорока! Сорока!
Сорокин, идиот. Иди в комнату.
Кто-нибудь еще в доме есть?
Дети, господин Воронцов.
Маленькие дети и жена.
Полиция?
Ушли. Давно ушли.
Я пришел за кольцом.
Это все, что у меня... Больше у меня
нет. Клянусь Богом.
Ваши 500 марок.
Возьмете что-нибудь?
Уносите.
То есть, о деле Белова
вы узнали от Газаряна?
Так точно. От него.
А он откуда узнал?
Мне не известно.
А о моей семье?
Что я ей деньги пересылаю.
А... Тоже от него.
И тоже мне низ... мне не известно,
откуда он узнал. Не известно.
Газарян включен в комиссии ГОХРАНа
на каком основании?
Ну, не я ж его туда назначал.
Оттуда.
Разберемся.
Через кого вы поддерживали
связь с Газоряном?
Клейменова. Клейменова Клавдия,
девица. Ну, та, что сюда приходила
Сорокина проверять.
На Неглинке работает,
в обувном магазине.
Вы когда начинаете работу?
Так уже.. Уже работаю.
Сейчас позвоните к себе
Пошли.
предупредите, что сегодня
не придете.
А..., что сказать?
Может, напишете,
а то еще напутаю.
Не надо ничего путать.
Скажите,
что занемогли и будете
на работе завтра.
Ревтрибунал Балтийской железной
дороги, председателя.
Алло! Это я.
Занемог и буду только завтра.
Что?
Ну, так значит отмените дело!
Ну, вы саам... Погоди.
Какое дело отменить?
- Погоди.
Вы что, не знаете чем
заняться что ли?
Дел невпроворот!
Кто отвечает? Шубарина, секретарша.
У меня сегодня дело назначено
к слушанию
по волокитчикам из Хомовнического
металлического завода.
Ну, они два пустых вагона
неделю продержали.
Слушай, Прохоров.
В твоих интересах сейчас
подъехать к Клейменовой,
попросишь ее позвать сюда,
на Мерзляковский,
Газаряна.
- Так.
Газаряну скажешь,
что Будников просит не денег.
- Угу.
Ну, я понял-понял, про
золото и камни.
Ну, то, что Сорока говорил.
Эээ... Сделаю. Или вы хотите посмотреть,
сколько Газарян притащит?
Хорошо придумано.
Здоровски!
Я ж понимаю, что если я
сейчас не окажу помощь,
меня трудно будет вывести
из-под удара.
А так, ну что, я оступился,
ну, по дурости.
Ну чего не бывает. Правильно?
Но не из злого же умысла.
Правильно понимаю ситуацию?
Правильно, правильно.
Прохоров.
С такой медалью-то...
Скажешь как есть -
полез к Розе и схлопотал.
А как же я буду сюда Газаряна
приглашать, если схлопотал.
Сначала схлопотал, а потом
полюбовно договорились.
Видок-то это у меня.... Нехорошо.
Нодо отдохнуть немножечко,
соснуть.
- Все нормальный вид, езжайте.
Да? Хорошо.
Я готов.
Моя шляпка
Мой немецкий очень плох.
Может быть, вы знаете
французский?
Мой французский тоже не хорош.
Все готово.
Пожалуйста.
Мадам понравилась наша работа?
Конечно. Красиво.
Простите, мадам. Но эта шляпка
теперь стоит дороже.
Дороже?
Почему?
Мой французский очень плох,
простите, но мы подобрали более
качестенную ленту.
Это китайский шелк.
И подкладка обошлась дороже.
Это французский материал.
Цена выросла, но незначительно.
Всего на 7 марок.
С вас еще 7 марок.
7 марок... Какие 7 марок?
Ничего не понимаю.
Я не виновата.
Материал, который вы выбрали,
закончился.
И, к сожалению, получилось дороже.
Простите, разрешите вам помочь.
Спасибо большое.
Позовите, пожалуйста, вашего
хозяина.
К сожалению, он занят.
Значит, переговорите с ним
сами.
Он не может менять ранее
оговоренную цену.
Но она изменилась.
Значит, он должен сделать скидку
или вернуться к прежней цене.
Или мы продолжим этот
разговор в полиции.
Полиции? В чем дело?
Не волнуйтесь, я их припугнул.
Они выбрали более дорогую материю
и подняли цену.
Боже ты мой! Да я заплачу.
Не стоит, Мария Николавна.
Это же обычная коммерческая
хитрость.
Откуда вы меня знаете?
От Виктора Витальевича.
Вот. Попросил меня за вами
приглядеть.
Как приглядеть? Он что,
уехал?
Да, временно покинул Эстонию,
но надеюсь, что очень ненадолго.
Что случилось?
Сам не знаю и крайне
обеспокоен.
Хотел бы вас просить
дать мне знать, как только
вы что-либо о нем узнаете.
О, простите.
Не представился.
Отто Нолмар.
Очень приятно.
Странно.
Почему Виктор Витальевич мне
ничего...
Отто Нолмар?
Отто Нолмар!?
Да. Мы с графом старинные
приятели.
Он так много о вас рассказывал.
Как вы его подобрали,
вернули к жизни,
он вам очень признателен,
Мария Николавна,
поверьте. Это неправда.
И вы не знаете Виктора Витальевича.
И он вам ничего не рассказывал.
Мадам.
Подойдите.
Вот ваши 7 марок.
Мария Николавна!
Я могу вас подвезти.
Не стоит. Я знаю кто такой
Отто Нолмар.
Вы говорите по-эстонски?
Откуда?
Вы же в Эстонию приехали.
Я приехал в Европу.
Вернее, мне казалось, что я приехал
в Европу.
Я ошибся и сожалею.
Это вы называете слегка помяли?
Он оказывал сопротивление.
А зачем его арестовывали?
Что вы лопочете?
Это невежливо, в конце концов.
Мы не лопочем. Мы говорим
на государственном языке Эстонии.
Я хочу курить.
Ну, курите.
У меня все забрали.
Я упрашиваю
господина Шварцвассера
не открывать дела
о вашем нападении на него.
Я...
приношу свои извинения господину
Шварцвассеру.
...вассеру.
За нервный срыв.
Готовы написать извинения в
письменном виде?
Нет.
Нет.
Дело пусть открывает.
Я с удовольствием выступлю
на процессе.
Я скажу,
что творится здесь у вас
Я прокричу на весь мир.
Не сомневайтесь.
Не сомневаюсь.
Сейчас, голубчик, вас
отправят в камеру.
Мы должны сделать запрос в
Русское посольство
и проделать еще некоторые
формальности,
а потом!...
мы снова побеседуем.
Это... Это произвол.
Это....
душегубство!
Это сон! Это кошмарный сон!
Разбудите меня!
Ну, и как прикажете из этого
выбираться,
господин Шварцвассер?
Что с ним возиться - он, наверняка,
сообщик Воронцова.
Доказательства,
Не забывайте, Шварцвассер!
Мы маленькая, очень маленькая
страна.
И что делать?
Что мне теперь делать?
Отпускать его все равно
нельзя,
посадите в одиночную камеру,
прессы не давать.
Прогулки - индивидуальные.
Одним словом - карантин.
Он с ума не сойдет?
Чтоб нас обрадовать?
Не сойдет.
И самоубийство исключено.
К сожалению.
И пошлите запрос в советское
посольство.
Только обязательно свяжите его
с графом Воронцовым.
Будешь?
- Ну, давай.
Это кто же тебя так.
Это? Угу.
Розка. Такая огненная баба.
Да с преподвывертом, понимаешь ты.
Пришел домой без подарка,
она надулась, к себе не подпускает.
Пришлось силком.
И тут приложила.
Давай.Что? Не дала?
Кому не дала?
Не дала!
Прохорову не дала!?
Пыхтела 2 часа как
тульский самовар.
Чего? Ничего.
Как с Будниковым.
Что с Будниковым?
Нормально все.
Согласился?
Затрясся аж, как цуцик.
Ну, шутка ли сказать -
20 миллионов.
А тут я ему еще и про папашку
рассказал.
Мямля. Расплакался.
Вот пес!
Червячек ведь! Червяк!!!
Чего он?
Ничего.
Ну, ладно. Так.
Деньги.
О. Не, погоди.
Будников от денег отказался.
Как?
Ну, ты ж сказал....
- Нет, я говорю от денег.
Понимаешь?
Денег не хочет,
хочет камнями и золотом.
Причем, половину камнями, а половину
золотом хочет!
Во как!
Ну а что. Понятно же человек
запасается надолго.
Я тоже согласился.
Потому, что понимаю людей.
Во всем ищи понимание.
Ищи понимание везде!
Вот человек ворует.
Но почему ворует-то!?
Ну, выясни ты, ну, убедись,
вникни в него!
И он у тебя как на ладони.
Можешь делать с ним, что хочешь.
Но твою долю ты получишь
деньгами.
Не надо моей доли.
Почему?
Потому, что нет у меня никакой доли.
Я так,
из дружбы тебе помогаю,
по-товарищески.
Камнями и золотом.
Окно на эстонской границе тебе
обеспечит товарищ Сиреес.
Он же передаст записную книжку.
На букву "и" последний номер.
К первой цифре добавишь один,
от последней отнимешь 2.
Это телефон нашего резидента
в Ревеле - Романа.
Ты меня слушаешь?
Да. И очень внимательно.
Значит, завтра на имя
Исаева Максим Максимыча
мы дадим ориентировку во все
отделения ЧК и милиции.
Так что, не задерживайся на
пути.
а то свои же и заберут.
Ты прямо как модница, отезжающая
на курорт.
Это не я. Это Максим Максимович.
Вообще, странный псевдоним.
Не, Максим Максимыч понимаю:
Лрмонтов театрально, даже нагло,
в "Герое нашего времени".
А вот фамилия какая-то безликая.
А, Исаев.
Безликая? Я бы не сказал.
Пророк христиан Исайя,
Исса - пророк Мухаммеда.
Одно из самых распространенных
японских имен - Исси.
В честь их святой.
Таким образом, я имею
контактные точки
сразу с громадным количеством
людей.
Христиане, то есть православные,
Россия, Сербия, Болгария, Греция,
чтят Исайю.
Европа и Америка тоже.
Не стоит забывать, что происхождения
Исса - иудейского.
Это я пока Японию опускаю.
Вот так-с.
А вы с отцом похожи?
Чем-то похожи.
Так.
Проверять тебя будут, прежде всего
вот эти трое.
Григорий Федорович Вахт.
Ну, это личность известная. Да.
Поддерживает связи с эмигрантскими
кругами по всему миру.
Сейчас редактор газеты"Народное дело".
А это Лев Кириллович Головкин,
их контрразведка.
Работал сначала у Деникина,
потом у Врангеля.
Все-то ты знаешь.
Фамилию знаю, в лицо не видел.
Глаза умные.
Граф Воронцов.
Эстонская полиция арестовала
всю его группу,
но сам ушел. Где сейчас - не известно.
А за что арестовали?
Формально за убийство какого-то
журналиста.
Темная история, но нам на руку.
Да.
И еще тебе.
Рекомендательное письмо от князя
Урусова.
Они знают, что князь
сотрудничает с нами?
Не знают - сам скажешь.
Пусть они за это ухватятся.
И пусть поверяют тебя в серьез,
тогда и верить будут в серьез.
Полагаю, запросят всех
с кем ты работал у Колчака.
Там было много хороших людей.
Слушай.
А Максим Максимыч за кого?
За белых или за красных?
Максим Максимыч разбирается.
А Всеволод Владимиров?
 

4 серия

 В Ревеле тайно проводилась
сделка Советской России
с французским ювелиром Маршаном.
За день до этого
резидент немецкой разведки
Отто Нолмар
встретился с Маршаном и предложил
отложить подписание договора.
Вы возьмете паузу, на
один день.
Мы вам предложим свои камни.
И, если мы сговоримся, вы откажете
Советам.
Камни, на которые рассчитывал
Нолмар,
должен был тайно привезти в Ревель
оценщик ГОХРАНа Пожамчи.
Паспорт... уже готов.
В его тайниках хранились украденные
драгоценности.
на сумму около 100 миллионов
долларов.
Есть другой вариант продажи
камней.
В Москву отправился граф
Воронцов,
который должен был проследить
за Пожамчи.
Информация о сделке с
Маршаном
поступала от шифровальщицы
советского посольства в Ревеле
Марии Оленецкой.
Я могу вас подвести!
Не стоит. Я знаю кто такой
Отоо Нолмар.
В ВЧК знали о встрече Нолмара
с Маршаном.
Знали, что английская, немецкая,
французская разведки
предпринимают шаги для срыва
сделки.
Но кто является информатором
и на какую разведку он работает
оставалось по-прежнему неизвестно.
Так что. Всеволод, собирайся
в Ревель.
Это и предстояло выяснить
сотруднику иностранного отдела
ВЧК
Максиму Исаеву.
А как добирались, Максим
Максимович?
На животе.
Мимо пограничников.
С документами у вас как?
С документами у меня плохо.
Князь Урусов не написал,
отчего вам пришлось уйти.
За мной начали, как это,... топать.
Где жили? Чем занимались?
Жил в Москве, потом в Сибири.
Работал при штабе Колчака,
в его прессгруппе.
Потом скрывался.
А с кем вы работали у Колчака?
С Ванюшиным Николай Иванычем.
Ванюшин личность колоритная.
Вы, вероятно, голодны,
Максим Максимыч?
Не скрою, весьма.
Оооо! Лев Кириллыч! Какими судьбами?
Знакомьтесь.
Максим Максимович Исаев.
Из России.
А это наш журналист,
Лев Головкин.
Кофе, два сухарика и воды.
Спасибо.
Хотите блинчиков, Головкин?
Нет, благодарю.
Максим Максимыч тоже журналист.
Работал в прессгруппе Колчака.
В 19, да? Угу.
Вас объявили во всероссийский
розыск.
Вы знаете?
Да? Плохо.
От чего же?
Ведь вы уже здесь.
Я надеялся вернуться.
Рассчитываете на нашу помощь?
У Максим Максимыча есть
рекомендательное письмо
от князя Урусова.
Каким образом вы с ним встретились?
В коридоре Нарбанка.
Он там и написал мне эту
записочку.
Хотя, честно говоря, на вашем месте,
я бы не доверял
рекомендации князя Урусова.
От чего?
Князь сотрудничает с товарищами.
Мы знаем, и что?
Ничего.
Других рекомендаций я все равно
представить не могу.
Пока вы здесь.
что собираетесь делать?
Работать по профессии.
У меня бойкое перо.
Я знаю английский, немецкий,
французский.
И рассчитываю найти место в каком-нибудь
информационном агентстве.
Ну, ну, ну, Максим Максимыч.
Здесь достаточно и русских издательств.
Вы же. .. не господин Никандров,
чтобы нами пренебрегать.
Никандров здесь?
В тюрьме.
Как?
Надо правильно выбирать
друзей,
Максим Максимыч.
Никандров остановился у графа
Воронцова,
а тот убил редактора местной
газеты, Юрло.
Теперь подлец Воронцов убрался
в Москву,
а Никандров попал под следствие.
Ну, что ж, господа.
В таком случае, мне лучше
дружить с вами!?
Проверять тебя, прежде всего,
будут эти трое.
Григорий Федорович Вахт.
Сейчас редактор газеты "Народное дело".
А это - Лев Кириллович Головкин,
их контрразведка.
Резиденту ВЧК в Ревеле Романову:
Граф Воронцов предположительно
находится в Москве.
Информация от Вахта и Головкина.
Прошу сослаться на другой источник,
чтобы не засветить меня.
Что?
А зачем ты?
Один?
Позволь сначала войти к тебе,
Геннадий.
Нельзя. У меня сослуживцы из
наркомата.
Когда они уйдут?
Не скоро.
Мы над поектом работаем.
Я могу у тебя переночевать?
Это опасно.
Ну, зачем ты пришел. Виктор?
Я только начал успокаиваться от
прошлого.
Зачем ты пришел?
Кто и где еще живет из
наших?
Я никого не вижу.
Ты не понимаешь, Виктор,
все изменилось.
Ты не понимаешь?!
Не понимаешь?
Подожди!
Я давеча встретил Веру
случайно на улице.
Она живет на Собачьей площадке
в доме 5.
У тебя никого нет.
Ты просто боишься.
Не обижайтесь, Николай Макрыч.
Как-то все... неопределенно.
Вы секретничаете.
Что за люди не говорите.
Я скажу.
Один из них - граф Воронцов.
Виктор Витальич?
Боже, Боже. Столько времени прошло.
Что ж, это меняет дело.
Хорошо. Я подумаю.
Здравствуйте, Николай Макарыч.
Господи!
Виктор Витальич.
Только что вас вспоминали.
С кем?
С Шелехесом.
Яков Савельичем.
Зачем вы здесь?
Да вы не волнуйтесь.
Меня просил присмотреть за вами
госпдин Нолмар.
Аааа. Ахаааа.
Через сколько дней вы уезжаете
в Ревель?
Через неделю.
Значит неделя.
Еще неделя.
Шелехис сомневается.
Пришлось сослаться на вас.
Зачем?
Все знают - вы человек чести.
Николай Макарыч.
У вас случайно не найдется
знакомых,
у которых я мог бы переночевать.
Нннет.
Нет-нет.
Нет.
Это я так спросил.
Значит через неделю.
До свиданья, Николай Макарыч.
Приемная посла Советской России.
Здравствуйте.
Я...ммм... Это товарищ Оленецкая.
Я могу поговорить с товарищем
Литвиновым?
Он сейчас занят. Что-нибудь срочное,
Марья Николавна?
Нет-нет.
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Мария Николавна!
Вы к товарищу Литвинову?
Нет.
Ну, тогда пойдемте к вам.
Да, конечно.
Мария Николавна, на вас лица нет.
Что-то случилось?
Ничего. Просто устала.
Вот это, с грифом секретно,
и минут через 5 я еще зайду
вас помучаю.
Вы себя плохо чувствуете?
У вас ужасный почерк,
Сергей Васильевич.
Да? Давайте я вам продиктую.
Бокию. По сведениям из источников,
близких к полиции,
группа графа Воронцова разгромлена.
Сам Воронцов выехал в Москву,
ранен.
Вы себя плохо чувствуете.
Ничего.
Глаза устали.
Ключики не забывайте, пожалуйста.
До свидания. До свидания, спасибо.
Ключик, пожалуйста.
До свидания. До свидания.
Ключики. До свидания.
Уходите, товарищ Оленецкая? Да.
Ой, одну секундочку.
Простите.
Почувствовал, что сегодня
нельзя вас оставлять одну.
Ведь я пообещал Виктору
Витальевичу,
что с вами ничего не
случится.
Марья Николавна, а зачем
вам оружие.
Уходите, Я прошу вас. Уходите.
Все вы врете.
Или не врете, это уже не важно.
И вообще, уже ничего
не важно.
Виктора Витальевича ищут
в Москве.
Зачем он туда уехал?
Граф уехал без моего
ведома.
Но я делаю все возможное,
чтобы выяснить, где он находится
и что с ним.
Его группа арестована.
Да, я знаю.
Но дело гораздо сложнее
и гораздо серьезнее.
Что?
Виктор Витальевич попытался
ограбить Пожамчи. В поезде.
На границе с Эстонией.
Да-да.
Именно тот самый курьер,
о приезде которого вы и сообщили
Виктор Витальичу.
Ограбление сорвалось,
и граф, видимо, решил прижать его,
но уже в Москве.
Господи.
Да вы хоть понимаете, что
вы говорите?
Граф и прижать?
Выражение-то какое - прижать.
Именно, прижать,
именно ограбить.
Вы хоть себя-то не обманывайте.
Что вам нужно, говорите прямо.
Мне нужно знать информацию
о перевозке камней в Эстонию.
Ясно. Вас интересует сделка с Маршаном.
Еще что?
Пока все.
Я просила говорить прямо,
что вас еще интересует?
Меня интересует все.
Мария Николавна.
Я не стану уговаривать графа
выйти из борьбы с Советами.
Но, если это удастся сделать вам,
я не буду вам мешать.
Правда... Если граф....вернется
в Эстонию.
Сейчас я уйду.
Единственная просьба:
спрячьте ваш пистолет в сумочку
и завтра верните его в сейф.
Теперь по поводу немца.
По поводу Нолмара.
Вчера в его парадном освободилась
квартира.
Мы ее сняли.
Неужели вы надеетесь,
что интересущий нас человек
прямо побежит на квартиру
к резиденту.
Это мало вероятно.
Но вы, же сами сказали.
что проследить за всеми
сотрудниками посольства
невозможно.
Времени у нас крайне мало.
До сделки с Маршаном меньше
недели.
Да. Зацепок никаких. Весело.
Зацепки могут появиться,
если мы хотя бы выясним.
на какую разведку работает
человек в нашем посольстве.
Подумайте, какая информация может
заинтересовать немецкую разведку,
какая английскую, какая французскую.
То есть дезинформация.
Конечно, именно.
Будем сливать разную
дезинформацию
через наше посольство с интервалом
в один день.
Какая разведка зашевелится,
там и нужно будет искать
предателя.
А если никто не зашевелится.
А так не бывает.
Вы говорили о встрече Нолмара
с Маршаном.
О чем они разговаривали? Неизвестно?
Неизвестно.
Наш человек случайно увидел
их в ресторане,
но подойти поближе не смог.
А можно мне встретиться с этим
вашим человеком?
Конечно. Запоминайте адрес:
Отель "Каяк", по- эстонски "чайка".
Там живет Лида Босая, актриса.
В отеле привыкли к паломничеству
в ее номер.
По утрам она обычно у себя.
Как она поймет, что я от вас.
А вы ей скажете...
Лида. Я очень много слышал про вас
от Романа.
И знаете, не ошибся в своих
предположениях.
Она вам ответит:
Здравствуйте, милый Репин.
А... Я так много слышал про
вас от Романа,
и я рад, что не ошибся в своих
представлениях.
Проходите, милый Репин.
Вы забыли, что меня зовут
Лида.
Меня зовут Максим Максимыч.
Будете кофе?
Спасибо, с удовольствием.
Максим Максимыч!
Ну, называйте меня хотя бы
мадмуазель Боссе.
А то вы разговариваете со мной,
как со столом.
Это знаете, в традициях русского
театра,
стол или шкаф.
Угощайтесь дарами Ревеля.
Маленькие и очень вкусные.
Наполеон сегодня суховат.
Спасибо, Лида.
Вы мне определенно нравитесь.
Обычно ваши смотрят, нет ли отдушины
в соседний номер с фонографом.
К тому же я сама этого, вобщем-то,
не боюсь.
И потом. Вы не отказываетесь от кофе,
от пирожных.
А как мне сказал один из ваших,
это буржуйская еда.
Я надеюсь, это скоро пройдет.
Я за это Богу молюсь.
Я верующая. Вы это, пожалуйста, запомните
и при мне никогда не ругайте
Христа.
Вы православная?
Я никакая.
Просто верю в Бога.
Может быть, вы хотите кофе
с молоком?
С молоком.
Господи. Он пьет кофе с молоком.
А вы мне на прощание скажете:
товарищ, береги себя.
Или нет? Обязательно скажу.
Жаль. А то бы вы мне совсем
голову вскружили.
Я очень влюбчивая, Максим
Максимыч.
Вас ведь так надо называть?
Максим Максимыч?
Ой. А я знаю, чего вы хотите.
Американские сигареты с медом.
Угадала?
Угадали.
Я умею читать мысли по
глазам.
Мне даже предлагали контракт.
В Америке. "Сеансы чудес
мадмуазель Боссе".
Отказались?
Да. Я умею угадывать только при
вдохновении.
Ну, чего вы молчите?
Жду.
Чего? Сигарет.
У меня их нет.
Я вас обманула.
Я просто для себя угадывала.
Спасибо, Лида.
Кофе был замечательный.
Ну, о чем вы хотели у меня
спросить.
О встрече Нолмара и Маршана.
Тут я очень мало могу помочь.
Было темно.
Я только видела, как Нолмер
выходил из ложи, где сидел Маршан.
Вы хорошо знаете Нолмара?
Тоже мой поклонник.
Как бы к нему подобраться?
Зачем это вам?
Чтобы спросить, о чем они
беседовали с Маршаном.
Вам нужна затравочная встреча.
Совершенно верно. Именно затравочная.
Нолмар представляет корпрацию
Круппа.
Проводит собеседования с русскими
учеными,
Инженерами.
Переманивает умы. Там должно
быть объявление.
А, собственно, отчего вы решили,
что я намерен принять ваши
предложения.
Почему так смело предлагаете
мне поселиться?
В Германии.
У вас нет другого выхода.
Вы здесь нищенствуете.
Ну, почему же?
У меня всегда есть альтернатива
вернуться...
...в Россию.
Неужели вы действительно
предпочитаете
дикость - цивилизации,
и прозябания в работе?
Я никогда не считал мою
Родину дикой.
И ваши слова лишают меня
возможности
продолжать разговор.
Господин Куравлев.
Куравлев.
Спасибо.
Меня уполномочили
предложить вам на пару лет
поехать в Германию.
В хороший институт,
поработать там над вашей темой.
И я думаю,
что, когда вы закончите ваши
исследования,
дома все уладится
и вы вернетесь в Россию,
так сказать, не с пустыми руками.
Спасибо, Отто Васильевич.
Но как же я поеду в Германию?
У меня.... жена, трое детей.
И... ни копейки денег на дорогу.
Квартира вам уже приготовлена.
Что касается переезда,
то все расходы с ним связанные
фирма оплатит.
После, когда вы закончите
свое исследование,
мы вычтем это из вашего
жалования.
Ну, ну, ну. Эээээ.
Павел Петрович, не надо.
Извините.
Господин Березин.
Березин. Антон.
Нет-нет. Исаев. Максим Максимович.
Все остальное верно, а вот
имя изменено.
Отчего?
Ваш секретарь слишком громко
объявляет имена.
Мне это ни к чему.
Филология, журналистика.
Да. Еще я увлекался философией и
математикой,
но все же основные специальности -
филология и журналистика.
А какой интерес вы можете
представлять для корпорации Крупп?
Ну, если, конечно, в своих увлечениях
вы не обогнали Ляйбница и Канта.
Я бы скорее назвал Фурье и
Тейлора.
А в философии Мережковского
и Бердяева.
Западная философия, к сожалению,
не блещет.
Ну, оставим это решать потомкам.
Итак.
В вашей корпорации уже работает
иак много русских,
их становится все больше,
что вам непременно понадобиться
издавать русские газеты.
Нет?
Ну, допустим.
Кроме того, среди моих друзей
в России
много ученых, инженеров, мечтающих
вырваться из Совдепии.
По возвращении в Москву я могу
предать им ваши условия сотрудничества.
А вы что? Собираетесь ехать
в Москву.
Конечно.
И я надеюсь, довольно скоро.
А зачем вам тогда ехать...
в Германию?
Это только в геометрии прямая -
самый короткий путь.
А вы смешно злитесь.
Не любите, когда что-то
не понимаете,
когда ситуация выходит из-под
контроля.
А при вашей деятельности...
Тем не менее, я рад знакомству.
Проследите за ним.
И попробуйте навести справки
у Вахта и Головкина.
Здравствуй, Вера.
Здравствуй.
Ты одна?
Да.
А где дети?
В деревне, у бабушки.
Ей оставили флигелек.
Дети похожи на меня?
Арина похожа на меня больше,
чем Петр.
Может быть.
Я как0то стала забывать
твое лицо.
Ты замужем?
Сейчас это не имеет значения.
Говорят, они сошлись.
Вот как.
И с кем же ты сошлась?
Какая разница.
Надеюсь, мои дети помнят,
что их отца зовут Виктор
Воронцов.
Пока помнят.
Хочешь чаю?
Спасибо, я сыт.
Ты счастлива с ним?
Я чувствую себя с ним человеком.
Даже.
Он раскрепостил тебя?
Из товарищей?
Из товарищей.
Ты не можешь задавать мне
эти вопросы.
Я ведь никогда не интересовалась
твоими подругами.
Конечно.
Ты просто устраивала сцены
ревности.
Я любила тебя.
Любила - разлюбила.
Сошлись-разошлись.
Как у тебя с деньгами?
Ты оставил тогда.
Я меняла твои камни на хлеб.
И кормила товарища.
Впрочем, извини.
Я же не ревную, ты знаешь.
Знаю, к сожалению.
Ну, прощай.
Прощай.
Когда фонарики качаются ночные,
Когда на улицу опасно выходить,
А я к пивной иду, я никого не жду,
Я никого уж не сумею соблазнить. Человек.
Я вам не "человек", а гражданин
официант.
Простите, пожалуйста.
Так, просто хотел по старорежимному
пошутить.
В другой раз надо осмотрительнее.
Я-то отходчивый,
а иной сразу запал бы и в
милицию.
Чего изволите?
Водки, стакан пива, кусок мяса.
Мясо с лучком будем делать?
С лучком.
Прожарить или с кровушкой?
С кровушкой.
А из закусочек?
Сообразно. Сделаем.
Издалека?
Издалека.
Как там?
Тоже полегчало?
Послушайте. Я устал и хотел бы
немного отдохнуть.
А усталым нечего делать в питейных
заведениях.
Дома надо лежать.
С чего вы устали, сударь?
Тот, кто молотом машет в кузне,
тот к печке тащится, чтобы поспать.
А вы сейчас...
простите меня, не о постели
думаете.
А о бабе в оной.
И причем не о своей, но о чужой.
Что помоложе.
Я сейчас прикажу, и вас отсюда
выведут.
Неее...Неее.., барин.
Барин.
Как глупо-то.
Допустим барин.
Еще что?
Капусточка,
мяско,
водочка.
Аппетитик.
Я вспомнил.
Я швейцаром был в английском
клубе.
Вы туда приезжали.
Вы обознаться не могли?
Не мог.
Водочкой угостите.?
Наливай.
Значит...
в ливрее стояли?
У кровопийцы в услужении?
Проверяете вы меня ловко.
В ливрее разве ж кто стоял
в английском клубе?
В сюртуках.
Только в сюртуках.
Что ж милицию не зовешь?
Они за меня награду уплатят.
У нас за это наград не платят.
Третье отделение платило.
А тут - только грамотка в рамке.
Значит, не обознался.
Пошли.
Мил человек.
Я всю жизнь
бездомным прожил.
Бездомного за версту вижу.
Москва нынче бездомных не любит.
И примечает быстро.
Покушайте.
И пошли.
Вот тут под крылышком,
что надо - кликните, я мигом.
Хорошо.
Между прочим,
червонец обязаны уплатить,
так или иначе.
Сейчас.
Можно утром.
У вас документы есть?
Конечно, есть.
Просто дома поссорился.
Не врите.
Дед таких не приводит.
А вас как зовут?
Анна.
А вас?
А меня зовут...
Дмитрий Юрьевич.
Значит Митя.
Маленькое имя.
Вы извините, Дмитрий Юрьевич.
Я вас по имени- отчеству
звать не буду.
Тех, кто с тобой спит, надо называть
по имени.
Бред какой-то.
Водки принесли?
Нет.
Без закуски пьете?
По всякому пью.
Пейте, Митя.
Это сивуха, но гнали ее из хлеба.
А вы как здесь оказались?
Ну, это неинтересно.
Подождите, дайте хотя бы раздеться.
Спите, милый.
Вам надо поспать.
Я вижу как вы устали.
Побудь рядом.
Еще немного побудь рядом.
Что тебе?
Папиросу?
Я принесу.
Можно я надену твой жакет?
Мне очень холодно. Можно я накину?
Пожалуйста.
Только он грязный.
Осторожно, он заряжен.
Я знаю.
Если вы двинетесь, я продырявлю
вам лоб.
Он, кстати, очень красивый.
Камни где, золото?
 

5 серия

Где вас черти носят?
Да ладно, дед.
Нормально, небось.
- Опять пьяный.
Чо?
Чего? Ничего!
Светать скоро будет. Пошли!
Пошли.
Ну что ж.
Дом стоит на отшибе,
внизу река, вокзал.
Глядишь, никто и не услышит.
Не вой.
А то добью.
Бросай пистолет.
У меня нет пистоля.
Бросай что есть.
Осторожно!
Что. Больно?
Вежливый вы.
Вежливость... это лучшая форма
лицемерия.
Вежливость-то.
Пристрелите?
Что мне прикажете делать?
Только в спину не стреляйте.
Я никогда еще никому не стрелял
в спину.
Даже шлюхам.
У меня к вам два вопроса.
С пистолетом поторопились вы
зачем?
Боялась, в ногах у них начнете
ползать.
Они любят над такими поизгаляться.
А предупредили зачем?
Так.
Перед смертью хочу сказать, что
вы были великолепны.
Когда.
В кровати или позже?
Все время.
Я никогда не вру.
Выпить не хотите?
Нет.
Я готова.
Мне помощница нужна.
Да тихий угол.
Хотите дом под Мытищами?
Там брат мой живет родной.
Олег.
Божий человек, запойный.
Что делает, когда трезвый?
Сейфы подламывает.
Руки золотые.
Меняется понятие
божий человек.
Добей, чтоб не мучился.
Куда бить?
Куда хочешь.
Не забрызгайся.
И все-таки.
Зачем вы подались к немцам?
Скажем так, там больше
русских издательств.
Мне казалось, что вы
хотели продолжить борьбу.
Значит, я неправильно понял вас?
Правильно.
Не секрет, чем на самом деле
занимается господин Нолмар.
Но, честно говоря, он мне не понравился.
Какой-то он невнятный.
Нолмар невнятный?
Вы ошибаетесь, Максим Максимыч.
Нолмар самая значительная фигура
здесь.
Благодарю.
Максим Максимыч.
Нолмар в Эстонии
все ниточки к рукам прибрал.
Вот так-с.
Граф Воронцов
на что уж строптив, независим,
а тоже
у Нолмара на коротеньком поводке
ходил.
А вы?
Григорий Федорович.
Ну, простите меня, не обижайтесь.
Не обижайтесь Бога ради. Я
действительно мало знаю.
Хочу разобраться.
Это вы меня простите,
Максим Максимыч.
Мы здесь на чужбине
стали слишком обидчивыми.
Давайте сменим тему.
Как там в Москве?
В Москве хорошо.
Бабье лето.
Резиденту ВЧК в Ревеле Романову.
По некоторым данным,
находящийся в Москве граф Воронцов,
связан с немецкой разведкой.
Это неосторожно, встречаться напрямую.
Что случилось?
Сейчас лучше так.
Это проверенная информация?
Нет. Это фальшивка.
Утечка у нас.
То есть, у вас в посольстве, Сергей Васильевич.
Кто?
Это надо переписать в трех
экземплярах
с грифом: совершенно секретно, весьма
срочно, лично Дзержинскому.
Первый экземпляр, ну, как бы, невзначай
забудьте где- нибудь в секретариате
на видном месте.
Второй оставьте у себя.
Третий...
- Я найду, где забыть третий.
И немцы сильно задергаются.
Возможно, не к немцам утекает.
Тогда завтра еще будет информация.
Дожили.
Я не очень испортил ботинок?
Нет, не очень.
Но в следующий раз лучше
подрезайте нитки ножом.
Сергей Васильевич!
Здравствуйте.
- Здравствуйте.
Ну, как вы сегодня, получше?
Да, лучше.
Потому, что утро.
Утром как-то легче радоваться
жизни.
Да.
Марья Николавна. Я к вам...
зайду минут через 5?
Буду ждать.
До свидания.
- До свидания, товарищи.
Два миллиарда долларов.
Как? Должно быть два миллиарда,
семнадцать тысяч, сто семь.
Я округлила.
Сердце?
Да.
Здоровье что-то пошаливает,
хотя с чего бы?
Вам надо съездит в Кисловодск
подлечиться.
Раньше, еще до войны, ездил
в Эстонию.
Это помогало. А теперь....
А что теперь?
Война закончилась.
Обратитесь к врачу.
Он даст справку, и смело
проситесь
в Эстонию на лечение.
С сердцем шутить нельзя,
Яков Савельич.
Кстати, у меня в Ревеле,
в посольстве,
работает сестра.
Мария Оленецкая.
Наверняка она сможет посоветовать
лучший санаторий на побережье.
Ну, что. Подписываем?
Да, конечно.
Думаете, отпустят?
На лечение.
В случае чего я помогу
с ходатайством.
А почему здесь только три
подписи?
С вами был такой... молодой,
красивый.
Я сама его первый раз видела,
пришел с Газаряном.
Он, наверное, из РАБКРИНа.
С вами в первый день был
молодой человек
Всеволод. Куда он потом делся?
Не знаю.
Назначили в РАБКРИНе, потом
куда-то перевели.
Козловская все подписала?
Да.
Сердце у меня что-то пошаливает.
Здесь все?
Ну, уберите вы, ради Бога.
Ваша доля полностью.
Как?!
А на взятку следователю?
Надо срочно отдавать. Куда
еще тянуть?!
А почему я должен платить
за этого Белова?
Это ваш человек. Причем здесь
мы с Пожамчи.
Мы ж договаривались.
Я сказал, подумаю.
Вот подумал.
Яков Савельич!
Я-то прикрываю ваши с Пожамчи
махинации,
И мы вам платим.
Так что, хватит об этом.
Всего доброго.
Яков Савельевич.
Следователь условие поставил,
чтобы камнями.
Ну, дайте еще.
Я подумаю.
Что тут думать?!
Ну, принесете вы следователю
взятку.
А он вам: "Вы арестованы".
Что тогда?
А ничего не будет. Проверено!
А вот если Белов заговорит,
и меня возьмут,
я молчать не буду.
Я подумаю, обещаю.
Подумайте.
Почем вот эти две?
По пяток тысяч, пожалуйста.
Поехали.
Спокойно.
Что случилось?
На вас же лица нет.
Зря, конечно, вы ко мне без звонка.
Не ровен час, заметил кто.
Я шла осторожно.
Пойдемте, голубушка.
Телеграмма была адрессована
лично Дзержинскому.
С грифом сов. секретно.
От кого?
Я не знаю.
Подписано кодом 9-6-2.
Раньше такого не было.
Чтобы я ничего не перепутал,
Чтобы я ничего не перепутал,
запишите текст телеграммы
на бумаге.
Я ничего писать не буду.
Господин Нолмар.
Отто Васильевич.
Отто Василич.
Господин Нолмар.
Это все.
Я заплптила за свою ошибку.
Я больше к вам никогда не приду.
Это все.
Здесь не детская комната
и это не игра.
Я знаю.
Можете убить меня.
Бог с вами. Нашли убийцу.
А вот ваши товарищи,
если узнают о ваших отношениях
с графом Воронцовым и со мной...
Я сама им все расскажу.
Зачем?
Неужели вы верите в загробную
жизнь
и в то, что там вы
навечно воссоединитесь
с возлюбленным?
Здесь надежнее, Мария Николавна.
Вот... вернется Виктор Витальевич...
Нет.
То есть, он вернется.
Если он вернется, даже тогда.
Это все.
Хорошо. Договорились.
Но если я не буду знать об
условии сделки с Маршаном,
и точный срок приезда Пожамчи,
боюсь я не смогу помочь
Виктор Витальичу
вернуться живым.
Вы свободны, Мария Николавна.
Да. Если вы вдруг захотите мне
что-нибудь сообщить.
просто раздерните занавески в вашей
квартире на солнечную сторону.
Составьте срочное донесение
в Берлин.
Гриф - особо секретно.
Кого подключить к проверке
информации?
Всех.
Все наши возможности.
Хотя.
Нет. Не надо.
Вы не верите госпоже Оленецкой?
Верю, верю.
А вот господин под кодом 9-6-2
меня смущает.
Первое же сообщение и с такой
серьезной информацией.
Может быть, это особо
законспирированный агент?
У особо законспирированных должны
быть свои каналы связи.
Не через посольство.
Думаете дезинформация?
Проверьте.
Но очень тихо.
Сколько раз я просил тебя
не пыхтеть на улице.
Нет ничего более запоминающегося,
чем тот, кто бежит.
Садись, снимай башмак.
Женщина к Нолмару приходила.
Какая?
Я сегодня один дежурю.
Отошел в туалет.
Какая?
Я не знаю, лица не видел.
В подъезде темно, она бежала.
Во что одета?
Темное пальто и...
сумочка такая, сделана из этого,
как его...
В Африке живет такой э-э-э...
Крокодил.?
Точно.
А еще что?
Ну,... прическа, украшения?
Приметы какие-нибудь особые
были?
Да, были.
Шляпа и сумочка.
Еще одна сумочка?
Неее. только одна.
С этого...аэээ...
Крокодил!
- Точно.
И это все?
Все.
Все сует и все суета.
Помни создателя твоего в дни
юности твоей.
Доколе не пришли тяжелые дни.
Доколе не померкнет солнце, свет,
и луна, и звезды.
И не нашли новые тучи.
- Здравствуй. Олег.
Фадейка где?
Фадейка дома остался.
Я тебе человека привела. Пустишь?
Фадейка мне водки обещал.
Нет водки.
Что за человек?
У него водка есть?
Я к тебе с делом пришел.
Водка потом будет.
Что за дело?
Сначала в себя приди, потом
поговорим.
Я водки хочу.
Не надо тебе водки.
Кто такой?
Это со мной.
Ага. Откуда взялся?
Фадейка привел.
Эй, эй! Не балуй.
У меня там, на улице еще трое
и тоже не с пустом.
Ага. А Фадейка где?
Сгорел.
Сам сгорел или ты помог?
Сам сгорел.
А ты-то кто такой?
Крутов.
А сюда чего приехал?
Дело есть.
Люди нужны.
Ну, люди будут.
Анна знает.
Надежные люди.
ГОХРАН взять хочу.
Поможешь?
Твоя доля - миллион.
Оленецкая, шифровальщица посольства,
приходила сегодня к Нолмару.
Прямо на квартиру?
Угу. Наверх поднялась незаметно.
Наблюдатель пропустил, говорит,
темно было в подъезде.
Минут через 10 выскочила,
побежала вниз.
Если бы не вот эта сумочка,
вообще бы упустили.
То есть ваш человек разглядел
только сумочку?
Да.
Но вечером мы отследили всех
работников посольства.
Такая сумочка только у Оленецкой.
Еще он видел на ней темное пальто
и вот точно такую шляпку.
Красивая шляпка.
Очень модная. Есть у многих.
Думаете, возможна ошибка?
А немцы что?
Да как ни странно, пока молчат.
Никакого особого движения мы не
заметили.
Может, не поверили?
Предупредить наших в посольстве?
Пока не надо.
Только Шорохова.
Мы бросили очень хлесткую информацию,
а немцы даже не пошевелились.
Давайте продолжим игру с англичанами и
французами.
Угу. Мой человек утверждает,
что женщина говорила с Нолмаром
по-русски.
О чем?
Это он не расслышал. Важно, что
по-русски.
Пока здесь многие говорят по-русски.
До завтра.
Вы поздно пришли - я уже
закончила петь.
Ужасно. А так хотелось послушать.
И заказать вы ничего не сможете -
кухня закрыта. Только кофе.
И не надо.
Я к вам пришел.
Вы сегодня поменяли запах?
Что это за духи?
Зачем вам?
Замечательно пахнут.
Это местные духи. Вы не запомните
название.
Просто покажите флакон.
Я запомню.
Пожалуйста.
У! Замечательно.
Что?
Я в вас ошиблась, Исаев.
Вы совсем не милый.
Спрашивайте.
О чем?
Вы хотели меня о чем-то спросить?
Спрашивайте напрямую.
Так будет лучше.
Почему вы решили,
что я хочу вас о чем-то спросить?
Вы хотели увидеть мою сумочку?
Вот она, пожалуйста.
Платок.
Кошелек.
Лида, Лида. Я совсем не интересуюсь
содержимым вашей сумочки.
Максим Максимыч. Эти духи пахнут
отвратительно.
Зачем же вы ими пользуетесь?
Только во время выступления.
Их запах раздражает меня
и помогает не быть слишком
сладкой.
Итак?
Лида. Почему вы нам помогаете?
Уже не знаю.
Раньше мне казалось, у вас больше
правды.
Раньше? А теперь?
Я слышал, что вы скоро уезжаете на
гастроли.
Громко сказано.
Буду полгода петь в кабачках
Мюнхена и Берлина.
До свидания.
Простите.
Маша.
Вы меня искали?
- Да.
Пойдемте, я вас представлю.
Знакомьтесь. Это господин Исаев,
Максим Максимыч.
Оленецкая, Мария Николавна.
Очень приятно.
Ну что ж, не буду вам мешать.
Был рад встрече с вами, Лида.
Всего доброго, Мария Николавна.
Лида, простите меня, ради Бога.
Мне больше не с кем поговорить.
Мне надо обязательно поговорить.
Исаев, ну зачем вы прячетесь?
Это же просто нелепо.
А я не прячусь.
У Марии Николавны такая же сумка,
как у меня.
Это что-нибудь объясняет?
Возможно.
Господи! Исаев! На что мы тратим
свою жизнь?
Вот вы молодой, умный, красивый.
И чем вы занимаетесь, чем я
занимаюсь?
Ну что, вы хотите спросить,
о чем мы с ней разговаривали?
Прежде всего, откуда вы ее
знаете?
Она подошла ко мне после концерта,
ей понравилось.
Не могла же я сказать ей:
"Не подходите ко мне. Я тоже работаю
на Советскую Россию".
Давайте посидим.
Маша очень хороший человек.
И очень несчастный.
Она глупо влюбилась
в какого-то, как вы их называете,
из бывших.
Совершила какой-то необдуманный
поступок.
В ужасной ситуации ее нельзя сейчас
оставлять одну.
Я должна была позвать ее к себе
и не сделала этого.
Ужасно.
А что она натворила?
Вы меня спрашиваете?
У нее такая же сумочка, такая
же шляпа.
Исаев. Поедемте ко мне.
Лида!
Вы не сказали, как зовут ее
любовника.
Виктор Витальевич. Вы должны
его знать.
Оставьте меня в покое, Исаев.
Гражданочка!
Здесь вам не магазин.
Вы в скупку зайдите - там вам
дадут цену.
Это чтобы какой-то буржуй недорезанный
дорогую мне вещь своей крале
подарил?
А вы сами, простите, из каких будете?
Из киевских мещан.
А вещица такая откуда?
Муж с войны привез.
Ну ладно, пошли.
Товарищ Нигматуллин!
А! Издесь я!
Открывай!
Товарищ Пожамчи!
К вам. Товарищ.
Здравствуйте, товарищ...
Чем могу служить?
Колечко у дамы.
Да...и что?
Так, продать хочет.
Что значит продать? Вы из какого
ведомства?
Она сама по себе.
Как это?
Вы что? Вы что, с ума сошли?
Как вы смели!?
Здеь что, скупка, ломбард?!!
Черт знает что!
Виноват, исправлюсь. Помочь хотел.
Вон пошел.
Виноват, исправлюсь, оплошал.
Пойдем отсюда быстрее.
Хватит. Пойдем отсюда.
Ну что?
Комната охраны с засовом изнутри.
У одного охранника револьвер,
у другого - маузер.
Решетка с замком
с внутренней стороны.
И что?
Плохо.
Отмычку подбирать неудобно.
Эх вы, грабитель.
Ладно, рассказывайте дальше.
Возле комнаты охраны - лестница.
Поднимаетесь...
Вас что, пустили внутрь?
Да. Вообще странно, как до сих пор не
ограбили.
Охранники пожилые и сонные,
как мухи.
Если за решетку тихо пройти, с ними
очень просто справиться.
И куда вас провели?
К какому-то старику.
Тот раскричался и выгнал меня.
У! Вон тот старик идет. Видите?
Вы кольцо ему показывали?
Нет.
Хотела в кабинет пройти, не вышло.
Тихо, тихо, тихо.
Что?
Извините, показалось.
Надеюсь, что показалось.
Что скажете, Иван Фолегонтович?
Пора в стойло?
Ну, что вы, Яков Савельич.
Вы еще побьете копытами, побьете.
Погрызете, так сказать, удила.
Ну, есть некоторые расстройства.
Сердечко шалит.
Печень рыхловата.
На то и возраст,
Яков Савельич, возраст.
Какой возраст?
Это, скорей, работа, нервы.
Так что? Подлечиться не помешает?
А кому ж оно помешает?
Раньше бы я вас в Кисловодск
отправил. С милой душой.
А мне прибалтийский воздух помогает.
Хорошо бы.
На Саарема. А!?
Каких я там щучек удил! Вот таких
вот. Воо!
Честное слово.
Можно и на Саарема.
Или в Ревель.
Яков Савельич!
Времена-то какие?!
Сейчас в Эстонии вы сами знаете.
Боюсь, диагноз будет неутешителен.
Ооо! Максим Максимыч! Здрасте, здрасте,
здрасте.
Здравствуйте.
Проходите.
Максим Максимыч.
Через неделю жду от вас статью.
Тема?
Свободная.
Значит, господин Головкин проверил
мое досье
и дал добро.
Максим Максимыч, может быть,
все-таки, напишите
краткий обзор ситуации в России?
Нет.
Мою тему вы знаете.
Писатель Никандров.?
Совершенно верно.
Дался вам это Никандров.
Понимаете, там...
не все просто.
Максим Максимыч.
Если вас так прельщает литературная
страничка,
напишите об Агресиве и Анне.
Он живет в Тонере на берегу залива.
Григорий Федорович.
Ааа.. вы не могли бы организовать
мне встречу
с начальником тайной полиции?
Господин Нейман не жалует нашего
брата.
Журналиста?
Русского.
Григорий Федорович!
Неужели у такого зубра русской
журналистики, как вы,
нету подхода к шефу полиции?
Тайной полиции. Тайной!
Есть у Неймана домик на побережье.
По воскресеньям он там остается один.
Но, ей-богу, вы рискуете.
Потом, даже если вы его разговорите,
мы же все равно не сможем это
напечатать.
Резиденту ВЧК в Ревеле Романову.
Запросите разрешение центра
на разработку начальника
тайной полиции Неймана.
Мы, видимо, нашли этого человека,
Сергей Васильевич.
Кто?
Оленецкая.
Кто?! Выыы... Выы сс ума сошли.
Вчера вечером она встречалась
с Нолмаром.
Этого не может быть.
Мы... Мы давно знакомы с ее
сестрой,
Верой Козловской...
Я был на каторге.
Этого не может быть.
Может. Сергей Василич, может.
Слушайте. Надо...
все тщательно проверить.
Возможно здесь какая-то случайность.
В конце концов, это могла быть провокация.
Согласен, может быть.
Но...
Надо чтобы сегодня, в конце
рабочего дня,
вы попросили Оленецкую задержаться.
Продиктуйте ей срочное донесение
в Москву.
Ночью проще будет за ней проследить,
если она снова будет искать контактов.
Куда же вы, Сергей Василич?
В одном ботинке-то.
Марья Николавна!
Я прошу прощенья,
я немного задержу вас.
Простите, очень срочно.
Да, конечно.
Даже хорошо.
Сергей Василич.
Вы не откажетесь сегодня вечером
поужинать со мной.
Поболтаем о чем-нибудь
или просто прогуляемся.
Вы хотите мне что-то сказать?
Нет.
Просто одиноко.
Скорей бы уже в Москву или
куда-нибудь в Россию.
Иии... извините, Марья Николавна.
Я не могу сегодня. Давайте
будем работать.
Да, конечно.
Я готова.
Да. Пожалуйста, пишите.
Дзержинскому. Особо срочно.
Сегодня..
была тщательно проверена
вчерашняя информация.
Бэээ. Информация, поступившая
от нашего агента.
Результаты проверки
полностью подтвердили
полностью подтвердили
полученную информацию.
Немецкая разведка
действительно
располагает...
Марья Николавна.
Вы знаете Нолмара?
Да.
Откуда?
Сергей Васильич.
Я предала вас.
Я предатель.
 

6 серия

 Анна свела графа Воронцова
с бандитом Крутовым и его людьми.
Это со мной.
Воронцов сообщил, что ему
понадобится помощь
в совершении ограбления.
ГОХРАН взять хочу.
Но на следующий день он заметил,
что за Пожамчи следят.
Что?
-Извините, оказалось.
Надеюсь, что показалось.
Николай Пожамчи через 3 дня
собирался отбыть в Ревель,
и настоятельно предлагал
своему старинному товарищу
ювелиру Шелехису
войти с ним в долю.
Что за люди не говорите.
Однако, у Якова Савельевича Шелехиса
созрел свой план ухода
из Советской России.
Подлечиться не помешает?!
У Марии Николавны такая же сумка,
как у меня.
Это что-нибудь объясняет?
Возможно.
В тоже время в Ревеле
был выявлен информатор
в советском посольстве.
Им оказалась шифровальщица
Мария Оленецкая.
Оленецкая, шифровальщица посольства,
приходила сегодня к Нолмару.
Прямо на квартиру?
Я предатель.
До подписания контракта с Маршаном
оставались считанные дни.
Теперь уже было совершенно
очевидно,
что основной угрозой для сделки
является резидент германской разведки
Нолмар.
Максим Исаев
встретился с Нолмаром
и у него созрел план,
как вывести немецкого резидента из игры.
Исаев. Максим Максимович.
Завербовал ее Воронцов. Она его
любовница.
Говорил, что хочет вернуться в Россию,
только нужно выбрать правильный момент.
Что она рассказывала Воронцову
о нашей сделке с Маршаном?
Что сделка идет, о приезде
Пожамчи.
Да.
Оленецкая утверждает со слов
Нолмара,
что Воронцов пытался ограбить Пожамчи
на перегоне через границу.
Ограбление сорвалось. Почему -
неизвестно.
Его пытались ограбить,
а он ни словом не обмолвился.
Интересно, почему?
Это нужно срочно сообщить в
Москву.
Я не верю, что дядя Коля
в этом замешан.
Дядя Коля?
Вы родственники?
Были знакомы когда-то давно.
После отъезда Воронцова
Нолмар лично
вышел на Оленецкую.
Когда мы ее засекли,
она утверждает, что шла,
как она говорит, отказываться от
дальнейшего сотрудничества.
Ну, он пригрозил,
ну, что убьет Воронцова,
если она не будет поставлять
информацию
о ходе сделки с Маршаном.
Может быть, попробовать поиграть с ним?
Вы думаете, что Оленецкая сможет
переиграть Нолмара?
Есть другое предложение.
Нужно громко обвинить Нолмара
в попытке ограбления Пожамчи.
Со ссылкой на Оленецкую.
Ничего страшного.
Зачем?
Чтобы он задергался и совершил
глупость.
Иначе мы его не зацепим.
Роман.
А вы знаете, что у начальника тайной
полиции Неймана
есть домик на побережье?
А при чем здесь Нейман?
По воскресеньям он там остается
один.
Фанька! Отнеси!
Да, папа.
И стой там, пока не растащили.
Что сказал доктор?
Возраст, сказал.
Пока до деревни доедете
половины вещей не досчитаетесь.
Сказал, надо подлечиться.
Так поедем с нами. Куда мы одни?
Куда. В деревню.
А ты?
Я... тоже поеду.
В Ревель.
Зачем так далеко, Яша?
Лечиться.
Теперь слушай.
Через неделю-две получишь
телеграмму,
что мне стало хуже.
Следом, что я умер.
Как умер?
Как-как. Так!
Меня похоронят спешно.
Придете с Фаней ко мне на могилку.
Как бы умер. Дура, соображай -
как бы.
Ааа.. телеграмма?
Телеграмма настоящая, а я как бы.
В Ревеле
позвонишь нашему племяннику
Огюсту.
Племяннику?
Есть у нас такой племянник.
Теперь есть.
Двоюродный. Зовут Огюст.
Тут телефон
О-о-гюст?
Он подскажет как найти
мою могилку.
Как бы?
могилку.
Как бы, как бы.
Уезжать надо.
Прозевали в 18-ом,
теперь вот так вот.
А по другому-то никак?
Никак.
Поняла?
Поняла.
Ты чуть не забыла.
Ну, с Богом. Поехали.
Я что пришел, товарищ Козловская.
С просьбочкой.
Так.
У меня в Ревеле был кузен.
А вы сказали, у вас там сестра
работает.
Надо помочь?
Посылочку передать.
Кузен умер,
остался сын. Мой племянник, Огюст.
Огюст? Какое странное имя.
Из французских романов.
Здесь... ммм..
сувенир для него.
Две деревянные матрешки.
Огюст посылает иногда нам продукты,
мне ответить нечем.
Вот. Извольте взглянуть.
Мы же не таможенник, а ваш товарищ
по службе.
Адрес... написали?
Вот здесь, в конверте, адрес и телефон.
Ваша сестра позвонит,
Огюсту...
84-23.
Вы-ы-ы... извините за беспокойство.
Матрешки вещь хрупкая,
если обычной посылкой послать,
раздавить могут.
Полно вам, Яков Савельич.
А как ваш брат Федор?
Не знаю.
Жив?
Очень надеюсь, товарищ Козловская.
Два года сердце за него болит -
нет вестей.
Замечательный у вас чай.
Товарищ Козловская.
Что вы писали?
Письмо.
Зачем вы это делали?
Не знаю.
Я смотрела на ваше лицо.
Вы унижали себя.
И очень жалели.
Но вы совсем не верили тому,
что пишете.
Женщина, которой вы адресуете это,
не поймет вас.
Мужчины не меняются.
Меняются только женщины, которые
прошли через горе.
Или через счастье.
Если женщина изменится,
ей, поверьте, смешно будет читать
письма
бывшего возлюбленного.
Вы бы снова хотели лежать раненым,
при смерти,
чтобы она пришла, увидела это.
Но, если бы она пришла, вы бы опять
обидели ее.
Все то, что вы говорите,
имеет отношение к беллетристике.
Женский роман.
Может быть.
Отчего вы так быстро со мной
соглашаетесь?
Я люблю вас.
Перестаньте.
Это не должно вас смущать.
Если вам понравится какая-нибудь
женщина,
я стану домогаться ее любви.
Для вас.
Вы не можете любить.
Потому, что шлюха?
Не-ет, Дмитрий Юрьевич.
Только шлюха и может любить.
Ну что, Олег до завтра оклемается?
Хорошее слово - оклемается.
Вы сами из пьющих?
Из.
А я исключил алкоголь из употребления
после того, как почувствовал
утром необходимость
поправиться махонькой.
Ну, это вы неаккуратно делали.
При запое утренняя рюмка самая
сладкая.
Вы обещали, что сегодня приедут
ваши люди. Где они?
Да людей-то я соберу.
Только вот, что мы будем
делать без Олега?
Ну, во-первых, нужно проследить
за одним человеком.
Что за человек и зачем за ним
следить?
Э-э-эх, Дмитрий Юрьич.
Темните вы.
А ведь так работать тяжело.
Это поэтому ваших людей нет?
И поэтому тоже.
Что вам надо?
Правды.
Самое главное, что вам нужно
помнить и знать.
что ваша доля миллион.
Это-то я знаю и понимаю, Дмитрий
Юрьич.
Но. по здравому размышлению,
меня озадачил другой вопрос.
Какова ваша доля?
Люди наши, руки Олежки,
оружие мое.
Но. Задумка ваша. Нет слов - хорошая.
Трах-бах, и понесли камушки из
ГОХРАНа.
Но ведь там, по меньшей мере,
миллионов на двадцать можно
взять.
Ну, мне миллион.
Ну, Аннушке с Олегом по миллиону.
Значит вам -17.
Все-таки, поменьше.
Десять.
Да. А справедливо-ли это?
Вы что? Без меня хотите?
Хорошо.
Кто вас в ГОХРАН введет?
Кто покажет вам комнату, где
хранятся бриллианты?
Вы.
Правильно.
А теперь возьмите карандаш
и рассчитайте доли по-новой.
Вам мало миллиона?
Пожалуйста.
Возьмите полтора.
Эх, Дмитрий Юрьич, Дмитрий Юрьич.
В общем, так.
Ваши 15 миллионов поровну.
Вот мои условия.
Что?
Что ты сказал?
Ладно-ладно. Как говорят на собраниях -
отвожу, отвожу.
Я ждал.
Ждал, что если вы согласитесь половину
отдать,
значит не быть мне после этого дела
жильцом на этой земле.
Помог, и нож в лопатку.
А вы торговались честно, без подлости.
Хорошо.
Ладно.
Закончим на этом.
-Закончим.
Мои люди будут послезавтра
и оружие вместе с ними.
Значит, моя доля - полтора.
Полтора.
Не сердитесь, Яков Савельич.
История вся глупая.
С какой стати мы должны покрывать
этого молодого болвана?
Белова, или как его там.
Он провалился.
Пусть Газарян отдает свое золото.
Следователь, от которого зависит дело,
требует камни.
И потом, Газарян нас прикрывает.
Если начнется скандал,
вряд ли это будет нам на руку.
Не вовремя.
Ай, как не вовремя.
А когда это бывает вовремя?
Ваша правда.
А что.
Ваш Газарян понимает в камнях?
Ни бельмеса.
Вы... думаете...?
-Да конечно!
Выдадим ему бриллиантовых сколков.
Розочек.
Что они понимают:
настоящий бриллиант или розочка?
Им важно числом поболее.
Яков Савельич, а ваша семья где?
В деревню отправил - пусть подкормятся.
Это в деревне-то?
Брат жены - председатель сельсовета.
Председатель сельсовета, это хорошо.
Председатель сельсовета, это
очень хорошо.
Ну, а как с нашим делом?
Яков Савельич.
Через три дня мне уезжать.
Входите в долю?
Повременим.
В другой раз.
Николай Макарыч.
Ну что?
Все тихо. Никого не было.
Подожди меня здесь.
Я скоро.
Ооо. Че ты...
Ой. Оставь меня.
Коля! Пардон.
Барышня!
Опять вы?
Я.
Николай Макарыч.
Вы не могли бы дать мне план
ГОХРАНа,
расположение сейфов
и слепок ключа,
от входной решетки.
Зачем?
Хочу ограбить ГОХРАН.
Вы что? С ума сошли?
Ну надо же как-то прикрывать ваши
недостачи.
Или вы против?
Может вам дороги бриллианты для
диктатуры пролетариата?
Но, Господь с вами.
Вас просто перестреляют.
Вот это мы посмотрим.
Слепок мне нужен завтра.
Да где же я вам слепок возьму?
А это ваше дело.
Но ключи от сейфа я вам не дам.
Иначе...
-Понимаю.
Не надо. Справимся.
Завтра. В 12. Около аптеки на углу.
Передадите слепок мне или ей.
А когда вы собираетесь уезжать?
Надеюсь. через два дня.
Послушайте.
Это же глупость.
Вот и хорошо.
Все в порядке?
Двое пьяных здесь бродит.
Ко мне приставали.
Водкой сильно пахнет?
Я не принюхивалась.
Зря.
Они шатались.
Ну и что ж. Коли надо и я шататься
могу.
Где они стоят?
За поворотом.
У меня есть спички.
У меня тоже. Только зажигать
их не надо.
Спрячьтесь здесь за дымоходом и не
высовывайтесь.
Стоять!
Он?
Он.
От самого дома Шелехиса шел
за Пожамчи.
Да, его Василий еще до этого видел,
у ГОХРАНа.
А вы?
-А мы за ним пошли.
Вот там-то Василий и улетел.
Граф Воронцов собственной персоной.
Ну-ка, Владимир. Разложи ситуацию.
А я послушаю.
Из Ревеля нам сообщили,
что Воронцов пытался ограбить
Пожамчи.
Но не ограбил. Почему -неизвестно.
Здесь они встречаются, как так и надо.
Получается, что они заодно.
Это раз.
-Так.
Через два дня Пожамчи едет в Ревель,
везет драгоценности для сделки
с Маршаном.
Это два.
-Так.
И вот там он попытается сбежать.
Чего-то какая-то неувязочка.
Он же попросил усилить охрану
и чтоб встретили его у самой границы.
Все правильно.
Сбегать с драгоценностями нельзя,
это международный скандал.
И никто из серьезных ювелиров
эти камни покупать не станет.
Он возьмет камни из собственной
коллекции
и повезет их на себе.
Ладно.
Работаем дальше.
Здравствуйте, господин Нолмар.
Что-то вы невеселы. Или статья
не понравилась.
Бездоказательная ложь.
И граф Воронцов
не пытался ограбить
Николай Макарыча Пожамчи?
У вас есть доказательства?
У меня? У газеты вы имели ввиду?
У вас, у вас.
Этот наглый пасквиль состряпали вы.
Кингиссеп с сотоварищи
сами до такой пакости не додумались бы.
Европейцы все-таки.
Если это ложь, вы подайте в суд.
А знаете о чем я думаю,
господин Нолмар?
Не имею представления.
А Воронцов ли убил редактора
вполне нейтральной газеты?
Может быть за этим стоит кто-то еще.
Я бы покопался.
Хорошее слово - покопался.
Ведь и предмет соответствующий.
Всего доброго, господин Нолмар.
Максим Максимыч!
Добрый день.
Здравствуйте, Отто Васильевич.
Не могли бы вы побеседовать со мной?
С удовольствием.
Завтра в 5 я буду обедать в "Норде".
Господи, да кто же в наше время
живет завтрашним днем.
К сожалению, сейчас я занят.
Ваш отказ осложнит вашу жизнь
не только на сегодня,
но и ближайшее обозримое будущее.
А это, надо полагать, люди из
корпорации Круппа?
Да. Вы угадали.
Садитесь, прокачу вас.
Бензина жрет много?
А... Что вы?
Я спрашиваю, много ли бензина
жрет ваш мотор?
А.. Спортивные машины прожорливые.
Огромное сгорание.
А руль устойчив?
Осторожнее! Вы же врежетесь!
Нельзя быть таким осторожным,
господин Нолмар.
Ну, знаете. Я, все-таки, немец.
Ну вот. Собственно говоря, мы и приехали.
Можно выходить.
Интересно. Какая плохая акустика
в этих домах.
Николай Макарыч.
Принесли?
Что, прямо здесь?
Давайте хоть в аптеку зай-зайдем.
Не надо в аптеку. Можно здесь.
Здесь все: слепок, схема?
-Да. Все.
Скажите Виктору Витальичу
не раньше, чем послезавтра.
Сначала я должен уехать из Москвы.
Виктор Витальевич. А кто это?
Как?
Вы же....
Прохоров. Пал Константиныч.
Нету.
А ты кто?
Я?.. Роза.
Так где Прохоров-то?
Прогнала что ли?
Ну, почему прогнала?!
Просто ушел куда-то.
На работе сказали, дома.
Дома сказали - на работе.
Ну, может к вечеру вернется.
Что передать-то?
Что тут передашь?
Дело у меня к нему.
Ну,... что мне сказать? Кто заходил?
Да вы проходите. Может чаю?
Не надо. Телефон работает?
-Работает.
Вот что, ээ.. Роза,
дружочек. Посиди где-нибудь там,
мне позвонить надо.
А-а-а. Звоните. звоните. Я пока чайничек
поставлю.
Польское посольство.
Польское посольство?
Господина Кочера, пожалуйста.
Господин Кочер?
Да, я.
Нет. Я сам с вами встречусь.
Да. Все со мной.
И вы тоже захватите кое-что.
Да.
На бульваре.
Ага.
Ну что, почаевничаем?
Некогда мне чаевничать.
А это что?
А-а-а.... Паша говорит - читай.
Я, говорит, тебя в Ревтрибунал
секретарем возьму.
Или помощником.
Вот что, Роза.
Как появится Прохоров, передай,
чтоб сразу меня нашел.
А вы кто?
А тебе какое дело?
О! Да как же я передам кто
заходил.
А, ну да.
Передай, Газарян заходил.
Хорошо! Хорошо.
Обязательно передам.
Заходите еще.
Не желаете выпить?
Желать-то как еще желаю.
Но, увы, не мгу.
А что так? Язва?
Отменно здоров - боюсь отравите.
Знаю я вас, шпионов.
Спасибо, что помогаете мне начать...
Данке.
беседу, без разного рода, необходимых
в нашем случае прелюдий.
Вы получили музыкальное образование?
Обыкновенное образование.
Оно предполагает некоторое
знакомство с культурой,
которая немыслима без музыки.
Ну что ж. Вашу подводку я принимаю
и, чтобы не затягивать больше времени,
есть еще дела,
внимательно слушаю вас.
Вот я даже не знаю
с какого боку к вам пристроиться.
Но.. это, видимо, неплохо.
Плохо для меня, плохо.
Вы не однозначный человек,
с вами можно проиграть.
Или неожиданно выиграть.
Вы из Москвы?
-Да.
Могу я вам задать вопрос?
Пожалуйста.
Да вы смелее, смелее.
Выйдет, так выйдет. А на нет и суда нет.
Нет меня не устраивает.
Вы говорили Головкину,
что князь Урусов написал вам письмо
в коридоре.
Именно так.
А экспертиза показала,
что письмецо написано
на суконном столе.
На столе зеленого сукна.
Ну, и что?
Ничего.
Просто маленькая ложь
порождает большое недоверие.
Спорить не стану.
Замечу только, что записочка
могла быть написана
в коридоре на бумаге,
которая перед этим лежала на столе
зеленого сукна.
Что-то еще?
Я вот одного понять не могу.
Как вы могли уйти из России
без помощи ЧК?
А если я ушел с помощью ЧК?
Какие будут вопросы?
Простите.
Я вас на мгновение оставлю.
Это записка, которую господин Исаев
передал Шорохову.
Но здесь ничего нет.
Просветите ультрафиолетом,
попробуйте химию. Работайте.
Итак,
если вы пришли с помощью ЧК
и не искали встреч со мной,
то чекисты будут шокированы этими
фотографиями.
А, по-моему, наоборот.
Это бы их очень заинтересовало.
Ну да, если вы их перевербованный агент.
А если вы кадровый чекист?
Черт его знает.
Тут мне судить трудно.
Мне тоже. Хотя кое-что могу
предположить.
Я тоже, но, увы, мое время истекло.
Мое тоже.
Поэтому я выдвигаю вам предложение -
сейчас вы берете ручку
и пишете обязательство. Форму
я вам продиктую.
И?
Затем рассказываете мне о связях,
явках, задачах и средствах.
Затем мы расстаемся.
Фонографы нашу беседу записывают?
А как вы думаете?
Увы, предложения вашего принять
не могу.
Вы живете на нелегальном положении,
у вас будут неприятности с полицией.
И потом документы - у вас их нет.
Отчего вы решили, что у меня
нет документов?
Так мне сдается.
Еще раз было приятно побеседовать
с вами, господин Нолмар.
Я оружие не ношу, вот протест
я заявляю.
Господа, этот человек
пытался меня ограбить
под угрозой смерти.
Прошу его арестовать.
Я задержал его,
обезоружил и требую тщательного
разбирательства этого дела.
Паспорт верните.
И портмоне.
Паспорта у вас не было.
А портмоне - пожалуйста.
Вот оно.
 

7 серия

 Статья в эстонской газете
с обвинениями Нолмара в попытке ограбления
советского курьера Николая Пожамчи
заставила немецкого резидента совершить
ошибку.
Бездоказательная ложь.
Максим Максимыч!
Добрый день.
Здравствуйте, Отто Васильевич.
Не могли бы вы побеседовать со мной?
Максим Исаев был доставлен на
квартиру к Нолмару,
где его арестовала эстонская полиция.
Я оружия не ношу, а вот протест я
заявляю.
Тем временем в Москве
граф Воронцов готовил ограбление
ГОХРАНа,
которое позволило бы скрыть
украденные ювелирами ценности.
Для этого, оценщик ГОХРАНа Пожамчи,
передал помощнице графа Анне
слепки ключей и план хранилища.
Здесь все? Слепок, схемы?
-Да.
Пожамчи и Шелехис надеялись разными
путями покинуть Россию.
Яков Савельич. Следователь условие
поставил, чтобы камнями.
Ну, дайте еще.
Я подумаю.
Их подельник Газарян
собирался похитить похищенные камни
на доллары у советника польской
миссии Кочара.
На Гурьевской.
Об их встрече на бульваре
стало известно ВЧК.
Садитесь, господин Исаев.
Я начальник политической полиции
Неуман.
Очень приятно.
Хочу с вами быть предельно
откровенным.
Обожаю откровенность.
Господин Исаев, я имею против вас
трех свидетелей,
которые показывают, что Нолмар
застал вас в своей квартире,
обезоружил, причем револьвер
незарегистрирован.
А самое главное, у вас отсутствовали
документы.
А вы иностранец.
Плохо.
Что плохо?
Я говорю, плохо мое дело,
господин Нейман.
Да, ваше дело очень плохо.
Все станет ясно, когда
я получу ответ
на запрос из посольства -
действительно ли вы гражданин
РСФСР.
Или самозванец.
Третье решение невозможно?
Возможно. Но предложение должно
исходить от вас.
Я могу потребовать встречи
с адвокатом?
Я рассмотрю ваше устное ходатайство.
Хреново мое дело. Да?
Простите.?
Я говорю, хреново мое дело,
господин Неман.
Хреново - это вульгаризм, синоним
плохо.
Позвольте уйти?
Да.
Вы свободны.
Совсем?
Тогда подпишите пропуск.
Послушайте, милый мой.
Какого черта вы залезли в наши
дела?
Вам бы в сфере художеств подвизаться.
а вы...
...в шпионы.
Кормили вас нормально?
Претензий нет?
Пока не знаю, не кормили.
Ну, да, да, да.
Надеюсь, что претензий не будет.
Неуютное место вы выбрали для
встречи, Артур Иванович.
По самочувствию.
Прихворнули?
Господин Нолмар.
Мне не нравится, когда моими
руками
нагребают большую кучу дерьма.
Образно.
Вы не поэт?
У нас в Эстонии только один поэт -
Фридрих Рейнхольд Краузер.
Ну, почему же:
Густав Суэтс, тот же молодой Лейбсе.
Мари Ундер.
-Давайте о поэзии потом.
Скажите, господин Нолмар,
зачем мне арест Исаева?
Не вам, а мне.
Арест агента ЧК не в ваших интересах?
Доказательства?!
-Будут.
Сомневаюсь. Сильно сомневаюсь.
Исаев очень непрост. Это
сразу видно.
Его задержали за попытку ограбления.
Фью. Ограбление. Чушь.
Мне нужны доказательства.
Сильные доказательства.
Я продержу его два дня.
Не будет доказательств - фьють.
Эстонии своих проблем хватает.
Зачем нам ссориться с Россией?
А ссориться с Германией?
Я не зря обратился к вашему заму,
минуя вас.
В случае неудачи виноват будет он.
Значит неудача возможна?
Нет, исключена.
И вы продержите Исаева столько,
сколько потребуется.
Господин Нолмар.
Вы, вероятно, забыли, что я не
ваш агент.
Я начальник тайной полиции
независимого государства.
Я помню.
Но и вы не забывайте
чьи интересы я представляю в этом
независимом государстве.
Артур Иваныч!
Ну, считайте, что я просил вас об
услуге.
Окажите услугу, господин начальник
тайной полиции.
Услугу оказать могу.
Перевернули весь мусорный бак -
других обрывков записки нет.
А эти чистые,
ни проколов иголкой, ни водяных знаков,
ни фигурно обрезанного края.
Ничего.
Что говорят Вахт и Головкин?
Они связывались с Ванюшиным
в Шанхае.
Тот подтвердил, что Исаев
служил у него в прессгруппе
армии Колчака.
Дал самую лестную характеристику.
Фотографии Исаева посылали?
Нет, только словесный портрет.
Словесный портрет.
Мы в двадцатом веке живем.
Выслать фотографии. Немедленно.
Что наши источники?
Исаев действительно вернулся
через Париж в Москву.
Участвовал в подполье.
Бежал в Эстонию.
Объявлен во всероссийский розыск.
Пока все.
Где жил в Москве, с кем общался,
кто может подтвердить? И тоже
выслать фотографии.
В камеру к Исаеву кого-нибудь
подсадили?
Шварцвассер сказал, что подсадит
Никандрова.
Писателя? Они знакомы?
Лично нет.
Никандрова держали в одиночке.
Он впал в депрессию.
Ему пообещали закрыть дело.
Сказали, что Исаев из ЧК.
И он согласился.
Потом воняет.
Пот не дерьмо, можно перетерпеть.
Давайте знакомиться, Максим Исаев.
Леонид Иваныч Никандров.
Не может быть. Тот самый?
Какая разница.
Тот, другой.
Разница огромная.
Здесь кроме библии никаких книг.
А русский человек без литературы,
А библия что?
Не книга, по-вашему?
Да слушай, после казни.
Так, кажется, у древних?
Если бы всегда исповедовали эту
истину,
Ладно. Вставайте.
Попробуем сделать гимнастику.
Еще чего.
Леонид Иваныч.
Вам следует завязать со мной
добрые отношения.
Зачем?
Почему я должен завязывать с вами
добрые отношения?
Чтобы не сойти с ума.
Чаадаева помните?
Он тоже не делал гимнастику?
Шутите. Хороший признак.
Поднимайтесь, поднимайтесь!
Давайте.
Помашем руками...
Вы сумасшедший?
Да. А что?
Могу я поговорить с гражданкой
Оленецкой наедине?
Не положено.
Марья Николавна.
Да.
Я подробно все написал
в рапорте.
Я надеюсь на снисхождение трибунала.
Сергей Васильевич.
Спасибо вам большое.
Простите меня, если можете.
Нет, я не могу вас простить.
Я...
...сочувствую. Я понимаю даже где-то.
Я не могу простить.
Я не могу простить.
Прощайте.
Прощайте.
Вот ваши командировочные.
Благодарствуйте.
Значит, выезжаете вы завтра.
Как вы и просили,
вас передадут с рук на руки.
Насколько я понимаю,
последний раз на границе страшновато
было.
Да... как-то неуютно.
Староват я уже
для приключений.
Ну, ведь нечего не случилось же.
Слава Богу.
Николай Макарыч.
Что вы думаете по поводу фирмы
"Джекобс и братья"?
Солидная фирма.
Есть у них там
особый человек, мистер Карф.
Он главный оценщик.
Так сказать, английский Пожамчи.
Он вас запомнил?
Прошу прощения, товарищ Бокий?
Думаем, Николай Макарыч вас еще
в одну командировку отправить.
В Лондон.
Или устали?
Может... товарищу Шелехису поручить?
Можно и товарищу Шелехису.
Яков Савельич очень уважаемый
оценщик.
Но...
Карф меня хорошо запомнил.
И, кроме того, я сейчас встречусь
с Маршаном.
Это что-нибудь будет значить
для Карфа.?
Маршан самый мощный ювелир в мире.
От него, значит, многое зависит?
От Маршана зависит все.
Не буду вас больше задерживать.
Спасибо.
Удачно съездить, Николай Макарыч.
-Благодарю.
И счастливого пути.
Да.
Товарищ Бокий.
А... Мне ваше лицо почему-то знакомо.
А мне ваше.
Всего доброго, Николай Макарыч.
-Всего доброго, товарищи.
Вы что, с ума сошли?
Виноват, Глеб Иваныч.
Но это очень срочное дело.
Давай, Чайкин.
-Ага.
Газарян звонил в польское посольство.
Разговаривал с Кочаром.
Это секретарь польской миссии.
-Да.
Так вот. Сказал буквально следящее.
У меня все с собой, но и вы должны
захватить кое-что.
А у самого, знаете, чемоданчик такой.
С полпуда. Не меньше.
Главное, что через пол часа они
встречаются на бульварах.
Что делать? Брать?
Ни в коем случае.
Спугнете остальных.
Кроме того, Кочар - дипломатическое
лицо.
Но упускать же тоже нельзя.
А если он портфель отвезет
в посольство?
Нет.
Шум поднимать ни к чему.
Здравствуйте, Никлой Макарыч.
-Добрый день. Здрасте.
Как сходили, Николай Макарыч?
Все. Утвердили.
Завтра. Еду.
Дали 200 долларов командировочных.
Предложили потом в Лондон.
К Карфу съездить.
Поедете?
Вы что, передумали оставаться
в Ревеле?
Нет.
Вы уже решились
войти со мной в долю?
Нет.
Яков Савельич,
вы как-то говорили,
что у Маршана в Ревеле есть
человек. Огюст, кажется.
Что вы, что вы! Когда это было!
Никакого Огюста давно нет!
Ну что.
Если у вас там все сложится,
пришлете весточку?
Ну, конечно, Яков Савельич.
Так. Это кто такай?
Кочар?
Да кто его знает.
Вроде иностранец.
-А извозчика не отпустил.
Это плохо.
А чего. Прогнать извозчика?
Не надо, не надо. Стой.
Смотри, подсаживается.
Ага, хорошо.
Слушай.
А если Газарян его обратно на своей
машине повезет?
Не каркай.
Смотри.
Обменялись портфелями.
О! Расходятся.
Посмотри, портфель протирает.
Ишь, какой брезгливый.
А в портфели-то не заглянули!
Видать не впервой встречаются.
Ай, да Газарян!
Ну что, пора?
-Погоди, погоди. Погоди.
В пролетку сядет.
Вот теперь пора. Вперед.
Стой! Стой, тебе говорят.
Патруль санитарной службы.
Где больной? Иди сюда.
Это тебя вез?
-Этот, этот.
Извините, эпидемия холеры.
Этот гражданин заразил уже
пять седоков.
Придется проехать в санприемник.
Вот, держите повязку.
Вперед.
Покажите уши.
Откройте рот.
Покажите язык.
Слева болит, нет?
Идите сюда.
Руки мойте.
Я здоров.
Тем более надо мыть.
Вы что, газет не читаете?
Холера в городе уже 2 недели
свирепствует.
Скорей бы уже морозы ударили.
Пойдемте.
Садитесь.
Гражданин, вещички забыли.
Это не мои вещи.
В пролетке лежали.
Не мои. Перший раз вижу.
Отнеси в санобработку,
явится хозяин, отдашь.
Я дипломатическое лицо.
Я должен позвонить до своего посольства!
Обязательно.
Как только пройдете первичную
обработку,
позвоните.
Хорошо придумано. Надолго я здесь?!
Инкубационный период холеры
10 дней.
Матка- бозка, хлера вас возьми.
Фамилия, имя, отчество.
Где проживаете?
Я дипломатическое лицо.
Буду говорить только после разговора
с моим посольством!
Тошнота? Понос? Рези в животе?
Я здравый человек.
Снимайте штаны, делайте мазок.
Вы с ума сошли!
Идите на мазок.
Я требую...
спектакль.
Ладно. Я покажу вам свое жопа.
Фамилия?
Чайкин. Петр. Пантелеймонович.
Что это вы днем лежите?
Яков Савельевич.
Да что-то сердце прихватывает.
Лежу.
Вы что, товарищ Газарян?
Вот.
Как договаривались.
Давайте камни.
Нет камней. Они.... за городом.
В тайнике.
-Я отвезу.
Не поеду. Доктор велел лежать.
И, вообще, не поеду я с вами.
Еще чего!
Да как же?
Завтра подмазывать надо.
Отдайте вот это.
Возьмет. Будьте уверены, возьмет.
Ты что, со мной играться захотел?
За дурочка держишь.
Погодите, вспомнил.
Сейчас.
Ох ты-ы-ы.
Здесь карат 50 будет.
Это сколки. Брак.
Если шлифовать, карат на 5 и
останется.
Так что ты мне подсовываешь?!
Не вам подсовываю. Это вы
Будникову подсунете.
Что он понимает в камнях?
А если он.... понимает?
Обидится.
В лицо швырнет.
Не швырнет, возьмет.
Все, идите.
Идите-идите. Мне лежать надо.
Ну, лежи.
Если Будников меня завернет,
ты у меня полежишь.
Вы заметили?
Язык никогда не бывает так сочен
и емок,
как в минуты наивысшего напряжения.
Когда на карту поставлена жизнь.
Вспомните прошлый век.
Описательство - его первооснова.
Мир устал от расплывчатости. Прежняя
литература закончилась.
Другой век - другие ритмы.
Чушь! Никогда не кончится литература.
Никогда! Противно слушать.
Вот все, вроде бы, рядом с правдой.
А ложь.
Ну-ка - ну-ка.
Как можно уложить в язык телеграфа
любовь, ненависть, боль.
Обожание, нежность, кровавое безумие!
Как может закончиться наша русская
литература?
Коли она всегда жила народными
страданиями.
Браво.
Жить страданием народа -
значит быть внутренне честным. Так?
Именно.
Леонид Иванович.
А вы убеждены, что имеете право
говорить о честности литератора,
после того, как вас подсунули ко мне?
Как провокатора эстонской полиции.
Вы говорили со мной, зная обо всем?
Догадывался.
Значит вы.... Значит вы играли
со мной.
Нет.
Это эстонская полиции играет с вами.
А для меня вы - Никандров.
Русский писатель Никандров.
Были, есть и останетесь.
Меня отправил к вам....Шварцвассер.
Это не столь важно.
Скоро вас отправят на прогулку.
Там вам наверняка кого-то подсунут.
Это проверка их человеком.
Он попросит передать для меня
весточку.
Скажете, что передадите завтра, а сами
доложите обо всем Шварцвассеру.
Поняли меня?
Зачем?
Они хотят убедиться, что вы не
работаете на ЧК?
Пусть убедятся.
А почему вы все это мне решили
сказать?
Бог его знает.
Наверное, потому, что мы русские.
А русская литература приучила нас
сострадать.
Она никогда не кончится, русская
литература.
Это я дразнил вас, простите меня.
Никогда не думал, что это такое счастье
разговаривать с русским.
Даже если он враг.
Вы считаете, что я враг.
Коли вы из ЧК.
Кто вы мне, друг что ли?
А если я офицер и дворянин,
тогда как?
Не знаю.
Я запутался. Оставьте меня в покое.
Сядьте. У меня к вам дело.
Максим Максимыч, вас уже выпустили?
Пока еще нет.
Отто Васильевич?
Это вы?
Вы огорчены. Я понимаю.
Господин Исаев чертовски обаятельный
мужчина.
Вы дьявольски красивая женщина.
Из вас получилась бы прекрасная
пара.
Вы что, работаете в брачном бюро?
Мы предоставляем обширный
спектр услуг.
От брачных до погребальных.
Звучит зловеще. Почти как угроза.
Боже упаси, какие угрозы.
Одна беда, фройлен Боссе,
вот сейчас господин Исаев
закончит здесь свои дела и вернется
в Москву.
А... ведь вы, насколько я знаю,
отправляетесь в Германию.
Я бы вам советовал просто подумать.
Роль Маты Харри не ваша. Нет.
Слишком много жертв.
Взять вот, хоть вашу подругу,
госпожу Оленецкую.
Первая жертва.
Кто следующая - подумайте.
Подумайте.
Это вам.
Мерси.
Желтые цветы приносят несчастье.
Я не верю в приметы.
Хотя....
...ударим в висок и оттащим в море.
Хорошо.
Хорошо.
Сделаю.
Отпусти его.
Господин Нейман. Это - кукла
вашей дочери.
Она лежала рядом с кроватью
возле плюшевого медвежонка.
При чем тут моя дочь?
Я же сказал, что я согласен.
Тогда пишите.
И постарайтесь разборчиво.
Что писать?
Я, Нейман Артур Иванович,
обязуюсь сотрудничать
с Романом,
резидентом ЧК в Эстонии.
Подпишитесь.
Дальше.
Мною, Нейманом Артуром Ивановичем,
получено от Романа 3,
в скобочках прописью,
3 тысячи французских франков.
Пишите, пишите.
Подпишитесь своим именем.
Вот ваш первый гонорар.
Берите.
Теперь, что вы должны будете
сделать.
Завтра или послезавтра
вас вызовет к себе министр.
Будет спрашивать о деле Исаева.
Вы скажете, что разберетесь.
И действительно разберетесь. Очень
быстро разберетесь.
Доложите, что дело Исаева
сфабриковано Шварцвассером
и его подручными по приказу
Нолмара,
агента германской разведки.
На требование министра освободить Исаева,
будете возражать.
Что, наш министр тоже на вас работает?
Нет.
Но мне понравилась эта ваша оговорка
"тоже".
Завтра
вы захотите усилить охрану своей
семьи.
Или вообще перевезти ее в какое-нибудь
другое место.
Захотите вернуть деньги, написать
рапорт министру.
Ей-богу, не надо.
И семью потеряете, и сами...
Что, в ЧК вас научили шантажировать
семьей?
В ЧК, в ЧК.
Эх, господин Нейман.
Вы тут, в своей тихой Эстонии,
даже не представляете, как переменился
мир за эти несколько лет.
Да-да. Мы.... В нашей тихой Эстонии.
Живем, никого не обижаем.
Надеялись, что нас не тронут.
Не утопится?
Если бы меня так прижали,
я бы утопился.
Доброе утро, господин полковник.
Пригласите моего помощника.
Соедините меня с министром.
К сожалению, господин министр только
что проснулся.
Вы не могли бы подождать?
Связь разъединилась, господин полковник.
Соединяю вас с господином министром.
Здравствуйте, господин Нейман.
От чего такой ранний звонок, что
случилось?
Я просто хотел уточнить
во сколько вы сегодня готовы
принять мой доклад.
Как обычно в 9.
Вы себя хорошо чувствуете?
Просто плохо спал.
Простите.
Замерзли?
Волнуюсь.
Этим я еще не занималась.
Я тоже.
Значит вы - Виктор Витальевич?
А я привыкла вас Митей называть.
Митя.
Дмитрий.
Называйте.
У вас это как-то очень хорошо
получается.
Скажите, Митя.
Вы в детстве на санках любили
кататься?
Наверное.
Не помню.
А я любила.
Меня няня в санях возила до весны.
Уже и снег сойдет,
а я все равно прошу ее на санках
меня везти.
До сих пор помню, как полозья по
булыжнику скрипят.
Няня пойдет на базар, а я сижу
у входа в санках.
Лошади подъезжают, грязно,
а я смотрю на ма-а-а-ленький
островок снега.
Глаз не могу оторвать.
Ничто так безнадежно не исчезает,
как снег весной.
Это еще Островский подметил.
Это первое.
Ваша жестокость ко мне.
Я не хотел вас обидеть.
Просто удивительная разница
в дружбе мужчин и женщин.
Мужчины с женщинами не могут
дружить.
Почему?
Красные и белые, монархисты и анархисты.
Эти все договорятся.
А мужчина и женщина -
никогда не поймут друг друга.
Ну, в общем, вы снова правы.
Вот и слава Богу.
Ну что. Мы готовы.
Олежек работать сможет?
Олежек сможет.
Да вы говорите. Говорите, что и как.
Едем к ГОХРАНу.
Ключ у меня. Значит войдем спокойно.
Охрана находится в комнатке.
Ты, Крутов, со своими вяжешь охрану.
Только без ножей и без шума.
Он говорит без мокрухи.
Анна останется с лошадьми.
Олежек пойдет со мной.
Всю операцию нужно провернуть
за 15 минут.
За 15 не успею.
Да успеешь, успеешь.
Вот и сговорились.
Дмитрий Юрьич.
Вам никогда не хотелось забраться
куда-нибудь в глушь.
Построить там скит
и жить.
-Одному или с вами?
Со мной.
Это не скит, это блуд.
А вот одному, пожалуй, хотелось бы.
Отчего ж не уедете?
Боюсь.
Одиночества боюсь.
Помню, в мирное время уезжал на
охоту,
жил в шалаше,
варил похлебку из уток,
и чувствовал себя абсолютно
счастливым.
Так. День, два, неделю.
Потом под ложечкой засосет, захочется
в город,
в шум, в толчею.
Приезжаешь на два дня и думаешь,
а пропади оно все пропадом.
Возвращаешься обратно.
Там уже утки на яйца сели.
Охота закончилась.
Вот так все и.....
упускал.
Хорошо кухаркой быть.
Почему?
Утром встала к плите, оттарабанила
весь день,
дотащилась до кровати.
Потом снова к плите.
Никаких мечтаний.
-Вам приходилось работать кухаркой?
Нет.
Я из девичества сразу...
в шлюхи.
Больших мечтателей, чем кухарки и
лакеи я в жизни не встречал.
О! Как они умеют мечтать.
Анна Викторовна.
Что наши с вами мечтания.
Если бы кухарки и лакеи не мечтали,
не было бы революции,
милая моя.
Барин.
Да. После дела его и бабу шилом
в сердце. Без визгу.
Дернем на малину, а там и разделим все
по-христиански, без обмана.
А если патруль приедет?
Что мне делать?
Ничего. Просто сидите и читайте книгу.
И все?
И все.
И не улыбайтесь им так.
А то они здесь надолго застрянут.
Наденьте.
К замужней женщине они не подойдут.
 

8 серия

 ВЧК выявила всю цепочку
хищений из ГОХРАНа.
При передаче портфеля с золотом
был задержан сотрудник польского
посольства Кочар.
Граф Воронцов решился на
ограбление ГОХРАНа.
Наденьте.
К замужней женщине они не подойдут.
Ключи и план помещений
были переданы ему Николаем Пожамчи.
Но ключи от сейфа я вам не дам.
Иначе...
-Понимаю.
Сам Пожамчи должен был отбыть
в Ревель
с драгоценностями для сделки
Советской России с Маршаном.
Помимо этих ценностей
он надеялся провезти
похищенные им из ГОХРАНа камни,
на сумму в 100 миллионов долларов.
Завтра. Еду.
Господа. Этот человек пытался
меня ограбить
под угрозой смерти.
За день до этого Максим Исаев
спровоцировал резидента немецкой
разведки Нолмара
на необдуманный шаг.
Исаев был арестован эстонской полицией.
Зачем мне арест Исаева?
Не вам, а мне.
Арест агента ЧК не в ваших интересах?
Доказательства.
Будут.
В тюремной камере
Максим Максимович познакомился
с русским писателем
Никандровым.
Вы считаете. что я враг.
Коли вы из ЧК, кто вы мне, друг что ли?
Максим Максимыч, дорогой.
Как только я попытаюсь помочь
этим против тех,
или тем против этих,
я из писателя превращусь
в бессильного, ввязанного в поток человека.
Во всяком обществе должны
быть недвижные точки
среди хаоса.
Время от времени люди, которые
кружатся в хороводах,
должны на чем-то останавливать глаза.
И вспоминать кто они такие.
Так будьте таким человеком, но в России.
Бросьте.
Не нужен я вам.
И литература вам не нужна.
Вам нужна агитация, а не литература.
Я вам больше скажу,
Максим Максимыч.
И вам не надо возвращаться в Москву.
Там же почти не осталось человеческих лиц.
Какие-то свиные рыла.
Неужели вы не видите?
Знаете, Леонид Иванович.
Я был и в Берлине, и в Париже, и в Берне.
И приличных лиц там ничуть не больше.
С этим вообще в мире проблема.
Да. В мире рыл больше, чем лиц.
А знаете в чем разница?
Они с того рыла счастливые.
В Антарктиду что ли податься.
Встретил как-то в зоопарке
пингвина.
Вполне смышленые глаза.
Господин Исаев.
Вас требует к себе господин Нейман.
С вещами.
Ладно.
Через 5 минут я буду готов.
Хорошо, я подожду.
Спасибо.
Леонид Иванович.
Ну-ка повернитесь.
Мне нужно сказать вам несколько слов.
Слушаю.
Литератор, дорогой мой.
В течении следующих семи дней
вас тоже отпустят.
Молодой человек.
вы думаете я завидую вам?
В вашей ситуации это было бы
закономерно. Нет?
В моей ситуации закономерно было бы
повеситься.
Выйдите на свободу -
ограничьтесь запоем.
Если все-таки надумаете
уехать в Париж,
не отрекайтесь от гражданства.
Кто знает, как сложится.
Ну, прощайте.
Это все думают, что я нарочно.
У меня глаз с детства дергается.
Михаил! Дайка мне.
Свекла что ли?
Славу богу как идет.
Мой зять, ученый,
книг приволок в дом уйму.
Так вот он сказывал,
что древние люди заместо
"здравствуйте"
друг дружке говорили "как потел".
Как же, некультурно получается.
Так они ж древние.
Чего ты от них хочешь.
Вот у нас сейчас спроси: "Как потел"?
Сразу в ухо врежут.
Может думает с бабой потел.
"На рабочее производство".
На кой ляд мне твое рабочее
производство.
Плевал я на него с притопом.
Это что ж ты городишь?
Это с чьего же ты голоса поешь,
паразит проклятый.
Паразит?
У меня для паразита зад костлявый.
И живот яминой.
Паразит.
Наган нацепил и думаешь, на лоб
клеймо можно ставить?
Свобода.
Ты мне порядок дай!
Так иди и делай. Чего ты здесь
прохлаждаешься.
А ты и умеешь только, что сторожить.
Вот. Все вы свободы в кусках хотите.
А на нее, на свободу, вам насрать.
Тьфу!
Расплевался.
Свобода свободой, а тюрьмы все
полные стоят.
И как только у тебя язык поворачивается
такое говорить.
Где ты бандитов прикажешь держать?
В церкви что ли?
Свобода, это когда мир и благодать.
А ежели по ночам на улице
только собаки воют,
какая же это свобода.
Рабом был, рабом и помрешь.
Ага!
-Ну тя к лешему.
Только расстраиваешь меня.
Слушай, Олежек.
А эти провода...
Все.
Сидеть, не дергаться. Кто двинется -
пуля в лоб.
Не дергайся, батя.
Ребята, ребята! Вы куда на отцов
руку поднимаете?!
Не дергайся, я сказал!
Маузер у него забери.
Гражданин Шелехис?
Да.
-Вы арестованы.
Петров, со мной.
-Зачем было дверь ломать?!
Куда пошли?!
Сначала ордер,
понятых. Потом будете командовать!
Ну, так чего, обыскивать?
Как фамилия?!
-Давай, давай.
Будников.
Ах, Будников.
Вот ордер на арест.
И ордер на обыск.
Что?! Куда?!
Гражданин Газарян, вы арестованы.
У меня мандат!
-У меня тоже.
Подымайте.
Осторожно.
А... Яков Савельич не приходил?
Товарищ Шелехис что-то приболел.
Да?
-Да.
Лежит дома.
Да, это хорошо, да.
У него сердце, ему тут не надо.
Садитесь.
Трогай.
Прошу.
Вот, Николай Макарович.
Передаю вас с рук на руки.
Эти руки я уже знаю.
Здравствуйте, товарищи.
-Здравствуйте, товарищ Пожамчи.
Нуу, все?
Надеюсь, скоро увидимся.
Ну, что? Едем,
дорогие товарищи?
Здесь натоплено.
Вы б пальто сняли, товарищ Пожамчи.
Да ничего. Пар костей не ломит.
Едем.
А, скотина, сволочь. Попался.
Наконец-то. Товарищи, это все он.
Это он все.
Я от сохи. Я мальчишкой землю пахал!
Я знал, что такое нужда.
Глеб Ивныч, ты поверь мне!
Мы с тобой, как говорится, не
первый год знакомы.
Газарян, именно он,
пришел ко мне и предложил-
40 миллионов за Белова.
Газарян! Ну как у тебя могло возникнуть
это предложить мне все. А?
Ну, ладно. Я дурак.
Я клюнул. Но я-то сейчас следствию
помогаю.
Я, я всю правду сказал.
Весь наш разговор с тобой
на Мерзляковском записан на фонограф.
Понял. Я тот разговор по заданию
проводил.
Вот так-то, Газарян.
Так что к стенке тебя надо,
немедленно ставить к стенке.
Чтоб ты не искушал больше
честных партийцев.
Ну что, Иван Иваныч.
Пусть его уведут.
Чего?! Куда?! Зачем это?!
Уведите.
Что, стыдно стало, да, Газарян?
Стыдно стало?!
Не проморгаешься.
Расстрелять тебя, как бешенного пса,
сволочь. Гадина!
Я объявляю голодовку.
Зачем? Лучше все рассказать.
Прохоров, который, понимаете,
мою водку жрал и женщин у меня
просил, вообще не человек.
И уж если я скот,
так он скот в 1000 раз больший.
Честный партиец, горячее сердце.
Я хочу просто и спокойно умереть
в тюрьме, в камере.
Объявляю голодовку.
Клейменова, Клавдия Ивановна.
Продавщица обувной секции
магазина №16.
Познакомилась с Газаряном
Иваном Иванычем,
когда он проводил ревизию
торговой сетью
Он покрыл мою недостачу. Дело
в трибунал не передал.
Но взял с меня и с завсекцией Швелькова
расписку,
в том, что мы будем на него работать.
Газаряну я передавал золотые вещи.
В большом количестве.
Кольца, часы. Одни часы были с боем
песни "Взвейтесь соколы орлами".
Здравствуйте, товарищи.
Мы из посольства.
-Ваш мандат.
Ну что ж, товарищи. Приятно
было с вами ехать.
Вы отдайте портфель товарищам.
Они довезут драгоценности до Ревеля.
А я?
Сейчас вагон отцепят, и вы обратно
поедете в Москву.
Вы арестованы, товарищ Пожамчи.
Я, Газарян Иван Иваныч,
по существу заданных мне вопросов
могу показать следующее.
Бриллианты мне передавал лично Шелехис.
Во время наших совместных
прогулок домой.
А так же, их похищал я сам,
во время вскрытия сейфов с
драгоценностями.
Яков Савельич, моя фамилия Бокий,
я товарищ Феди.
Не думал, что встречусь с Фединым
товарищем
в тюремной камере.
Это кабинет.
Я тоже не рассчитывал, Яков Савельич.
Не моя вина, товарищ Бокий, не моя.
Чья?
Недобросовестных сотрудников ваших,
вот чья.
Конкретней.
Ваш сотрудник, который допрашивал
меня,
объявил мою вину.
Показания Газаряна, раз.
Бормотание какого-то Белова, два.
Посылочка в Ревель, три.
И мнимая недостача камней
в ГОХРАНе, четыре.
Если рассуждать с точки зрения логики,
все эти обвинения липовые,
рассыплются, как только на них дунуть.
А вы дуньте. Дуньте и поверьте, я
готов дуть вместе с вами.
Давайте.
Хотя мне это невыгодно.
Нужно беречь позицию для суда.
Я ж не веду протокола.
А память зачем нужна людям?
Ну, ладно.
Газарян.
Пункт первый.
Оговорить можно кого угодно
и в чем угодно.
Отчего вы верите проходимцу,
а мне не верите?
Где улики?!
Пункт второй.
Белов.
Я его ни разу не видел.
Третье.
Посылка.
не отказываюсь. Я передал ее
товарищу Козловской.
Просил ее осмотреть.
Но она отказалась.
А кто уж и что уж подложил
в мою посылочку.
А уж насчет недостачи в ГОХРАНе,
после чудовищного ограбления.
Да. Трудно будет доказать.
Но ведь есть еще Пожамчи.
А что Пожамчи?
Если он что-то украл
и вы его возьмете,
он конечно же будет все валить на меня.
А как же?!
При обыске у меня не было найдено
ни одного драгоценного камня,
ни одной крупицы золота.
Что же это все вас оговаривают,
Яков Савельич?
Кому это надо?
Тем, кому поперек глотки
стоят мои братья: Федор и покойный
Осип.
Я вас внимательно слушаю и...
готов слушать дальше, но...
очень вас прошу не спекулировать
именами братьев.
Упоминание не есть спекуляция.
То, как делаете это вы - чистой
воды спекуляция.
К тому же.
Это не понравится трибуналу.
Поверьте.
Значит несмотря на отсутствие улик,
вы все-таки решитесь меня
выставить на трибунал?
Яков Савельич. Я сейчас нарушаю все законы.
Слушайте меня внимательно.
Скажите мне, где ваши драгоценности,
и я сделаю все, чтобы сохранить вам
жизнь.
Пожалуйста, поймите меня и
помогите мне помочь вам.
У нас на вас есть улики.
Поэтому, если вы скажете не под протокол,
а так
где все это взять,
ей-богу, я сделаю все, чтобы облегчить
дело.
А иначе...
я не хочу вас пугать,
но трудно мне будет даже
ради Феди
помочь вам.
Это шантаж,
гражданин Бокий.
Я поставлю об этом в известность
и ваше начальство,
и трибунал.
Драгоценности доставили, но Маршан
отложил сделку еще на неделю.
Причина?
Он сказал, все надо еще раз обдумать.
Что слышно нового из Москвы?
Всех взяли, но Шелехис, видимо, отвертится.
Почему, против него нет улик?
Ну, серьезных нет.
Хитрый он, со всех сторон
подстраховался.
При обыске ничего не нашли.
Эх Будников, Будников.
А что Пожамчи?
Пожамчи взяли на границе.
При нем обнаружили бриллианты
на общую сумму в 100 миллионов
долларов.
Сказа, что вез для передачи Нолмару.
Маршану.
Он вез Маршану.
Поэтому тот и отложил сделку.
Нет, Максим Максимыч.
Именно Нолмару.
Тогда зачем его взяли?
Можно было проследить всю цепочку
до Нолмара.
А от него к Маршану.
Вы переоцениваете наши возможности,
Максим Максимыч.
Да, наверное.
Устал.
Но тогда на Маршана у нас больше нет
никаких выходов.
А наша цель зацепить его.
И заставить заключить с нами сделку.
Есть небольшая зацепочка.
Шелехис через Козловскую и далее
Оленецкую
пытался переправить посылку с матрешками.
И эта посылка предназначалась некому
Огюсту.
А это человек Маршана.
И Пожамчи утверждает,
что Шелехис еще до войны переправлял
так камни Маршану.
Этим Маршана не зацепишь.
Слишком длинная цепочка.
Вот если бы Шелехис сам заговорил.
Тогда можно было бы этим повлиять
на Маршана.
Я могу попробовать уговорить Шелехиса.
Как?
Поехать в Москву. Поговорить с ним.
Роман, простите.
Специалистов развязывать
языки в Москве хватает.
Я не как специалист, я как брат.
Я его родной брат - Федор Шелехис.
Я могу зацепить Маршана.
Блеф - штука сложная.
Главное, не пытайся выглядеть чересчур
уверенным.
Легкое сомнение может придать тебе
куда большей убедительности.
Я знаю, что такое блеф.
К Маршану?
Помоги.
Если Маршан согласится с твоими
доводами,
это докажет вину твоего брата.
Его расстреляют.
А зачем ты мне это говоришь?
Чтобы ты имел возможность
отказаться от встречи с Маршаном.
Яша мне не просто брат.
Он мне был как отец,
я этого никогда не забуду.
Но...
прошу тебя, никогда больше
не говори со мной об этом.
Хорошо.
-Будешь уходить - захлопни дверь.
С кем имею честь?
Я брат Якова.
Какого Якова?
Того самого, Шелехиса.
Как вас зовут?
Федор.
А. Так это вы служите...
Да. Я именно там и служу.
Господин Маршан.
Мой брат арестован ЧК.
Боже мой!
Когда?
На днях.
Несчастный Яков.
Но... За что его арестовали?
Он ведь честнейший человек.
Яков арестован из-за посылки Огюсту.
Вот. Смотрите.
Здесь вот.
Рукой Якова написан адрес.
Это адрес Огюста. Он вам знаком?
Нет.
Увы, незнаком.
Тогда каким же образом я проследил
ниточку
от Огюста к вам.
Моего брата обвиняют в преступных
связях с вами.
Но конкретных данных в Москве нет.
Я добыл их здесь сам, по собственной
инициативе.
Огюст дал показания.
Тогда торопитесь.
Надо эти данные отправить в Москву.
Там ждут их ваши сослуживцы
в ЧК, товарищ Шелехис.
Их там очень ждут.
Господин Маршан.
Если ЧК получит данные
о том, что Огюст переправлял вам
посылки с краденными камнями,
вы же станете уголовным преступником
у себя на родине.
По законам вашей, не моей страны.
Так ведь?
Да.
Это конец репутации.
Имени.
Фирмы.
Вы что, пришли шантажировать меня?
Да нет. Я пришел спасать брата.
У вас странный способ для его спасения.
Если показания Огюста попадут
в Москву,
Яков Савельича расстреляют.
Да. Но я не собираюсь передавать эти
сведения.
Не передавая их,
вы нарушаете свой долг
и становитесь изменником.
А вам очень хочется, чтобы я их передал?
Нет, не очень.
Даже совсем не хочется.
Правильно. Тогда давайте договоримся.
Вы не трогаете мой долг, а я вашу
репутацию.
Надеюсь, теперь позиции ясны.
Теперь да.
Так что вы хотите?
Да ничего особенного.
По вашей просьбы из Москвы
сюда доставлены драгоценности для
сделки с Россией.
Очень хотелось бы, чтобы эта сделка
состоялась.
Тогда показания Огюста
о том, что вы получали
краденные моим братом и Пожамчи
драгоценности,
в Москву не попадут.
Пожамчи арестован?
Да.
А господин Нолмар покидает гостеприимную
Эстонию.
Я знаю.
Вы зря затеяли эту операцию.
Ведь я уже подписал
соглашение с Советами.
И завтра их передадут в ваше
посольство.
Скажите честно.
Вы блефовали?
Ведь показания Огюста против
вашего брата уже в Москве.
Зря.
Никто не станет использовать их
против меня.
Сделка подписана.
Вы просто погубили вашего брата.
У вас замечательный русский.
Садитесь, Яков Савельич.
Надумали?
Вы обещали освободить меня,
если не будет доказательств.
Доказательства есть, Яков Савельич.
Прошу.
Если вы добровольно
сдадите драгоценности,
можно
рассчитывать хоть на какое-то снисхождение.
Прошу!
Это показания вашего брата
Федора Шелехиса.
Он встречался с Маршаном и..
с, так называемым, племянником
Огюстом.
Здесь все подробно написано.
Прошу.
Благодарю.
Хорошо.
Готовы показать тайник.
Федор жив. Это хорошо.
Брат, все-таки.
Рассмотрев дело
о хищении в ГОХРАНе,
революционный трибунал постановил.
Учитывая полное раскаяние
и содействие органам следствия,
...преступных действий,
приговорить гражданок Клейменову
и Козловскую
к трем годам лишения свободы,
условно.
Гражданку Оленецкую,
причинившую особый вред,
...рили к 12 годам исправительных работ.
В отношении граждан Белова,
Газаряна, Прохорова,
Пожамчи, Шелехиса
применить высшую меру наказания - расстрел.
Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Господин Нолмар.
Какая неожиданная встреча.
А я смотрю, вы это или не вы.
Уезжаете?
Да. А вы пришли меня проводить?
Нет. Мадмуазель Бассе уезжает на
гастроли.
И я с разбитым сердцем ринулся
на вокзал.
Все куда-то едут.
Не с кем скоро будет в Ревеле
перекинуться словом.
А вы приезжайте к нам в Берлин.
Перекинемся.
Очень может быть.
Очень может быть.
Спасибо за приглашение.
Вот зачем вы увязались меня провожать.
Страшный вы человек, Максим Максимыч.
Я даже рада, что больше вас не увижу.
Неправда.
Вы не рады и я не рад.
Ну, скажите мне что-нибудь хорошее
на прощанье.
Желаю вам влюбиться.
По-настоящему.
И, как можно, скорее.
Нам, шпионам, нельзя.
Вам, шпионам, это просто необходимо.
Иначе вы превратитесь в циничного
идейного фанатика.
Помните? Кай заплакал,
и льдинка в его глазу растаяла.
Помните?
Помню, помню.
Только вот беда, Лида, я плакать
не умею.
Влюбитесь - научитесь.
Ну что?
Прощайте,
Исаев.
Вы меня слышите?
Ты едешь на авто?
Не слишком вызывающе
для простого сапожника.
Нет, не слишком.
Ты уезжаешь в Москву?
-Да, ночью.
Ах, хорошо!
Может и тебе тоже пора возвращаться?
Зачем?
К Яше на могилку сходить?
Передохнуть.
Я не вернусь в Москву. Ни сейчас, ни потом.
Ты должен сообщить о своем решении.
- Уже.
Скажи, ты в машинах разбираешься?
Что-то она у меня постоянно глохнет.
Скорее всего, ты слишком резко
бросаешь педаль сцепления.
Это у всех начинающих так.
Вот смотри, надо плавно.
Здравствуй.
-Что-то случилось?
Артисты МХАТа вернулись из
иммиграции.
Послезавтра дают "Вишневый сад".
Все радуются.
Ты же не просто так меня встречаешь.
Угадал.
Гадала мадам Лавацкая.
Сейчас езжай домой.
Отдыхай и приводи себя в порядок.
А в 9 жду тебя.
Есть новое дело.
Какое?
Узнаешь.
Опять на запад?
Нет. На восток.
 

9 серия

Три дня назад
во Владивостоке произошел переворот.
Братья Меркуловы объявили себя
новым русским правительством.
Вот. Спиридон Меркулов.
Его брат Николай.
Потомственные купцы.
Это господин Точивана,
посол Японии, так сказать.
Главные действующие лица.
Пока Меркулов контролирует только
сам Владивосток.
и территорию с границей, примерно
100 километров, на север.
Но в Токио сидит атаман Семенов
со своими казаками.
Не дать ему возможность объединиться
с Меркуловым
будет для тебя задачей номер раз.
Внедриться в окружение Меркулова
и уж, тем более, атамана Семенова,
задача не одного месяца.
Есть какие-нибудь зацепки?
Николай Иваныч Ванюшин.
Формально возглавляет редакцию газеты
"Свободный Владивосток",
реально - правая рука господина
Меркулова.
Знакомое лицо?
Нет. Он что ли возглавлял пресслужбу
Колчака?
Да-да.
А я был его первым заместителем.
Вот, Василий Константиныч,
товарищ Всеволод и будут ваши
глаза и уши во Владивостоке.
Товарищ Бокий. Я бы хотел отложить отъезд.
У меня дочь болеет и, возможно,
потребуется операция.
Знаю, Василий Константиныч.
Но не позже чем через 3 дня
вы должны выехать в Читу,
иначе мы можем потерять
Дальневосточную Республику.
Есть другие командиры.
Есть Якир, есть Уборевич.
А есть приказ Реввоенсовета.
Приказы не обсуждаются,
Василий Константиныч.
Мне нужна неделя.
Максимум 10 дней.
Три дня!
Больше не дам.
У вас есть вопросы к товарищу Исаеву?
Мне сказали, что вы не член партии.
Почему?
За последние два года мне предлагали
вступить в партию 4 раза.
Бокий в ВКП(б), Колчак в монархисты,
в Ревеле в кадеты и отябристы,
и даже в бундовцы.
И что?
Понял, что запутаюсь. Отказал всем.
У меня вопросов больше нет.
Спиридон Меркулов, господа!
Меркулов!!!
Граждане свободного Владивостока!
Я рад приветствовать вас!
Я горд и счастлив видеть ваши
радостные лица.
Три дня назад мы с вами
стряхнули с себя
коросту большевизма.
Вот он! Сюда! Вот он!
Сюда!
На глазах у публики
забросали каменьями
аки библейскую блудницу.
Птице моя! Кирилл Николаич!
Это непорядок.
Больше того скажу вам
в ясные очи -
это позор.
И в первую очередь на вашу голову.
Стыжусь и принимаю ваш укор,
Спиридон Денисыч.
Недоглядел, недоработал.
Каюсь, каюсь, каюсь.
А играться словами вам не надо.
Никчему.
Это мы с Ванюшиным можем.
Нам положение дозволяет.
А вы должны нас результатом
радовать.
Вы контрразведка.
Вы полгода здесь в нелегалах
просидели.
А мы вам помогали.
И, между прочим, на это много
денег ушло.
А где же результат?
Спридон Денисыч.
Новое русское правительство
совсем недавно у власти.
Мы работаем. Выявляем связи.
А я, милый мой,
когда дома таракана вижу,
я его не выявляю,
я его в реестрик не заношу.
Я его тапком.
И вы тоже не выявляйте,
а сожайте. А если нужно, того...
...тапком.
Вы мне должны город вычистить.
И немедленно.
В нашем деле спешка - преступление
хуже предательства.
Вершки похватаем, а корешки гнить
останутся.
А я стараюсь аккуратно прихватывать.
Чтобы всех разом.
Целиком.
-Ну и долго вы так
прихватывать собираетесь?
Долго, Спиридон Денисыч.
Долго.
Но зато всех разом.
А камни в вас кидать
больше не будут.
Но только и вы, Спиридон Денисыч,
о своих импровизах перед публикой
ставьте нас в известность.
Вы бы еще табличку повесили:
"Здесь едет особый агент ВЧК
Исаев".
Поедешь как министр, в отдельном
вагоне.
Времени мало, Максим Максимыч.
Через Америку или Китай добираться
для легенды правдоподобнее,
но слишком долго.
Генерал Молчанов уже формирует
армию во Владивостоке.
Когда он собирается выступать,
какими силами?
Направление удара. Вооружение.
Все это мы должны знать как
можно быстрее.
Чего молчишь?
Думаю.
Хвтит ли знакомства с Ванюшиным
для тех задач, что ты ставишь?
А какая разница?
Другого-то все равно нет.
Еще о чем молчишь?
Вот, посмотри.
Ведущий британский экономист
Джон Меннон Кейнс
настоятельно рекомендует
уменьшить сумму репарации
Германии
и вернуться к рассмотрению статьи
2.3.1 Версальского договора,
в которой, напоминает нам автор,
вся историческая ответственность
за войну в Европе
возлагается на немцев.
По мнению Кейнса,
экономическое и нравственное унижение
чрезмерно усиливают настроение
реваншизма
в немецком обществе.
Теперь смотри здесь.
Я не знаю немецкого.
В этой заметке сообщается,
что в юго-западном Берлине
построена экспериментальная дорога
нового типа,
названная "АЮС"
Протяженность всего 19 километров.
Покрытие дороги сделано
особо прочным
и способно выдерживать даже
тяжелый танк.
Теперь читаем здесь.
Таак. На судоверфи в Вильгельмсхайфоне
заложено новое торговое судно
Эмден,
в котором угадывается полное
сходство
с крейсерами военного типа
Кенигсберг-2.
Это называется - работать на
перспективу.
Им не дадут подняться.
Европа не даст.
Если мы выплывем, Европа
будет бояться нас.
А не Германию.
И что?
Ничего.
Ладно. Поговорим, когда вернешься.
Я тебе сюрприз приготовил.
На станции Зима поезд остановится
на 15 минут.
Я просил привезти туда твоего
отца.
Он знает, что я приеду?
Нет, конечно.
Спасибо.
Ну, пора прощаться.
Присядем на дорожку.
Глеб Иванович Бокий
был арестован в мае 37 года.
Обвинен в предательстве и
контрреволюционной деятельности.
15 ноября 37 года
приговорен к расстрелу.
Познакомьтесь.
Начальник разведслужбы Империи
поковник Ицувама.
Дальнейшие наши контакты
будут через него.
Военным министром Дальневосточной
республики
назначен Василий Блюхер.
Вы знаете?
Да, слышал.
Он задерживается в Москве на 3 дня.
Из-за болезни дочери.
Совершенно верно.
Но его личный агент уже в пути.
Кто?
Имя и приметы нам неизвестны.
Но думаю, через 10 дней
он будет здесь.
А почему через 10 дней?
Он что, едет через Россию?
Видимо.
Спешат господа комиссары?
Вероятно, у них уже здесь никого нет.
С вашей помощью, господин Ицувама.
Какие-нибудь зацепки, дополнительная
информация?
Мы знаем немного.
Он встречался с Блюхером.
Он выехал из Москвы.
Он на пути к нам.
Отставить! Кто приказал!?
Я приказал!
-Где командир?! Комиссар где?!
Я тебе дам отставить! Кто такой?!
Чего орешь?!
Комиссар Постышев. Вы кто?
Комиссар отдельной бригады
Амурской флотилии
Тягайло.
Мы уже сутки стоим на вокзале.
Мне что, бригаду под открытым небом
располагать?
Сюда-то зачем!?
-А где прикажешь!?
Мне в штабе говорят
- расквартируем, погодите.
Сутки прождал на...! Хватит!
Так. Пойдем сейчас решим.
Гражданин Постышев!
Что?
Я из родильного дома.
Прямо из родильной палаты.
Из родильной палаты? А
выглядите постарше.
Извините, пошутил. Что у вас?
Завершаем. Вторая неделя пошла...
Идите за мной.
...ни дров, ни угля.
Ничего.
Что горит?
Труба у вас упала.
Товарищ Постышев. Примите, наконец
окончательное решение.
Потом.
Товарищ Постышев...
-Вали отсюда.
Дымится что?
Товарищ Постышев...
Звонили из редакции - ждут передовицу.
Форточку откройте кто-нибудь.
Не продохнуть же.
Да труба упала.
-Труба у них упала.
Поставить некому?!
Иди поставь.
Товарищ Постышев.
Вы ко мне?
Да.
-Заходите.
Садитесь.
-Спасибо.
Дайте штаб, 2-12.
Что у вас?
Я внучатая племянница
писателя Карамзина.
Но что-то молодо вы выглядите.
Для племянницы Карамзина.
Вот здесь два мои диплома.
Бестужевский и Цюрихский.
Коробейникова к апппарату.
Постышев.
Пожалуйста, убедитесь сами.
Я вижу. В чем дело-то?
Я хочу есть.
Ну, это вам в Наробраз надо.
Наробраз. Боже, какая гадость.
Это не гадость. Комитет народного
образования.
Сейчас вот с ним туда пойдете.
Это здесь.
Коробейников. К тебе Тягайло
заходил?
Да, Амурская флотилия.
Так вот он сейчас к тебе зайдет.
И пока он идет,
ты решишь. Ты меня понял,
Коробейников?
Товарищ Постышев.
Потом.
Товарищ Постышев, вот мой мандат.
Позвольте ваш мандат,
товарищ Постышев.
Ну, все прибыли,
Это товарщ Постышев.
Спасибо, товарищи.
Благодарю.
С приездом, Максим Максимович.
Слышь, браток.
Кто это приехал?
Не знаю. Вроде бы с московского
поезда.
Покурить есть?
Сейчас посмотрим.
Как лучше по-вашему,
"конец оперетки неизбежен"
или "гибель оперетки неизбежен".
Оперетка - это что?
Режим братьев Меркуловых.
Ну, во-первых, "гибель оперетки"
стилистически неверно,
а, во-вторых, что ж так легковесно,
"оперетка"?
Ну, агитация должна быть простой
и доходчивой.
Нам не до тонкостей.
Главное "оперетка" сволочь,
зажравшийся буржуй.
Я думаю, "конец оперетки неизбежен".
Тогда наверное.
Сейчас поговорим или отдохнете?
Отдохну.
Двое суток на санях добирались.
Тут для вас материалы.
В зеленой папке - подполье,
в красной - меркуловцы.
Интересные документы. Прочтите.
Там о том, кто как в покер
играет,
пристрастия начальника котрразведки
господина Геоцинтова.
Какие-то особые пристрастия?
Да, к сожалению, нет.
Так, охота, рыбалка, на рояле
играет.
Ладно, спите.
Вы скажите ординарцу, пусть
не заходит.
Мне ничего не нужно.
Хорошо.
Куда едем, Пал Петрович?
Так. Сначала в редакцию, потом
в театр.
Там учительская конференция бушует.
Папку захвати.
Что щуритесь?
Темно?
Виноват, не доглядел.
Все работники электростанции
арестованы,
но они успели сжечь трансформатор.
Поэтому придется потерпеть еще
пол-часа, час.
Кто зачинщик?
Павел Васильев.
Бывший секретарь ячейки
портовых рабочих.
Арестован?
Никак нет.
Два часа назад поступили сведения,
что в Хабаровск приехал гость
из Москвы.
Личный агент Блюхера.
Я надеюсь, что через Васильева
мы сумеем прихватить его,
как только он появится
во Владивостоке.
И когда же он объявится?
В ближайшие дни.
Вы его сразу прихватите?
Или они еще сумеют спалить
пол города,
контрразведку взорвать?
На Васильеве завязаны все
нити подполья.
Ксли мы его возьмем,...
Так вы рвите, рвите эти
нити-то.
А не давайте им сети плести.
Но, ваше превосходительство,..
Да мне что? Мне ничего.
Я в отставку уйду и адье.
А вам отставка крайнюю скудность
означать будет.
И потом, я ведь отставку прошу,
а вам ее дают.
Кирил Николаич.
Вы меня поняли?
Так точно.
Воленька!
Передайте полковнику Суходольскому
и всем руководителям отделов,
что мы сегодня должны произвести
арест
всех выявленных красных.
Не дожидаясь окончания работы
по выявлению всего подполья.
Главная задача - поимка
московского представителя,
который, вероятно, вскорости
должен появиться здесь.
Всех, кого заберете, спрашивать
про гостя из Москвы.
Что-то я в последнее время стал
тяжело формулировать. Да?
Короче.
Облавы по всему городу.
Допрашивать жестко и настойчиво.
Слушаюсь, господин полковник.
С Богом.
Лихо вы со сном разобрались.
Я думал, часа 3-4 на ухо давить будете.
До 8 время еще есть.
Выход назначен на восемь?
Да. Вам надо
ночью пересечь границу
нейтральной зоны.
Павел Петрович. Вы своего водителя
давно знаете?
Давно. А что?
Взгляд нехороший.
Да? Странно. Не обращал внимания.
Чай давали?
Спасибо.
Связь будем держать через
товарища Чена.
Это Марейкас, бухарец.
Опытный чекист.
У него налажена почта
с торговцами наркотиками,
которые в Харбин ездят.
Найти его можно в кафе "Бпнзай".
Пароль для связи...
Я знаю Марейкаса еще с 19 года,
так что пароль не нужен.
Странный запах.
У чая?
-Угу.
Так это ж зеленый чай.
Золотой корень, жень-шень.
Хорошо живете.
Ну, чай единственное, что у нас и
осталось.
Были еще продукты во Владивостоке.
Хотели сжечь, господин Геоцинтов
нас опередил.
Важно, чтобы он вас снова не
опередил,
когда вы туда вернетесь.
Мы?
А вы?
А мы будем ожидать вас там.
А.
Да. Вот еще что.
Владивостоксуие газеты вы
регулярно получаете?
Раз в два-три дня.
Просматриваете?
-Ну а как же.
На случай экстренной связи
я дам объявление за подписью
"певичка Лида".
Шифр для прчтения следущий.
Что-то случилось?
Завтра по этому адресу
заберите краску и шрифты.
И скажите, что от Николай Иваныча.
Там платить надо?
-Нет.
Я все заплатил.
Спасибо. Счастливо.
-Счастливо.
И это...
Да.
Забастовку в порту не надо
устраивать.
Почему?
Ну. Скоро начнутся поставки оружия,
понадобятся люди. Хорошо?
Да. Наших много в порту,
хватит на все.
И тем не менее.
Беги.
Всем оставаться на местах!
Второе отделение, ко второму входу.
Ломай дверь!
Людей в машину, быстро!
Кто приходил?
С кем ты встречался во дворе?!
Правду говори.
Хватит, хватит вам, поручик.
Вы ж его до смерти забьете.
Молчит?
Молчит.
Вставай.
Привычны к побоям?
А, Васильев?
Ничего, как-нибудь...
Ну, вот эти привычны.
Чего зря кулаками махать.
Присаживайтесь, товарищ Васильев.
Товарищ.
Вам ведь больше нравится
это обращение.
А мне не трудно. Товарищ.
Хорошее свойское обращение.
Я уже почти 10 лет на
этой службе.
Многое знаю, многое повидал.
Вы привычны к побоям.
Это бывает.
Но поверьте, Васильев,
нет человека, у которого бы не было
болевого порога.
Всегда есть боль, которая
сильнее вас.
Когда вас начнут пытать,
вам будет очень больно.
Вы все равно все скажете.
Только вас уже изувечат.
Поэтому не надо нас заставлять.
Лучше мы сейчас пойдем,
выпьем чаю...
Вы какой чай предпочитаете?
С мятой.
Выпьем чаю с мятой.
Вы мне рассказываете, как найти
гостя из Москвы,
и все закончится. Я обещаю.
Какого гостя?
Из Москвы.
От Блюхера.
Он приезжает.
Или уже приехал.
Я ничего не знаю.
Ладно.
Пусть посидит, минуты две.
Готовьте пока инструменты.
Будет очень больно, Васильев.
Впрочем, я это уже говорил.
Одно ваше слово и я
тут же вернусь.
Подумайте.
Ну, со знакомством.
А-а-а! Как прошла?!
Жжет.
- Греет.
Все органы души прогреет
и обновит.
Сам делал.
На таежном жень-шене.
Слыхал про такой корень-то?
Ага.
-На 90 лет жизнь продлевает.
Ну. Может по второй сразу?
Давай.
Ишь ты. Хм.
Из ваших-то вроде никто не пьет.
Это из каких из наших?
Да известно из каких.
Из красных.
А сам из каких?
Да я...
...в акурат посередке.
Сын мой, Федька,
за красных погиб.
А брат за белых.
А по мне,
что красный русский, что белый
русский.
Вот... давай выпьем, а?
Или, как сказал Апполинарий Прибылов,...
А это кто?
Да это из владивостокских.
Должность у него неприлично так
по-русски звучит,
коротко так, вроде задница.
Знаешь.
Лошадьми он занимается.
Жокей?
Точно, жокей, да.
А баба моя
жопей его называла.
Так вот. Апполинарий говорит,
Тык тразит глория муди.
Что значит: все пройдет.
Да.
Разрешите, господин полковник.
Да, Воленька, проходите.
Ну, что у вас?
Списки всех, кто прибыл в город
за эти сутки.
Давайте.
Я тут подумал, Воленька, и
даже испугался.
Что, если Васильев действительно
ничего не знает о связном.
Вас испугало, что Васильев
невинно страдает?
Воленька, меня испугало совсем не это.
Хватит мысли, что Васильев не
единственная ниточка к связному.
И что не все концы мы ухватили.
Тошда стыд нам и позор,
господин ротмистр.
Думаю, что ваши опасения беспочвенны,
господин полковник.
Так. Кто где?
Это комивояжеры и прочие из
постоянных.
Это офицеры, ранее бывшие
во Владивостоке.
Поручик Ряжский. Почему галочка?
Прибыл с ранением в лицо.
Опознан только по документам.
На всякий случай.
Семья, близкие?
Жена. Уже вызвана в лазарет
для опознания.
Это те, на кого было
получено разрешение.
Есть вопросы по вот этим
двум господам.
Артисты Иркутского театра.
И по вот этой барышне.
Это те, кто прибыл без разрешения,
но прошедшие пограничный контроль.
А это - задержаны для дознания.
Исаев Максим Максимыч, журналист.
Почему галочка?
Это я так, для себя.
Тот ли?
В 19, в редакции Николая Иваныча
Ванюшина,
был ротмистр Максим Исаев.
Мы были коротко знакомы.
Что за человек?
Приятный. С юмором.
Они с Николай Иванычем были
близкие друзья.
Понятно.
Разрешите идти?
Да, идите.
Вот вы мне скажите.
Ну, почему ты в своем театре
ставишь такие вонючие пьесы?
Мой репертуар не так плох.
Во всяком случае, он нравится.
Народу и меценатам.
Где ты у себя в театре видел
народ?
А меценаты,
в большинстве своем безграмотная
богатая сволочь,
которая позволяет обо всем судить
и всем давать советы
только потому, что у них деньги.
Деньжата.
Успокойся-ка.
Так было всегда на сломе эпох.
Ты просто плохо знаешь русскую
историю.
Да ент никакой истории.
Есть набор анекдотов.
Как в поганом театрике Фимы.
А вы, мы,
интеллигенция наша,
имеем одно желание: быть сыты и
устроены.
Особенно в годы несвободы и
террора.
Ну вот. И русской интеллигенции
досталось.
Да. Русская интеллигенция.
Вон она, русская интеллигенция.
Русская интеллигенция.
Русская интеллигенция похожа на
существо с огромной головой,
без рук и вот с таким языком,
чтоб болтать.
А мы будем
скорбно комментировать,
намечать перспективы,
поругивать мужика и правительство,
и всех, кто что-либо делает.
Певая пустая фраза.
Спасибо, хорошо. Вторая пустая фраза.
Тоже неплохо.
А здоровье, а погода?
Пожалуй, пропустим.
Ну, здравствуй.
Прошу.
Господа! Сашенька!
Это Максим Максимыч.
Это Максим Максимыч Исаев.
Знакомьтесь.
-Саша Гаврилина.
Максим Максимыч.
Поэтеса и умница.
Фима Долин, режисер театра
с дурным названием "Ко всем чертям",
что и хочется сказать, когда
побываешь у него на представлении.
Наш полугость профессор Гаврилин.
Почему полу.
Послезавтра уплываю в Америку.
Буду читать лекции в Гарварде.
Вот, зову Сашеньку. Не хочет.
Его уже почти здесь нет,
а мы все спорим о русской
государственности.
Государственности нет, России нет,
и сам он полугость, а мы все спорим,
спорим.
Значит ничего неизменилось.
Ну, откуда!? Прошу, садитесь.
Пожалуй нет. Одну секунду.
Сначала
крайне важный вопрос.
На кого вы работаете,
господин Исаев.
Я только что прибыл из Лондона.
Я вас не спрашиваю откуда вы прибыли.
Я хочу знать, кому вы запродались.
Я, право, затрудняюсь.
В таком случае вы обозреватель
моей газеты
с сегодняшнего дня.
Оп-ля.
Вот так делаются дела.
Сходу, слету, прямо в темечко.
Это, господа, и Сашенька,
заметьте, вполне в духе времени.
Ты, Фима, в духе времени налей.
И ты, Фима, сволочь.
Как и все твои футуристы, аквиисты
и машанисты.
Коля. Они-то чем провинились.
А ненавижу.
Как только в государстве начинается
какое-то брожение,
какой-то беспорядок,
тут же из щелей выползают
всякие измы.
Николай Иваныч сказал, вы поэт.
Поэт Цветаева. Я просто пишу стихи.
Печатаетесь?
Нет. сейчас нет.
Почему?
Потому что не хочется писать пустоту.
Хочется правды,
а для этого прежде надо
разобраться.
Николай Иваныч, вы обещали меня
отвезти в чумные бараки.
Не говори глупости, Саша.
Твои эксперименты наконец
делаются вздорными.
А я слышала чумные, когда бредят,
беспощадно честно все про себя
говорят.
Конечно, если успевают.
Это небезопасно.
Да. Но правда требует действий.
Иначе как же ее понять?
Ну что. Вы со мной не согласны?
Иногда правда требует таких действий,
что лучше уж ложь.
Берегитесь, Сашенька.
Переспорить Максим Максимыча это...
Кирилл. Кирилл, к нам иди.
К нам, к нам, к нам.
А вот идет еще один любитель
поспорить.
Добрый вечер, господа.
Сашенька.Знакомься с моим другом,
Кирилл.
Новый ведущий журналист
моего издания
и заместитель.
Максим Максимыч Исаев.
Геоцинтов, Кирилл Николаевич.
 

10 серия

 В 21 году во Владивостоке произошел
переворот.
При поддержке Японии
Дальневосточная республика была
захвачена
новам русским правительством
братьев Меркуловых.
Пока Меркулов конторолирует только
сам Владивосток.
Сами японцы открыто в войну
не ввязывались,
ограничиваясь обещаниями
начать поставки оружия
и негласно помогая контрразведке
белых,
возглавляемой полковником
Геоцинтовым.
Военным министром Дальневосточной
республики
назначен Василий Блюхер.
Он задерживается в Москве
на три дня.
Из-за болезни дочери.
В Токио сидит атаман Семенов
со своими казаками.
Не дать ему объединится с
Меркуловым
будет для тебя задачей номер раз.
Из Москвы во Владивосток в помощь
Блюхеру
был послан сотрудник иностранного
отдела ВЧК Максим Исаев.
О приезде агента из Москвы
стало известно полковнику
Геоцинтову.
Начались аресты.
Среди арестованных оказался
руководитель красного подполья
Васильев,
который, как полагал начальник
контрразведки,
должен был знать имя и приметы
гостя из Москвы.
Он приезжает.
Я ничего не знаю.
Тем временем
Исаев прибыл во Владивосток.
В 19, в редакции Николай Иваныча
Ванюшина
был ротмистр Максим Исаев.
Николай Иваныч Ванюшин,
редактор газеты и советник Меркулова,
был единственной зацепкой Исаева
во Владивостоке.
В первый же вечер произошло
знакомство
журналиста Исаева и начальника
котрразведки Геоцинтова.
Геоцинтов.
Максим Максимович Исаев.
По какому праву вы вошли в порт!?!
Остановить машину!
Остановить машину!
Вы арестованы!
Я тебе арестую!
А вы кто?!!
Атаман Семенов!
Марш на берег, встречу готовь!
Позвольте, господин Семенов!
Я офицер пограничной службы
из правительства ДВАР.
Бывший,
офицер пограничной службы.
Не страшно тогда, когда ты
выбираешь ложь.
Когда ты выбрал правду,
начинаешь, как вы говорите,
Сашенька, действовать.
Потом вдруг оказывается, что
это совсем даже и не правда,
или только половина правды,
а ты уже наворотил с три короба.
Как узнать всю правду, настоящую?
Да. Расскажите нам, господин
Геоцинтов.
Какие у вас есть методы узнать
всю праду?
Смотря у кого узнать.
Если у вас, то просто.
Водки три дня не дам.
Извините,
господин Геоцинтов,
я действительно..
К вам. Я забыл. Как ваш театр
называется.
"Ко всем чертям".
Мой вам совет - смените название.
До добра не доведет.
Максим Максимыч.
Вы меня извините, я по долгу службы
знаю.
Вы к нам из Москвы?
Да. Лондон, Москва. Потом Ревель.
Потом снова Москва.
Ну, и как там Москва?
Я, знаете ли, 20 лет назад
закончил Московский университет.
Приехал сюда.
Думал: вот вернусь, вот вернусь.
Вероятно, университет сильно
разрушен?
Да нет. Все по-прежнему.
Или почти по-прежнему.
Только нас с вами там не ждут.
У них там своя жизнь,
своя правдв.
Да, господа.
За нашим столом правда становится
идефикс.
Добрый вечер господа, Сашенька.
Кирилл Николаич, простите.
Капитан Пимезов, если не ошибаюсь?
Мы встречались.
Теперь ротмистр.
Господин Исаев, здравствуйте.
-Здравствуйте.
Простите.
К сожалению, я должен идти.
Приятного вечера.
Максим Максимыч, собирайтесь.
Новый материалец будем брать.
О чем?
Атаман Семенов прибыли-с.
Вы знаете, вы оказались правы,
Воленька.
Господин Исаев очень приятный
человек.
Так что. Больше не проверять?
Ну почему же. Проверять.
Еще бдительнее.
Поехали.
Здравствуйте, Алекс.
Господин Геоцинтов.
Я уже как-то говорил вам,
что Алекс я для друзей.
А для вас господин Фривейский,
или по званию - поручик Фривейский.
Господин Фривейский.
Считайте, что я обратился к вам,
как к другу.
Я слышал, Алекс,
вы недавно защитили
нашего Спиридон Дионисыча.?
Браво!
Ваше превосходительство, к вам
господин Геоциньов.
Хорошо.
Спиридон Дионисыч просит вас
немного обождать.
Знаете, Алекс, мне, право, очень неловко
за произощедшее,
Мои люди прошляпили эту ситуацию.
По справедливости, я должен бы
вычесть деньги из их жалованья
и отдать эти деньги вам.
Я бы не взял.
Счастливый человек. Вы не нуждаетесь
в деньгах?
Я не нуждаюсь в ваших деньгах,
господин полковник.
ДЛя друга Алекса ответ
слишком грубый,
а для господина Фривейского -
слишком смелый.
Прошу простить, господин
полковник.
Вот так-то лучше.
Хорошо, Спиридон Дионисыч.
Господин полковник, премьер ждет вас.
И мощь такая корневая.
А тоже дитя малое -
амбиции, завиральные идеи.
То наивен, как девица, то подозрителен
сверх всякой меры.
Но человек добрый.
А знаете в чем трагедия добрых
людей?
Наверное в том, что у них отсутствует
злость. Нет?
Отчасти.
Во-первых, добрых мало.
Во-вторых, они все меряют своей
доброй меркой,
а это превращает их либо в злодеев,
либо делает тряпкой в глазах
окружающих.
Надеюсь, ваши рассуждения не
имеют отношения ко мне?
Бог с вами. Какой же вы добрый?
Вы ехали через Россию.
Как там?
Голод, разруха.
Я спрашиваю вас не как журналиста.
А я и отвечаю вам не как
журналист.
Тяжело там.
У детей лица стариков.
Какая-то всеобщая усталость и
безразличие.
В Иркутске на вокзале
у женщины ребенок на руках умирал
от голода.
Так даже не плакал.
Хотите сказать, большевизм доживает?
Хочу сказать, что семь лет войны
это много.
Да.
Давно пора мириться и договариваться.
Надеюсь, хоть эти договорятся.
Сразу
после того, как вы соблаговолите
выставить свою кандидатуру на
дополнительный тур
выборов в народное собрание,
и ежели вас выберут,
то наше правительство сочтет за счастье
предоставить вам тот портфель,
который наше демократическое
собрание
сочтет нужным одобрить.
Спиридон Дионисыч!
А ты вот сейчас сам в своих
словесах не путаешься?
Где ты выучился
вот этим жидовским оборотам-то?
Грубить-то зачем?
Это в казачьем войске проходит,
а у нас не надо, Григорий Михалыч.
У нас надо все всесторонне
и трезво рассматривать.
Какая трезвость?
Ну, какая трезвость?
Россия, можно сказать, дает вам
последний шанс.
А вы здесь ни мычите, ни телетесь.
Да как вы нам предлагаете телиться!?
Немедленным ударом
и выжигать эту красную сволочь!
Огнем и мечом!
Того и опасаемся,
что рванешь вперед, а зад-то оголиться
может.
Нужно сначала здесь порядок навести.
Мы всего-то третью неделю у власти.
Нужно погодить.
Чего годить, Спиридон?
Покуда тебя в океан не
сошвырнут
Порядок любит нагайку и виселицу,
а не вышу пустую болтовню.
Ну-ну, атаман.
Именно так или никак вообще!
Если боитесь, тогда уступайте
место другим.
А что это ты, Григорий Михалыч,
множественное число употребляешь?
Когда одного себя имеешь ввиду.
Нужна мне твоя власть.
Я-то свое дело сделаю и
уйду!
Мне в драке и в борьбе любая
должность почетна!
Ну, если любая,
я тебе должность полкового
командира предложу.
Пойдешь?
А ты чего сейчас надо мной
куражишься-то, а?
Я что, сюда приехал с тобой
должности, что ли, делить?
Я сюда приехал драться!
За попранную честь России!
А зачем тогда говоришь,
что любая должность? Ну?
Неужели нельзя
ну, потерпеть недельку там,
лругую.
Мы-то ведь подоле терпели.
Мы ведь, Григорий Михалыч,
не в Токио сидели, как ты.
А здесь, под чекистским пистолетом.
А вот сейчас не надо меня
упрекать.
А то ведь я тоже могу.
Когда ты здесь в 20 году
на торговле золото наживал,
я, между прочим, под Читой
красных рубил, сдерживал.
И своих друзей хоронил!
Да ведите вы себя прилично!
Ну, стыдно за вас, атаман.
Да за себя лучше стыдись!
Что!!!
Лампасы мои желтые не нравятся?!!!
От виселиц их, видите ли, коробит.
Меня тоже коробит, я тоже
человек.
С одной маленькой разницей!
Я фронт прошел!
Пока вы здесь зад в тепле
держали.
А вот клюнет вас сейчас,
иак запоете!
Так мы не договоримся.
Значит, не договоримся!!
Григорий Михалыч.
На людях-то ссориться не будем.?
Ну выйди с нами, поулыбайся.
Переговоры идут хорошо.
Я бы сказал, в дружеской беседе.
У нас есть еще ряд интересных
обоюдных предложений,
которые мы хотим обсудить.
Но, несомненно, главное -
Григорий Михалыч понимает.
Он тонко, своеобразно понимает
сердцевину
происходящего момента
и во всем проникает в них.
Мы убеждены, что со временем наши...
Но вы вместе?
- А вы не видите?
Ну, как здесь?
Не сговорились.
-Мы убеждены, что в дальнейшем
наши контакты возрастут еще больше.
Господин атаман, вам не кажется,
что, затягивая переговоры,
вы играете на руку большевикам?
Я с большевиками только в шашки играю.
И не на руку, а на головы их поганые.
А где Максим Максимыч?
Каое место атаман Семенов займет
в новом русском правительстве?
Подобающее.
Господин атаман, на каой ноте
вы расстаетесь?
На громкой!
Я Сибири, Сибири не страшуся!
Сибирь же тоже русская земля!
А!!?
Честь имею.
Здраствуйте.
Гражданин Постышев.
Можнт быть вы встретите министра
Блюхера?
Как старый товарищ.
Не стоит.
Вас назначили, вы и встречайте.
Тогда приветственное слово
от фракции большевиков.
Василий Константиныч не любит долгих
церемоний.
Хотелось поторжественнее.
Гражданин министр.
Законное правительство Дальневосточной
республики...
радо приветствовать...
-Подгони ко входу.
Успокойся, слышишь.
Успокойся, я сказал.
Гражданин министр,
законное правительство радо
приветствовать вас
На каком факультете вы учились?
На физико-математическом.
Долго разрывался между
музыкой и математикой.
Хотел в консерваторию податься.
Да.
Сам Иполитов-Иванов меня
прослушивал.
Но потом, все-таки, выбрал
университет.
И, между почим, сам профессор
Сабонеев мне курировал
и отмечал мои работы.
Но курс я так и не окончил.
Почему?
В 98 была арестована
группа студентов медицинсого
факультета.
Среди них- брат Ульянова,
Дмитрий.
После этого были приняты
временные правила.
Слышали?
Нет.
Ну, это когда
студентов, участвовавших в
демонстрациях отдавали в солдаты.
А кто ж тогда не участвовал?
Господи, неужели и вы!?
Грешен. Грешен, Максим Максимыч.
Ну, ведь не революционная идея
манила. А так...
...поболтать, покричать.
Ну-ну, и что?
Ну, что-что. Это уже в 901
было.
Новый век, голова кружилась.
Казалось в новую эпоху вступаем.
Ну, и наболтал лишнего.
Главное, через полгода
эти временные правила
уже отменили,
а я уже сбежал сюда.
Как же вас с этаким прошлым
в жандармерию приняли,
Кирилл Николаич?
Ну, Максим Максимыч.
Не мне вам рассказывать.
Везде есть люди умные и глупые.
Порядочные и не очень.
Приняли.
Математики и музыки не жалко?
Хе-хе. Эка вы, в самое больное.
Молодец.
-Простите, Кирилл Николаич.
Да ладно. Чего уж.
Садитесь.
Поедемте где-нибудь перекусим.
С удовольствием.
Маяк, он, госодин Точибана,
чем хорош?
Он постоянно в одну и ту же сторону
подмигивает.
А вы?
Сначала Колчаку подмигивали,
подмигивали. Да спать ушли.
Теперь то мне, то атаману Семенову.
То вдруг обоим подмигиваете.
Если вы, Спиридон Дионисович,
рассчитываете на американскую
помощь,
то, конечно, можете меня не
слушать.
Я уж и не знаю, на кого рассчитывать?
Третью неделю обещаете
начать поставку оружия и техники.
Никак не начнете.
Нам хотелось бы убедиться,
что вы реальная сила,
господин Меркулов.
Если вы договоритесь с атаманом
Семеновым
уже со следущей недели
начнуться поставки оружия.
Я-то не против. Но он не хочет
договариваться!
Звонил Ванюшин - номер подождать
в набор.
Соедините меня с
Николай Иванычем.
Вот и славненько.
Все-таки японский бог
пересилил русскую гордыню!
Неужто Меркулов согласился?!
Да-а-а!
Японский зеленый коралл
дважды отразился
в мутных водах российских.
Эка вас занесло-то, Николай Иваныч.
Ну а как. Выть хочется.
Максим Максимыч. Спиридон Дионисыч
купец,
старовер, прагматик.
Пол ночи его уговариывал.
Нет. Нос воротит!
Арестовать, кричит, его!
Как мог он без разрешения
приплыть во Владивосток.
Ху, сердце заходится.
Ху. Водки, водки и еще раз
водки.
Так пойдемте!
Нет, не могу. Пишу передовицу.
Вот. Бой за монолитность нашу выигран.
Зря скрежетали маловеры шершавым
языком
Только далеко не уходите!
А.... Я буду рядом. в кафе
"Банзай".
Ну и местечко вы выбрали.
Честнее в бардель ходить.
Я не понял, зачем она несет
мои ботинки.
Если их оставить у входа, сопрут.
Ты раздевайся.
Уже заказал что-нибудь?
Да. Чай и массаж.
Что это?
Воззвание атамана Семенова.
Нужно срочно опубликовать.
Спасибо.
Я, верховный главнокомандующий
и правитель восточной окраины России
атаман Семенов,
объявляю так называемое правительство
Меркуловых
низложенным.
Народное собрание распущенным.
Слушай, это фальшивка.
Все может быть, все может быть.
Но откуда это у вас?
Стюард с теплохода атамана Семенова
нашел это.
За 100 долларов.
Ммм... Нашел за 50.
Извините.
Хорошо.
70.
-100.
Выыыы... советуете мне обратиться
в другое издательство.?
Здесь 80.
Приходите к 3 часам.
Будут свежие биржевые сводки,
отдам бесплатно.
Хорошо.
Освободите первую полосу -
у меня настоящая бомба.
Заедает.
Исправим.
Кто первый?
Зам начальника оперативного отдела
Везерихин.
Давай.
Заместитель начальника....
-Здравствуйте, садитесь.
Введите в обстановку.
Вот мой рапорт.
Рапорт после. Сначала доложите
обстановку.
Гражданин министр.
Я прошу вас ознакомиться с моим
рапортом.
Уволить значит?
Не знал, что в штабе работает
трус.
У меня солдатский Георгий.
И золотое оружие от Фрунзе.
Тогда объяснитесь.
Я не хочу быть лжецом.
Лозунгами не говорите.
Давайте по-человечески.
А если по-человечески,
армии нет.
Грамотных офицеров нет.
Партизанские отряды заражены
анархизмом.
Приказов не слушают.
Мы держимся чудом, поймите.
Если белые ударят,
мы покатимся до Урала.
Когда я пытаюсь пригласить в штаб
грамотных военных,
меня упрекают, что я протаскиваю
врага.
Я так больше не могу.
Прошу уволить.
Уволить успеется.
Давайте лучше так.
Где наиболее трудный участок?
В селе Лесном.
Там анархисты сильны.
Честной народ!
Раз у нас эти
деморкатические выборы,
то я вношу Кулькова.
Пущай он командиром будет.
Рано Кулькова в командиры,
выкобениваться.
Правильно, Кулькова давай!
Братва!
Слухай меня!
Ты куда лезешь-то?
Охренел чтоль?
Братаны, тихо.
Колька-анархист прозвонит.
Давай Колюн.
Братва!
Кто как, а я правду-мамульку
всегда в глаза режу.
Я Кулькова год знаю.
Много в ём молчания.
И голос у него чахоточный.
А командир - он кто?!
Командир - он орел.
Он же должен голосом играть,
как еврей роялью.
Вот! Обратно опять же инициатива
в нем прижатая.
Тихая в нем инициатива.
А буржуя надо брать на голос,
на ура!
Почему я персонально отвожу
Кулькова.
Сохраняя к нему дань уважения, как
к бойцу рядового профиля.
Постой! Стой!
Дай я скажу.
Погоди! Дай я скажу всем.
Подсоби.
В прошлом годе,
когда Семенов нас гнал
и лупил,
мы с Кульковым сопками убегали.
Он поранетый и я, обратно, с двумя
дырками в груди.
Нес меня Кульков на себе.
Волоком волочил.
Вобщем, шли мы через сопки
и тут у меня такая тоска
наблюдаться стала,
что в себя вдох могу сделать,
а из себя - сил не хватает.
А Кульков, сам дохнет, а меня
тащит.
Вот такая инициатива у него была,
Коля!
Кулькова в командиры!
- Кулькова!
А чего министр-то молчит, а?
Пусть скажет чего!
Граждане народоармейцы.
Слушаю я вас и удивляюсь.
Как же вы воевать-то собираетесь,
при таком разводе анархии?
А это мы еще посмотрим,
воевать нам али нет.
Мы народ вольный.
Здесь армия, а не детская
комната.
Кто пришел играть в войну,
пусть уходит.
Кому по душе махать шашакой
да громыхать бомбой,
пусть катится. Адресом ошибся.
Мы воюем для того, чтобы эта
война была последней.
Чтобы забить последний гвоздь
и по домам.
Командиром назначаю Кулькова.
Все.
Поздравляю с назначением.
Братва! Все знают боевого
командира Блюхера.
Героя и легенду революции.
Гражданин министр.
В знак уважения примите от
братвы подарок.
Необъезженного даришь, да?
Дак вы ж кавалерист.
Чего вам.
-Кузьма.
Прошу!
Ну давай!
-Не забыл еще.
В следующий раз буду объезжать
тебя.
Кузма, пойдем.
Меркуловы низложены.
Вчера атаман Семенов,
закончив нецдачные переговоры
с премьер министром Меркуловым,
выпустил следующий манифест.
Я, верховный главнокомандующий
и правитель восточной окраины России
атаман Семенов,
объявляю так называемое
правительство Меркуловых
низложеным.
От сучье племя.
Где лежало воззвание?
В ящке стола.
В ящике столааа.
Где?
Не могу знать!
Читать дальше?
Седлать коней.
Каппелевсеий полк. Срочный сбор.
Идем в Городеково.
Артиллерию, обозы с собой не
брать.
Идем налегке.
Вестовых на все посты с
предупреждением,
кто попытается нас остановить -
вырезаем. Выполняйте.
Свяжитесь с Городеково, пусть ждут.
Всем казакам - готовность раз.
Григорий Михалыч.
Нужно ехать к Меркулову, объясниться.
Да? А воззвание?
Так и сказать. Мол, был черновик.
Писал на всякий случай, а теперь
передумал.
Да. А Спиридон меня в кутузку!
Японцы не позволят.
Да черт их знает, этих узкоглазых!
То они меня вон сами науськивают,
корабль дали!
Теперь говорят, замиряйся.
Григорий Михалыч!
Господин атаман!
Пустите полковника!
Господин атаман.
Кто-то пытается поссорить вас
и Меркуловых.
Я прибыл выяснить кто.
У меня?
Именно у вас.
Как ваше воззвание попало
в газету?
Это фальшивка.
Сейчас не важно, фальшивка это
или нет.
Повторяю, полковник, это фальшивка.
Хорошо, это фальшивка.
Где лежала эта фальшивка?
Эта фальшивка лежала в моей каюте,
в столе.
Кто имел доступ?
Господин атаман и я.
Даже уборка комнаты в моем
присутствии. - Подожди.
Меркулов уже знает?
Знает. Ждет вас, чтобы
объясниться.
Я могу отвезти.
Куда?
К Меркулову или к тебе на
Полтавскую?!
Ты ведь это выяснить прибежал,
полковник, а?
Или может решил атамана
Семенова перехитрить?
Господин атаман. Григорий Михалыч!
Шишь тебе, полковник!
Я с тобой никуда не поеду!
А Меркулову передай,
если хочет со мной переговорить,
милости просим, в Городеково.
Там мои казачки. Вот там и поговорим.
Василь Константиныч!
Василь Конст..
Стой! Тормози!
Да.
Оооо! Рана расходится!
Ну! Куда ж вы на коня-то, а?
-Не шуми Кузьма.
Василь Константиныч...
Давай. Поверх бинтуй.
Где же вас так, гражданин министр?
Да старая не заживает.
Только ты ничего не видел. Понял?
-Понял.
Командир хорош, когда здоров.
И на коне.
Потуже, Кузьма, потуже.
- Да-да!
Двух ребер нет, вот и не зарастает.
Ну, все, все, Кузьма. Хорош.
-Сейчас, вот подоткну.
Ну все. Поехали.
Господин Лофф. Вы же не хотите, чтобы
вас выслали из Владивостока?
Почему не хочу? Хочу!
Тираж моей газеты взлетит,
как на дрожжах.
На дрожжах не взлетают,
а всходят.
Взлетают на динамите.
Это что же, угроза?
Нет. Уточнение.
Отлично. У меня хорошая идея.
Идите ко мне в редакцию.
Мы открываем русские издания.
Оклад пристойный.
Не "пристойный", а "приличный".
Господин Лофф, вы не понимаете,
своей статьей вы помогли
большевикам.
Это вы не понимаете, господин Геоцинтов.
Демократия, это основа нашей жизни.
А свободная журналистика, основа
демократии.
Если мы будем отдавать наших
информаторов,
то закончится, и журналистика,
и демократия.
Демократия закончится, когда
красные доберутся до Америки.
Океан, господин Геоцинтов.
Нас разделяет океан.
Это верно.
Но все-таки. Мне очень бы
хотелось знать,
кто принес...
-Океан..
и демократия. Вот что нас разделяет.
Вы знаете, господин Лофф.
Вы не обижайтесь,
но когда я с вами общаюсь,
мне иногда кажется, что американец -
это не гражданство.
Не гражданство?
Нет.
- А что же?
Это диагноз.
Честь имею.
Воленька! У атамана Семенова
есть адьютант.
Так точно. Штаб ротмистр Казначеев.
Подсоберите-ка на него досье.
Если мне не изменяет память,
Казначеев служит с атаманом
еще с германской.
По-моему, они из одной станицы.
Да понимаете в чем штука.
Я приехал к атаману через
10 минут,
после того, как газета поступила
в продажу.
А это Казначеев уже и газету
достал,
и атаману ее показал.
А где у нас в порту газетчики
бегают? А?
Нигде.
Их просто не пускают. Понял.
Сегодня же разберусь.
Или эту газету ему кто-то
подсунул.
Уж не наш ли московский гость
уже действует.
Так. Где Васильев?
Здесь.
- Давайте.
Проходите, Васильев, проходите!
Идите садитесь.
Воленька, два чая.
Идите, поручик.
Васильев. Давайте попробуем с вами
еще раз договориться.
Садитесь.
Каждая профессия имеет
свою специфику.
Мы разделяем методы дознания
на три степени жесткости.
Средняя, жесткая и очень
жесткая.
К вам пока были применены только
первые две.
При третьей степени человек
становится инвалидом
или погибает.
Вы слышите меня?!
Да.
Спасибо.
За что?
Спасибо?
Я беспокоился, что проболтался.
А вижу - молчал.
Молчали, Васильев, молчали.
Вы мужественный человек.
Знаете что. Давайте так.
Если вы мне поможете, я вас
отпущу.
И никто из ваших товарищей
не будет об этом знать.
Сделаем вам паспорт на
другую фамилию,
дадим денег на первое время.
Слышите меня?
Тогда и помереть можно.
Что?
Я говорю, я согласен,
господин Геоцинтов.
Да?
Хорошо.
Вот. Не надо вот этого, не
надо!
Воленька! Кто-нибудь!
Стоять!!!
 

11 серия

 Через две недели после
белогвардейского мятежа
в столицу Дальневосточной
республики, Читу,
прибыл военный министр
Василий Блюхер.
Семь лет непрерывных войн
разложили Народную армию
ДВР.
Не хватало оружия и боеприпасов,
кадровые офицеры отказывались
служить новому режиму.
Вот мой рапорт.
В партизанских отрядах царила
анархия.
Новому министру приходилось
выстраивать армию заново.
Здесь армия, а не детская комната.
Несколькими днями раньше
во Владивосток прибыл
секретный агент ВЧК
Максим Исаев.
Первое задание, полученное им
в Москве,
было успешно выполнено.
Переговоры идут хорошо.
Во время переговоров между
атаманом Семеновым
и новым русским правительством
в американской газете
"Владивоньюс"
было напечатано воззвание
Семенова
с призывом к свержению власти
братьев Меркуловых.
Объявляю так называемое
правительство Меркуловых
низложенным.
Семенов спешно бежал и от
дальнейших переговоров отказался.
Начальник контрразведки
полковник Гиацинтов
понял, что это работа гостя из Москвы.
Визит полковника в редакцию
американской газеты
ничего не дал.
Своей статьей вы помогли
большевикам.
Попытки выбить признание
из руководителя большевистского
подполья, Васильева,
тоже не увенчались успехом.
Васильев выбросился из окна
кабинета полковника.
У Исаева во Владивостоке
оставался единственный помощник -
Чен.
Через него шла связь Исаева
с подпольем.
Что это?
Воззвание атамана Семенова.
Нужно срочно опубликовать.
В первый вечер своего пребывания
во Владивостоке
Исаев познакомился с дочерью
профессора Гаврилина,
Сашенькой.
Русский язык сейчас успокаивается.
Сначала татары намешивали в него
свои слова, обороты, звучания.
Отсюда все эти туфли, диваны,
башлыки.
Потом немцы, потом французы.
Все, что намешано будет перебраживать,
усваиваться.
Да вот удивительные,
удивительные прекрасные всходы:
Чехов, Толстой, Бунин.
Будет немало еще.
А потом?
А потом пойдет упрощение, увы.
Упрощение, уплощение.
Голая функциональность, как
тот же английский.
Минимум слов, минимум оттенков.
Чем проще язык тем проще
мысли.
Новая реальность. И надо к
этому готовиться.
И это вы собираетесь рассказывать
в Гарварде?
Да, нет, конечно.
Буду читать им классический курс,
как заказывали.
И одновременно учиться,
привыкать жить
в плоском мире.
Все. Дальше не пойду.
Прощайте, профессор Гаврилин.
Не хочу ехать с вами в порт,
толкаться у трапа.
Махать вслед платочком.
Прощайте, всё.
Вот видите. Семь фраз,
чтобы сказать простую мысль:
"Езжайте с Богом."
Езжайте с Богом. Не поминайте
лихом.
Прощай.
Максим Максимыч.
Вы присмотрите за ней.
Конечно, конечно.
Присесть надо на дорожку.
Суеверие. Стыдитесь, профессор
Гаврилин.
Все проще, проще, проще.
Нехорошо так.
Надо бы проводить.
Ну, не бойтесь. Гаврилин не
пропадет.
Странные у вас отношения.
Я даже подумал, что он ваш
муж.
Максим Максимыч.
Я всю жизнь боготворила своего
отца.
Когда мама умерла, мне было
пять лет.
Гаврилиным я его зову потому,
что если папочкой, то плакала от нежности.
Он был для меня всё.
А теперь?
Раз.
Два.
Три.
Уехал?
Все-таки уехал.
Хотите, я его верну?
- Нет, Максим Максимыч.
Не хочу.
Ну как же можно?
Уехать и оставить меня здесь одну.
Какая-то Америка, какие-то
лекции.
Но ведь вы могли поехать
вместе с ним.
Куда, Максим Максимыч?
Ведь мы же мечтали вернуться
в Петроград.
Там наш дом, там похоронена мама.
Петроград, Сашенька, сейчас
очень далеко.
Так нельзя, Максим Максимыч.
Ну, так нельзя. Ну, поймите же,
что так нельзя.
Гаврилин!! Папочка!!!
Сашенька-а-а!!!
Я тебя тоже!!!!
Люблю!!!
Опоздал?
Прошу прощения.
Ну, а вас где носило?
Провожал профессора Гаврилина.
А чем вызван такой тон?
Максим Максимыч!
Лучше займитесь своим делом!
Ну, а поставить меня на место?
Потребовать объяснений?
Зачем?
Сейчас сами будете извиняться.
Буду.
Буду, буду, буду.
Вы знаете, Максим,
в Шанхае очень ценятся
русские швейцары.
А, если на ливрею прицепить
русские ордена,
так чаевые просто царские.
Поссорились с Меркуловым?
И с братцем двойным.
В лоскуты.
Обозвал матерно,
хлопнул дверью,
чуть не пришиб Алекса Фривейского.
Ну, в общем, вел себя...
Из-за атамана Семенова?
Дааа.
Договорились до того,
что чуть ли Врангель им не нужен.
Одни с голым торсом на
Блюхера пойдем.
Барон Врангель согласился плыть
во Владивосток?
Идут переговоры.
Вернусь в Шанхай. Или куда
дальше поеду.
Полно, полно, Николай Иваныч.
Ну, не сейчас. Сейчас поеду
в университет.
У меня через полчаса лекция
по Гоголю.
Звонили. Говорят, аудитория
уже ломится.
От желающих.
Поехать с вами?
Зачем? Не надо.
Надо, господа, дело делать.
Надо дело делать, господа.
А вы и так опоздали,
господин Исаев.
Фельетон о японском купце
ставим?
В корзину. Не будем злить японцев.
Они и так откладывают поставку
оружия.
Или к красным податься?
Может быть их проще образумить?
А, Максим Максимыч?
Все сделал, как ты сказал.
Семенов получил статью за
10 минут до приезда Гиацинтова.
Дальше все как по нотам.
Приехал полковник - сборы
уже шли полным ходом.
Я знаю.
Передай в Читу: переговоры
с Врангелем продолжаются.
Атаман Семенов поехал
в Городеково.
И последнее. Японцы задерживают
поставки оружия.
Видимо, готовятся начать переговоры
с Республикой.
Хотят удалить Меркулова?
Не уверен.
Еще не факт, что Блюхер
пойдет на переговоры.
Блюхеру от агента 974.
На рейде Владивостока находятся
15 японских судов,
предположительно с двумя
пехотными дивизиями
и пятью артиллерийскими дивизионами.
Восточные причалы порта
дополнительно укреплены и оснащены
новыми кранами.
Что предполагает выгрузку танков.
В типографии Стычкова размещен
заказ
на топографические карты
Дальневосточной республики,
с дублированием названий на
японском языке,
тиражом в 20 000 экземпляров.
Исходя из изложенного,
считаю необходимым срочно
принять все дипломатические меры
для недопущения вступления японской
армии в войну.
... с японцами.
Вспомните Цусиму.
Вы помните, что случилось
с крейсером Варяг?
Он утонул.
Именно. Но не сдался.
Договариваться с японцами.
О чем?
Чтобы они не начали войну с нами.?
Но у нас заключен договор
о нейтралитете.
Чтобы они не поддерживали...
Кого мы боимся?
Японцев.
Маленькую злобную страну
размером с плевок Господа.
И кто боится? Мы!
Мы, русская Сибирь!
Да поставь по японцу на каждую
версту,
и японцев не хватит. Кого нам
бояться?!
Значит так.
Отвечу всем сразу.
Если мы сейчас начнем с ними
войну,
то нас погонят до Урала.
Нужно пытаться договариваться.
Оттягивать войну как можно
дальше.
Япония должна сохранять нейтралитет.
Если не допустим поставок
американского и японского оружия
во Владивосток,
то меркуловская армия сдуется,
как мыльный пузырь.
Вы сами-то в это верите?
Это не вопрос веры. Это шанс!
И нужно попытаться!
Нужно пытаться.
Или положим тысячи людей без
всякой пользы.
Все.
Здравствуйте, господин Блюхер.
Я ваш переводчик, Серебряков.
А это ваша охрана.
Им приказано сопровождать вас
до города Дайсона.
Пешком?
Он говорит, машина там.
Ну, пусть сопровождает.
Живете здесь?
Да, в Харбине.
В Знайеде бывали?
Бывал. Работал там.
Ну, пока он еще был нашим городом
дальним.
Да паршивый городишко.
Хуже чем Тамань.
При чем тут Тамань?
Ну, это из Лермонтова.
"Герой нашего времени".
Я читал.
Господа!
Я думаю, что переговоры явятся
выражением взаимного
доброжелательства.
Я пью за успех, господа.
Я хочу добавить.
Успех нам всем не помешает.
Василий Константиныч.
Масушимо сказал тост
и по правилам вы должны
немного отпить,
а лишь потом говорить ответный тост.
Иначе это невежливо.
Вы уж простите, что я делаю
вам замечание.
Не извиняйтесь.
Более того.
Давайте выработаем знаки,
чтобы вы могли меня поправлять
прямо на месте.
Хорошо?
- Хорошо.
А то не хочется перед японцами
лицом в грязь.
Да... И вот этом всему научите.
Иначе оголодаю.
Или за это отдельная плата?
Не надо. Будет чем похвастать
в мемуарах.
Что же это вы, Кирилл Николаич, а?
Вчера средь бела дня какие-то
мерзавцы
на вокзале чуть не расстреляли
двоих японских офицеров.
Из вашего окна из кабинета
люди выпадают.
Почему же это они выпадают?
Недоглядели.
Неказисто как-то у вас получается,
мил друг.
Вот.
Прочтите-ка.
Что пишут о вашем премьере.
Спасибо. Я уже читал.
Ах, уже читали?
И как же вы офицер и дворянин
служите вору и спекулянту?
Да вы смех-то кашлем не
прикрывайте.
Уж коли смешно, так смейтесь.
А мне не смешно.
Я старый.
Я смешного больше видел,
я переживу.
А вот вы-то опять, выходит,
не доглядели.
Ну, получается, что так.
Получается.
Что же вы собираетесь предпринять?
Какие шаги.
Ну, может быть мы еще двери
пошире откроем?
Чтобы все знали о планах
контрразведки.
Что?
Алекс, дружочек. Ну-ка выйдите.
Ты что это себе позволяешь, а?!
Спиридон Дионисыч.
Я не думаю, что в подобном тоне
стоит обсуждать...
Это я!
Тон выбираю!
Простите, Спиридон Дионисович.
Вот то-то же.
Ну. Что еще?
Помните, я вам рассказывал про гостя
из Москвы?
Ну.
Есть основания полагать, что
гость прибыл.
А что ж ты его не прихватил?
Мы уже арестовали Васильева.
А с ним все подходу к гостю
оборвались.
Васильев. Это который из вашего окошка
вывалился?
Он не вывалился, он выпрыгнул.
Теперь вот хочу его использовать.
Мертвого?
Ну, я же не господь-бог, оживлять
не умею.
Ты вот что, Кирилл Николаич.
Ты... не богохульствуй.
Еще раз извините,
Спиридон Дионисович.
На его похороны выйдет все
подполье.
Он же там у них теперь
народный герой.
И ты что ж. Прямо на похоронах их
прихватишь?
У меня не остается другого выхода.
В белых перчатках уже не
справиться.
Пакость какая.
Лучше б я об этом не знал.
Идите, полковник.
Здрасте.
Можно?
Это какой Васильев? Тот?
Тот самый.
А вы кто?
Дальний родственник. Кузен
его жены.
Ниночка в горе пребывает,
сами понимаете.
Угу. Кто ж теперь разрешит похороны?
Ну, а кто же нет?
По христианскому-то обычаю.
Ну-ну.
Вы, пожалуйста, поместите на первую
страничку.
Чтобы все прочитали про наше горе.
Милейший!
Если я помещу ваше объявление
на первой полосе,
значит я взяточник или
недобросовестный человек.
К тому же, первую полосу никто
не прочтет.
А вот если на 4-ю полоску,
да еще с заголовком:
"Не месть, а кара",
или "Она его настигла на
допросе!",
прочтет весь город.
Нееет. Вы про то, что на допросе,
того, вы.. не надо.
Это ни к чему.
А что, не цепляет?
Да что вы, еще как цепляет.
Прямо за сердце.
Очень заманчиво-с вы предлагаете.
"Она его настигла.."
Ну, только без упоминания,
что мол на допросе
Ну, что значит, она его настигла?
Если жена настигла мужа с
любовницей,
то сегодня это никого не поразит.
"Эх, загубили, суки, загубили!"
Эк вы... с задором.
А кто кого изволил загубить-с?
А вот в этом интрига.
Я бы попросил вас подождать,
мы с родственниками посоветуемся.
Тогда в завтрашний номер это
не пойдет.
Нет.
В завтрашнем должен выйти обязательно,
а то уж он сколько лежит.
Кто?
Ииии... Никто.
Ну, это у меня ток что-то от горя...
отдельные слова вылетают.
Давайте напишем просто и
со скорбью:
"Прощай, дорогой".
И все?
На ваше усмотрение.
Но только, чтобы с сердцем.
Я вам предлагаю с сердцем,
с большим сердцем:
"Эх, загубили, суки, загубили!"
Эх, загубили, суки...
Эх, загубили, суки, загубили.
Алё, Василь Василич.
Ты похоронку получил?
Ага.
Значит, дай шапочку:
Эх - восклицательный знак,
Загубили, суки, загубили -восклицательный знак.
Первая фраза крупно:
От тюрьмы и от сумы никуда
не спрячешься,
разве что
в новый ресторанчик при
магазине Юлия Бриннера.
Ну, а дальше про усопшего
большевичка.
Да.
Вы только "Эх" вначале уберите.
Почему?
Цыганщиной отдает.
Покойник-то краснопузый,
чего ж его жалеть-то?
Это объявление о похоронах!
Родственники покойного обратились
в нашу газету!
Какие родственники - человек из
охранки!
Из чего вы это вывели?
Да я их за версту чую.
Ванюшин где?
Ааа. С господином Гиацинтовым уехал.
Куда?
Думаю, к Николай Иванычу в номер.
Ну, кого еще?
Прошу прощения, господа.
Оооо! Максим Максимыч!
-Что случилось, Максим Максимыч?
В Москве восстановили монархию?!
Или папа римский принял
мусульманство?!
Испортили песню, Максим.
Простите, господа.
Я увидел это объявление.
Кирилл Николаевич, от имени редакции
приношу извинения за тон и этот
заголовок.
Что за объявление?
О похоронах большевика Васильева.
Ничего страшного, Максим Максимыч!
Выпьете с нами?
Нет, спасибо. А заведующего
рекламой я бы уволил.
Еще чего. "Загубили, суки, загубили!"
Это, кажется, из какой-то воровской
песни.
А хлестко. А, Кирилл?
Не надо увольнять заведующего
рекламой.
Он вам тираж поднял.
Это что же получается?
Завтра под окнами нашей редакции
будет гулять рабочая демонстрация
в связи с этими похоронами?
А что поделаешь, демократия!
Обидно другое.
Обидно, что люди прочтут
этот заголовочек,
начнут шептаться.
Загубили! Действительно загубили!
Что, конечно же, наглая ложь.
Ладно, прости, Кирилл.
Недосмотрели.
Бог простит.
Смирение, Николай Иваныч,
смирение.
Когда начальник контрразведки
начинает говорить как поп,
это не к добру.
Но примется как тост.
Не буду вам мешать, господа.
Принимай, не задерживай.
Принимай.
- Так. Мешок налево.
Направо мешок.
Налево. Налево. Направо. Быстрей,
быстрей, быстрей!
Быстрей к пулеметам.
Быстрей, быстрей. Мешок налево.
Направо, осторожнее.
Налево.
Так. Быстрей, быстрей!
Тариев, Муханин, вперед на стенку.
Живее, живее, живее.
Стоп!
Поворачивай!
Это что за тон, любезный?
Так что же, мне поклоны отбивать?
Старшего позовите.
Простите, но...
Лучше вам уехать. Ей-богу.
Ну, вот так-то оно лучше.
Тариев, Муханин! Шевелитесь быстрей
давайте!
Что вы там застряли?!
Честно говоря, ничего не понимаю
в бирже.
Я тебе там отметил фирмы,
акции которых могут подскочить
в ближайшее время.
Деньги из воздуха.
Завтра похороны Васильева.
Я знаю. Многие из наших там будут.
Не надо - это провокация.
У кладбища стоит пулемет.
Полгорода перебьет.
Ну хорошо.
Всколыхнет весь Дальний восток.
Ты дурак? Какой ценой?
Ты говоришь о цене, а я говорю
о цели.
Никто не должен прийти.
А почему никто не идет за гробом?
Боятся попасть на заметку полиции.
Максим Максимыч, но это же похороны!
Нельзя же запрещать людям
отдавать последний долг.
А никто и не запрещает.
Дайте мне цветы.
А... Вам для себя или, я извиняюсь,
на похороны?
На похороны.
- На похороны. Сейчас.
Саша, вы можете поверить мне
на слово?
Не нужно этого делать.
- Почему?
Почему? Не молчите, Максим Максимыч.
Мне иногда вас стукнуть хочется.
Покойному уже все равно,
а вот себе вы можете создать
большие неприятности.
Бог мой! Как вы похожи на
моего отца.
И вообще, на них всех - так же
холодны, рассудительны.
Прошу вас.
Спасибо.
Прощайте, Максим Максимыч.
Эти цветы вам.
За ними никого. Что будем делать?
Никого. Ну и слава Богу.
Уводите людей в казармы.
По машинам!
Быстрей, быстрей, быстрей!
Первая машина, вторая машина! Загружайтесь!
Скорей, скорей! Что вы там тянитесь!
Так. Молодцы, молодцы, бегом.
Хочу честно предупредить вас, князь.
Скорее всего вас схватят и расстреляют.
Позвольте заметить, господин полковник.
Я и мои люди выполнили не одно задание.
Да, конечно. Вы лучшие.
Но объекты на этот раз уж очень серьезные
и слишком удалены от наших границ.
Так что риск велик. И вы можете отказаться.
Знаю. Не могу, Кирилл Николаич.
Иначе зачем я поручик, зачем князь?
Зачем я русский в конце концов.
Ну, знаете, я так высоко мыслью летать не буду.
Мне надо, чтобы вы четко осознали
на что вы идете.
Я осознаю.
Выделю три момента.
Первое. Комиссар Постышев.
Рядом с ним есть наш человек.
И вот этому нашему человеку
нужно обеспечить алиби.
Легкое ранение, контузию.
Второе. Блюхер.
Во время переговоров его трогать нельзя.
Это условие японцев.
Там это сделать проще всего:
у него будет минимум охраны.
Условие японцев.
Они не хотят ссориться с Москвой.
На обратном пути,
когда поезд будет идти по нейтральной территории,
стреляйте, взрывайте.
Сколько угодно.
Но в Дайвине и на территории Харбина
ни в коем случае.
Ну, и наконец, третье.
Если вас все-таки схватят,
вы должны выдать себя за связника,
который едет в Читу,
чтобы наладить контакт
с подпольной организацией офицеров
во главе с генералом Гржемальским.
То есть, оклеветать.
Ну, можно сказать и так.
Но… Станислав Иваныч,
он прекрасный офицер и патриот.
Правильно. Вот этот прекрасный офицер и патриот
склонен согласиться служить Блюхеру.
А за ним потянутся и другие
прекрасные офицеры и патриоты.
Мне продолжать свою мысль или все ясно?
Это подло.
Это подло, Кирилл Николаич.
Подло? Да, я понимаю.
Проще петь: зачем я князь, зачем я русский.
Я очень надеюсь, князь,
что вам все же удастся вернуться живым.
Я постараюсь.
Товарищ Постышев, приехали.
Здравствуйте, товарищ Постышев.
Здорово. Закимарил чуточку.
Так чего я вас пригласил!? К празднику вот готовимся!
Да ты охренел, что ли.
К какому празднику?
Дак праздники же скоро. Погуляем.
Место-то есть: домино во какой! Идемте покажу.
Слышь, браток! Телефон у вас есть?
А ты с комиссаром?
Че, не видно что ли.
Там, под лестницей направо.
Спасибо.
Вот здесь вот пляски будут, в смысле танцы
И оркестр у тебя есть?
А то! У Тягайло все на месте.
Амурская флотилия, товарищ Постышев.
Моряк начинается не с моря.
Он начинается с порядка.
Постышеву дай.
А это что?
Билеты именные.
Букет и подарок вашей жене.
Но тут заминка.
В буфете по стакану чая и леденцу
мы сообразим,
а вот на подарки бы подвигнуть интенданта.
Детишкам мы найдем.
Мои в подвалах кое-что разыскали,
свистульки режут.
А вот для барышень бы!
Хоть какую-нибудь вещь.
Сразу?
Сразу.
Вот моя деревня,
вот мой дом родной.
Вот качусь я в санках
по горе крутой.
Вдруг свернулись санки,
и я на бок - хлоп!
Стоп.
Не верю.
Не ве-рю!
Чего не верю-то?
Если, падла, санки подвернулись!
Так я таким кубарем пойду!
Товарищ Коликов!
Чо?! - Через плечо!
Коликов! Три наряда на камбузе!
А чего я сделал-то?
Подожди, Егор.
Ну, нельзя же так в самом деле!
Здравствуйте, товарищ Постышев.
Здравствуйте.
Вот, Наталья Ильинична.
Ставит тут концерт.
Очень хорошо.
Очень хорошо. Ну, не буду вам мешать.
Продолжайте.
Прошу прощения, вы товарищ Постышев?
Я так понимаю.
Ну?
Крайне приятно.
Мы артисты эстрады. Здесь проездом.
Приглашены участвовать.
Это тоже крайне приятно.
Но хотелось бы уточнить про оплату.
Сказали, паек, но не уточнили.
Ты сначала покажи,
за что ты паек хочешь получить.
Резонно. Резонно.
Последнее утро буржуя!
Этим утром наш буржуй
не поладил с кухней.
В животе опять бурчит, от обжорства пухнет.
Ну, молодец, Тягайло!
Просто молодец!
Товарищ Постышев, опаздываем!
А?
Ну, ладно.
Поехали! Я вас малеха провожу.
 

12 серия

 Ситуация на Дальнем востоке обострялась.
На помощь правительству Меркулова
могли выступить японцы,
и это означало бы неизбежное поражение Дальневосточной республики.
Это шанс и нужно попытаться.
Василий Блюхер согласился на переговоры с японцами
и прибыл в японский город Дайрен.
Полковник Гиацинтов решил использовать
похороны большевика Васильева,
чтобы спровоцировать массовое выступление
и огнем подавить его.
Для этого в газете было напечатано объявление
о похоронах Васильева.
Но Максим Исаев понял замысел контрразведки,
Стоп! Поворачивай!
И через связного Чена передал предупреждение подполью.
У кладбища стоит пулемет. Полгорода перебьет.
На похороны никто не пришел.
Во время переговоров его трогать нельзя.
Другой идеей полковника Гиацинтова
было физическое уничтожение
ключевых фигур правительства ДВР:
военного министра Блюхера и комиссара Постышева.
Диверсионная группа князя Мордвинова
получила задание после переговоров в Дайроне
убить Блюхера на нейтральной территории.
Комиссара Постышева следовало убрать немедленно.
Товарищ Постышев, опаздываем!
Постышев прибыл с инспекцией в Амурскую флотилию.
На обратном пути было совершено нападение.
В перестрелке погиб комиссар флотилии Тягайло.
Давай, детишки. Идите.
Наталья Ильинична.
Вы слышите меня?
Слышу.
Я не знал, что мой водитель предатель.
А вы знаете, я ведь ненавижу вас.
Я раньше думала,
что я вас только не люблю,
а теперь я знаю точно, что ненавижу.
И я ненавидела вас всегда.
Я здесь только потому,
что не успела доехать до Владивостока.
Не успела выбраться.
А потом все это…
Не понимаю, как я здесь.
Наверное, от голода.
Ужасно есть хотелось.
Наталья Ильинична.
Постышев, вы понимаете,
что вы натворили?
Вы понимаете?
Вы же все разрушили.
Все. Вы же умеете только разрушать.
Все разрушать.
Судьбы, жизни, все.
Ставить с ног на голову.
Товарищ Конкова, я вас понимаю.
Что вы можете понять?
Пытаюсь.
Я тоже пыталась.
Я честно пыталась вас полюбить.
Ваши законы, ваши новые порядки.
Эту вашу новую жизнь.
Ваши рожи.
Наталья Ильинична.
Как я ненавижу вас.
Вы знаете, я вас так ненавижу,
что я даже могу вас убить.
Хотите - убивайте.
Вот. Вот хорошая лошадка.
Хорошая лошадка.
Угу. Командующим фронта,
вероятнее всего, будет генерал Молчанов.
Подходы к нему есть?
Любит карты, бильярд.
Но не азартен.
Играет в узком кругу.
Семьи нет.
И не было?
Почему? Была.
Наши постарались.
Расстреляли год назад.
А вот ненадежная кобылка.
Знаешь, стартует бодро,
а на третьей четверти сбоит.
Не замечал, чтобы Алекс Фивейский играл.
Так. И не заметишь.
Два года назад в отпуске
проиграл огромную сумму денег.
Чтобы расплатиться,
пришлось воровать казенные.
Попался. Отдали под суд.
Ну, а дальше как в сказке.
Прискакали добры молодцы и спасли.
Что за молодцы?
Да мы. Мы и спасли.
Он шел по уголовке.
Вот мы его и отпустили сдуру,
а он сбежал сюда.
Теперь сошелся с Меркуловым,
служит ему.
Верой и правдой.
Уголовное дело из Иркутска могут прислать?
Сожгли. Когда отступали, я лично сжигал.
Да, сейчас, конечно, пригодилось.
Кстати. Вон.
Жокей Апполинар,
про которого вы спрашивали.
Раньше времени почему ты на круг выехал?
сейчас модно гворить, выскочил раньше времени.
Давай, отправляйся обратно.
Давай, разворачивайся. Нечего здесь делать.
Ну, смотрите, Чен.
Если я опять продую, быть вам битым.
Здравствуйте, Апполинар.
Меня зовут Максим Исаев.
Давно хотел с вами познакомиться, да все как-то…
Запой.
Вы бы не курили. Лошади не любят.
Был недавно у Тимохи в заимке.
Просил вам кланяться.
Тимоха?
Егерь. Вы приезжали к нему на охоту.
Помню, ну.
Соседи у него пожгли.
Живут в землянках.
Говорят, Апполинарий Прибылов человек с сердцем.
Может, поможет.
Да помогал уж.
Так опять пожгли.
Играете что ли?
Пока примериваюсь.
Вы когда вернетеся.
Эгей!
Дорогой господина!
Эгей!
Подожди! Подожди!
Вы кто?
Мы ваша охрана.
Шпионы что ли?
Шпионы, шпионы.
Что. Сильно ударился?
Немножко сильно.
Ну-ка, сбегай, намочи платок.
Давай, садись.
Пальтишко вон расстегни, неудобно.
Хороший кольт. Ну-ка, покажи.
А вы меня не подстрелите?
У меня свой есть, чтобы застрелить.
У вас маленький браунинг.
Откуда ты знаешь, что у меня браунинг, а?
Я на ощупь все пистолеты знаю.
У вас браунинг английской фирмы.
Молодец.
Вот сейчас, нужно, смотрите.
Господин!
Где теперь сейчас я достану?
Денег для патрона.
А сколько он стоит?
Недорого.
Но, все-таки, мы, шпионы, бедные люди.
Господин! Какой щедрый.
Мы не будем мешать вам.
А вам еще хочется идти по берегу?
Да уж, хотелось бы.
Ну, тогда мы будем идти тихо-тихо.
Чтобы не мешать звуком шагов.
Ну, ладно. Пошли.
Здравствуйте.
Добрый вечер.
Вот так-то лучше. Добрый.
Спасибо, братец. Вы позволите, господа?
Водки?
Давайте.
И главное, что меня возмущает больше всего,
вот эти вот, они все носы воротят.
А потом, когда их самих коснется,
они первые ко мне прибегут.
И будут кричать: "Спасите нас от красных"!
Любой ценой.
Еще и под суд отдадут за бездействие.
Эээ. Я понимаю, Кирилл.
Но есть же какая-то грань.
Мораль. Закон Божий, наконец.
Какая мораль, Николай Иваныч, какая мораль?
Неужели еще не наигрались?
Неужели еще не надоело?
Ты вспомни.
Недоучившаяся, взбесившаяся дура
кидала бомбы в царя.
А мы ей суд, адвокаты.
Софью Перовскую, мне помнится, казнили.
Казнили.
Но сначала два раза судили.
Первый раз отпустили.
Второй раз сама сбежала.
И все-таки угрохала царя-батюшку.
А дальше, больше. Все.
Профукали Россию.
Мы уже, извините, задницей в океане сидим.
А все туда же: мораль, христианские ценности.
Наливайте, Николай Иваныч.
А вы как считаете, Максим Максимыч?
Я считаю, что вопросы морали
каждый решает сам.
И в вашей профессии, и в моей.
Спасибо на добром слове, господин Исаев.
Так. Пулемет наверх, живо.
Давай сюда.
Разворачивай.
Позвольте! Это библиотека, а не казарма.
Взяли.
Что вы делаете?!
Что вы делаете?!!!
Да помолчи дед.
Вы кто?!!
Что вы делаете?!!!
В сторонку отойди дед. Не мешай!
Вы что? Вы что, с ума сошли?!!
Да… Я вас под трибунал отдам!
Да отойди ты!
Кто ваш комиссар?!!!!
Комиссара нет. Он на передовой. Я за него.
А вы кто?
Комроты Вединнев, а вы?
Послушайте.
Посмотрите, что делают ваши подчиненные.
Барон фон Штерн прорвался к городу.
Придется обороняться.
Так. Отставить, Зимин!
Отставить. Книги брать не надо!
Вот.
Зимин, пуля попадет в книгу,
трухой глаза засыплет. Соображай.
Ну.
Ну. Там внизу кирпича навалом, тащи.
Ясно. Давай.
Простите, вас как зовут?
Владимир Александрович.
Владимир Александрыч, дорогой.
Вы простите. Тут сейчас бой пойдет.
Такая кутерьма начнется.
Вы б спустились вниз. В подвал.
Ну… Поймите же.
Это библиотека. Здесь редкие книги.
Владимир Александрыч, дорогой.
Ну, какие музы, когда кругом такие пушки?
Простите, я принял вас за интеллигентного человека.
Интеллигентным или не интеллигентным
человек может быть только когда он живой.
А когда его убьют,
о нем одно можно сказать - он мертвый.
У нас две роты против дивизии.
Приказ - город не сдавать.
Так что боюсь, что эти книги мне не скоро понадобятся.
Куда?
К окну.
Так, бойцы. Берите деда.
Тащите его вниз и заприте в подвале.
Что вы, что вы? Я никуда не пойду.
Портплед возьмите.
Я никуда не уйду!
Идите, Владимир Александрович!
Я никуда не уйду!
Останусь в живых, доспорим.
Я буду жаловаться.
Да что ж это делается, в конце концов.
Перед тем, как выдвинуть наши окончательные требования,
нам бы хотелось урегулировать вопрос
о японских солдатах,
похороненных на территории Дальнего востока.
Нам кажется,
что следовало бы найти удобную для нас форму
не только решить вопрос о материальных
компенсациях , но и о моральных.
Не мы пришли на вашу территорию,
а вы явились на нашу.
Вас никто сюда не звал.
Следовательно, не о какой компенсации,
ни о материальной, ни, тем более моральной,
не может быть и речи.
Они берут перерыв для информирования
высокого императорского правительства о позиции,
занятой вашей делегацией.
И надолго?
Три недели.
Сейчас неспокойный океан,
поэтому не будет некоторого упреждения.
Упреждение - военный термин.
Годится ли он для языка дипломатии?
Мы готовы ждать 5 дней.
А потом?
А потом заскучаем.
Здравствуйте, Блюхер.
Ваше разведуправление не показывало мою фотокарточку?
Нет?
Я Ицувама.
Начальник разведслужбы империи.
Рад с вами познакомиться.
По какому праву вы влезли в мой номер?
Зачем вы кричите, Василий Константиныч?
Я не собираюсь убивать или обворовывать вас.
Я зашел засвидетельствовать свое почтение.
И тут же откланяюсь,
если вы не попросите меня остаться.
Сколько?
Что сколько?
Сколько, спрашиваю, будете предлагать?
Я не в лавке.
И вы не мелкий торговец.
Я пришел к вам с просьбой.
Взамен предложить нашу незримую помощь.
Вы об этом и знать не будете.
Какая просьба?
По возвращении отсюда,
вы должны рассказать всю правду вашему руководству.
О чем?
Что воевать с нами вам будет не под силу.
Кстати, вы так и сказали
на заседании Совета министров в Чите.
Грубо говоря,
посоветуйте вашему правительству
принять наш меморандум.
А меморандум ваш будет каков?
Текст меморандума я вам достану.
Но сначала ваше согласие.
Шрамик у вас на роже не от битья?
Ага. Били. По роже.
Любит русский народ
изящными намеками изъясняться.
Мочи нет.
Я, видите ли,
в течении 10 лет работал няней
в доме одного просвещенного российского интеллигента.
Так это от него.
За плохую стирку носовых платков.
Для дочки.
Крепко наша нация не нравится, да?
Вы имеете в виду красных или вообще нацию?
Так ведь теперь вся нация красная, как не крути.
Дааа. Оттенки еще сохраняются.
Скоро сойдут.
Зачем спорить, Василий Константиныч?
Так как же наша дружба?
Не выйдет, няня.
Хорошо, что вы про шрамик
свой вовремя рассказали.
А то хотел тебя звездануть промеж глаз.
Всего хорошего, Блюхер-сан.
Пока.
Пистолетик-то мой верни.
А то, воровство - это не солидно.
Положи на столик.
Мне жаль вас, Блюхер.
Вы уже погибли.
Потому, что говорили со мной.
А это всегда могут поставить вам в вину.
А я нашу беседу с вами подтвержу.
Если, конечно, вновь не захотите
со мной встретиться.
Вы приятны мне, Блюхер.
До свидания. Примите мои извинения.
Принимай, новенькие.
Сапоги, шинели снимайте.
Живо, живо!
Господин генерал. В подвале нашли.
Кто таков.
Владимиров, смотритель библиотеки.
Смотри-ка. Смотритель.
Как же вас, господин смотритель,
красные не расстреляли до сих пор?
Я был направлен Культпросветом при Совнаркоме.
Так. Тарабарщина какая-то.
Культпросвет, Совнарком.
Я знаю 7 языков
и все меньше понимаю русский.
Хотите чаю?
У нас еще минут 10 имеется в запасе.
Вы бы хоть тела убрали.
Некогда, господин Владимиров.
Надо уходить.
Имитаторы.
Со всеми, говорят, даже русский мужик
научился воевать,
А ведь ленив от природы.
Так вы большевик?
Нет… я ученый, филолог.
Ненужная профессия.
Слово метит мысль клеймом неточности.
Вы так спокойно относитесь
к смерти потому, что привыкли?
Привык?
Да, пожалуй, привык.
Вам-то хорошо.
Вы уткнулись носом в книгу,
и трава не расти.
А сейчас в вашу келью монастырскую
ворвалась жизнь.
И смерть, как ее естественное продолжение.
Так что привык.
Э, хотя нет. Поначалу пугался.
Господин генерал, пора ехать.
Вставайте, господин Владимиров,
пора ехать.
Нет, нет. Я никуда не поеду.
Поедемте. Что вам здесь делать?
Я смотритель библиотеки.
Не будет никакой библиотеки.
Не оставлять же ее красным.
Я ее сожгу.
Ну что ж. Сжигайте со мной.
Ишь ты. А если сожжем?
Сожжем ведь, господин Владимиров.
Поедемте лучше с нами.
Ладно. Простите. Пугал я вас.
Господин генерал, пора.
Прощайте.
Опять пришли?
Люблю лошадей.
Значит, пожгли погорельцев?
Пожгли.
А сами чего не помогли?
Денег не было.
Вот выиграю, тогда можно и помочь.
На Гладиатора не ставьте.
Пойдем, пойдем, пойдем.
Засбоит.
От чего?
Не знаю. Чувствую.
Сами-то не играете?
Нам запрещено.
Особенно мне.
Директор с меня
честное благородное взял,
что играть не буду.
Я как только лишку выпью,
во сне вижу, кто первый придет.
Зря не верите.
Давно мог бы миллионером стать.
И ни к чему все это. Пустое.
Вы, смотрю, не веселы.
Да вы тоже, я вижу, пыжитесь. Нет?
Может, посидим где-нибудь?
Владивосток должен быть объявлен
вольным городом с международными гарантиями.
На территории ДВР
никогда не должен быть введен
коммунистический режим.
Это больше похоже на условия
безоговорочной капитуляции.
Каково мнение наших друзей военных?
Видимо, опять придется воевать.
Слепота - болезнь плохая.
Но, если у человека есть глаза,
а он не хочет видеть или, еще хуже,
боится видеть,
тогда это уже не болезнь, а крах.
Объявляется перерыв в работе высокой конференции.
А то поехали. Что вам делать здесь?
Нет, Василий Константиныч, не поеду.
Не понравились мы вам?
Или боитесь?
Вас нет. А вот ваших идей опасаюсь.
Нормальные у нас идеи.
Счастье, мир и свобода. Для всех.
Ну, для всех сразу не бывает.
Бывает.
Не сразу. Лет через десять, двадцать.
Хорошо, полсотни лет.
Но есть для чего жить.
С вами трудно спорить.
Ну, так что?
Я подумаю, Василий Константинович.
Ну, думай.
Думайте, гражданин Серебряков.
А эти куда?
Они будут сопровождать вас
до нейтральной территории.
В соседнем вагоне еще двое.
Угу. Видите, как японцы о нас пекутся.
Хотя, со своим, конечно, интересом.
Ладно, прощайте.
Так. Ааа.. Чаек сейчас будет.
Загляденье.
Обыграли нас японцы.
Как мальчишек обыграли.
Ну, а по-моему,
переговоры мы вели вполне достойно.
Да вообще не надо было сюда ездить.
Ну, вы ж сами хотели переговоры.
Хотел.
Теперь понимаю, что сделал глупость.
Японцы не собирались договариваться.
Только время выгадывали.
Меркулов армию собрал. Приготовился.
Пока мы в дипломатов играли,
барон фон Штерн нам по тылам прошелся.
Генерал Молчанов к Хабаровску выдвинулся.
Если еще барон Врангель
из Парижа прибудет,
и атаман Семенов с Меркуловым замирятся,
то к весне
будем встречать их уже под Иркутском.
Надо было сразу на него навалиться.
Японцы тут же бы полезли.
Да я тоже так думал.
А потом понял: нет, не полезут.
И тогда не полезли бы,
и сейчас не полезут.
Япония только чужими руками
может жар загребать.
И что вы предлагаете?
Что-что. Воевать.
Отряд, приготовились!
Приготовились!!
Огонь по моей команде!
Кто не будет стрелять, того под расстрел!
Командир отряда, ко мне!
Командир передового заградотряда
имени товарища Болдина.
Бегут?
Бегут, товарищ Постышев.
Вы не волнуйтесь, остановим.
Тут слева и справа болота. Дороги нету.
Так, вот что. Как твоя фамилия?
Серов.
Вот что, Серов.
Ты давай, своим бойцам объясни,
а этих я сам попробую остеречь.
Сметут, товарищ Постышев.
А я попробую.
А сметут, начинай стрелять.
Стоять! Стоять!! Стоять!!! Стоять!!!
Там конница белых!
Всех рубят! Всех.
Ты ее видел?
Слышал!
Я спросил, ты ее видел!?
Да пошел ты, агитатор!
Так. На. Держи.
Посчитай до ста.
Увидишь конницу белых,
пустишь мне пулю в лоб.
Считать умеешь?
Я умею.
На, держи!
Трусы. Ах, трусы.
Убежали от врага, которого не видели, а!
Слушай, ты кто?
Постышев, Постышев.
Комиссар Постышев.
Меня белые первого
на любом суку повесят,
а я не боюсь!
Оружие побросали.
Чем воевать будете?
Чем воевать будете!!!?
Я сказал, считать!
Я сказал, до ста!!!
Ну что?
Все. Сто!
Стреляй!
Стреляй! Вот я!!
Все равно подыхать буду!
Давай, стреляй!!
Теперь слушай мою команду.
Занимаем оборону на холме.
Звеньями.
Кто без оружия, вторым номером.
Всем понятно? Пошли!
Вперед!!!
Эй, товарищи! А ну, помогите.
Вы что делаете?
Прекратить!
Тихо, дядя. Тихо, тихо, тихо, дядя.
Прихватило?
Да, прихватило.
Максим.
Ну, дам я твоим погорельцам деньги.
Отстроятся они.
А их потом все равно пожгут.
Жизнь сейчас такая,
что ни коням, ни мужикам
спуска ни от кого не будет.
А ты дай. А там, как сложится.
Сон я сегодня видел.
Будто моя Ариганда
к финишу первая пришла.
А пришел Гиацинтов.
Еле нашел вас, Максим Максимыч.
Здравствуйте Апполинар, как всегда пьян.
Господин Исаев, поедемте со мной.
 

13 серия

 Переговоры в Дайрене провалились.
Ну, а, по-моему, переговоры мы вели вполне достойно.
Война становилась неизбежной.
Делегация Дальневосточной республики
срочно возвращалась в Читу.
Японцы не собирались договариваться,
только время выгадывали.
Тем временем диверсионная группа князя Мордвинова
готовила покушение на Блюхера.
Опять пришли?
Люблю лошадей.
Максим Максимович Исаев
искал подходы к ближайшему окружению Спиридона Меркулова.
Как же вы офицер и дворянин
служите вору и спекулянту.
Одним из таких людей
был личный адъютант Меркулова -
Алекс Фривейский.
Не замечал, чтобы Алекс Фривейский играл.
Да, и не заметишь.
По информации сотрудника Иркутской ЧК Марейкиса,
работающего во Владивостоке
под именем корейца Чена,
Алекс Фривейский раньше играл на бегах,
проигрался, украл казенные деньги
и попал под следствие.
С тех пор Алекс не играл,
но регулярно посещал ипподром.
Исаев сошелся с жокеем Апполинером.
Тот странным образом мог
предсказывать результаты заездов.
Сон я сегодня видел.
Будто моя Реганда к финишу первой пришла.
Еле нашел вас, Максим Максимыч.
Их разговор был прерван
неожиданным появлением полковника Гиацинтова.
Господин Исаев. Поедемте со мной.
Снимайте пальто, Максим Максимыч.
Давайте я вам помогу.
Спасибо.
Вот тут вот я и работаю, Максим Максимыч.
Нравится?
Уютно.
Уютно.
А вот камера дознания находится внизу.
Желаете взглянуть?
Не очень.
О! Секретные документы.
О! так почему же вы не желаете взглянуть
на камеру дознания?
Вы же журналист.
Человек любознательный.
Я больше тяготею к светской хронике,
фельетонам, бытовым зарисовкам.
Прошу вас, садитесь.
Благодарю.
Скажем, ваше прошлое
меня интересует куда больше,
чем ваше настоящее.
Да? - Угу. - Почему?
Там больше парадоксов.
А знаете, что меня сейчас
волнует больше всего?
Два месяца у власти,
а на меня до сих пор
не было совершено ни одного покушения.
Действительно, безобразие.
Как вы думаете, почему?
Ума не приложу.
Или я работаю плохо
или чего-то не понимаю.
А вы закройте публичные дома для офицеров.
Хе-хе. Хорошая у вас реакция, Максим Максимыч.
Легкая, с юмором.
С людьми легко сходитесь.
Вот и с Алексом Фривейским подружились?
Вы тоже хотите подружиться с Фривейским?
Да нет. Нет, Максим Максимыч.
Просто хочется иногда знать,
о чем он думает. Не поможете?
Вы предлагаете сотрудничество?
А вы против?
Я журналист, а не шпион.
Ну, Максим Максимыч.
Журналист, шпион.
Некоторые профессии
бывают так неожиданно близки,
что переход почти незаметен.
Вы так думаете.
Но, если говорить о вас, то да.
Ну, так что?
Не поможете мне?
С Алексом.
Увольте, Кирилл Николаич, нет.
Ну, на нет и суда нет.
Годится.
Голова у вас часто болит?
Бывает.
Что принимаете?
Рюмку коньяку.
В крайнем случае, аспирин.
А почему вы спрашиваете?
Максим Максимыч.
В разговоре чаще всего
запоминается последняя фраза.
Имейте в виду.
Когда-нибудь пригодится.
Кирилл Николаич.
Бросайте вы свою работу,
приходите к нам в редакцию.
Куда спокойнее.
Да уж, лучше вы ко мне.
Два чаю в мой кабинет.
С лимоном?
С лимоном.
Максим Максимыч!
Бог с вами, Алекс.
Вас отпустили?
Что вас так встревожило?
Мне сообщили,
вас под конвоем отвезли в контрразведку.
Спиридон Дионисович в отъезде.
Ванюшина я не нашел и вот
прыгнул в машину и скорей сюда.
Что он от вас хотел?
Знаете, Алекс,
я, честно говоря, не понял.
Больше туману.
Он прилагал вам сотрудничество?
Скажем так, более тесное общение.
Гиацинтов отвратительный человек.
А мне он нравиться.
Господи! Максим, чем?
Умный.
Так что, мы едем в ресторан?
Нет. Мне надо вернуться в резиденцию.
Алекс, вы же знаете,
я выиграл на бегах.
Мне нужно прокутить хотя бы часть выигрыша.
Иначе мне не будет везти.
Алекс.
Хорошо. Поехали.
Алекс. Вы ходите на бега,
но не играете. Почему?
Боюсь.
Боитесь проиграть?
Нет, выиграть.
После этого я боюсь, что не смогу остановиться.
Вы так азартны?
Да, очень.
Я прошу, никогда не позволяйте мне играть.
Алекс, боюсь, что во мне
вы нашли не самую надежную защиту.
Обещайте мне.
Алекс, вы же знаете,
чего стоят обещания человека, который сам играет.
Вы не понимаете.
Однажды это мне едва не стоило всего.
Имени, карьеры.
Что это наши японские друзья так зашевелились?
Потому, что скоро все закончится. Или начнется.
То есть?
Генерал Молчанов выдвинулся к Хабаровску.
Мы начинаем войну.
Да.
Японцы сняли караул.
Нейтральная территория пошла.
Через пару часов уже на нашей земле будем.
Как приедем,
первым делом запроси у коменданта
списки офицеров, которые остались в Чите.
Так я могу от пограничников телеграмму отбить.
Чтобы заранее приготовил к прибытию.
Угу. Чаю налей.
Ага, есть.
Василь Константиныч! Тревога!
Нас отцепили! Останавливаемся!
Свет пригаси. - А?
Устроили иллюминацию. Где Беломолов?
Я здесь
Так. Отправь бойцов на разведку.
Уже.
Одного с пулеметом на крышу.
И одеяло ему.
Есть.
А второму пулеметчику устрой гнездо у окна.
За мной!
Так, граждане депутаты.
Тама буераки. Черт ногу сломит.
Ты проверил?
Да. Никого.
Хотя, если пехом, то можно пройти.
Но по такой темени можно сильно поломаться.
По лесу-то место ровное.
Я до лесу не пошел. Там саженей 300 будет.
Так, Беломолов.
Считаем это направление наиболее вероятного удара.
Берите из вагонов матрасы,
оттащите шагов на 100,
сложите двумя штабелями и облейте керосином.
Я все понял, товарищ Блюхер.
А ты давай к буеракам.
Есть.
И сиди как мышь. Если что, стреляй.
Только не прозевай, понял?!
Отличное у тебя местечко.
Угу.
Ты и назад поглядывай.
Эге. У меня всего два диска, товарищ главком.
Стой!
Ты их поближе подпусти.
А главное, не шевелись.
Заметят, весь огонь на себя получишь.
Кирилл Николаич.
Кирилл Николаич!
Кирилл Николаич.
А?
Простите.
Телеграмма от князя Мордвинова.
Что?
Телеграмма от князя Мордвинова.
По телеграфу на наш адрес.
"Все как по нотам.
Поставьте свечку за убиенного Василия.
Мордвинов."
А откуда отправлена?
Со станции Пограничная.
На наш адрес?
Так точно.
Полтавская 36, Кириллу Николаеву. Прошу.
Князь, конечно, отчаянный человек.
Князь идиот.
И пошляк.
Впрочем, если его не расстреляют красные, то…
А… Ну, от японцев подтверждение получено?
Только то, что вагон с Блюхером
проследовал на нейтральную территорию.
Вы опасаетесь,
что князь Мордвинов поспешил с донесением?
Князь Мордвинов нарушил инструкцию.
И будет за это наказан.
Хотя самое смешное,
что именно о нем будут писать в учебниках истории.
И сочинять бульварные романы.
Идите, Воленька.
Заворчал на них отец. Без штанов.
Дети, дети, бесенята. В штанах.
Заворчал на них отец. Без штанов.
Кузьма.
А?
Что ты завел?
Так смешно, Василь Константиныч.
Да?
Ага.
Если смешно, то ладно.
Только потише давай.
А то распугаешь всех волков. В штанах.
Все в нем страшно онемело. В штанах.
Опустились руки вниз, без штанов.
И в распухнувшее тело, в штанах,
раки черные впились, без штанов.
Да-да.
Добрый вечер, Максим Максимыч.
Добрый, Кирилл Николаич.
Уже уходите?
Да, собирался.
Помните, вы мне предлагали
пойти работать в вашу газету.
Вы согласны?
Нет. Я пока на правах внештатного репортера.
По-нашему информатора.
Ну что ж. я внимательно слушаю вас,
господин внештатный информатор.
По непроверенным данным,
даже можно сказать по слухам,
поезд, на котором возвращался
с переговоров гражданин Блюхер,
был атакован на нейтральной территории
злобными хунхузами.
В результате стычки вся делегация
Советской Дальневосточной республики была убита.
Вам первому.
Потрясающая информация,
господин внештатный информатор.
Заплатить мы за нее вам можем 15 долларов,
никак не больше.
Но вот если бы вы нам сообщили какие-нибудь подробности…
Если вы подождете до утра, будут подробности.
Такую бомбу откладывать нельзя, Кирилл Николаич.
Я ставлю ее в сегодняшний номер.
Учтите, это по непроверенным данным.
Кирилл Николаич, да бросьте вы.
Уж если вы говорите, то значит по очень даже проверенным.
А вы уже уходите, Кирилл Николаич?
Как вы смотрите, если мы завтра
поужинаем где-нибудь.
Я готов хоть сейчас.
Извините, Кирилл Николаич.
Сейчас не могу: я встречаюсь с Сашенькой Гаврилиной.
А вот завтра..
Ну что ж. Честь имею.
Честь имею.
И спасибо огромное, Кирилл Николаич.
Ну, царский подарок. Всего доброго.
Кузьма, сколько отсюда до нашей территории?
Час езды.
Ну, если командир у пограничников не дурак,
то минут через 40 должен прислать наряд.
Так ему ж не положено. Нужны…
Ну да. Где-то минут 40, час.
Не стрелять!
Не стрелять!!
Не стрелять!!!
Товарищ Блюхер, свои! Не стрелять!
Отбой, товарищ Блюхер?
Отбой.
Максим Максимыч.
М?
Вам со мной скучно?
Сашенька, почему вы так решили?
Потому, что вы молчите, ничего не отвечаете
и бормочете все время что-то.
Правда?
Наверное, это возрастное, Сашенька.
Вы можете говорить серьезно? Серьезно.
Я только так с вами и разговариваю.
О чем вы сейчас думаете?
Конечно, о вас.
Максим Максимыч.
Вы говорите со мной, как будто я ребенок или больная.
Сашенька. Можно я скажу вам одну вещь
совершенно серьезно?
Какую одну вещь?
Сашенька. Когда вы говорите сердито,
у вас дергается кончик носа.
Правда? Какой ужас.
Напротив, очень мило.
Нет. Ненавижу слово "мило".
Не просто мило, а очень мило.
Даже очень-очень мило.
Максим Максимыч. У вас виски седые.
Это я их подкрашиваю, чтобы казаться старше.
Неправда, Максим Максимыч. Вы обманщик.
А вот это, Сашенька, правда.
Обманщик я, обманщик.
Так идите тогда.
Идите. А то мне хочется
вам что-нибудь обидное сказать,
а вы почти старый.
Ну, идите!
Лучше я сама пойду.
Никто никуда не пойдет.
Усы колются.
Гладиатор отстает.
Я же говорил, не ставьте на гладиатора. Засбоит.
Старая кляча!
Все проиграли?
Подчистую.
Вы извините, Алекс, но в долг я вам не дам.
Вы сами просили.
Не давайте, Максим. Ни в коем случае.
Пора на службу. Вы остаетесь?
Поедемте к черту.
Нужно вовремя останавливаться.
Позвольте документы.
С какой надобностью?
Я спросил вас, господа, с какой целью вы едете в порт.
Я спросил вас, господа, с какой целью вы едете в порт.
Я должен объяснять?
Положено.
Верните документы.
Мы спешим на службу, а так короче.
Позвольте и ваши документы.
Да-да, конечно. Пожалуйста.
Судя по габаритам,
в ящиках снаряды калибра 105 миллиметров для гаубиц.
Я насчитал порядка 300 ящиков.
А пушки?
Не мог же я попросить Алекса остановить машину.
Чен, необходимо срочно найти подходы к порту.
Такие случайные наблюдения ничего не дадут.
Да мы пытаемся.
Но господин Гиацинтов хорошо поработал.
У вас нет ни одного человека в порту?
А-а. Двенадцать арестов за последнюю неделю.
Люди боятся. Но что-нибудь придумаем.
И вот еще что. Мне нужны деньги.
Много?
Много. 1000 долларов.
Пограничный контроль.
Приготовили документы, господа.
Прошу вас.
Блюхер жив!
Известия о смерти красного министра преждевременны.
Держи.
Любезный. Где у вас телефонный аппарат?
На что он вам?
Позвонить полковнику Гиацинтову.
Мне хоть Георгинову, хоть Анютеглазкину.
Хоть Пионову, один черт.
Он начальник контрразведки, милейший!
Чего?
Господи, боже ты мой. Начальство ваше где?
Я начальство.
Сами-то православный будете?
Да.
Понятно. Значит, позвонить надо?
Очень.
Угу. Бывает.
Можно?
Одну минуточку.
Вы говорите, что из православных.
Да.
Звонить кому собираетесь?
Полковнику Гиацинтову.
А-а-а. это тот, что по линии пожарного ведомства в порту.
Он самый.
А чего ж сказали про контрразведку?
Сами-то православный будете?
Встать!!!
Я ротмистр Буренловенский!!
Отвечать по уставу, сволочь!!!
Телефон где?
Вот сюда пожалуйте.
Да.
Добрый вечер, Кирилл Николаич. Это Исаев.
Добрый, Максим Максимыч.
Кирилл Николаич.
Я так понимаю,
что наш сегодняшний поход в ресторан отменяется?
Это вы о Блюхере?
Да. Вернее о его кончине.
Да, вышла ошибочка. А вы в претензии?
Даже не знаю.
Я же, конечно, разлетелся,
но впредь хотел бы получать более точную информацию.
Слушаюсь, Максим Максимыч.
Всего доброго, Кирилл Николаич.
Вам тоже.
Господин ротмистр. Простите, а Исаев это кто?
Из православных.
Как вы здесь оказались?
Я умею входить тихо.
Это часть моей профессии.
Могу научить.
Да уж. Будьте любезны.
Нет. Любезным сегодня я не буду.
Вы очень огорчили нас, господин Гиацинтов .
Если б вы не убедили нас
в бесподобных умениях князя Мордвинова,
мы б сами постарались,
чтобы Василий Блюхер не добрался до Читы.
Но, насколько я помню,
вы не хотели, чтобы за этим покушением
угадывался ваш след.
Правильно.
Но мы б нашли других исполнителей.
Но вы сказали, что князь Мордвинов справится.
А он не справился.
Чаю хотите?
Нет. В гостях я никогда не пью и ничего не ем.
Но себе чаю налейте.
А князя Мордвинова накажите.
Уже.
По прибытии в Читу князь будет арестован
сотрудниками госполитохраны.
Зачем?
Он получил задание,
в случае провала оклеветать генерала Гржемальского
и ряд других офицеров,
которых Блюхер хочет привлечь к сотрудничеству.
Все- таки, как вы здесь оказались?
От пожарной лестницы
к вашему окну идет маленький выступ в стене.
Господин Гиацинтов.
Мы сочли возможным
подсказать вам имя одного молодого спекулянта с биржи.
Его зовут Чен.
Он весьма занятен,
но очень непрост, как кажется с первого взгляда.
Только прошу вас, не спугните его.
Еще одна ошибка, и это уже будет перебор.
За мной.
Пошел, давай. Пошел!
Генерал Табаков.
Полковник Бахнов.
Вы к Василь Константинычу?
Комендант передал нам просьбу о встрече.
Да-да. Василь Константиныч заехал домой.
Будет с минуты на минуту.
Прошли слухи, что на министра совершено покушение.
Да так. Постреляли немного.
Если я сейчас уйду.
Это не повлечет за собой
физическое уничтожение моей семьи?
Вроде нет.
В таком случае, всего хорошего.
Генерал Табаков, полковник Бахнов,
прошу прощение за опоздание.
С кем имею честь?
Блюхер. Проходите, господа.
Прошу, присаживайтесь.
Благодарю.
Спасибо, гражданин министр.
Вам уже известно об аресте
бывших военных во главе с Гржемальским?
Что?
То самое.
Генерал Гржемальский, честный человек.
Ладно. Я пригласил вас не за этим.
Господа кадровые военные.
Поскольку вы часто говорите о своей любви к матушке России,
я хотел бы ознакомить вас с ультиматумом,
который выдвинула нам Япония.
В Дайрене. Извольте. Присаживайтесь.
Когда мы отказались принять эти позорные условия,
против нас выступили белые, во главе с Молчановым.
Итак, вопрос на сообразительность.
С кем, по-вашему, должен быть русский патриот?
С меркуло-молчановцами или с большевиками?
Отвечать прошу по принципу: да - нет.
Всяческая хреновина надоела, спасу нет.
Позвольте не отвечать на ваш вопрос.
Генерал Молчанов мой старый боевой друг.
Мы с ним вместе в окопах мерзли.
Хотите быть чистеньким, генерал?
По отношении к другу я обязан быть чистым.
А по отношению к Родине?
Хорошо. Можете не отвечать.
Благодарю вас за то, что нашли время прийти.
Всего хорошего.
Ну, а вы, полковник?
Если готовы помочь нам,
завтра же получите назначение в оперативный отдел
штаба восточного фронта.
Большинство моих друзей служит против вас.
Я не за них и не за вас.
Я могу лишь обещать одно,
что и сейчас и в будущем буду и не за них и не за вас.
Удивительно внятная позиция.
Настоящего патриота.
Всего хорошего, вы свободны.
Генерал Табаков?
Да.
Полковник Бахнов? Так .
Совершенно верно.
Следуйте за нами. Вы арестованы.
Да. Такую комедию ломал лысый министр.
На каком основании?
Я спрашиваю, на каком основании
арестованы офицеры, которых я пригласил для разговора?
Есть основания.
Какие?
Они в списке подозреваемых.
Встать.
Я сказал встать!
Ну. Я встал. И что?
Нет-нет. Комиссары долго не продержатся.
Генерал Молчанов уже осадил Хабаровск.
Так что, дело нескольких дней.
А на следующей неделе прибудет американская эскадрилья.
Новейшие машины.
Только что поступили на вооружение.
По 10 двухпудовых бомб берут за раз.
Говорят, могут до Читы долететь.
Авиация здесь?
Я не венный, но, по-моему, это полнейшая глупость.
Зимой, над непроходимой тайгой.
Они же по воздуху полетят, а не по тайге побегут.
Вот именно. Малейшая неисправность и летчик уже не выберется.
Глупость.
Это и есть глупость. Я вам соврал.
Зачем?
А почему вас так интересуют военные секреты?
Я давно заметил.
Я ведь журналист, Алекс. Вы не забыли?
Для журналиста вы слишком глубоко копаете.
Ваш брат, газетчик, любит схватить без разбору,
и побежать скорей-скорей, в номер, чтоб первым.
Сенсация. А вы копаете.
Алекс, перестаньте играть в Пинкертона.
Это смешно.
Я вас предупреждал, Максим:
не пускайте меня на скачки.
А вы пустили. И даже подтолкнули.
Куда же вы, господин Исаев?
Я, пожалуй, пойду.
А я останусь.
У меня есть еще 10 долларов.
Поставлю их на Калигулу.
Максим Максимыч. Я вам не верю.
Вы, Исаев, или работаете на контрразведку,
или на красненьких.
Я сейчас начну смеяться и распугаю всех лошадей.
На Калигулу вы не ставьте, проиграете последние.
Почему вы знаете, что Калигула проиграет.
Потому, что выиграет Реганда.
Реганда?
Угу.
Уверены?
Уверен.
Пари?
На 10 долларов? Не смешите меня, Алекс.
500. Нет. 1000 долларов на то, что Реганда проиграет.
Это очень большие деньги, Алекс.
К тому же, я уверен, что Реганда выиграет.
Поэтому с моей стороны…
1000 долларов. Да или нет?
1000 долларов? Я не ослышался?
Максим, простите меня. Пойдемте отсюда.
1000 долларов.
Во втором заезде победила Реганда.
Поздравляю вас, господин Исаев.
Алекс, я не тороплю вас с деньгами.
Вы очень любезны.
Простите, но я сегодня подвезти вас не смогу.
До заезда осталось 2 минуты.
Участники третьего заезда построились.
 

14 серия

 В Николаевске-на-Амуре
после ухода белой армии
мародеры убили смотрителя библиотеки.
Прекратить!
Тихо, дядя, тихо, тихо.
Тихо, тихо, дядя!
Им был Владимир Александрович Владимиров,
отец Максима Исаева.
Прихватило?
Встреча с жокеем Аполинером
дала Исаеву неожиданный подход
к источнику секретной информации -
личному адъютанту Спиридона Меркулова
Алексу Фривейскому.
Но это едва не привело Исаева к провалу.
Почему вас так интересуют военные секреты?
Алекс Фривейский был азартен
и совершил ошибку.
На бегах он предложил Исаеву пари
на 1000 долларов.
И проиграл.
Простите, но я сегодня повезти вас не смогу.
Начальник контрразведки полковник Гиацинтов
внимательно следил за Максимом Исаевым.
А... Так почему же вы не желаете взглянуть
на камеры дознания?
Вы же журналист, человек любознательный.
Японцы предоставили полковнику
ценную информацию.
Его зовут Чен.
Не спугните.
Еще одна ошибка и это уже будет перебор.
Ошибкой, о которой говорил глава
японской контрразведки
было неудавшееся покушение на Василия Блюхера.
Ночная атака была отбита,
а князь Мордвинов арестован
сотрудниками госполитохраны
Дальневосточной республики.
Всем встать!
Зажгите свет.
Боитесь промахнуться?
Я Блюхер, кто не знает.
Военный министр Дальневосточной республики.
Вот так я выгляжу.
Некоторые, наверное, знают меня по карикатурам
в колчаковских газетах.
Поэтому спешу разочаровать:
ни рогов и ни копыт.
Давайте разбираться.
Кто знает этого человека?
Я.
Ваша фамилия?
Гржемальский.
Это кто?
Князь Мордвинов.
Поручик.
Когда вы последний раз виделись?
Князь служил в моей дивизии
во время войны против германцев.
Воевал честно и храбро.
Я спрашиваю,
когда вы последний раз виделись здесь,
в Чите.
Во время совместной работы
по организации контрреволюционного мятежа.
На провокационные вопросы я отвечать не буду.
Мордвинов, скажите.
Когда вы последний раз виделись
с руководителем белого заговора
генералом Гржемальским.
Не хотите отвечать?
Хорошо.
Маскин.
Покажите генералу Гржемальскому
показания Мордвинова.
Бесполезно. У меня отобрали очки.
Я вам прочту.
Генерал Гржемальский,
закончив организацию заговора,
назначил день выступления.
Сигналом которому должно быть
убийство министра Блюхера,
подготовленное генералом Табаковым
и полковником Бахновым.
Вы, вы, господа.
Оказывается,
пока мы с вами мило беседовали,
вы хотели меня убить.
Хотели бы убить, убили бы.
Не сомневаюсь.
Мордвинов, это вы писали?
Ответьте своим боевым товарищам.
Вы напрасно стараетесь,
господин министр.
Князь честный офицер.
А вся эта история насчет заговора -
есть ничто иное,
как грязная интрига вашей ЧК
Мордвинов, вот лист бумаги и карандаш.
Извольте написать на мое имя,
что вас оклеветали
и вынудили дать ложные показания
против кадровых военных.
И подпишитесь.
Виновные будут наказаны
по законам военного времени.
Хвати, Мамин-Сибиряк.
Хитер-хитер, а дурак.
У кого из вас есть очки?
Я спрашиваю: у кого из вас есть очки?
Ну, если у вас нет зрячих,
тогда черт с вами со всеми.
Вот показания Мордвинова,
которые он против всех вас
писал здесь в тюрьме.
А вот то, что он сейчас накрапал.
Зрячие увидят,
все писано одной рукой.
Что скажите, Мордвинов?
Господа.
Станислав Иваныч, ваше превосходительство.
Они би.. Они били меня, господа.
Они били. Они..
Они мучали, они вынудили. Они..
Они. Они мне иголки под ногти.
Они мучали меня, господа.
Руки на стол.
Руки на стол!
На колени!
Иглы под ногтями. Где следы?
Клянусь, клянусь!
Господа, клянусь!
Они выбили из меня эти показания!
Разденьте его!!
Если увижу хоть один след от побоев,
следователя пристрелю здесь же, на глазах у всех.
У меня фронт, а я тут вами занимаюсь.
Пока ваш друг Молчанов
японцам путь в Сибирь прокладывает,
я вас от вашего же дружка-доносчика обороняю!
Все, хватит.
Отпустите их всех домой
или выдайте иностранные паспорта:
пусть уматывают в Японию, в Китай,
к черту.
Хорошо.
Василий Константиныч!
Быстрей давай.
Я вас слушаю, граждане офицеры.
Министр, когда мы будем нужны вам?
То есть как это когда? Сейчас.
У меня треть бойцов из новобранцев.
Им через пару недель на фронт, а они...
со ста метров в забор попасть не могут.
Вон посмотри, что делает.
Да вижу. Зад отклячивает.
Казенные штаны бережет.
Колени протрет, а жопу прострелят.
Вот так и доведите до солдат, полковник.
А потом зайдите в штаб за назначением.
Остальных прошу за мной.
Кто?
Алекс, это я.
Я не могу вас сейчас принять.
Я не рюмка водки, Алекс.
Меня можно просто впустить.
Есть срочный разговор.
Прежде всего.
Что это?
1000 долларов, что вы мне должны.
Отдадите при свидетелях.
Я не нуждаюсь в деньгах.
Алекс, мы оба глупо вели себя.
Я признаюсь, меня взвинтили ваши слова.
Какие именно?
Что я интересуюсь военными секретами.
Настолько оскорбились моими подозрениями?
Не оскорбился.
А насторожился или даже испугался.
Как угодно.
Алекс.
Меня действительно интересуют военные секреты.
Может вы присядете, отложите револьвер.
Я сижу и безоружен.
Или вы подозреваете во мне мастера джиу-джитсу,
что летает по воздуху с разящей ногой.
Итак.
Вы пришли, чтобы сказать,
что работаете на Гиацинтова.
Боже сохрани.
Так что ваше послание Кирилл Николаичу
можно не дописывать.
Вы писали с таким запалом,
что чуть не порвали бумагу.
А я умею читать даже с обратной стороны листа.
Шутка.
Если вы не работаете на контрразведку,
Значит вы работаете на красных. Так?
Будь я красным, я б вас шлепнул
без всяких церемоний.
Нет, Алекс.
Я прибыл из Лондона.
Меня направил сюда монархический совет.
Насколько я знаю,
монархический совет базируется в Берлине.
Совершенно верно.
Именно поэтому я начал свой маршрут
из Лондона.
Чтобы вызвать как можно меньше подозрений.
Простите, Алекс.
Я немного раздражен.
Сбиваюсь.
Вы о монархическом совете.
Так что там?
Там хорошо.
На Вильгельмштрассе в кафе подают свежие булочки.
Алекс, я знаю о вас
и о вашем прошлом достаточно много,
чтобы начать вас шантажировать.
Я не делаю этого.
Потому. что надеюсь найти в вас союзника.
Трогательно.
Эту историю о монархическом совете
я могу сообщить Спиридон Дионисычу?
Нет.
Почему же?
Спиридон Меркулов,
при всем моем к нему уважении,
не смог привлечь на свою сторону никого.
Алекс, как вы думаете.
Почему барон Врангель
никак не отправит свои войска
из Марселя во Владивосток?
Насколько мне известно,
они не могут найти судно
и договориться с французскими властями.
Они не выйдут из порта до тех пор,
пока монархический совет
не будет абсолютно убежден,
что господин Меркулов именно та фигура,
на которую можно делать ставку.
Ладно. Я итак сказал вам больше, чем хотел.
Завтра я буду ужинать в Версале.
Можете вернуть мне деньги там.
Максим Максимыч.
Так зачем же, все-таки,
вас вызывал к себе Гиацинтов?
Он что, тоже с вами?
Нет.
Он интересовался Алексом Фривейским,
личным помощником Спиридона Меркулова.
Кирилл Николаич ищет к вам подходы, Алекс.
Имейте это в виду.
Всего хорошего.
Чен, я просил тебя
задержать выгрузку японских танков.
А сегодня видел, как их выгружали на пирсе.
Мы повредили лебедку на кране.
Один танк упал в воду.
Крановщика арестовали.
Теперь возле каждого рабочего
стоит один японский солдат.
Ну ты б хоть постеснялся,
мастер-китон, все-таки.
Откуда танкам доставляется солярка? Известно?
У-у.
Нет, а что?
Два ведра воды на бочку солярки,
и танки станут на долго.
Похоже, фильма заканчивается.
Я пойду.
Он как-то быстро юркнул.
А тут еще темно стало.
Ну, мы сразу кинулись ко входу.
И нас двое, а...
а там еще есть выход через кафе.
С кем Чен встречался?
Ну, что вы молчите?
Хоть как он выглядел?
Вы там что делали?
Вы следили или фильму смотрели?
Дак,
по прическе похож на господина журналиста.
На Исаева?
Так точно.
Они часто встречаются.
Может мотоциклет обслуживают.
Обсуждают, извините.
Какой мотоциклет?
Так, Исаева же, красный.
Господин Исаев просил Чена
продать ему мотоциклет.
Откуда информация?
Вчера подслушали.
Чен встречался с одним американцем.
Из гаража Форда.
Сказал, что, мол, хочет продать
красный мотоциклет.
То есть его, Исаева.
Почему вчера не доложили?
Все, идите.
Воленька, приставьте им еще двух человек.
Только поумнее.
У нас, вообще, есть поумнее?
Покажите им фотографию Исаева.
Вы отправили повторные запросы
в Ревель и в Лондон?
Так точно. Три дня назад.
Вы чем-то расстроены?
Нет.
Но я же вижу.
Кирилл Николаич.
Чем вам так не нравится господин Исаев?
Да что вы, Воленька.
Господин Исаев мне очень нравится.
Он очень умный и обаятельный человек.
Вы понимаете в чем штука.
В штабе Блюхера
с пугающей точностью все известно.
О численности и перемещениях наших войск,
о поставках японского оружия,
обо всех политических решениях
правительства.
А это значит, что где-то рядом
сидит умный и деятельный прохвост,
которого мы никак не можем прихватить.
Может быть именно потому, что он
не только умный, но и обаятельный?
Простите, ради Бога.
Я недавно в контрразведке.
Наверняка многие нюансы нашей работы
мне неведомы,
но почему нельзя взять
да и допросить со всей строгостью
господина Исаева?
На каком основании?
На основании ваших подозрений.
Хе-хе.
В конце концов, можно и не допрашивать.
Можно просто изолировать на время.
И, если в штабе Блюхера перестанут
свободно ориентироваться в наших секретах,
значит вы правильно угадали источник.
А что? Давайте попробуем.
Соедините меня с Ванюшиным.
Два кофе покрепче.
Ну, здравствуй, Николай Иваныч.
Здравствуй, Кирилл Николаич.
Ну, огорчай.
Почему сразу огорчай?
Среди ночи кофе...
Мы же не в Париже.
Да. Мы пока не в Париже.
Я похитрить тебя позвал.
Устал я хитрить, Кирилл.
От хитрости не устают.
От нее гибнут.
Афоризмы?
Афоризмы. Афоризмы они-то красивые.
А истина, мой друг Горацио?
Уродлива?
У?
Ну, это даже не афоризм. Это аксиома.
Чего Исаева не привел?
Ты же сказал, с глазу на глаз.
Ну да.
Скажи мне, Николай Иваныч.
Как на исповеди.
Ты Исаева давно знаешь?
Я работал с ним у Колчака.
Вместе шли от Омска до Харбина.
А если мы его возьмем к себе?
Он не согласится.
Неет.
Ты меня не так понял.
Что, если мы его заберем?
Причина?
Ммм.. Нету явных улик.
Но у меня есть уверенность,
построенная на интуиции.
Ваш кофе.
Я не дам его в обиду, Кирилл,
не потому,
что как и всякий русским интеллигент
я не люблю охранку.
Просто нельзя хватать людей по интуиции.
Это средневековье.
Ну, а если дам компрометирующий материал?
Вот тогда и поговорим.
Хорошо. Тогда и поговорим.
Я жду ответа из Лондона и Ревеля.
Тогда уже я буду со щитом.
Припомню тебе этот разговор.
Ты что, мне угрожаешь?
В некотором роде.
Господь с тобой, Кирилл. Я уже пуганый.
С тех пор ни хрена не боюсь.
Сволочи. Бухнули соли целую чайную ложку.
Турецкий рецепт.
Ерунда.
Просто кофе у них зазеленелый.
Иначе, он плесенью отдает.
И, поскольку я отношусь к тебе с симпатией, Кирилл,
не советую зря рисковать.
Я-то бумагомаратель, я-то зеро.
Но Меркулов будет недоволен.
Вот об этом я позабочусь.
Ах, вот так?
И не иначе.
Водки будешь?
Ночь на дворе. Какая водка?
Да мы ж не в Париже.
Вот в Париже водки и выпьем.
Будь здоров, Николай Иваныч.
Будь здоров,
Кирилл Николаич.
Последнее утро комиссара.
Этим утром комиссар не поладил с кухней,
в животе опять пожар...
Ну, Владимир Дмитрич,
с голодухи, с голодухи пухнет.
Григорий Михалыч.
Мы пришли к вам с открытым сердцем
чтоб по-братски, в атмосфере искренности
и взаимного доверия,
обсудить все спорные вопросы
и наметить взаимоприемлемые перспективы.
Валяйте.
Выкладывайте, что привезли.
Григорий Михалыч.
Право.
Перестаньте вы разыгрывать чужую роль,
совсем вам не свойственную.
В конце концов, кто старое помянет,
тому глаз вон.
А кто забудет, тому оба!
Напрочь!
Господа у дверей останутся?
А как же!?
Это личная охрана!
А кто вас знает.
Может вы прибить меня заехали.
Сначала, понимаешь. лишают всех званий,
потом требуют убраться с Дальнего востока,
Преступником назвали!
А теперь вдруг явились!
Правительство жалует вас званием генерала
и назначает командующим всей кавалерией
русской армии.
Жалуют!
Тут нищих нет.
Мне на звание насрать.
Ходить под вами с братцем тошно.
Ну что ж, купчишки!
Я сам не князь.
Да только ты продашь за пол копейки.
Чуть что, на пароход. Только вас и видели.
Семьи-то, небось, в Америку отправили!?
Жен и детей отправили.
Чтоб не за что нас было ухватить.
Чтоб не висели на душе.
Простите, атаман.
А каковы ваши условия?
Главнокомандующим?
Но генерал Молчанов имеет больший опыт.
Премьер-министром?
Нет, не лозунги кричать,
а день за днем, решение за решением.
Юлить, лавировать
между американцами и японцами.
Вымаливать кредиты?
Если честно, потяните?
Похмелье придавило?
Перебрал немного.
Поправишься?
Ну, если только вместе.
Запойный?
Или повод был?
И то, и другое.
Ну, за здоровье.
Балеринкой пошла.
Эххх, стервоза, как изгаляется.
А вы ведь и правда, Григорий Михалыч,
чужую роль играете.
Какую?
Простонародного, такого дуболома.
Неплохо начинаешь.
Учись, Николай Дионисыч.
Вишь как подъезжает-то?
Не подъезжаю.
Хочу по прямой пройти.
Вы ведь не такой.
По второй?
Чтоб ходилось полегче.
Не откажусь.
Григорий Михалыч.
У нас к вам просьба:
возвращайтесь
во Владивосток.
Что? Скисли без меня?!
Ну, не в этом же дело.
Вы же умный, вы же русский.
Возвращайтесь.
Ванюшин.
Я ведь в эту простоту играю,
это чтобы людям попонятнее было.
А сердце и душа,
это все есть и это все болит.
Я не буду про березки и про ромашки.
Про колокольный звон
и про русских баб в кокошниках.
Хотя про баб
русских и сеновал, я бы рассказал.
Жаль, что не поэт.
Я все это понимаю. И про Родину
я помню.
И даже, если я забуду,
вот они напомнят.
Фокин. Ты, это, иди.
Бронепоезд дам,
и конников подброшу.
Чтобы визгом помогли.
Вот и посмотрите, на что мои семеновцы горазды.
А там решим, кем мне идти.
Кобылами заправлять или людьми командовать.
И ты, кстати дело, в своей газетенке там
не забудь!
Черкнуть.
Что, мол, семеновцы-удальцы
вдосталь нарубали шашками,
во славу оружия российского.
Про меня можешь не писать, я не гордый.
Идите с богом.
Ванюшин!
Соберусь в премьеры, возьму тебя к себе.
А ты братцу передай,
обиды не держу,
но челомкаться
и дружбу изображать на людях не буду.
А победите, я в ноги поклонюсь.
Атаман Семенов в 45-ом году
был выдан Советскому правительству.
19 апреля 46 года
приговорен к смертной казни через повешение.
Сегодня на совещании Спиридон Дионисыч объявил,
что барон Врангель согласился
плыть во Владивосток.
И будет здесь через 2 месяца.
Это правда?
Возможно.
Что еще сказал господин Меркулов?
Что одновременно с этим
на западных границах совдепии
собирается выступить господин Савенков.
Это так?
Я всего лишь собираю и передаю информацию,
а решение принимают в Берлине.
Ну, вы же должны знать об этих решениях.
Алекс, вы меня проверяете?
Но от принятия решения до конкретного действия
дистанция мировая.
Давайте будем заниматься тем, что здесь.
Вы обещали узнать,
как продвигаются переговоры с атаманом Семеновым.
Будет ли он участвовать в боях.
Сколько у него людей, какое вооружение.
Об этом нужно тоже срочно сообщить в Берлин.
В Берлин или в Москву?
Я таскаю вам сведения о японских поставках оружия,
план нашего наступления.
Зачем Берлину план нашей зимней кампании?
Что он им даст?
Почему их люди сами не могут открыто сюда прийти?
Возникает вопрос,
кому этот план более важен:
Москве или Берлину?
Мне кажется, Москве.
Алекс, идите к Гиацинтову
и падайте на колени.
А если вы сошли с ума, вызовите доктора.
Ладно.
Нервное расстройство
очень хороший выход для меня.
Что вы молчите?
Вы болтаете ерунду.
Я же объяснял вам,
нам необходима широкая картина.
То, что делаете вы,
лишь одна из частей панно.
Не переоценивайте себя, не пугайте. Не надо.
Кстати, принес вам немного денег.
Не надо.
Если вы меня все-таки обманываете,
я не хотел, чтоб потом говорили,
что он сделал это из-за денег.
Все равно так и скажут.
Так что, лучше возьмите.
Отложите на черный день.
Максим.
Я не буду больше вам помогать.
Ваше право.
А деньги, все-таки, возьмите.
Уедете в какую-нибудь Америку или Австралию.
А вы?
Я?
Я хочу вернуться в Москву.
Вот. Я прошу это напечатать.
Что это?
Я ходила по бедным кварталам. Это записки об увиденном.
Сашенька, да вы садитесь.
Сколько вам лет, Максим Максимыч?
У? Почему вы спрашиваете, Сашенька?
Потому, что вы смеётесь там,
где может смеяться только черствый старик.
Мне 77 лет.
Сашенька! Неужели вы думаете,
что это можно напечатать?
Милый мой человек.
Ну что, вы боитесь?
Конечно боюсь.
Не говорите так, Максим Максимыч.
Вы лучше, чем хотите казаться.
Лучше или глупее.
Они несчастные угнетенные люди.
Неужели вам их не жалко?
Жалко, жалко.
Мне всех жалко.
Хорошо. Верните мне тетрадку,
я отдам ее Николай Иванычу.
Николай Иваныч убыл на фронт.
Все равно, верните.
Хорошо, Сашенька. Я напечатаю это.
Только давайте договоримся.
Вы снимаете свою подпись. Это во-первых.
Обещайте никому не говорить,
что это написали вы. Во-вторых.
И в-третьих.
Как только я сам проверю
и наберу этот материал,
эта тетрадка будет сожжена. Договорились?
Хотите, я вам дам честное благородное слово?
Хочу.
Честное благородное слово, Максим Максимыч.
Делайте, что хотите:
жгите, исправляйте. Только обязательно,
обязательно напечатайте.
Допустим.
В одной надежной американской компании
акции начинают падать.
Вы знаете, что это надежная компания,
покупает эти акции,
затем дожидаетесь когда они подымаются наверх,
продаете и получаете барыш.
Но ведь...
Даже самые надежные компании могут лопнуть.
Да. - А что тогда?
Абсолютно верно. И вот тогда
я помогаю клиентам особо ценным.
А господин Исаев тоже входит в число
особо ценных клиентов?
У приличных брокеров
не принято называть имена их клиентов,
тем более обсуждать дела их с другими.
Знаете, а вот у нас, в контрразведке,
это очень даже принять.
Итак?
Не смогу.
Не могу, господин полковник.
Знаете что, Чен.
Наступите на горло своим принципам.
Иначе это придётся сделать мне.
И не только на горло.
Немилосердно. Ну, немилосердно, господин Гиацинтов.
Я думал вы хотите воспользоваться моими услугами,
поиграть на бирже...
Куда вы звоните?
Я играю не один, а с партнерами.
Им и звоню.
Не надо. Не надо.
Положите.
Обычно я беру 15% за услуги.
Господин Исаев дал много больше.
Ну, естественно. Естественно попал в разряд
особо ценных клиентов.
Ну что, много заработал господин Исаев
за последнее время.
Ну, я не могу сказать точно,
ну, порядочно, порядочно.
Трогательное определение порядочно,
применительно к вашей деятельности.
Это всего лишь бизнес, господин полковник.
Вы с ним вместе служили?
Пардон, где?
Ну как где.
В Иркутском ЧК.
ЧК?
А. Это не от гранаты такая штучка,
а... - Нет.
Это не от гранаты.
такая штучка.
Это родственная нам организация,
но с другой стороны.
Вы знаете, не сердитесь.
Но я стараюсь как-то не пересекаться
с родственными вам организациями.
Правда?
Правда.
Будьте добры.
Пересядьте вот на тот стульчик, пожалуйста.
Извините.
Давайте Стрелкова.
Проходите, Сергей Дмитрич.
Вы знаете этого человека?
Это Марейкис.
Из Иркутской ЧК.
Он пытал меня.
Вот это он и его подручные.
Вы уверены?
Господин Стрелков. Держите себя в руках.
Воленька!
Сумасшедший.
Да.
Да, гражданин Марейкис.
Сейчас Сергей Дмитрич Стрелков
не вполне психически здоровый человек.
А ведь когда-то был весельчак и балагур.
Имел очень недурной оперный голос.
Ну, в 19 он попал к вам,
вы допрашивали его, изуродовали.
Расстреляли.
Но, как видите, он выжил.
Господин Гиацинтов.
Меня зовут Чен.
Марейкис.
Чен. - Марейкис.
Чен. - Не перебивайте меня, будьте любезны.
Извините.
Сейчас вас
отдадут в руки господина Стрелкова.
Единственное, что ему будет запрещено,
это убивать вас.
Это какая-то чудовищная ошибка.
Хватит. У вас стался один шанс.
Какой?
Расскажите мне все про господина Исаева.
Только правду.
Марейкис. Голую правду.
Если вы опять станете юлить
и рассказывать всякую чушь,
я отдам вас Стрелкову.
Хорошо.
Секундочку.
Извините.
Ничего, ничего.
У господина Исаева
замечательные серые глаза.
Когда он улыбается,
Ну, ладно.
Забирайте голубчика.
Николай Иваныч.
Что это вы здесь в темноте лежите?
А вас что сюда принесло? Зачем вы здесь?
Я статью принес, фельетон.
Фельетон? Смешной?
Ну да, мы ж должны смешить
нашего читателя.
Он должен посмеяться, похохотать.
Поржать от души.
Николай Иваныч. Давайте я вас домой отведу.
Ну к черту мой номер.
Максим Максимыч, я здесь хохочу.
Вот посмотрите, дорогой.
Вот.
Тут две газеты.
Вот и вот.
Два разных взгляда на мир.
Это вот ихняя передовица,
вот пожалуйста.
Барон фон Штерн пойман!
Пойман. Капканом, сетью? Пойман!
Барон фон Штерн был пойман
и расстрелян, как собака.
Это они.
Ну, а что вы от них хотели.
От них. А это мы!
Это наши газеточки из Харбина.
Между прочим, главный редактор
мой старый знакомый.
Вот.
В городе Николаевске,
после ухода войск барона фон Штерна,
была сожжена библиотека.
Вместе с ней сгорел и смотритель библиотеки
бывший эсер, перешедший на сторону большевиков,
гражданин Владимиров В.А.
Так. Это.. Это, да.
Так. Где-то.. Да. Вот оно.
Сгорел как собака, забытая хозяином. Прошу.
Что, не смеетесь? Уже можно.
Погибли два русских интеллигента.
 

15 серия

 Василию Блюхеру удалось привлечь на свою сторону
некоторых белых офицеров.
Я вас слушаю, граждане офицеры.
Министр, когда мы будем нужны вам?
То есть, как это когда? Сейчас.
С их помощью армия была приведена в боевую готовность.
Однако, основные силы красных
находились под Читой,
а бои с армией генерала Молчанова шли под Хабаровском.
Максим Исаев делал все возможное,
чтобы сорвать поставки японского оружия.
Два ведра воды на бочку солярки,
и танки встанут на долго.
Полковник Гиацинтов
все ближе подступался к Исаеву.
Огорчай.
Ты Исаева давно знаешь?
Связной Максима Исаева, чекист Марейкис,
работавший во Владивостоке под именам корейца Чена,
был арестован контрразведкой.
Вы знаете этого человека?
Это Марейкис.
Сам Максим Максимыч
допустил неосторожность,
напечатав в газете скандальную статью,
написанную Сашенькой Гаврилиной.
Сашенька. Неужели вы думаете,
что это можно напечатать?
Ну что, вы боитесь?
Конечно боюсь.
На случай провала у Максима Исаева
было лишь два варианта.
Уйти из Владивостока через заимку охотника Тимохи,
или просить помощи центра,
дав рекламное объявление в газете.
Я дам объявление за подписью "певичка Лида".
Шифр для прочтения следующий.
Да.
Василий Константиныч.
Генерал Молчанов вошел в Хабаровск.
Вошел или взял?
Вошел. Половина города пока еще наша.
Ладно, выйди.
Раз, два три.
Смирно!
Равнение на право!
Ну, а песня где?
Я новых песен не знаю,
гражданин главком.
Ну, старые-то помните?
Например, "Взвейтесь соколы орлами".
Хорошая песня. Я ее с германской пою.
Мы не с германцами воюем, Василь Константиныч.
Ваше предложение?
Валерий Дмитрич, голубчик.
Ну, подберите что-нибудь нейтральное
для своих молодцов. Хорошо?
Хорошо, Станислав Иваныч.
Гражданин генерал.
Полковник.
Вы давно знакомы с генералом Гржемальским?
Так точно, давно.
То есть, вполне могли бы назвать его своим товарищем.
Гражданин генерал звучит, конечно, нелепо. Согласен.
Но товарищем генералом
я, Василий Константиныч, извините, не буду.
Чен не заходил?
Уж третий день нет.
Что передать?
Если появится.
Принести саке?
Лучше чаю.
Только первую заварку слей.
Максим Максимыч.
Я обязан буду вас наказать.
А тираж? Газету раскупили за 20 минут.
Согласитесь. На свете нет ничего более приятного,
чем узнать о несчастье других.
Вы что, с ума сошли?
Только не нужно таких трагических интонаций.
Вот, когда я работал в пресс группе Колчака,
мы не боялись писать правду.
Мы же не красные.
Почему мы должны бояться правды?
Меня не интересуют красные, господин Исаев.
Простите за вторжение.
А меня как раз красные очень даже интересуют.
Здравствуйте.
Господин Исаев.
Комитет по цензуре
накладывает штраф на вашу газету
в одну тысячу рублей.
Мы решим этот вопрос в суде.
Обязательно.
Всего доброго.
Кто поставил статью в номер?
Я.
В обход цензуры?
Когда я верстаю номер, я думаю о газете,
а не о цензуре.
Кто писал статью?
Бог его знает.
Где текст?
В редакции.
У кого?
У метранпажа.
Метранпаж у нас.
Он клянется, что
подлинника никто не видел в типографии
после набора.
Ерунда какая.
Вы видели как набирали этот материал?
Да.
На чем он был написан?
На листочках.
Да я понимаю, что не на веточках.
Какие листочки-то были?
Большие, маленькие, чистые, в линеечку.
Чистые.
Понятно.
А через кого этот материал попал к вам?
Он лежал у меня на столе.
Но к вам его принесли?
Нет.
Я обнаружил его уже в кабинете на столе.
Максим Максимыч.
Я боюсь, мне придется вас арестовать.
Вы шутите.
Угу.
Шучу.
Материал писала Сашенька Гаврилина?
Нет?
Хорошо.
Этот материал писал я.
Хорошо. Я готов забыть про Сашеньку Гаврилину,
если вы ответите на несколько моих вопросов.
Да, конечно.
Максим Максимыч.
А Чена вы давно знаете?
Вы имеете в виду того корейца, что
играет на бирже и на бегах?
На бирже и на бегах.
И не только.
Да, да. И не только.
Давно.
Мы познакомились с ним в кафе "Банзай"
где-то через неделю после того,
как я приехал во Владивосток.
Недавно вы искали его.
Да. Он..
всучил мне мотоциклет...
Угу. Красный такой.
Приметный.
Странный выбор.
Я хотел такой цвет.
Угу. Максим Максимыч.
Чен сказал,
что он познакомился с вами в Иркутске
в 19-м году.
А что он делал тогда в Иркутске?
Работал в ЧК.
Вот как.
Я, слава Богу, уже уехал из Иркутска,
когда там появилась ЧК.
Нда. Вот и я пока не верю
товарищу Марейкису.
Марейкис - это кто?
Марейкис, это Марейкис.
Я итак сказал вам слишком много.
Вы же сами говорили,
что любознательность,
это часть моей профессии.
Да, конечно.
Вопрос какой профессии.
Скоро вы все узнаете.
До свиданья, Максим Максимыч.
Всего доброго, Кирилл Николаич.
Усильте группу наблюдения.
Двое пусть работают открыто,
а остальные, незаметно.
С подменой.
Вы думаете?
Должен занервничать.
Должен.
Ну, ведь не железный же наш Максим Максимыч.
Умный, расчетливый, но не железный.
Устали?
Ничего.
Временами даже
забавно.
Что именно забавно?
Ваш Стрелков.
Руку об меня сломал.
Не сломал, всего лишь вывих.
Жаль.
Марейкис, вас больше не будут бить.
Сейчас вам впрыснут
новый японский препарат,
который парализует волю.
Слышали о таком?
Не приходилось.
Неправда, слышали.
Вы пытались его достать,
через одну свою знакомую в Токио.
Собственно, она вас и выдала.
Не припоминаю.
Сейчас вспомните.
После инъекций
вы в течении часа
вспомните все, все, все.
И соответственно ответите на все мои вопросы.
Беда в одном.
Еще через час у вас начнутся судороги
и вы умрете.
То есть?
Когда вы , наконец, поверите,
что я ни в чем не виноват?
Вы ничего не сможете сделать.
Жаль.
Марейкис. - Чен.
Чен, господин Гиацинтов.
Послушайте. Я уважаю ваши принципы.
Но вы все равно умрете предателем.
Так зачем же умирать?
Можно же работать на нас.
Вы же профессиональный разведчик.
Вам нравится риск,
чувство тайной власти, свобода.
Зачем обманывать себя,
ведь вам именно это нравится.
А социализм, равенство и братство, это лозунги.
Фантики, обертка.
За них нельзя выкидывать единственную жизнь.
Вы плачете?
Дайте воды.
Куда вы, Марейкис! Там решетка!
Воленька!
Вот еще у нас один авиатор Уточкин.
Возьмите его за крылья.
Конвой!!
Заложить окно к чертовой матери кирпичом.
Господа!
Господа!!
Господа!!!
Я присяжный поверенный!
Прекратить!
Позор,
мерзавцы!
Из какого полка!?
Чо!? - Из какого полка, я спрашиваю!?
Этого тащи давай!
Отпустите!!
Кто командир, я спрашиваю!!!
А ну, тикай отсюда, лярва,
пока шомпол в задницу не получил!
Огонь!
Сбивай замки!
Оптику сбивай.
Курочь.
Отставить! Кто приказал?
Кто там орет?
Что?!
Я приказал.
Отступать не на чем.
Лошадей угнали.
Ты с чего про отступление взял?
А что прикажешь,
в чистом поле с тремя снарядами
оборону держать?
Тебе, сволочь, какой приказ был?
Да пошел ты.
Этих, что, кончать?
Погоди.
Еще снаряды есть?
Еще два.
Будешь ты командовать. Понял?
Так точно.
Останься здесь. Если что, стреляй.
Сколько орудий в полку?
Правда?
Связь наладили?
Тянем.
Чего тянуть-то еще?
Где связь с бронепоездом?
Провод тянем!
Считай скорее.
Точно.
Командир третьей батареи все снаряды извел.
Я его в расход пустил.
Оформи решением ревтрибунала.
А как фамилия-то?
Не знаю, выясни.
Давно ждешь?
Давно.
Что?
Четвертая страница.
Кто пойдет?
Я.
Тимоха.
Ты Тимоха?
Ну, я.
Один?
А ты пол дня в кустах сидел не вылезал,
не видал что ли? Чего спрашиваешь?
Вот. Велели передать.
Да понял я, понял.
Меня здесь человек должен дожидаться.
Сейчас. Идем.
У переправы он будет ждать.
А чего ты недовольный чем-то?
Дак вас отогнали за Хабаровск,
а Тимоха вам все помогай!
Да ладно. Вернемся, не забудем.
Да ты сначала вернись.
Иди.
Блюхер переправил из Читы
под Волочаевку
пехотную бригаду, в составе трех полков.
Кавалерийский дивизион.
В 150 сабель.
Артиллерийский дивизион, в составе...
Почему ж вы ему не помешали?
Потому, что приказом Блюхера
войска были выдвинуты из Читы на учения.
Провианта взяли всего на неделю,
интендантов оставили в городе.
Ну, учения и учения.
А в 20 километрах от Читы
погрузились в вагоны...
и полетели 2000 километров
с песнями и свистом.
Совершенно верно.
Именно, с песнями и свистом.
Я смотрю, душа моя,
вы спокойны, как
лосось после нереста.
Ну, и каково же это соотношение
у наших сил на фронте?
Пока примерно равное, но
у Блюхера солдаты посвежее
и, честно говоря, дисциплина повыше.
Впрочем, у генерала Гржемальского
была всегда высокая дисциплина.
Вы же меня уверяли,
что стоит нам выступить и вся Сибирь
всколыхнется против красных.
Россия устала воевать.
Дальше своих деревень уже не идут.
У Блюхера же идут.
Потому, что красные предлагают им землю.
А мы голую идею.
Ну, ничего.
Пока силы примерно равны,
а вот сейчас прибудет барон Врангель... - А!
Ну что, господа.
Пора собирать чемоданы?
Ну-у.
Я подготовил несколько диверсионных групп.
Будут взрывать дороги и мосты,
Почему ж вы раньше-то этого не сделали?
Ну, потому, что мы же сами хотели
дойти до Байкала.
По этим дорогам и мостам.
Ну что ж, Кирилл Николаич.
Засылайте своих диверсантов.
А войскам передайте,
что через неделю у них будет усиленный паек,
дополнительный спирт,
тулупы, валенки. Все в полном достатке.
Из каких средств?
Спиридон Дионисыч.
Из моих.
Из моих личных.
Так и скажите солдатам,
Спиридон Меркулов слово дал.
Через 3 месяца Спиридон Дионисович Меркулов
предал всю полноту власти
генералу Детерихсу.
Иммигрировал в Америку.
Умер после второй мировой войны.
Похоронен в Сан-Франциско
на сербском православном кладбище.
Максим Максимыч?
Вы кто?
Вальтер.
Меня прислал товарищ Бокий.
Пока помогаю товарищу Постышеву
наладить агентурную сеть
на оставляемых территориях.
Он должен был сказать вам пароль.
А Постышев сказал, пароль не нужен.
Что случилось?
Чена забрали.
Надо уходить?
Возможно.
Но пострадает один хороший человек.
И что?
Есть другой вариант.
Рискованный, конечно.
Так.
Кого мы можем потерять
в случае вашего провала?
Никого.
Может быть, Тимоху.
Не хотелось бы.
Постараюсь на допросах забыть о нем.
Хотя, на Тимохе и держится мой план.
Хотите заманить Гиацинтова к Тимохе?
Не поедет.
В такое время.
Вы плохо знаете охотников.
Он возьмет с собой роту солдат.
Зверь уйдет. Нет.
Он поедет с одним или двумя помощниками.
И охотится будет не на кабана.
А на кого?
На меня.
Предъявите документы.
Ваш паспорт.
О! Николай Иваныч, вернулись!
Угу.
И сижу.
Я не помешал вам?
Да нет.
Хоть одна живая душа.
Кто это вас так?
Наши казачки.
Да и черт бы с ними.
На войне порой из человека
прет все самое худшее.
Страшно другое.
Что меня это уже почти не трогает.
Так. Где-то на периферии мозга я
понимаю, что это не хорошо. Мерзко, гадко.
А душа-то уже не затрачивается.
Так ли? Николай Иваныч.
Так.
К сожалению.
Солдаты одного пленного красного
простого русского мужика,
никакого не комиссара,
раздели на льду Амура догола,
натерли щучьими головами,
потом солью.
И отпустили на все 4 стороны.
До ближайшего жилья верст 10,
мороз 30 градусов.
Так он на коленях за ними полз,
умолял, чтобы они его пристрелили.
Когда мы подъехали, он уже кончился.
Так единственное, что я отметил про себя,
это то, что
у покойника глаза
цвета льда.
Спокойно так отметил
и положил себе в копилку.
И репортаж написал.
Хороший, бодрый такой.
Патриотический.
Репортаж.
Максим Максимыч.
Почему вы молчите?
Последнее время
вы меня чем-то стали раздражать.
Наверное, просто я трезв,
избит, от того и раздражителен.
Вам нужно выспаться.
Не хочу. Ничего не хочу!
Не хочу, ничего не хочу.
Что делать?
Не знаю.
Максим, я как-то вас никогда не спрашивал.
А кто ваши родители?
Обычные люди.
Из мещан или,
как принято это сейчас говорить, из интеллигенции.
Мама умерла, когда я был еще совсем ребенком.
А отец погиб.
Некоторое время назад. А что?
Погиб. Наши, красные?
Не знаю.
Может я схожу с ума?
Почему вы так думаете?
Водки не хочу.
Это знак.
Но буду.
Ибо не вижу другого способа закрыть глаза
на грязь внутри себя.
Максим. - М?
Поедемте к Минке?
На земле нет, наверное, другого такого
беззлобного человека.
С самого детства я от него не слышал
ни одного дурного слова ни в чей адрес.
Посмотрю на него,
в его чистые глаза,
станет стыдно до последней крайности.
И тогда напьюсь.
Едем.
Таким образом,
на этом направлении у нас также
некоторый перевес пехоты
и паритет в орудиях.
Правда, при острой нехватке боеприпасов.
К тому же, у противника
численное преимущество кавалерии.
И, в случае нашего отступления,
Этот вариант не рассматривается.
Ваши выводы, Станислав Иваныч.
Ну что ж.
Если в ближайшие три дня
нам в полном объеме доставят боеприпасы
и прибудет
партизанский отряд Бойко-Павлова,
я думаю, мы можем штурмовать Волочаевку.
Нет. Атаковать будем сегодня.
Используем численный перевес.
Ну, а дальше уж погоним,
до самого Владивостока не остановятся.
Что, не так?
Ну, если Бог даст.
Даст, даст.
Однако, прежде предлагаю
послать генералу Молчанову
парламентера.
Это зачем?
Предложить ему сдаться.
Василий Константиныч.
Позвольте напомнить.
Вы обещали, что сохраните жизни всем,
я подчеркиваю, всем офицерам,
что сдались в плен добровольно.
Я помню.
Простите,
но мне бы очень хотелось, чтобы вы подтвердили
эти слова при всех присутствующих.
Подтверждаю.
При всех присутствующих.
Нет, погодите, погодите. Это что получается?
Это, вот, что, мы сами вот так вот
добровольно предупреждаем белых
о нашем наступлении?
Пал Петрович.
Видите ли, мы все равно не можем
начать наше наступление
неожиданно.
Тем не менее, у нас появился шанс.
Избежать кровопролития.
Такой вопрос я не могу решить единолично.
Кто за то, чтобы выслать парламентера?
Подтверждаю вам и вашим офицерам и солдатам,
мое твердое решение
не дать вас в обиду,
в случае добровольной сдачи оружия.
Но прошу не обижаться,
если при продолжении борьбы
это оружие будет вырвано из ваших рук
тем жестоким способом,
который диктуется всей исторической обстановкой.
Председатель военного совета
и военный министр,
главнокомандующий товарищ Блюхер.
Неплохо.
Неплохо написано.
Да вы присаживайтесь.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Спасибо.
Мы постоим.
Вы родом со Смоленщины?
С Могилевщины.
Белорус?
Русский.
Перебросили с войсками?
Нет.
Я здесь был на каторге.
Политический, значит.
Да.
Чин?
У нас нет чинов.
Поставлен командовать полком.
Значит, полковник.
Чаю изволите?
Мне бы лучше ответ получить.
Ну да, да.
Конечно, да.
Так значит. Видите ли.
Мы ведь
генералы-то прежние, из прежней армии.
Мы живем здесь на демократических началах.
Поэтому, для того, чтобы дать вам ответ,
я обязан посоветоваться с коллегами,
с друзьями-солдатами,
А чего советоваться-то?
Мы же не пушку у вас просим.
Вы сами-то как настроены.
Оптимистично.
А вы?
И я тоже.
А вот когда
читали этот документ,
вероятно нервничали.
Думали, что я
немедленно прикажу вас расстрелять?
Ну-у. Всякое может статься.
А вы могли бы расстрелять парламентера?
Нет.
А почему же так плохо подумали обо мне?
Я об вас плохо не подумал.
Я об вас
с перспективой подумал.
С перспективой?
Это мило.
Очень мило.
Ну что же.
Я скажу мом людям,
что командиры у красных не вандалы,
не изуверы,
а вполне приличные молодые люди.
Это вы к тому, чтобы я нашим
сказал о вас хорошо,
господин генерал?
Война не торговля.
Здесь принцип баш-на-баш не подходит.
Ну, я врать не буду, скажу все как было.
Полковник Кремнев!
Отвезите парламентера к позициям красных.
Только, пожалуйста,
о погоде можете сколько угодно говорить,
о политике - воздержитесь.
До свидания, господин генерал.
Вы уж подумайте.
Пожалуйста.
Прощайте, прощайте.
Как вы, Кирилл Николаич?
Может врача?
Присядьте, Воленька.
Устал.
Отдохнуть бы.
Сегодня с заимки передали записку.
От Тимохи.
Пишет, кабан появился в тайге.
Приглашает на охоту.
Да.
Хорошо бы денька три в тишине.
Просил передать,
приглашение господину Исаеву.
Но откуда Тимоха Исаева знает?
Исаев останавливался у него,
когда пробирался во Владивосток.
А где у нас сейчас
господине Исаев?
С Ванюшиным.
У его дядьки-воспитателя Митьки.
Пьют вторые сутки.
Знаете что, Воленька.
Не сочтите за труд,
съездите сегодня
к господину Исаеву и пригласите его
на охоту к Тимохе.
Ну что.
Пора идти ва-банк.
Дело близится к концу.
Завтра поутру
загоним зверя.
Отчего вы, Роем, не бежите к красным?
Там еврейское царство.
Повыделят особняк,
дадут паек.
Сначала дадут, а потом расстреляют.
За что? Вы ж для них свой.
Так свой своего
еще охотнее убьет,
вам ли не знать.
Стану я комиссаром.
Того и гляди сам расстреливать начну.
А вот Митенька, тоже птица небесная.
А никого расстреливать не станет.
Вы.
Вы уезжайте в Америку.
Там их любят,
...ну, конечно...
платят много
и никого не стреляют.
Что, ротмистр?
Не любите евреев?
Их многие не любят.
А за что, спрашивается?
Я, Николай Иваныч, не люблю пьяных
евреев. Совсем уж что-то неестественное.
А пьяные русские?
А пьяные русские привычнее.
Максим Максимыч.
Кирилл Николаич просил вам передать
приглашение на охоту.
Тимоха обещает кабана.
Будет весело.
Когда?
Сегодня. Через пару часов
могу прислать за вами машину.
Да. Только мне нужно привести себя в порядок.
Вот там и приведете.
Красота. Свежий воздух.
Тишина.
Воленька, ну, конечно, я еду.
Куда еще...
А поеду-ка и я с вами, Максим Максимыч.
Что он сказал?
Да ничего он толком не сказал,
товарищ главком.
Приятный такой человек.
Чаю предложил.
Про срок предупредил?
Предупредил. В самом начале.
Три часа.
Сколько прошло?
Четыре одиннадцать.
Все. Была бы честь предложена. Начинаем.
По сигнальной ракете.
Белый?
Семеновец.
Наш?
Да не, вроде семеновец.
Вон. Вон наш. Вон.
Где?
Да вон, вон наш.
Хватит.
Они все русские.
Генерал Гржемальский в 24-м году
стал первым заместителем Михаила Фрунзе.
2 ноября 25 года
погиб в автомобильной катастрофе.
Василий Блюхер был арестован в 38 году
по обвинению в измене Родине и шпионаже.
Умер от пыток в ноябре 38 года.
Постышев Павел Петрович.
Был расстрелян в феврале 39 года
как враг народа.
 

16 серия

 У полковника Гиацинтова
уже не было сомнений в том,
что Исаев является агентом ЧК.
Вы же сами говорили,
что любознательность это..
это часть моей профессии.
Да, конечно.
Вопрос, какой профессии?
В случае провала
Максим Максимыч мог бы покинуть Владивосток.
Но при этом неизбежно пострадали бы
два близких ему человека.
Николай Иванович Ванюшин
и Сашенька Гаврилина.
Прошу, мадам. - Спасибо.
Прощайте, Максим Максимыч.
Эти цветы вам.
Максим Исаев задумал рискованную операцию.
Заядлому охотнику, полковнику Гиацинтову,
пришло приглашение на охоту от егеря Тимохи.
Он поедет с одним или с двумя помощниками.
И охотиться будет не на кабана.
А на кого?
На меня.
Начальник контрразведки
не мог упустить такой шанс.
А завтра поутру
загоним зверя.
Ты бы тоже с нами сел, Тимоха.
Не ем перед охотой.
Что-то не любезен наш хозяин.
Мог бы и самогоночки по стакашке обрадовать.
А вы эка с полизиром.
Нельзя, Николай Иваныч.
Сегодня не положено ни водки, ни табаку.
Здесь запах за версту слышно.
Отвратительное занятие, эта ваша охота.
Зверь охотится на зверя.
А преподносится как черт знает что.
Зачем же вы тогда за мной увязались,
Николай Иваныч?
Чтоб людей не видеть.
Мне скоро морда енота
будет милей любой человеческой рожи.
Завтра с утра мы с вами проснемся,
прогуляемся по лесу,
похмелье вас отпустит,
и вы снова станете милым,
добрым Николай Иванычем.
И меня затопчет раненый кабан.
Держались бы вы, Максим,
подальше от Кирилл Николаича.
Зачем вам эта охота?
Люблю.
А от раненого кабана
вот вам лекарство.
Повалит даже матерого зверя.
У самого-то есть еще?
Нет, только два.
Один вам, один мне.
Ну, зачем тогда. Оставьте у себя.
А то еще, не дай бог, промажете
и обидно будет.
Не промажу. Не промажу, Николай Иваныч!
Я на охоте злой.
А вот и Кирилл Николаич.
А чего это он
на охоту в платочке?
Сашенька, здравствуйте.
Вы? Откуда?
Господин Гиацинтов пригласил.
Сказал, что вы
А вы не рады? Нет?
Да нет. Что вы? Очень рад.
Я просто удивлен.
Вы и охота.
Нет, подождите.
Если вы не рады, я могу вернуться.
Да что вы, что вы, Сашенька.
Сейчас стемнеет. Я вас никуда не отпущу.
Пойдемте в дом.
Вы умница, что приехали.
А где Кирилл Николаич?
Господин полковник будет к утру.
Просили его дождаться.
Тимоха, дай даме поесть.
Сашенька. Вы внимание не обращайте.
Перед охотой все немножко нервные.
Это обычно.
Сашенька!
Николай Иваныч!
Да.
Я забегала к вам в редакцию
Да.- Василь Василич, как узнал,
что я к вам еду,
вот,
просил передать. Вот.
Сашенька, дайте я вас расцелую!
Это за меня, это за Василь Васильича!
А, может и Максима и Тимоху.
Спасибо.
Я люблю огонь зимой.
Как будто назло горит.
Что вы молчите?
Я, Сашенька, при вас несколько глупею.
Хочется говорить одни только умные вещи.
И обязательно афоризмами.
Мне, знаете, тоже хочется
быть очень умной и оригинальной.
Чтоб вы не сразу поняли,
какая я на самом деле дура.
Смотрите. Месяц молодой.
Загадывайте.
Загадала.
У вас глаза красивые.
Правда?
Конечно.
Ну да, еще кончик носа дергается.
Загадали?
Я загадала, чтоб вы влюбились в меня.
Сашенька.
Вот, если б люди были вместе очень долго,
вечность,
а потом один из них взял и уехал.
Для того, чтобы обязательно
и в скорости вернуться. Тогда как?
Максим Максимыч, но...
я ж не княжна Мери.
И.. Я как-то пережила две революции,
пять лет войны, так что...
Вы не бойтесь. Вы мне прямо говорите.
А то я бог весть, что подумала.
Знаете, Максим Максимыч,
когда-нибудь
вы очень пожалеете,
что не разрешили мне быть рядом с вами.
Знаю.
Женщина должна быть дурой,
тогда ее ждет счастье.
Это вам кто сказал?
Я сама придумала.
Это неправда.
Это слова мужчины.
Сашенька.
Я никогда никого не любил.
Даже издали.
Потому, что для меня главное всегда было
мое дело.
Оно требует всей моей любви.
Всего сердца, ума.
Иначе, я буду делать его в пол силы.
Тогда незачем огород городить.
Так я считал.
Вы продолжаете и теперь так считать?
Максим Максимыч.
Я поцелую вас, Максим Максимыч. Можно?
Я готова пойти за вами куда позовете.
Я буду рядом в голоде, ужасе и горе.
Доброе утро.
Доброе.
Давно приехали?
Да не так, чтоб очень.
Кирилл Николаич! Надо поторапливаться!
Солнце-то светит.
Всю охоту испортит!
Максим Максимыч!
Пора!
Пора, Максим Максимыч.
Ан, господа с нами?
С нами.
А как они без ружей?
А у них маузеры.
Что? - Пистолеты американские.
По два на рыло. По 18 патронов в обойме.
Покажите свое оружие Тимохе.
Возьмем кабана?
Ну, как они по целкости.
Ничего, целятся как надо.
А в машине у меня еще карабин.
И пулемет.
Надеюсь, хватит для одного зверя?
А мамзелю берем?
Не женское это дело.
Останется, поможет печенку жарить.
Прометею все же интересно, чью печенку?
И кому зажарить?
Ха-ха-ха. Остроумно.
Нет, Николай Иваныч.
На номер вас ставить нельзя.
Что ж вы вчера не удержались?
Я с Исаевым.
Нет.
Кабан к вам за версту не подойдет.
Так что об этом не может быть и речи.
Здесь останетесь.
Может протрезвеете.
Ну что, господа.
С богом.
Давно мы с вами не виделись, Максим Максимыч.
Правда?
А по-моему, неделю назад.
Н-да?
А кажется, что очень давно.
Это значит, не хватает мне вас,
Максим Максимыч.
Вашего общения.
Как-то странно вы говорите, Кирилл Николаич.
Будто я девушка.
Да, действительно.
А господин Фривейский тоже на вас работает?
Я угадал?
В каком смысле?
Да в прямом, Максим Максимыч, в прямом.
Ладно.
Давайте последовательно.
Максим Максимыч,
я ничего не хочу знать о вашем прошлом,
хотя оно крайне любопытно
и изобилует многими белыми пятнами,
подобно карте Антарктиды.
Меня занимало ваше настоящее.
Элегантно, оно достойно вас.
Вы обояшка.
И это не просто ваше
достоинство человека.
Это ваша профессия.
Но больше всего волнует меня
ваше будущее.
Которое тоже покрыто белыми пятнами.
Именно, Максим Максимыч.
Поэтому сегодня
до конца охоты
вы должны мне сказать
да.
А если нет?
Ах, как вы все-таки.
Ей-богу, восхищен,
как спокойно.
Молодец.
Так вы не ответили.
Ну, Максим Максимыч,
если я услышу нет,
то
завтра нам придется вас хоронить,
как случайно застрелившегося на охоте.
Какая жестокость, Кирилл Николаич.
Ну, а что вы хотели?
С людьми вашей профессии,
наших связей, мне иначе нельзя.
Вы знаете, что у многих контрразведчиков
мания подозрительности - профессиональная болезнь.
Максим Максимыч.
Я думаю, у нас еще будет время
обсудить это позже.
А сейчас отдайте, пожалуйста, ружье.
Да вот еще. У нас же охота.
Время, Максим Максимыч.
Сейчас погонят зверя.
Начнется стрельба.
Вы прямо сейчас должны ответить
на некоторые мои вопросы.
При этом учтите, часть ответов я уже знаю.
От вашего друга, Марейкиса.
Но, если вы будете честны со мной,
вернетесь живой.
Да. Но у меня нет друга Марейкиса.
Он же Чен.
Мнимый кореец.
А вы не знали, правда?
Да что вы такое говорите, Кирилл Николаич?
Что с вами?
Когда вы застрелитесь,
я вынужден буду проводить опознание.
Показывать Сашеньке
ваше изуродованное выстрелом лицо.
Слышать упреки господина Ванюшина.
Это будет ужасно.
Противно, не эстетично.
Пожалейте хоть их.
Чен, Чен.
Я вами увлечен.
Так. Ни шагу дальше.
Зверя упустим, Кирилл Николаич!
Максим Максимыч.
Отдайте ружье.
Извините, господин полковник.
Но кабана мы все-таки спугнули.
Поехали.
Спасибо, очень вкусно.
Ну, так как, Кирилл Николаич?
Плохо, Максим Максимыч.
Понятно, что плохо.
Так что?
Да?
Вы имеете в виду мою работу на вас?
Конечно.
Я согласен.
Так сразу?
Ну, я ж у вас. Что мне остается?
Достойно умереть.
Не, не хочу.
Правильно.
Мне нужны все группы,
которые вы отправили к нам в тыл.
Гарантии?
Честное слово.
Ну.
Вы же разведчик.
Ладно.
Давайте рассуждать логически.
Вы на протяжении ближайших двух-трех лет
будете нам нужны.
У вас есть свои люди в Париже?
Да.
В Берлине?
Тоже.
Это и есть залог вашей жизни.
Я не требую сейчас у вас
рекомендательны писем к ним,
но вскорости они мне понадобятся.
Я указал это в сопроводиловке.
В чем?
В сопроводиловке.
Наше словечко. Надо бы знать.
Бумага, которую я отправляю вместе с вами в тыл.
В Читу, а затем в Москву.
Меня отправят в Москву.
Конечно.
Только, Кирилл Николаич.
Умоляю вас, не нужно по дороге шутить.
Вас убьют.
Почему не сразу?
Бросьте, бросьте, Кирилл Николаич.
Поедете в Москву.
Посмотрите на университет.
Хе-хе.
Сколько раз я сам врал так при вербовке.
Но ведь вам же верили.
Уходить надо.
Сейчас понаедет контрразведка.
Пригонят полк солдат.
Одна машина уже уехала из заимки.
А Тимоха-то остался без добычи.
Кабан матерый.
Ранетый уж был,
а все же со второй только пули упал.
Ну и, кабанчика пришлось. Не оставлять же.
Чего ждем?
Максим Максимыч.
У меня приказ от товарища Бокия,
мы с вами остаемся во Владивостоке.
Вы с ума сошли.
Как?
С господином Гиацинтовым и его помощниками
произошел несчастный случай.
А вы здесь не при чем.
В контрразведке работают профессионалы.
Не считайте их идиотами.
Они обшарят лес, найдут полынью.
Но не могли же вы один их убить
и перенести трупы бог знает куда.
Глупость.
Глупость.
Кроме вас
у нас никого нет во Владивостоке.
Я передал приказ.
Решайте.
Спросите, где они завалили кабана?
Ротмистр.
Ванюшин где?
В избе!
Ротмистр, не знаю я ничего!
Воленька!
Скажи хоть ты им! За ради Христа.
Поручик, не переусердствуйте!
Здравствуйте, мадмуазель, Николай Иваныч.
Ротмистр, скажите своим костоломам,
чтобы оставили Тимоху в покое.
Я требую!
Николай Иваныч!
Тимоха ходил на поиски?!
Ходил. Три часа мотался.
И ничего не нашел!
Как такое может быть!?
Охотник не нашел следов.
А, Николай Иваныч?!
Молодой человек.
Я Тимоху знаю 15 лет!!
Так что, вы лучше пойдите вместе с Тимохой
и там разберитесь.
Очень ценное предложение, мадмуазель Гаврилина.
А чего сидеть. черт побери?!
Через час прибудет два взвода,
будем почесывать лес.
Через час будет уже темно!
Да, это верно.
Хорошо. Давайте разбираться.
Вы пошли с Тимохой.
Да, загонять.
То есть, Тимоха пошел один.
И меня оставили.
А Кирилл Николаич?
С Максимом пошел на номер.
И зачем-т взял с собой еще двух человек.
Господин ротмистр.
Вернулись.
Семь верст пер.
Никто встретить не мог.
Эх, вы.
Где Кирилл Николаич?
Они к реке пошли.
А кабан с кабанчиком на меня вышли.
Только надо сейчас идти.
А то следы заметет, не найдем.
Какой кабанчик!!!?
Гиацинтов где, я спрашиваю!!!?
Гиацинтов пропал.
В каком месте вы расстались?
Тимоха где?
Давайте его сюда, я объясню.
Только лыжи возьмите, Воленька!
А то так не пройти.
Саша, Саша.
Сашенька. Вы ему лучше чаю дайте.
Принесите чаю, горячего.
Я лучше полежу.
Что, Николай Иваныч?
И кабанчика,
и кабана положил?
Да.
Удачная охота.
А патрон-то у вас всего один был.
Максим.
Как же ты столько зверя убил,
дорогой ты мой?
Николай Иваныч, голубчик.
Что же вы не открываете. Я за вами.
Дверь сломали.
Спиридон Дионисыч
приказали довести вас до порта.
Я не поеду, не хочу.
Не зачем.
У вас водки нет?
Сядете на пароход,
там водки будет, хоть залейся.
Через час уже отправляемся.
Алекс, голубчик.
Ради бога, идите к черту.
Ну, водки нет, такая вот петрушка.
Держи. - Не хорошо это, не правильно.
Без исповеди, без причастия.
Но вы же сами видите, какое время, батюшка.
Я очень вас прошу.
Прости меня, милосердный боже.
Ты все видишь и все понимаешь.
Не спеши.
Благословен бог наш,
всегда, ныне и присно и вовеки веков,
аминь.
Обручается раб божий Максим
рабе божьей Александре.
Во имя отца, и сына, и святаго духа,
Подождите, батюшка.
Я не Максим.
Я Всеволод.
Так-так, еще немножко.
Поживее готовим все билеты.
Осторожней, стоп, остановитесь!
Максим Максимыч.
Быстрей, господа. - Максим Максимыч!
Максим Максимыч.
Господи. Узнаете?
Да. - Здравствуйте.
Здравствуйте.
Ну что? Уезжаем, да?
Да. Да, Фима, да, уезжаю.
А где Сашенька?
Сашенька приедет позже.
Куда вы претесь?
Господин дирижер!
Да дайте пройти, я с барабаном!
Господин штабс-капитан,
у меня музыкант остался!
Не могу ничего сделать!!
Эй, наверху!
Трап давай!
Так дайте пройти, я с барабаном!
Как же я!?
И давно это началось?
Уже неделю.
От чего?
Мне сказали, что...
Вам сказали что?
Что я заговариваюсь.
Доктор.
Неудивительно, что заговариваетесь.
Неделю без сна не один организм не выдержит.
А может, все-таки, морфинчику? Впрыснем. А?
Вы мне лучше пилюли выпишите новые.
Препарат сна.
Препарат сна делает
в Кантоне
Иосиф Михалыч Рудник.
Вам не надо.
Уж лучше мед, липовый отвар.
Что вы улыбаетесь?
Опять в сон провалился.
Хороший сон?
Хороший.
Н-да.
А мне вот уже давно хорошие сны не снятся.
Смотрим на кончик молоточка.
Не отрываемся.
Не думаем ни о чем.
Все идет, как идет.
Все хорошо.
Покойно.
Через 5 дней я поеду домой.
Куда домой?
Дорогой вы мой.
Просто домой.
Уже неделю не могу заснуть.
Проваливаюсь в сон.
Минуты на три и снова.
Нервы?
Да нет. Не в этом дело.
Не дождусь, когда домой поеду.
Через 5 дней поеду.
5 дней.
120 часов.
7200 минут.
Я не еду в Москву?
Нет.
Планы изменились.
Центр предлагает вам перебраться в Германию.
Завтра поедете в Гон-Конг,
поселитесь в гостиницу "Лондон",
комната 96.
В качестве кого?
Макс Отто Штирлиц.
Паспорт, билет, краткая биография.
Более подробно легенду узнаете в Гон-Конге.
А Сашенька?
Моя жена поедет со мной?
Видите ли. Ваша жены не знает немецкий язык.
Чтобы изучить, понадобится года три.
Так говорят специалисты.
Но я мог бы поехать в Берлин через Москву.
Максим Максимыч.
Я только связной.
И говорю то, что мне поручено.
Я понимаю.
Вы можете отказаться.
Но в центре настаивают.
Наши считают, что в перспективе
самый опасный враг - Германия.
Я, Вальтер, все понял.
Вы идите.
Я очень хочу спать.
 

 

 

 

 

 

////////////////////////////