Джиперс Криперс (2001 год). Цитаты и фразы из фильма

 

  Главная      Разное

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

   

 

 

 

   1        2          3       4       5        6         7        8        9      

 

Джиперс Криперс (2001 год). Цитаты и фразы из фильма

 

«Джи́перс Кри́перс» (англ. Jeepers Creepers) — фильм ужасов 2001 года режиссёра Виктора Сальвы. Совместное производство Германии и США. Главные роли в фильме исполнили Джина Филипс, Джастин Лонг и Джонатан Брек. Позже вышло несколько продолжений, а также перезапуск.


Все фразы и цитаты

 

-Ты действительно лгала ради меня.
-Я лгала ради себя.
Нет, ты лгала ради нас.
Ты, правда, сделала что-то важное
для меня. Этого ты не изменишь.
Там был знак остановки.
Ты шутишь?
В твоей машине я буду шутить?
На этой дороге? Я не видел
машин уже 50 миль.
Давай, Дэрри.
"Лихорадка геев!"
Нет, "Геи навсегда".
"Геи навсегда". Точно.
Три к одному.
Это 6, а не Г, ты идиот.
Это "Секс навсегда". Вот это точно.
-Пять к двум.
-Черт.
"Лихорадка геев?"
Секс навсегда, да?
Ты же знаешь, что будешь
таким же в 40 лет.
Это причина, по которой ты
предпочитаешь долгую дорогу домой.
Эй, может быть мне нравится за городом?
Ладно.
Просто веди машину.
Я только думаю о том, о чем подумают
мама и папа.
"Триша, почему ты едешь домой с этим
плохо воспитанным братом...
...и не пропадаешь где-нибудь с
'отличным парнем'?"
Я им скажу то же, что сказала тебе:
Не ваше собачье дело.
Что?
Ты не думаешь,
что я могу понимать тебя?
Нет, я смотрю на тебя, как
на настоящего эксперта.
Как бы то ни было, мне все равно.
Я просто хочу сказать,
что, если ты бросишь его...
...тебе придется, как минимум, придумать,
что ты скажешь маме и папе.
Они думают, что у тебя любовь.
Что бы Иисус сделал...
Я не фанатик. Я просто верю в Бога...
...демона со змеиной головой,
трясущего тебя за...
Ты хотела поехать этой дорогой домой.
10 часов проповедей, докладов
по сельскому хозяйству--
Ты не мог бы заткнуться и
просто вести машину?
"Ты разбил мое сердце"
"И сейчас я не могу найти ничего"
"Что бы нас связало"
Давай, детка, пой со мной.
"Когда я встретила тебя,
я думала, что умру"
"Я хотела плакать"
"Не зная, что ты дьявол"
"или что обидишь меня"
"отличный парень"
"А оказался обычным--"
Господи!
-Что ему надо?
-Пропусти его, Дэрри!
Пусть он обгонит тебя!
Что ты делаешь?
Обгоняй!
Съедь с дороги, пусть он проедет!
-Он псих!
-Я знаю, что он псих. Остановись!
Объезжай!
-Сбавь скорость, пусть он проедет к черту!
-Я пытаюсь!
Господи!
Черт!
Что ему было надо?
Я правильно догадался? Кровосмешение!
Мерзкая старая развалина.
Что это, тачка для козлов и чертовых
серийных убийц?
Господи.
Ты знаешь, о чем я сейчас подумала?
Кенни и Дарла?
Они умерли где-то за 100 миль отсюда.
-Такая же трасса.
-Эта трасса идет по всему штату.
Ты веришь в это?
Что не нашли их головы?
Что не нашли их, нашли только машину.
Нет, они никогда не находили их головы.
Они нашли машину.
Не нашли ни ее, ни его голову.
Посмотри на меня, я все еще трясусь!
Я не думаю, что у каждого поколения
есть своя страшная история...
...о выпивке и ночной поездке на машине
ночью после выпускного бала.
Я всегда слышала, что это правда.
Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года.
Хочешь, еще кое-что расскажу?
Когда я впервые услышала эту историю...
...я подумала, что это будет трасса,
на которой я умру.
Сейчас ты тоже так думаешь, не правда ли?
Что же "Отличный-парень"
делал с тобой?
"Избивал тебя?"
Это номер на фургоне,
который мы только что видели.
B-E-A-T-N-G-U.
То есть "Избивая тебя".
Точно. Три к пяти.
-Ты не можешь говорить это сейчас.
-Черт!
-Ты должен был сказать, когда увидел.
-Я был в шоке!
-Ну конечно!
-Что это, новое правило?
Это всегда было так.
-С какого времени?
-Всегда.
Может, с этого момента.
-У тебя память для дерьма.
-Не-а.
Не-а бесконечно.
Ага, бесконечно в квадрате.
-Ладно, назови его.
-Что?
Когда мы придумали правило, мы должны
говорить о нем.
Ты до сих пор не сдался?
Потому что всегда, когда есть правило...
...все должны знать о нем.
Расскажешь маме?
Расскажу, что буду дома некоторое время.
Звучит таинственно?
Что?
Ты слышал ее голос?
Можешь поподробнее, пожалуйста?
Забудь.
Ты выпила последнюю воду?
Она была моя.
Да, ты себе даже постирать не можешь?
Ты живешь не в студгородке.
Ты когда-нибудь пыталась
что-то постирать в общаге?
То, что там не украдут,
покрасят в розовый цвет.
У меня уже 12 розовых трусов.
Может, они что-то знают
о тебе, а ты нет.
"Привет, мам! Давно тебя не видел.
Вот мои грязные трусы".
Это для нее, не для меня.
Что? Я должен приносить домой белье.
Если я не буду этого делать, она расстроится.
Она думает, что мне от нее
ничего не нужно.
Я серьезно.
-Кретин.
-Сука.
-Маменькин сынок.
-Папина шлюха.
-Любитель лизать члены.
-А ты - нюхать яйца.
-...целовать задницу.
-...ковыряться в жопе.
Повтор. "Задница" и "Жопа".
Ты проиграл.
-Я думаю, что что-то не так.
-Ты всегда думаешь, что что-то не так.
-Не так, как она.
-Как кто?
Мама не--
Это "Избивая тебя".
Что он делает?
Что это, черт возьми?
Что, черт возьми, он делает?
Он спустил что-то в трубу.
Завернутое в простыню.
Завернутое в простыню
и завязанное веревкой.
Завернутое в простыню и завязанное
веревкой, с красными пятнами.
Поехали быстрее отсюда.
-Возьми мой телефон.
-Где?
В спортивной сумке.
О, Господи...
Собираешься со мной шутить.
Смысл иметь мобильный телефон в том,
что он работает, когда тебе это нужно.
У меня есть сетевой кабель для него.
А у меня есть зажигалка,
но она не работает.
Черт с ним. Что я говорил? Моя машина!
Мы должны были взять мою машину!
Он у нас на хвосте.
Что он в этом нашел?
Он свихнулся.
Дэрри...
-Он едет за нами.
-Ну и что, черт возьми?
Ты выжил из своего чертового ума!
Что, черт возьми, тебе надо?
Твою мать! Проезжай!
Что, черт возьми, с тобой!
-Дэрри, что ты делаешь?
-Держись.
Только не убей нас, ладно.
Звучит нормально.
Что?
Каждый из нас знает.
Я знаю немного.
Твоя машина издает странные звуки...
...ты просто завязал по-новому.
Ты говорил мне.
Я говорил тебе?
Я научился этому у тебя.
Господи...
Эй, подожди.
Я думаю о смысле моего существования
сейчас, ОК?
Мы, черт возьми, оба уверены, что
видели, как он опускал что-то в трубу?
А что, если кто-то все еще жив?
И что если так?
Кто-то, кому нужна помощь.
Мы можем помочь так скоро,
как доберемся до телефона.
Ты знаешь, где ближайший телефон?
На нас напали!
И ты даже не хочешь узнать, почему?
Мы просто заглянем в трубу и все.
Это теперь твоя идея
маленького приключения?
А обвинял в этом ты меня, не так ли?
Мы посмотрим в трубу, если там
ничего нет, то нам останется лишь...
...только направиться домой,
и вызвать полицию.
Ты знаешь, что мы должны.
-Черт, я ничего не должна.
-Нет, должна!
Посмотри мне в глаза и скажи,
что ты можешь просто уехать.
Оставить кого-то умирать.
Может, потом станет известно, что
кто-то мог выжить, если бы ты вернулась.
Только не делай это потому,
что это надо делать.
Ты только хочешь вернуться и посмотреть,
есть ли там что-то отвратительное в трубе?
Ладно.
А что, если бы ты была там?
Только я не выйду из машины.
-Ты и не должна.
-И не выйду.
Господи, это же церковь.
Что с этими птицами?
Я только посмотрю.
Давай сделаем это, причем быстро.
О, Господи.
-Не выглядит как сточная труба.
-И не пахнет как она.
Пошли, ты все равно
ничего не сможешь увидеть.
Надо посветить сюда.
Принеси фонарь.
Давай, принеси фонарь.
Эй!
Кто-нибудь здесь есть?
Эй! Кто-нибудь здесь есть?
Эй!
Быстрее. Давай.
Эй!
Там кто-то есть, я слышал.
Эй!
Тебе показалось, Дэрри.
Дэрри, даже и не думай об этом!
-Дэрри!
-Я говорю, что я что-то слышал.
Ты знаешь фильмы ужасов...
...где кто-то сделал что-то довольно глупо...
...и все ненавидят его за это?
Это как раз то.
-Эй!
-Нет, Дэрри!
-Дай мне спуститься.
-К черту это!
-Я только немного продвинусь вниз.
-Ты не сделаешь этого.
Я нет. Просто подержи меня за ступню.
Это ступня?
Там кто-нибудь есть?
Когда ты в последний раз
стирал свои носки?
Я что-то вижу.
-Эй!
-Я считаю до десяти.
Что-то движется.
Потом отпускаю тебя и иду к машине.
Тихо!
Я видел это снова.
Что-то определенно двигалось.
Крысы!
-Что?
-Крысы!
Крысы!
Дэрри!
Господи, Дэрри, поговори со мной!
Дэрри, скажи что-нибудь!
Ты в порядке?
Как ты собираешься оттуда вылизать, Дэр?
Ты корова.
Господи, мне очень жаль.
Держу пари, так и есть.
Так и есть. Не знаю, как это произошло.
Ты бил ногами, и я не смогла
тебя удержать--
Тебе не так жаль, как мне.
Там были крысы, они кинулись на меня.
Они набросились на меня тоже, Триш.
Я чувствую себя плохо. Ты в порядке?
Спасибо тебе большое.
Спасибо тебе за это.
Триша Дженнер разжала тиски.
Спасибо.
Ты был единственным, кто хотел вернуться
и найти небольшое приключение.
Заткнись.
Как ты собираешься отсюда выбираться?
Дэрри?
Что?
Дэрри?
Скажи, что это не так.
Я слышал, вы говорили?
Дэрри, с кем, черт возьми,
ты там говоришь?
Я нашел наше тело.
-Что ты нашел?
-Я нашел наше--
Что?
Дэрри?
Скажи что-нибудь.
Ты меня и так уже испугал!
Дэрри, скажи, что происходит!
Что?
Нам надо отсюда уходить.
Нет, давай останемся
и покормим птичек.
Иди за помощью.
Иди за помощью, Триш.
На что ты смотришь?
Выйди на дорогу и найди кого-нибудь,
кто может помочь.
Как ты собираешься оттуда выбираться?
Это, наверное, один из подвалов
церкви, да?
Ты ведь не думаешь, что я пойду туда?
Выйди на дорогу, останови любого,
кого увидишь...
...и скажи, чтоб вызвали полицию.
Здесь должен быть путь наружу.
Я сейчас буду его искать.
И еще, Триш...
...если ты увидишь,
что едет старый фургон...
...вернись к трубе и крикни вниз
так громко, как сможешь.
Тебе пришлось это сказать, да?
Черт возьми, Дэрри!
Ты идиот!
Дэрри?
Не мог бы ты хоть что-нибудь
произнести?
Дэрри, ты пугаешь меня, черт возьми!
Нам придется остановиться.
Ты меня слышал?
Дэрри?
Она потеряла свою голову.
Дарла потеряла свою голову,
как они и сказали.
И ты знаешь, что он сделал?
Ты знаешь, что он сделал с ней?
Он пришил ее назад.
Он пришил ее на прежнее место.
Собираешься позвонить?
Вылей немного воды на себя.
Ты выглядишь, как будто вылез
из канализации.
Он возвращается.
Он возвращается! Пошли!
Простите.
Простите, нам нужна помощь.
Я вынуждена попросить вас
позвонить в полицию.
В полицию?
Нам нужна помощь сейчас, пожалуйста!
Только скажи им, что ты видел и
мы сможем, наконец, отсюда выбраться?
Ну, давай же!
Давай же. Ты должен собраться.
Посмотри на меня, Дэрри.
Я так испуган, Триш.
Я так испуган.
Я тоже испугана, хорошо?
Он возвращается назад в ту церковь...
...и он поймет, что мы там были.
Вы собираетесь брать трубку?
-Да, алло.
-Вы еще не увидели кошек?
-Ты и твой брат.
-Я и мой брат?
Ты и Дэрри. Я видела вас и много кошек.
Кто это, черт возьми?
Откуда ты знаешь Дэрри?
Кто это?
Дэрри?
Ты знаешь, о каких кошках я говорю?
Кто это?
У тебя порвана футболка, да?
И окровавлена рука.
Разрыв на футболке над небольшой
татуировкой в виде розы...
...на твоем животе.
Кто это?
Откуда, черт возьми, ты знаешь нас?
Вы нашли его дом боли.
Что?
Много тел там...
...это то, что он любит называть...
...его домом боли.
Я не знаю, о чем, черт возьми,
ты говоришь.
Я не знаю, демон это или дьявол...
...или просто что-то голодное...
...из темных мест во времени.
Я не знаю, о чем, черт возьми,
ты говоришь.
Я знаю только, что оно не прекратит
идти за вами...
...или за кем-то другим, кого оно хочет.
Однажды почувствовав запах чего-то,
что ему понравится...
...он уже не сможет остановиться.
-А...
-Что она говорит?
Я тоже видела этот ужасный фургон.
С номерным знаком.
"Избивая тебя?"
Номерной знак на этом грузовике.
Правильно, "Избивая тебя?"
Нет, думай об этом.
Думай об этом, ради Христа.
Держись. Я хочу, чтоб ты услышал это.
Хорошо.
Как только услышишь эту песню - убегай.
Да, убегай.
Потому, что эта песня значит
что-то ужасное для тебя.
Что-то настолько ужасное, что
тебе даже не снилось...
...в самых страшных,
в самых ужасных кошмарах.
Да пошла ты!
Дэрри.
Дэрри?
Эй?
Давай, наконец, поговорим с копами и
уедем, черт возьми, отсюда!
Может, не нужно обращать внимания
на этот телефонный разговор.
Это звучит, как дурной сон.
Все, что я видел, я видел.
Что, ты думаешь, что я ударился
головой и у меня поехала крыша?
Я этого не говорила.
Ты веришь мне, правда?
Правда?
Посмотри мне в глаза и скажи,
что ты веришь мне.
Посмотри мне сейчас же в глаза и скажи,
что ты веришь всему, что я говорил!
Мы прочесали местность...
...и мы нашли несколько людей
на пути к старой церкви.
Эти ребята, которых ты видел на стене,
кто это?
Дарла Кливел и Кенни...
...Брэндон.
Их машина после аварии была найдена
примерно 20 лет назад.
-Я правильно припоминаю?
-Да.
Их тела так и не нашли.
Ты сказал, что у них все еще есть кожа
и у него кольцо на пальце.
Что вы говорите?
Я же говорил, я схватил одного
из них вот так.
И рука была твердой, как
окаменевшее дерево.
Как будто он их законсервировал
или типа того.
Он их сшил всех вместе,
как стеганое одеяло.
-Я только пытаюсь сопоставить факты.
-А я и говорю факты!
Этот парень водит коричневый фургон...
...и он чуть не убил нас.
Мы видели, как он опускал
тело в трубу...
...и оно свалилось
в подвал старой церкви.
У него там 500, может быть
даже 600 тел...
...и я видел их!
Приклеенных к стенам...
...как сумасшедшая версия
Сикстинской Капеллы!
Что, вы не верите мне?
Поезжайте в старую церковь, если
вы мне не верите.
Никто не говорит, что вы лжете.
Хорошо, потому что я не лгу!
Посмотрите на это
с моей точки зрения.
Эта прекрасная большая история,
которую ты нам поведал...
Это ваша машина около колонок?
Несколько семей видели его из окна.
Человека около вашей машины.
Он стоял около нее...
...и нюхал белье...
...поднося охапками к носу.
Выглядело, как будто ему это нравится.
В какую сторону он ушел, Бинки?
Все еще думаешь, что я ударил голову?
Он съездил в церковь,
затем вернулся.
Этот парень следует за нами!
Он идет за нами потому,
что знает, что мы видели.
И сейчас он даже знает мое имя.
Центр, это 037. Возвращайтесь.
Вам нужны отпечатки пальцев?
037, продолжайте, пожалуйста.
037, это Центр.
Прием.
Вы можете снять отпечатки?
Выглядит, как будто кто-то уже мертв.
037, что происходит?
037, мне необходим ответ.
Это определенно фантастика, черт возьми.
Это Центр. 037, подтвердите.
Мы должны сесть по машинам и ехать.
Пора.
Объясните ситуацию?
037, пожалуйста, ответьте.
Как ему удалось доехать до церкви
и вернуться к закусочной так быстро?
Что, черт возьми,
он делал с твоей одеждой?
Он ездит быстро, но не настолько.
Может, он может прыгать
по высоким зданиям.
Он, должно быть, суперчеловек.
С другой стороны, запах убил бы его.
Пожалуйста, возвращайтесь, 037, на Запад 9.
Центр, это 037. Прием.
Вы уверены, что это не просто
пара пироманьяков...
...ведет вас куда-то?
Прием.
Старая церковь горит.
Я говорю, что возгорание
вышло из-под контроля.
Я много раз бывал в огне,
но я хочу сказать, что...
...никто не сможет продержаться
внутри долгое время.
Кровосмесительная столица мира.
Не будь, как сопля.
Только не говори,
что он тебе нравится.
Кто?
Пожалуйста.
Я думаю, что официантка
набрала неверный номер.
Этот парень выглядит как коп
в полоску и горошек.
Как потерянное звено.
Я бы хотел привести его в мой класс,
чтобы показать.
Теперь о спорте, национальная...
-Эта песня!
-Что с тобой?
Слова те же.
-Что с тобой?
Это та же песня, что играла, когда я
разговаривал с леди по телефону.
Ребята сказали, что фургон разгоняется
до сотни. Прием.
Получено предварительное заключение.
Только не потеряйте управление.
Это мертвая кожа.
Давно мертвая. Поэтому и крошится.
Что?
Точно! Слова те же. Послушай!
Держитесь, Центр, небо падает.
Она включила нам эту песню и
сказала, что если мы услышим ее...
Это она.
037, ответьте.
У вас все в порядке?
037, это Центр. Ответьте.
Триш?
Эй, ответьте!
Возвращайся в машину.
Центр, это 04...
Возвращайся в машину, Триш!
Что это?
Я не верю своим глазам.
Что он делает?
Поехали.
-Я пытаюсь.
-Ну же, давай!
-Давай, ну же!
-Я пытаюсь!
Давай, ты так убьешь нас!
Сбавь скорость!
Притормози!
Черт.
-Там есть телефон.
-И?
Ты же только что сказал
мне остановиться.
Я не говорил: "Стоп".
Я сказал: "Сбавь скорость".
-Как далеко отсюда следующий город?
-То есть следующий телефон?
До черта отсюда.
Ты хочешь понять?
Ну же, Триш, посмотри на это место.
Поехали дальше.
Давай, поехали.
-Ты не хочешь получить помощь?
-Помощь от кого?
Мы только позвоним по телефону.
-Кому?
-Не знаю.
-И что мы скажем?
-Не знаю.
"Эй, чертова полиция,
за мной гонится парень...
...который вытаскивает языки
из отчлененных голов зубами".
"Есть ли специальное отделение
для этого?"
Пошли.
Господи, ты думаешь, у них есть телефон?
Я думаю, у них нет телефона, зато есть
куча оружия.
Кто вы?
Я сказала: "Кто вы?"
Патриция Дженнер. А это мой брат Дэрри.
-Что вы от меня хотите?
-Телефон?
У меня его нет.
Говорю, поехали дальше,
пока не встретим людей.
Что ты о ней думаешь?
Зачем вам телефон, если б он у меня и был?
Нужно позвонить в полицию
округа Пертвилла.
Пертвилла?
Это не тот округ.
Вы в округе Похо.
Тогда в полицию Похо.
Мне нужно позвонить кому-нибудь.
Даже и не думайте приводить сюда копов...
...с их дерьмом.
Они пытались рассказать мне,
сколько кошек я могу иметь.
У меня будет столько кошек,
сколько я захочу.
Вы можете передать им от меня...
Пожалуйста, кто-то был убит.
Убит, ты сказала?
Да, полицейский.
Господи, я думала...
Я думала, что вы имеете в виду
одного из моих деточек.
-Вы слышали, что я только что сказала?
-Поехали отсюда.
Вы можете позвонить шерифу, но
не давайте ему этот адрес.
И скажите, чтобы они уходили их штата.
Мои детки не любят незнакомцев.
Сколько у вас кошек?
Больше пары.
Мы должны уйти сейчас же.
Скажи мне, что это было все время.
Черт побери.
Ребята, с вами кто-то еще был?
Что?
Это не мое пугало.
У тебя есть 10 секунд...
...чтобы убрать свою задницу
с моего двора!
И я не буду повторять это дважды.
-Не подходите к нему.
-Что ты делаешь, Триш?
Пошел к черту!
Давай. Пойдем!
Нет. Не ходите туда.
-Послушайте его!
-Надо уходить отсюда!
Какого черта ты принес в мой дом?
Уходите.
Пошел вот от моих деток, сукин сын!
Я снесу тебе твою чертову голову!
Эй?
-Что-то не так.
-Не говори этого!
Что ты хочешь сказать?
Передачу заклинило!
-Так сделай что-нибудь, Триш!
-Так ты сломаешь!
-Сейчас стоит на заднем ходу.
-Поехали на заднем!
-Что будем делать?
-Сбей его.
Сбей его, Триш.
Жестоко.
Давай же!
Что за черт?
Что, черт возьми, ты делаешь?
Давай, сукин сын.
Ладно, раскатаем его уродливую рожу.
Давай.
Давай!
Думаешь, он мертв?
Он и был мертв.
Достаточно.
Поехали отсюда.
Триш.
Я не знаю, насколько далеко можно
уехать на этой машине.
Не слишком далеко.
Роуч.
Что мы воровали сегодня?
Почему бы тебе не приехать и
самому не посмотреть, Большой Папочка?
76 Чеви Нова?
Кто-нибудь говорил тебе, угонщик,
у тебя дерьмовый вкус?
Попроси папу, чтоб перестал кричать.
Мам!
Я понимаю, мама.
Я только пытаюсь сказать, где мы.
Остаемся здесь.
Я же говорю, мы оба в порядке.
В участке у шерифа округа Похо,
где-то 20 миль от Первиллы.
Потому что мы будем дома быстрее,
чем ты сможешь добраться сюда.
Мы не хотим ждать здесь, мам.
Мы только хотим выбраться отсюда к черту.
Мам, позволь нам приехать домой, ладно?
Мы не хотим здесь оставаться.
Я тоже.
Я поговорю с тобой
через несколько часов.
Папа.
Думал, что я разбил машину?
Она теперь лишь гора мусора.
-Черт.
-Чтоб его.
Триша?
Триша и Дэрри, правильно?
Джез, что ты тут делаешь?
Эй, Джезел?
Дэрри.
Дэрри Дженнер.
-Джезел Гей Хартман. Как вы?
-Пойдем. Им сейчас не до тебя.
-Триша.
-Черт возьми, Джез.
Мне, правда, нужно поговорить с тобой,
если ты выделишь мне свободную минутку.
Джезел думает, что она экстрасенс.
Она помогала нам с потерянными людьми--
Могу я, наконец, поговорить с ребятами?
Иди домой и ложись спать.
У вас потери и пожар в соседнем округе.
Иди, займись чем-нибудь полезным.
Слушай, оставь их в покое.
Вы не должны верить, что
я ясновидящая.
Вы не должны верить тому, что я скажу.
Но я проделала большой путь,
чтобы увидеть вас.
Знаете...
...я не уверена, что мы должны
говорить с кем-то сейчас.
Пошли.
Вы нашли все эти тела...
...в подвале.
Я видела их тоже.
Как?
В видениях.
В моих видениях я вижу многое.
Вы уже видели кошек?
Я видела вас со всеми теми кошками.
Закусочная.
Это была ты. Ты звонила нам.
Извините меня, мы на секундочку?
-Дэрри, мне нужно с тобой поговорить--
-Я хочу, чтоб ты только послушал, а не говорил.
Правда в том, что я бы солгала,
если бы сказала, что смогу помочь вам.
Помочь?
Что это значит?
Каждую 23-ю весну...
...в течение 23 дней...
...оно принимается есть.
Есть?
Ты знаешь, что оно ест,
не заставляй меня напоминать это тебе.
Ты думаешь, мне нравится знать об этом?
Это не так.
Мне не нравится знать об этом.
Ты сказала, что оно ест?
Только определенные вещи...
...у определенных людей.
Давай уйдем от нее.
Оно ест легкие, значит, может дышать,...
...и глаза, значит, может видеть.
Все это становится его частью.
Все, что оно ест, становится его частью.
Оно одевается, как человек...
...но только для того, чтобы скрыть,
что оно на самом деле им не является.
Вы поранили его на дороге...
...но только настолько, насколько его
можно повредить.
Поэтому оно может продолжать пожирать...
...пока не будет обладать всем,
что ему нужно.
У одного из вас есть что-то,
что ему понравилось.
И оно не перестанет вас преследовать,
пока не определит, у кого именно.
Как?
Не важно, как.
Как оно определяет это,
просто похищая людей на дороге?
Ему нужно испугать вас.
Есть что-то, что он может
определить по запаху.
Что-то говорит ему, что есть
орган внутри кого-то...
...который ему... нравится.
Ты говоришь, что оно
ездит по шоссе...
...разрывает людей на куски,
если понравится запах?
Господи, Дэрри!
Зачем ты с ней разговариваешь?
Эй?
У нас отключился свет и телефоны!
Кто-нибудь ответит мне?
Оно пришло.
Мы же переехали его несколько раз,
пока ничего не осталось.
Какого черта, у нас есть
аварийное освещение или нет?
Внимание, у нас аварийная ситуация.
Это значит, что нужно сидеть тихо.
Не двигайтесь до тех пор, пока
кто-нибудь в форме не разрешит вам.
Мы же стерли его в порошок.
Мы же видели, что оно отправилось
на тот свет, черт возьми.
Я думаю, что оно съело слишком
много сердец, чтобы остановиться.
Поднимаемся, джентльмены.
Покажитесь мне на глаза.
Ты в коме, дружище?
Что случилось?
У нас отключился свет. Значит,
пришло время посчитать ваши головы.
Эй, с нижней койки, покажись.
Отлично. Я тебя тоже люблю.
Поднимайтесь. Покажитесь мне на глаза.
Спасибо, что присоединился к нам.
Покажитесь мне, вот и все.
Поднимите головы, джентльмены.
Так, вы двое.
Пойдемте со мной?
Мы отведем вас в безопасную комнату.
Не делайте этого! Он найдет вас там!
Он найдет вас, спрятанных в комнате!
Ты тоже.
Мы слышали эту песню в машине
несколько часов назад.
Нет.
Она играла на моем старом граммофоне.
Уведите отсюда Джезел...
...несомненно, она будет сопротивляться.
Клянусь, я посажу тебя под замок, Джез.
Я слышу эту песню,
когда один из вас кричит.
Кричит где-то в темноте.
Кричит последний раз в жизни!
Черт побери, арестуйте ее!
Что именно ты здесь делаешь?
Верх? Кто-нибудь есть на первом этаже?
У нас 11-99.
Повторяю, 11-99.
Это Таббс, прием.
У нас тут проблемы.
Он поднимается к вам по лестнице.
Ясно?
Поднимается по лестнице.
Оставайтесь здесь.
Я выведу вас отсюда.
Пошли, я сказала!
Кто-нибудь снизу, ответьте.
У нас потери: один заключенный
и один офицер.
Рамирез, разодран в клочья.
Этот сукин сын пытался покусать его.
Что он пытался?
Этот парень странно выглядит.
Мы не смогли убить его.
Что это значит, "странно выглядит"?
Ты подумаешь, что я псих, когда услышишь.
Он покрыт самой странной броней из тех,
что я когда-нибудь видел, черт возьми.
Где он?
-Говори.
-Он ушел.
Он ушел.
Он поднялся по этой чертовой стене.
То, что ты говоришь,
полный бред, черт возьми.
Можешь посадить меня в смирительную
рубашку, но этот ублюдок ушел.
Ушел? О чем, черт побери, ты говоришь?
Этот парень слишком быстро двигается.
Мы только что потеряли его на лестнице.
Я не вижу его!
Он поднимется к вам, понятно?
Черт.
Это и есть твой выход?
Здесь, должно быть, все автоматически
закрывается, когда нет напряжения.
Ты не знала этого?
Я не видела все детали полностью!
Это не деталь! Это наш выход наружу!
Я же не фильм смотрела, милая.
Иногда части видения пропадают.
Нам нужно отсюда выбраться сейчас же.
Здесь нет другого выхода, кроме главного...
А кроме него?
Почему тебе не приснилось что-то полезное?
Я думала, что, если вы узнаете, что я видела,
может быть, вы сможете это изменить.
Какого черта, ты думаешь, я здесь?
Ты знаешь.
Неправда ли?
Ты знала, когда сюда шла.
Ты знаешь, кого он хочет.
-Ты знаешь, что ему надо.
-Это лишь мое видение.
Ты знаешь, что сейчас случиться.
Вы подниметесь по лестнице и спрячетесь,
но я не знаю, что будет со мной.
Джиперс Криперс.
Джиперс Криперс, да?
Кто?
Кто слышит Джиперс Криперс, пока
кричит в темноте?
Они хоть раз ошибались?
Я не верю тебе.
Ты не понимаешь.
Твои видения, они хоть раз ошибались?
Иди к черту.
Я же сказала: "Ты не понимаешь".
Они не сбывались?
Твои видения когда-нибудь не сбывались?
Она не знает.
Она ни хрена не знает.
Поднимайтесь наверх!
Сейчас же!
Наш Отец, творец небес...
...святой Ти...
Господи, что это черт?
Возьми меня.
Ты не хочешь его.
Что бы ты ни хотел,
ты можешь взять это у меня.
Ты не хочешь Дэрри.
Нет, не хочешь.
Не строй из себя героя!
У меня внутри то же самое.
Возьми меня!
Слышишь? Возьми меня.
И отпусти его, черт возьми!
Пожалуйста, отпусти его.
Триш, пожалуйста, не делай этого.
Подумай немного.
Я не буду сопротивляться. Возьми меня.
Я сильнее. Ты хочешь меня.
Отпусти его.
Отпусти его и возьми меня.
Отпусти его!
Дэрри!
Твои родственники только что приехали.
Ты так и не ответила ему.
Твои сны хоть раз не сбывались?
Дэрри кричал в темноте
пока та песня играла.
Что это значило?
Что ты действительно видела?
Я только безумная старая женщина.
Спроси любого здесь, они подтвердят.
Это все я.
Безумная старая женщина...
...с сумасшедшими видениями.
 

 

 

 

 

 

 

////////////////////////////